background image

15 ESPAÑOL

6. 

No guarde la herramienta ni el cartucho de 

batería en lugares donde la temperatura pueda 

alcanzar o exceder los 50°C (122°F).

7. 

Nunca incinere el cartucho de batería incluso 

en el caso de que esté dañado seriamente o 

ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería 

puede explotar si se tira al fuego.

8. 

Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear la 

batería.

9. 

No use una batería dañada.

10. 

Las baterías de ión de litio están sujetas a los 

requisitos reglamentarios en materia de bie-

nes peligrosos. 

Para el trasporte comercial, por ej., mediante 

terceros o agentes de transporte, se deben tomar 

en cuenta los requisitos especiales relativos al 

empaque y el etiquetado. 

Para efectuar los preparativos del artículo que se 

va a enviar, se requiere consultar a un experto en 

materiales peligrosos. Si es posible, consulte ade-

más otras regulaciones nacionales más detalladas. 

Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos 

abiertos y empaque la batería de manera que ésta 

no pueda moverse dentro del paquete.

11. 

Para deshacerse del cartucho de batería, 

sáquelo de la herramienta y deséchelo en un 

lugar seguro. Siga las regulaciones locales 

relacionadas al desecho de las baterías.

12. 

Utilice las baterías únicamente con los pro-

ductos especificados por Makita.

 Instalar las 

baterías en productos que no cumplan con los 

requisitos podría ocasionar un incendio, un calen-

tamiento excesivo, una explosión o una fuga de 

electrolito.

13. 

Si no se utiliza la herramienta por un 

período largo, debe extraerse la batería de la 

herramienta.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN:

 

Utilice únicamente baterías 

originales de Makita.

 El uso de baterías no origina-

les de Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio-

nar que las baterías exploten causando un incendio, 

lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva-

lidará la garantía de Makita para la herramienta y el 

cargador Makita.

Consejos para alargar al máximo 

la vida útil de la batería

1. 

Cargue el cartucho de batería antes de que 

se descargue completamente. Pare siem-

pre la operación y cargue el cartucho de 

batería cuando note menos potencia en la 

herramienta.

2. 

No cargue nunca un cartucho de batería que 

esté completamente cargado. La sobrecarga 

acortará la vida de servicio de la batería.

3. 

Cargue el cartucho de batería a una tempera-

tura ambiente de 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). 

Si un cartucho de batería está caliente, déjelo 

enfriar antes de cargarlo.

4. 

Cargue el cartucho de batería si no va a utili-

zarlo durante un período prolongado (más de 

seis meses). 

DESCRIPCIÓN DEL 

FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que la 

herramienta esté apagada y el cartucho de batería 

haya sido extraído antes de realizar cualquier 

ajuste o comprobación en la herramienta.

Instalación o extracción del 

cartucho de batería

PRECAUCIÓN:

 

Apague siempre la herra-

mienta antes de colocar o quitar el cartucho de 

batería.

PRECAUCIÓN:

 

Sujete la herramienta y el car-

tucho de la batería con firmeza al colocar o quitar 

el cartucho de batería.

 Si no se sujeta con firmeza la 

herramienta y el cartucho de batería, puede ocasio-

nar que se resbalen de sus manos causando daños 

a la herramienta y al cartucho de batería, así como 

lesiones a la persona.

1

2

3

►    

1.

 Indicador rojo 

2.

 Botón 

3.

 Cartucho de batería

Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la herra-

mienta mientras desliza el botón sobre la parte delan-

tera del cartucho.
Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta 

sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa 

y deslice en su lugar. Inserte por completo hasta que 

se fije en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el 

indicador rojo del lado superior del botón, esto indica 

que no ha quedado fijo por completo.

PRECAUCIÓN:

 

Introduzca siempre com-

pletamente el cartucho de batería hasta que 

el indicador rojo no pueda verse.

 Si no, podría 

accidentalmente salirse de la herramienta y caer al 

suelo causando una lesión a usted o alguien a su 

alrededor.

PRECAUCIÓN:

 

No instale el cartucho de 

batería a la fuerza.

 Si el cartucho no se desliza al 

interior fácilmente, se debe a que no está siendo 

insertado correctamente.

Summary of Contents for XVR01

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Rivet Gun Pistola Remachadora Inalámbrica XVR01 XVR02 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...e presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety 1 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching ...

Page 3: ...ition that may affect the power tool s operation If dam aged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 6 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 7 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions tak i...

Page 4: ... if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do not use a damaged battery 10 The contained lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation require ments For commercial transports e g by third parties forwarding agents special requirement on pack aging and labeling must be observed ...

Page 5: ...ntally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator 1 2 1 Indicator lamps 2 Check button Press the check button on the battery cartridge to indi cate the remain...

Page 6: ...e battery cartridge When the tool stops because of the overload After performing the maintenance Lighting up the front lamp 1 1 Lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly Pull the switch trigger to light up the lamp The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pulled The lamp goes out approximately 10 seconds after releasing the switch trigger NOTE Us...

Page 7: ... surface CAUTION When hanging the tool with the hook hang it carefully Otherwise the tool may drop and cause an injury 1 2 3 1 2 3 1 Groove 2 Hook 3 Screw The hook is convenient for temporarily hanging the tool This can be installed on either side of the tool To install the hook insert it into a groove in the tool housing on either side and then secure it with a screw To remove loosen the screw an...

Page 8: ... If the tool is switched on accidentally the blind rivet is ejected and may cause an injury NOTICE After installing a blind rivet be sure to eject the broken off mandrel into the mandrel container by tilting the tool backward before installing next blind rivet If the end of the broken off mandrel sticks out from the nose piece switch off the tool and remove the mandrel Otherwise the broken off man...

Page 9: ...m 3 32 Black ø2 6 mm 3 32 Black ø4 0 mm 5 32 ø2 2 mm 3 32 2 6 mm 3 32 4 0 ø3 0 mm 1 8 4 8 ø3 1 mm 1 8 Gray None ø4 8 mm 3 16 ø2 6 mm 3 32 3 2 mm 1 8 4 8 ø3 6 mm 1 8 4 8 ø3 6 mm 1 8 Black None Pipe is not necessary for operation For XVR02 Rivet Nose piece Mark on jaw Jaw pusher Pipe Size Diameter of mandrel Mark on nose piece Hole diameter Hole diameter Color Hole diameter Color ø2 4 mm 3 32 ø1 4 m...

Page 10: ...aw case with a brush Remove metal powder clogged between the teeth of the jaws 4 Apply molybdenum disulfide based grease evenly to the inner periphery of the jaw case 1 2 1 Area to apply grease 2 Jaw case 5 Install the jaws to the jaw case 1 2 1 Jaw 2 Jaw case NOTICE When installing the jaws be sure to align the tips of jaws 6 Install the jaw case If the grease is adhered to the tips of the jaws w...

Page 11: ...accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Nose piece Jaw pusher Jaw Pipe Grease Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to th...

Page 12: ...ca se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cableado eléctrico o herra mienta eléctrica de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu minada Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como...

Page 13: ...lvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 8 No permita que la familiaridad adquirida debido al uso frecuente de las herramientas haga que se sienta confiado e ignore los prin cipios de seguridad de las herramientas Un descuido podría ocasionar una lesión grave en una fracción de segundo 9 Utilice siempre gafas protectoras para prote ger sus ojos de lesiones al usar herramientas eléct...

Page 14: ...amienta eléctrica 2 Nunca dé servicio a baterías que estén daña das El servicio a las baterías solamente deberá ser efectuado por el fabricante o un agente de servicio autorizado 3 Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios 4 No modifique ni intente reparar el aparato ni el paquete de baterías salvo como se indique en las instrucciones para el uso y cuidado Advertencias de s...

Page 15: ...ue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente Pare siem pre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a una tempera tura ambiente de 10 C 40 C 50 F 104 F Si un cartucho de...

Page 16: ...n este caso apague la herramienta y detenga la aplicación que causó que la herramienta se sobrecargara Luego encienda la herra mienta para reiniciarla Protección contra sobrecalentamiento Cuando la herramienta o la batería se sobrecalien ten la herramienta se detendrá automáticamente y la lámpara parpadeará En este caso permita que la herramienta y la batería se enfríen antes de volver a encender ...

Page 17: ...herramienta falla constantemente en detenerse tras soltar el gatillo interruptor lleve la herramienta a mante nimiento a un centro de servicio Makita MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Instalación o extracción del conjunto de cabezal Para extraer el conjunto de cabezal s...

Page 18: ...o De lo contrario la herramienta podría caerse y ocasionar una lesión 1 2 3 1 2 3 1 Ranura 2 Gancho 3 Tornillo El gancho resulta conveniente para colgar temporal mente la herramienta Éste se puede instalar en cual quiera de los lados de la herramienta Para instalar el gancho insértelo en una ranura de la carcasa de la herramienta de cualquiera de los lados y luego asegúrelo con un tornillo Para qu...

Page 19: ...erramienta se enciende por acci dente el remache ciego saldrá expulsado y podría causar una lesión AVISO Después de la instalación de un remache ciego asegúrese de expulsar el mandril despren dido dentro del contenedor del mandril al inclinar la herramienta hacia atrás antes de instalar el siguiente remache ciego Si el extremo del man dril desprendido sobresale de la boquilla apague la herramienta...

Page 20: ...3 2 mm 1 8 ø1 8 mm 1 16 2 1 mm 3 32 3 2 ø2 4 mm 3 32 4 8 ø2 5 mm 3 32 Negro ø2 6 mm 3 32 Negro ø4 0 mm 5 32 ø2 2 mm 3 32 2 6 mm 3 32 4 0 ø3 0 mm 1 8 4 8 ø3 1 mm 1 8 Gris Ninguno ø4 8 mm 3 16 ø2 6 mm 3 32 3 2 mm 1 8 4 8 ø3 6 mm 1 8 4 8 ø3 6 mm 1 8 Negro Ninguno El tubo no es necesario para el funcionamiento Para el modelo XVR02 Remache Boquilla Marca en la mordaza Impulsor de las mordazas Tubo Tama...

Page 21: ...zas Para limpiar las mordazas y la carcasa de las mordazas siga los pasos a continuación 1 Extraiga la carcasa de las mordazas Para el procedimiento de extracción consulte las instrucciones de extracción del conjunto de cabezal 2 Extraiga las mordazas de la carcasa de las mordazas 1 2 1 Carcasa de las mordazas 2 Mordaza 3 Limpie las mordazas y la carcasa de las mordazas con un cepillo Retire el po...

Page 22: ...onsulte las ins trucciones para la instalación o extracción del conjunto de cabezal ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamen tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin est...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: