background image

x1

<15m

ARPC_0468_0819_V5

© Mamas & Papas Ltd. 2019

ocarro

Summary of Contents for Ocarro

Page 1: ...x1 15m ARPC_0468_0819_V5 Mamas Papas Ltd 2019 ocarro...

Page 2: ...damentale reste d ailleurs au c ur de nos activit s nous utilisons nos exp riences personnelles les connaissances clients et des tests rigoureux pour cr er des produits innovants aux conceptions r fl...

Page 3: ......

Page 4: ...ouillage automatique 21 Verrouillage roues pivotantes 22 Loquet de verrouillage automatique 23 Boucle de fixation pour jouet 24 Bouton de d gagement de si ge 25 Loquet de d gagement de si ge 26 Bouton...

Page 5: ...5 29 30 24 25 1 2 4 3 5 6 7 8 9 22 11 12 13 8 14 15 19 16 17 18 20 20 6 8 21 11 10 23 26 27 27 27 28 May be sold separately Peut tre vendu s par ment Se puede vender por separado...

Page 6: ...ino 25 Binarioperilrilasciodelseggiolino 26 Pulsante di rilascio barra paraurti 27 Pulsante di rilascio poggiagambe 28 Tasca per lo schienale 29 Tasca per il parapioggia 30 Tasca per gli adattatori de...

Page 7: ...24 25 1 2 4 3 5 6 7 8 9 22 11 12 13 8 14 15 19 16 17 18 20 20 6 8 21 11 10 23 26 27 27 27 28 Kann separat verkauft werden Pu essere venduto separatamente Mogelijk afzonderlijk verkrijgbaar Ayr ayr sa...

Page 8: ...t ttelomme 29 Lagringslomme til regndekke 30 Bilseteadapter oppbevaringslomme OSAT 1 Kahva 2 Kuomu 3 Selk tuki 4 5 pistesolki 5 Reisituki 6 Etupy r C D 7 Etupy r n vapautuspainike 8 Takapy r B 9 Kori...

Page 9: ...9 9 29 30 24 25 1 2 4 3 5 6 7 8 9 22 11 12 13 8 14 15 19 16 17 18 20 20 6 8 21 11 10 23 26 27 27 27 28 Kan s ljas separat Dette kan selges separat Voidaan myyd erikseen Kan s lges separat...

Page 10: ...IMPORTANT VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR VOUS Y REPORTER ULT RIEUREMENT IMPORTANTE GUARDAR LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA WICHTIG DIESE ANLEITUNG ZUR SP TEREN EINSICHTNAHME AUFBEW...

Page 11: ...ADPLEGING NEML DAHA SONRA BAKAB LMEK N BU TAL MATLARI SAKLAYIN VIKTIGT BEH LL INSTRUKTIONERNA F R FRAMTIDA REFERENS VIKTIG BEHOLD DISSE INSTRUKSJONENE FOR FREMTIDIG BRUK T RKE S ILYT N M OHJEET MY HEM...

Page 12: ...diff rer des illustrations El dise o puede variar con respecto al de la ilustraci n Design kann von der Abbildung abweichen Il design pu essere diverso da quello riportato nell immagine Het design kan...

Page 13: ...13 E C A B D E A D B B...

Page 14: ...on des roues arri re Colocar las ruedas traseras Anbringen der Hinterr der Come installare le ruote posteriori Achterwielen plaatsen Arka tekerleklerin tak lmas Montera bakhjulen Feste bakhjulene Taka...

Page 15: ...ation des roues avant Colocar las ruedas delanteras Anbringen der Vorderr der Come installare le ruote anteriori Voorwielen plaatsen n tekerleklerin tak lmas Montera framhjulen Feste forhjulene Etupy...

Page 16: ...la el armaz n Sin asiento ffnen des Chassis ohne Sitzeinheit Come aprire il telaio Nessun sedile Onderstel uitklappen Zonder zitje Arabas ana g vdesinin a lmas Koltuk nitesiz ppna chassi ingen sittdel...

Page 17: ...abajo la base del asiento con la palma de la mano 7 Ensure seat unit is locked into chassis by pulling up on handles 7 Assurez vous que le si ge soit bien verrouill au ch ssis en tirant sur les poign...

Page 18: ...ia delante Aufklappen des Kinderwagens vorw rts gerichtet Apertura del passeggino Orientamento in avanti De wandelwagen uitvouwen Naar voren gericht Bebek arabas n n a lmas ne bakar F lla ut sittvagne...

Page 19: ...a abajo la base del asiento con la palma de la mano 6 Ensure seat unit is locked into chassis by pulling up on handles 6 Assurez vous que le si ge soit bien verrouill au ch ssis en tirant sur les poig...

Page 20: ...ppen des Kinderwagens r ckw rts gerichtet Apertura del passeggino Orientamento verso il genitore De wandelwagen uitvouwen Naar de ouder gericht Bebek arabas n n a lmas Ebeveyne bakar F lla ut sittvagn...

Page 21: ...a abajo la base del asiento con la palma de la mano 7 Ensure seat unit is locked into chassis by pulling up on handles 7 Assurez vous que le si ge soit bien verrouill au ch ssis en tirant sur les poig...

Page 22: ...ez le c ble de frein Asegure el cable del freno Sichern Sie das Bremsseil Fissare il cavo del freno Zet de remkabel Fren kablosunu g venceye al n S kra bromskabeln Sikre bremsekabelen Kiinnit jarrukaa...

Page 23: ...23 Using the brakes Utilisation des freins Utilizar los frenos Verwendung der Bremsen Come usare i freni Gebruik rem Frenlerin kullan m nv nda bromsen Bremsebruk Jarrujen k ytt Brug af bremserne...

Page 24: ...s roues pivotantes Utilizar las ruedas giratorias Verwendung der Drehr der Come usare le ruote girevoli Gebruik zwenkwielen D ner tekerleklerin kullan m Anv nda sv nghjulen Bruk av roterende hjul K nt...

Page 25: ...ion de l arceau de maintien Utilizar la barra protectora Verwendung der Sto leiste Usare la barra paraurti Gebruik veiligheidsstang Tampon par as n n kullan m Anv nda bygeln St tfangerbruk Turvakaaren...

Page 26: ...cia delante Abnehmen der Sitzeinheit vorw rts gerichtet Estrazione del sedile Orientamento in avanti Het zitje verwijderen Naar voren gericht Koltuk nitesinin kar lmas ne bakar Ta bort sittdelen fram...

Page 27: ...men der Sitzeinheit r ckw rts gerichtet Estrazione del sedile Orientamento verso il genitore Het zitje verwijderen Naar de ouder gericht Koltuk nitesinin kar lmas Ebeveyne bakar Ta bort sittdelen v nd...

Page 28: ...28 Using the harness Utilisation du harnais Utilizar el arn s Verwendung des Geschirrs Come usare l imbracatura Gebruik gordel Kemerlerin kullan m Anv nda selen Selebruk Valjaiden k ytt Brug af selen...

Page 29: ...29...

Page 30: ...kahihnan korkeuden s t Justering af h jden p skuldersele Reverse this procedure to assemble Inversez cette proc dure pour assembler Invierta este procedimiento para ensamblar Kehren Sie dieses Verfahr...

Page 31: ...31...

Page 32: ...Ajustement du dossier Ajustar el respaldo Einstellung der R ckenlehne Come regolare lo schienale Rugleuning verstellen Koltuk arkal n n ayarlanmas Justera ryggst det Justere ryggst tten Selk tuen s t...

Page 33: ...nt du repose pied Ajustar el reposapiernas Einstellung der Beinauflage Come regolare l appoggio per le gambe Voetensteun verstellen Ayak deste inin ayarlanmas Justera benst det Justere benst tten Reis...

Page 34: ...sammenklappen des Kinderwagens vorw rts gerichtet Come piegare passeggino Orientamento in avanti De wandelwagen opvouwen Naar voren gericht Bebek araba katlanmas ne bakar F lla ihop sittvagnen fram tv...

Page 35: ...35...

Page 36: ...s Koltuk nitesiz F lla ihop chassit ingen sittdel Legge sammen understellet uten sete Rungon taittaminen Ei istuinosaa Sammenklapning af chassis uden s de May be sold separately Peut tre vendu s par m...

Page 37: ...37...

Page 38: ...s Kinderwagens r ckw rts gerichtet Come piegare passeggino Orientamento verso il genitore De wandelwagen opvouwen Naar de ouder gericht Bebek araba katlanmas Ebeveyne bakar F lla ihop sittvagnen v nd...

Page 39: ...39...

Page 40: ...ng the handle Ajustement de la poign e Ajustar el asa Einstellung des Griffs Come regolare l impugnatura Duwbeugel verstellen Kolun ayarlanmas Justera handtaget Justere h ndtaket Kahvan s t Justering...

Page 41: ...habillage de pluie Colocar la cubierta para lluvia Anbringen der Regenabdeckung Come installare la copertura per la pioggia Regenscherm plaatsen Ya murlu un tak lmas Montera regnskyddet Feste regntre...

Page 42: ...zetten Monte etmek i in bu prosed r tersten uygulay n Utf r denna procedur omv nt f r att montera Reverser denne prosedyren for sette opp Tee kokoaminen vastakkaisessa j rjestyksess Gennemf r denne p...

Page 43: ...s roues arri re Quitar las ruedas traseras Entfernen der Hinterr der Come rimuovere le ruote posteriori Achterwielen afnemen Arka tekerleklerin kar lmas Ta bort bakhjulen Fjerne bakhjulene Takapy rien...

Page 44: ...t des roues avant Quitar las ruedas delanteras Entfernen der Vorderr der Come rimuovere le ruote anteriori Voorwielen afnemen n tekerleklerin kar lmas Ta bort framhjulen Fjerne forhjulene Etupy rien i...

Page 45: ...nly creates a risk of tipping but it can also cause excessive and uneven wear as weight here causes the chassis to twist as handles are not designed to be a load bearing part Just as with extra weight...

Page 46: ...is cela pr sente aussi un risque d usure excessive et irr guli re cette surcharge peut en effet tordre le ch ssis car les poign es ne sont pas con ues pour pouvoir supporter des charges Tout ajout pon...

Page 47: ...ue sino que adem s se puede provocar un desgaste excesivo y desigual puesto que el peso aplicado hace que el chasis se tuerza debido a que los mangos no han sido dise ados para soportar cargas Al igua...

Page 48: ...erwagen umkippt sondern es entsteht auch eine berm ige und ungleiche Abnutzung da sich das Gestell durch das Gewicht an den Handgriffen verbiegt Die Handgriffe sind nicht als lasttragende Teile konstr...

Page 49: ...a anche un usura eccessiva e irregolare perch in questa posizione il peso causa l angolamento del telaio in quanto i manici non sono intesi per supportare pesi L uso di una pedana buggy board cos come...

Page 50: ...zaken Door belasting op die plaats verbuigt het onderstel want de handgrepen zijn niet ontworpen om gewicht te dragen Door extra gewicht in de mand tassen aan de handgrepen of het gebruik van een meer...

Page 51: ...ni do urmaz bununla beraber pusetin asesinde b k lmeye neden olabilir bununla beraber a r ve d zensiz bir a nmaya neden olabilir Puset ittirme kollar y k ta y c bir par a olarak dizayn edilmemi tir Al...

Page 52: ...tag skapar inte bara en risk f r att den ska v lta det kan dessutom orsaka mer och oj mnt slitage eftersom vikt h r f r chassit att vridas d handtag inte r utformade f r att vara en b rande del Precis...

Page 53: ...nevognens h ndtak skaper ikke bare veltefare men kan ogs for rsake overdreven og ujevn slitasje ettersom vekten her f rer til at understellet vris fordi h ndtakene ikke er konstruert for b ring P samm...

Page 54: ...ttaa keikahtamisriskin lis ksi liiallista tai ep tasaista kulumista Liika paino v nt runkoa koska kahvoja ei ole suunniteltu kannattamaan kuormaa Aivan kuten vaunujen korin kuormittaminen tai kassien...

Page 55: ...s styr giver ikke blot risiko for at den v lter men kan desuden for rsage en overdreven og ulige belastning s v gten kan f chassiset til at vride sig da styret ikke er designet til at v re en b rende...

Page 56: ...r Maximum weight 0 5kg 1 1lbs Never put hot drinks in the cup holder Do not overload the basket Maximum weight of 3kg 6 6lbs Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist Do not o...

Page 57: ...ake sure there is enough room around your baby s face such that the airflow is not obstructed Strings can cause strangulation Do not place items with a string around the child s neck such as hood stri...

Page 58: ...tre de boissons chaudes dans le porte gobelet Ne surchargez pas le panier Poids maximum limit 3 kg Un poids excessif peut d s quilibrer la poussette Ne surchargez pas la poche du dossier Poids maximum...

Page 59: ...ur du visage du b b pour que l air puisse circuler librement Les ficelles sont sources d tranglement Ne mettez pas d objets dot s d une ficelle c t du cou de l enfant comme par exemple un cordon de ca...

Page 60: ...encima de este veh culo excepto del modo recomendado en las instrucciones del fabricante EVITE VUELCOS no sobrecargue el portavasos Peso m ximo 0 5 kg Nunca deposite bebidas calientes en el portavaso...

Page 61: ...n Extreme la precauci n cuando use el cochecito en escaleras o escaleras mec nicas No utilizar el cochecito cerca de hogueras o llamas al descubierto Aseg rese siempre de poner el seguro de almacenami...

Page 62: ...en Anleitungen des Herstellers angegeben VERMEIDEN SIE EIN UMKIPPEN berladen Sie den Getr nkehalter nicht Maximales Gewicht 0 5kg 1 1lbs F llen Sie niemals hei e Getr nke in den Getr nkehalter Den Kor...

