MAN-176880/176910/176927-UM-ML6-1011-04-0
DEUTSCH: MH1 Optische Mini Maus
Installation
Schließen Sie die Maus einfach an einen freien USB-Port an. Das
Betriebssystem erkennt das neue Gerät und installiert den/die Treiber
automatisch.
Anwendung
A
Rechtsklick, um Kontextmenüs in Ihren Programmen zu öffnen.
B
Linksklick, für gängige Auswahlfunktionen.
C
Drehen Sie das Mausrad, um eine Bildschirm- oder Dokumentenansicht
zu bewegen. Halten Sie das Mausrad gedrückt und bewegen Sie
gleichzeitig die Maus für die Auto-Scroll-Funktion.
•
Vermeiden Sie Verwendung in extremer Hitze sowie staubige
Oberflächen.
•
Auf polierten, reflektierenden oder Glasflächen sowie auf 3D-Mauspads
funktioniert die Maus nicht einwandfrei.
•
Falls Ihr Computer die Maus nicht erkennt, prüfen Sie die USB-
Verbindung und die USB-Kompatibilität Ihres Betriebssystems
(Windows XP/Vista/7 sowie Mac OS 9.0 oder höher).
Die Spezifikationen finden Sie auf www.manhattan-products.com.
FRANÇAIS: Souris optique miniature MH1
Installation
Connectez la souris à un port USB disponible. Votre système d’exploitation identifie la
souris et installe le(s) pilote(s) automatiquement.
Service
A
Pas utiliser sous températures extrêmes ou sur surfaces humides/sales.
B
Clic gauche pour activer des fonctions à l’écran.
C
Tournez la molette de souris afin de défiler l’affichage d’un document ou d’un site Web.
Appuyez-la constamment et bougez la souris pour la fonction défilement auto.
•
Pas utiliser sous températures extrêmes ou sur surfaces humides/sales.
•
La souris ne marche pas impeccablement sur verre, sur des surfaces réfléchissantes ou
polies ou sur des tapis de souris 3D.
•
Si l’ordinateur n’identifie pas la souris, vérifiez la connexion USB et la compatibilité USB
de votre système d’exploitation (Windows XP/Vista/7 ou Mac OS 9.0 et meilleur).
Vous trouvez les spécifications sur www.manhattan-products.com.
ITALIANO: MH1 mini mouse ottico
Installazione
Semplicemente collegare il mouse in una porta USB disponibile. Il sistema operativo del
computer rileverà automaticamente la nuova periferica e installerà i driver corretti.
Funzionamento
A
Cliccare sul tasto destro per vedere pop-up menu nei vostri programmi.
B
Cliccare il tasto sinistro per selezionare le opzioni sullo schermo.
C
Ruotare la rotellina Avanti o indietro per muoversi all’interno di un documento o nello
schermo. Mantenere la rotella premuta mentre si muove il mouse per l’ auto-scroll.
•
Evitare l’uso in condizioni di eccessivo calore o umidità o vicino a polvere o sporco.
•
Il mouse non funzionerà correttamente su una scrivania liscia, sul vetro o su una
superficie riflettente o su un mouse pad 3D.
•
Se il computer non rileva il mouse, verificare la connessione USB e la compatibilità USB
del sistema operativo utilizzato (Windows XP/Vista/7 o Mac OS 9.0 e superiore).
Per ulteriori specifiche, visita il sito www.manhattan-products.com.
MH1 OPTICAL MINI MOUSE
USER MANUAL
MODELS 176880, 176910 & 176927
Installation
Simply plug the mouse into an available USB port. The computer
operating system will automatically detect the new device and
install the proper driver(s).
Operation
A
Right-click to view pop-up menus in your programs.
B
Left-click to select on-screen options.
C
Roll the scroll wheel forward or back to move through a
document or screen. Keep the scroll wheel pressed down
while moving the mouse to auto-scroll.
•
Avoid using in extreme heat or humidity, or near dust or dirt.
•
The mouse will not work freely on a smooth desk, glass or any
reflective surface or 3D mouse pad.
•
If the computer doesn’t detect the mouse, check the USB
connection and the USB compatibility of your operating
system (Windows XP/Vista/7 or Mac OS 9.0 and higher).
For specifications, go to www.manhattan-products.com.
SRPSKI: MH1 optički mini miš
Instalacija
Jednostavno priključite miš u slobodni USB port (desno). Operativni sistem računara
će automatski detektovati novi uređaj i instalirati potreban drajver (e).
Funkcionisanje
A
Desni-klik za padajuće menije u vašim programima.
B
Levi-klik za izbor opcija na ekranu.
C
Pomerajte točkić napred ili nazad kako bi se kretali kroz dokument ili ekran. Držite
točkić pritisnut dok pomerate miš za auto-scroll.
•
Izbegavajte korišćenje u ekstremnim vrućinama i vlažnosti, ili u blizini prašine ili
prljavštine.
•
Miš neće raditi dobro na glatkim stolovima, staklu ili bilo kojoj drugoj reflektirajućoj
površini ili 3D podlozi za miša.
•
Ako računar ne detektuje miša, proverite USB konekciju i USB kompaktibilnost
operativnog sistema (Windows XP/Vista/7 ili Mac OS 9.0 i noviji).
Za specifikaciju idite na www.manhattan-products.com.
Model 176880
A
C
4B
POLSKI: Myszka optyczna mini MH1
Instalacja
Podepnij mysz do wolnego portu USB komputera.
System automatycznie wykryje podłączone urządzenie i
zainstaluje odpowiednie sterowniki. W przypadku podpinania
urządzeń USB nie ma potrzeby wyłączania komputera.
Opis funkcji
A
Prawy przycisk myszy – rozwija menu kontekstowe.
B
Lewy przycisk myszy – wybieranie lub zaznaczanie elementów.
C
Rolka „scroll” – służy do przewijania dokumentów. Wciśnięcie i przytrzymanie rolki spowoduje
włączenie funkcji „auto-scroll” – przewijanie w górę i w dół, zgodnie z ruchem myszy.
•
Nie używać urządzenia w ekstremalnych warunkach temperaturowych oraz w miejscach, gdzie
występuje duża wilgotność, zapylenie lub brud.
•
Mysz może nie działać prawidłowo na gładkiej powierzchni biurka, szkle, czy innej odbijającej
światło powierzchni oraz podkładkach 3D.
•
Jeśli komputer nie wykrywa automatycznie urządzenia, sprawdź podłączenie myszy, poprawność
działania portu USB komputera oraz obsługę standardu USB w systemie operacyjnym (Windows
XP/Vista/7 oraz MAC OS 9.0 lub nowszy).
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie www.manhattan-products.com.
ESPAÑOL: Mini Ratón Óptico - MH1
Instalación
Solo conecte el ratón en un puerto USB disponible. El sistema operativo detectará
automaticamente el nuevo dispositivo e instalará el driver necesario.
Operación
A
Haga clic derecho para ver los menús emergentes en sus programas.
B
Haga clic izquierdo para seleccionar opciones en la pantalla.
C
Gire la rueda de desplazamiento hacia delante o hacia atrás para desplazarse por un
documento o una pantalla. Mantenga la rueda de desplazamiento presionado
mientras mueve el ratón para auto-scroll.
•
Evite el uso en calor extremo o humedad, o cerca de polvo o suciedad.
•
El ratón no funciona libremente sobre una mesa lisa, vidrio o cualquier superficie
reflectante o mouse pad 3D.
•
Si la computadora no detecta el ratón, compruebe la conexión USB y la compatibilidad
USB de su sistema operativo (Windows XP/Vista/7 ó Mac OS 9.0 y mas alto).
Para más especificaciones, visite www.manhattan-products.com.