33
5
2
3
4
1
6
7
8
9
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
ESPAÑOL
R
S
MIN
MAX
C
Inspección del aceite.
• Caliente el motor durante unos minutos.
• Sitúe el vehículo sobre una superficie plana y manténgalo hori-
zontal. Una ligera inclinación puede causar lecturas erróneas.
• Espere unos minutos para el aceite se deposite antes de efec-
tuar el control.
• Quite el tapón con la varilla graduada
R
, limpie el aceite con un
trapo limpio o un trozo de papel absorbente y ponga de nuevo la
varilla en su alojamiento sin enroscar el tapón.
• Saque la varilla al cabo de unos segundos y compruebe que el
nivel del aceite quede entre las dos marcas del MIN (primera
marca) y el MAX (última marca). Si el nivel es bajo añada aceite
y compruebe que no haya pérdidas.
ACEITE DEL MOTOR
Sustitución.
• Sitúe el vehículo sobre una superficie plana.
• Caliente el motor durante unos minutos.
• Pare el motor. Coloque una bandeja debajo del mismo y retire
el tapón de llenado
R
.
• Retire el tornillo de drenaje
S.
• Coloque el tornillo de drenaje y apriételo con el par especificado.
Par de apriete del tornillo de drenaje: 20 Nm (2,0 Kgm)
• Llene el motor con aceite y efectúe un control del nivel.
• Se recomienda utilizar aceite YAMALUBE 4 ó SAE 10W30 tipo
SH.
No añada ningún aditivo químico. El aceite de la transmi-
sión también lubrica el embrague y este último puede
patinar debido a la presencia de aditivos.
Arranque el motor y caliéntelo durante algunos minutos. Mientras
tanto compruebe si existe alguna fuga de aceite y, en ese caso,
pare inmediatamente el motor y averigüe la causa.
Sustituir el aceite cada 6000 km.
Capacidad cárter motor 1.2 l.
Cantidad para sustitución periódica 1.0 l.
Presión del aceite.
• Quite el tornillo de control
C
de la culata del motor.
• Ponga en marcha el motor y manténgalo encendido hasta que
el aceite salga por el agujero de control. Si no sale dentro de un
minuto, apague inmediatamente el motor para no dañarlo.
Acuda lo antes posible a un Concesionario
MALAGUTI
para los
debidos controles.
• Después del control ponga de nuevo el tornillo de control
C
y
apriételo con el par de apriete especificado.
Par de apriete del tornillo de control: 7 Nm (0,7 Kgm)
Summary of Contents for X3M
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 58: ...56 5 2 3 4 1 6 7 8 9 INFORMAZIONE PER I CONSUMATORI ITALIANO NOTE ...
Page 59: ...5 2 3 4 1 6 7 8 9 57 INFORMAZIONE PER I CONSUMATORI ITALIANO NOTE ...
Page 60: ......
Page 62: ......
Page 116: ...56 5 2 3 4 1 6 7 8 9 FAHRZEUGIDENTIFIZIERUNG DEUTSCH ANMERKUNGEN ...
Page 117: ...57 5 2 3 4 1 6 7 8 9 FAHRZEUGIDENTIFIZIERUNG DEUTSCH ANMERKUNGEN ...
Page 118: ......
Page 120: ......
Page 174: ...56 5 2 3 4 1 6 7 8 9 CONSUMER INFORMATION ENGLISH NOTES ...
Page 175: ...57 5 2 3 4 1 6 7 8 9 CONSUMER INFORMATION ENGLISH NOTES ...
Page 176: ......
Page 178: ......
Page 232: ...56 5 2 3 4 1 6 7 8 9 INFORMATIONS AUX CONSOMMATEURS FRANÇAIS NOTES ...
Page 233: ...57 5 2 3 4 1 6 7 8 9 INFORMATIONS AUX CONSOMMATEURS FRANÇAIS NOTES ...
Page 234: ......
Page 236: ......
Page 290: ...56 5 2 3 4 1 6 7 8 9 INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR ESPAÑOL NOTAS ...
Page 291: ...57 5 2 3 4 1 6 7 8 9 INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR ESPAÑOL NOTAS ...
Page 292: ...UMM 5L XTMXSM B 125 1207 cod 181 172 40 stampato il gg mm aaaa ...