Page 63: ...uf Treppen oder Rolltreppen Den Buggy nicht in der N he offener Feuer oder Flammen benutzen Bitte stellen Sie sicher dass der Staukorb eingerastet ist bevor Sie den Kinderwagen tragen Die Autositzhalt...

Page 64: ...i del produttore EVITARE IL RIBALTAMENTO Non sovraccaricare il portabevande Peso massimo 0 5 kg 1 1lbs Non mettere mai bevande calde nel portabevande Non sovraccaricare il cesto Peso massimo 3 kg Un p...

Page 65: ...osita imbracatura Porre particolare attenzione quando si utilizza il passeggino su scale o scale mobili Non usare il passeggino accanto a fuochi o fiamme aperte Assicurarsi che la rete portaoggetti si...

Page 66: ...at wordt aanbevolen in de gebruiksaanwijzing van de fabrikant VOORKOM KANTELEN Plaats niet te veel gewicht op de bekerhouder Maximumgewicht 0 5 kg Plaats nooit hete dranken in de bekerhouder Het mandj...

Page 67: ...s voorzichtig als u de wandelwagen op een trap of roltrap gebruikt De wandelwagen niet gebruiken in de buurt van open vuur of open vlammen Controleer altijd of de opbergvergrendeling is ingeschakeld v...

Page 68: ...ya aksesuar ta may n DEVR LMEY NLEY N Bardak Tutucusunu a r y klemeyin Azami a rl k 0 5kg 1 1lbs Bardak tutucusuna hi bir zaman s cak i ecek koymay n Sepeti fazla doldurmay n Maksimum a rl k 3kg 6 6lb...

Page 69: ...emer sistemini kullan n Puseti merdivenler veya y r yen merdivenlerde kullan rken dikkatli olun Puseti a k ate ya da a k alev kaynaklar n n yak nlar nda kullanmay n Puseti ta maya te ebb s etmeden nce...

Page 70: ...eras i tillverkarens anvisningar UNDVIK TIPPNING verbelasta inte muggh llaren Maxvikt 0 5 kg St ll aldrig heta drycker i muggh llaren Lasta inte f r mycket i korgen Maxvikt 3 kg F r h g vikt kan orsak...

Page 71: ...iktig n r du anv nder vagnen i trappor eller rulltrappor Anv nd inte vagnen n ra ppen eld eller l gor Se alltid till att parkeringsbromsen r p innan du f rs ker b ra sittvagnen Avl gsna alltid adaptra...

Page 72: ...r tilbeh r i eller p denne vognen med unntak av det som er anbefalt i produsentens anvisninger UNNG VELTING Ikke overbelast koppholderen Maksimumsvekt 0 5 kg Aldri ha varme drikker i koppholderen Ikke...

Page 73: ...ig n r du bruker barnevognen i trapper eller rulletrapper Ikke bruk barnevognen i n rheten av pen ild eller flammer S rg alltid for at l sen er aktivert f r du pr ver b re barnevognen Fjern alltid bil...

Page 74: ...i jos valmistajan ohjeissa on ilmaistu toisin V LT KEIKAHTAMISTA l t yt kuppitelinett liikaa Enimm ispaino 0 5 kg 1 1 lbs l koskaan laita kuumia juomia kuppitelineeseen l t yt koria liikaa Enimm ispai...

Page 75: ...ainen k ytt ess si rattaita portaissa tai liukuportaissa l k yt rattaita avotulen tai liekkien l heisyydess Varmista aina ennen rattaiden kantamista ett s ilytyssalpa on kiinni Poista aina turvaistuin...

Page 76: ...r tilbeh r i eller p denne vogn undtagen som anbefalet i producentens vejledning Undg v ltning Overbelast ikke kopholderen Maksimumv gt 0 5 kg S t aldrig varme drikke i kopholderen Overfyld ikke kurve...

Page 77: ...p nding n r barnet er i s det V r forsigtig n r vognen bruges p trapper eller rulletrapper Brug ikke klapvognen i n rheden af ben ild eller flammer S rg altid for at opbevaringskrogen er aktiveret f r...

Page 78: ...78 Notes Notes Notas Bemerkungen Note Opmerkingen Notlar Anm rkningar Merknader Huomautukset Bem rkninger...

Page 79: ...Notes Notes Notas Bemerkungen Note Opmerkingen Notlar Anm rkningar Merknader Huomautukset Bem rkninger...

Page 80: ...s ca mamaspapas kr Mamas Papas Huddersfield HD5 0RH T 44 0 345 268 2000 T 1 800 490 0331 T 1 800 667 4111 T 1300 814 557 Designed and distributed by Mamas Papas in the UK 2019 Mamas Papas Ltd All righ...

Reviews: