background image

LZ701A

LZ701B

LZ701D (4)

LZ701E

LZ701F

READ INSTRUCTIONS BEFORE

USING THIS PRODUCT.

ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO

LEA LAS INSTRUCCIONES.

VEUILLEZ LIRE LES DIRECTIVES

AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.

BATTERIES MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY.

LAS BATERÍAS SE DEBEN RECICLAR O
DESECHAR ADECUADAMENTE.

RECYCLER OU JETER LA PILE
CONFORMÉMENT AUX RÈGLEMENTS.

NOTICE / AVISO/ AVIS

4

5

8

9

10

Summer hours

Estío horas

Été heures

Winter hours

Invierno horas

Hiver heures

Approximate Run Times

6

Approximate Run Times

Tiempos de ejecución aproximados

Temps de fonctionnement approximatif

8

9

10

Summer hours

Horas de verano

Heures d’été

4

5

Winter hours

Horas de invierno

Heures d’hiver

6

4

5

8

9

10

Summer hours

Estío horas

Été heures

Winter hours

Invierno horas

Hiver heures

Approximate Run Times

6

Approximate Run Times

Tiempos de ejecución aproximados

Temps de fonctionnement approximatif

8

9

10

Summer hours

Horas de verano

Heures d’été

4

5

Winter hours

Horas de invierno

Heures d’hiver

6

Locating the Fixture / Ubicación del Accesorio / 

Emplacement du Luminaire

LO SIGUIENTE ES APLICABLE EN EEUU. CUANDO SE VENDE EN MÉXICO

VEA LA GARANTÍA AL REVERSO.

For Missing /Damaged Parts from Newly Purchased Products:

En caso de que el producto que acaba de adquirir tenga piezas

incompletas o dañadas:

En cas de pièces manquantes ou endommagées sur les produits neufs :

www.intermatic.com 

or/o/ou

1-800-492-2289

For Customer Service or to Purchase Replacement Parts, call:

1-815-675-7000

158LZ13121

        

•  Do not submerge in water, the product can be damaged. No sumerja el
  producto en agua, éste puede dañarse. Ne pas immerger dans l’eau, cela
  pourrait endommager le luminaire.
•  Do not repair or modify this product. No repare ni modifique este
  producto. Ne pas réparer ou modifier ce luminaire.
•  This product is not a toy and must not be operated by children. Este
  producto no es un juguete y no debe dejarse al alcance de los niños.
  En cas de pièces manquantes ou endommagées sur les produits neufs.

Product performance will vary based on duration and intensity
of sunlight exposure. Shaded locations or cloudy
conditions will affect performance. For best
results, keep solar panel clean. 

Press stake into soft

ground or use a shovel to loosen hard ground.

El desempeño del producto va a variar según
la duración e intensidad de la exposición a la
luz solar. Los lugares con sombra o nubosidad afectarán el
desempeño. Para obtener mejores resultados, mantenga
el panel solar despejado. 

Entierre el poste en un terreno blando o

use una pala para remover el terreno duro.

La performance du luminaire repose sur la durée et
l’intensité de l’exposition aux rayons du Soleil. Les
emplacements ombragés ou des conditions nuageuses
affecteront la performance. Pour de meilleurs résultats,
maintenir le panneau solaire propre. 

Enfoncer le pieu dans un

sol mou ou creuser avec une pelle pour ramollir un sol dur.

LZ701, LZ701SM, LZ701-4SM, LZ701-8SM

Model / Modelo / Modèle

SOLAR LIGHT / LÁMPARA SOLAR / LAMPE SOLAIRE

(1) AA NI-CAD RECHARGEABLE BATTERY (LZ90004) 1.2 V     /

400 mAh MINIMUM (1.2     V TOTAL) SOLAR PANEL OF 20 mA     /

5 V

(1) PILA AA RECARGABLE DE NI-CAD (LZ90004) 1,2 V      /

400mAh MINIMO (1,2      V TOTAL) CELULA SOLAR DE 20 mA     /

5 V

(1) PILE RECHARGEABLE AA AU NICKEL-CADMIUM (LZ90004)

1,2 V c.c./ 400 mAh MINIMUM (1,2 V c.c. TOTAL) PANNEAU

SOLAIRE DE 20 mA / 5 V c.c.

LZ701C (4)

LZ701G

4

REMOVE BATTERY INSULATOR TAB BEFORE USE.
RETIRE LA LENGÜETA DEL AISLADOR DE LA BATERÍA 

ANTES DE USARLA.
RETIRER L’ONGLET ISOLATEUR DE LA PILE AVANT 

L’UTILISATION.

To Change Decorative Panel 
Make sure riser is inserted in fixture bottom. Hold top of fixture in one hand
while at the same time, hold riser in the other hands (step1). Push down on
riser until the bottom tab appears. Lift bottom of panel up until tab clears
fixture bottom and remove panel (step 2). Repeat for remaining panels.

1

2

5

3

STEP 1
Paso 1
Étape 1

STEP 2
Paso 2
Étape 2

To Insert Decorative Panels 

Make sure riser is inserted in fixture bottom. Hold fixture riser in

one hand. Place 2 tabs on panel into top slots of globe (step 1).

Push down on riser, at the same time lower the bottom edge of panel

to fixture bottom. Once tab drops below bottom of fixture edge,

ease up on riser until tab locks (step 2). Repeat for remaining panels.

STEP 1
Paso 1
Étape 1

STEP 2
Paso 2
Étape 2

Para cambiar el panel decorativo
Compruebe que el elevador esté introducido en la base del portalámpara.
Sostenga la parte superior del portalámpara con una mano mientras sostiene
el elevador con la otra (paso 1). Presione el elevador hasta que aparezca la
lengüeta inferior. Levante la base del panel hasta que la lengüeta se separe
claramente de la base del portalámpara y extraiga el panel (paso 2). Repita la
operación con los demás paneles.

Remplacement de panneau décoratif 
Assurez-vous que le stand est inséré dans le bas du luminaire. Tenez le haut du
luminaire dans une main et, en même temps, tenez le stand de l'autre main
(étape 1). Appuyez sur le stand jusqu’à ce que l’onglet inférieur apparaisse.
Soulevez le bas du panneau jusqu’à ce que l’onglet libère le bas du luminaire
et enlevez le panneau (étape 2). Répétez pour les autres panneaux.

Para introducir los paneles decorativos

Compruebe que el elevador esté introducido en la base del portalámpara.

Sostenga el elevador de la lámpara con una mano. Coloque 2 lengüetas del

panel en las ranuras superiores de la bombilla (paso 1). Presione el elevador

al tiempo que baja el borde inferior del panel a la base del portalámpara.

Una vez que la lengüeta se sitúe por debajo del borde del portalámpara,

suelte el elevador hasta que la lengüeta encaje en su posición (paso 2).

Repita la operación con los demás paneles.

Insertion des panneaux décoratifs 

Assurez-vous que le stand est inséré dans le bas du luminaire. Tenez le stand

du luminaire dans une main. Placez les deux (2) onglets dans les fentes du

haut du globe (étape 1). Enfoncez sur le stand, en même temps abaissez le

bord inférieur du panneau vers le bas du luminaire. Une fois que l’onglet

glisse sous le bord du luminaire, détendez le stand jusqu’à ce que l’onglet se

verrouille (étape 2). Répétez pour les autres panneaux.

158LZ13121.indd   1

12/13/06   9:16:51 AM

Reviews: