background image

LT8A

LT8B

LT8C

LT8, LT8SM Model/Modelo/Modèle  DECK LIGHT 

LÁMPARA PARA TERRAZA/ÉCLAIRAGE DE PATIO

For dependable performance, 
use genuine Malibu replace-
ment parts.
Para un desempeño seguro, 
use piezas de repuesto origi-
nales Malibu.
N’utilisez que des pièces de 
remplacement Malibu pour 
une performance fiable.

 

Attach to deck in one of two ways: 

Instale en la cubierta en una de dos 

formas: 

Fixez la au patio selon une des deux 

méthodes :

Drill 3/4” hole to run wires behind 

fixture. 

Haga un orificio de 3/4” (2 cm) 

para pasar los cables detrás de la 

lámpara. 

Percez un trou de 2 cm (3/4 po) 

pour passer les fils derrière la 

lampe.
Screw directly to deck and run 

wires below fixture. 

Atornille directamente a la cubierta 

y pase los cables al lado de la 

lámpara. 

Vissez directement la lampe au patio et tirez les fils le 

long de la lampe.

Install bulb.

Instale la bombilla.  

Vissez l’ampoule. 

Attach fixture to power cable using 

cable connectors as shown at the right. 

Place one connector on each side of cable, then press 

together to lock. Prongs will pierce cable to make contact 

and illuminate fixture. For uniform brightness, first fix-

ture should be at least 10 WIRE FEET from Power Pack.

Conecte las lámparas al cable de electricidad usando 

conectores de cable como se muestra en el diagrama 

a la derecha. Coloque un conector a cada lado del 

1.

a.

b.

2.

2.

3/4” (2 cm)

3/4” (2 cm)

Mount the fixture / Instalación de la lámpara / 

Installez la lampe.

12” (30 cm)

10’ (3 m)

GFCI

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: 

12 V~ 7 W

VEUILLEZ LIRE LES DIRECTIVES 

AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.

READ INSTRUCTIONS BEFORE 

USING THIS PRODUCT.

LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES 

DE USAR ESTE PRODUCTO.

LO SIGUIENTE ES APLICABLE EN EEUU. CUANDO SE VENDE EN  

MÉXICO VEA LA GARANTÍA AL REVERSO. 

For Missing / Damaged Parts from Newly Purchased Products:

Si el producto que acaba de adquirir está incompleto o tiene piezas dañadas, 

notifique el problema a través de:  

En cas de pièces manquantes / endommagées dans des produits tout neufs: 

www.intermatic.com/warranty  

or/o/ou  

1-800-492-2289

For Customer Service or to Purchase Replacement Parts, call:

1-815-675-7000

Do not install within 10 feet of pools, spas, or fountains. No instale 
a menos de 10 pies (3 m) de piscinas, spas o fuentes de agua. Ne 
pas installer à moins de 3 mètres (10 pieds) des piscines, cuves 
thermales ou fontaines. 
Do not connect with wet hands. No conecte el artefacto con las 
manos humedas. Séchez vos mains avant de faire la connexion.
For use with low voltage landscape lighting systems only. Sólo 
se puede utilizar con sistemas de iluminación de jardines de bajo 
voltaje. Destiné aux systèmes d’éclairage paysager à basse tension 
uniquement. 
Do not submerge in water, the product can be damaged. No lo 
sumerja en agua; el producto puede dañarse. Ne pas immerger dans 
l’eau, cela pourrait endommager la lampe.
Do not repair or modify this product. No repare ni modifique de nin-
guna manera este producto. Ne pas réparer ni modifier cette lampe. 
This product is not a toy and must not be operated by children. Este 
producto no es un juguete y no debe dejarse al alcance de los niños. 
Cette lampe n’est pas un jouet, elle ne doit pas être actionnée par un 
enfant. 

          WARNING: Risk of fire or electrical shock 

          ADVERTENCIA: Peligro de incendio o descarga eléctrica

          AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ou de choc électrique

 

When replacing bulb, use a 7 W wedge base 

type.

Reemplace la bombilla (base cónica 7 W).  

Remplacez l’ampoule (7 watts culot à 

poussoir). 

Replace the bulb / Reemplazo de la bombilla / 

Remplacement de l’ampoule

cable, luego presiónelos juntos para cerrarlos. Las espigas 

de contacto perforarán el cable hasta hacer contacto e 

iluminarán la lámpara. Para obtener una iluminación uni-

forme, la primera lámpara debe quedar al menos a 10 PIES 

DE CABLE (3 m) del transformador.
Fixez la lampe au câble d’alimentation avec les connecteurs 

de câble tel qu’illustré à droite. Posez un connecteur de 

chaque côté du câble, puis serrez-les ensemble afin de 

les verrouiller. Des fourches perceront le câble pour faire 

contact et allumer la lampe. Pour uniformiser l’éclairage, 

la première lampe devrait être à au moins 3 MÈTRES de 

l’alimentation de courant.

158LT12852

Reviews: