background image

23 ESPAÑOL

ADVERTENCIA:

 

NO DEJE que la comodidad 

o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo 

repetidamente) sustituya la estricta observancia 

de las normas de seguridad para dicho producto. 

El MAL USO o el no seguir las normas de seguri-

dad establecidas en este manual de instrucciones 

puede ocasionar lesiones personales graves.

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados 

para la herramienta.

volts o voltios

corriente directa o continua

velocidad sin carga

rotación por minuto

diámetro

Instrucciones importantes de 

seguridad para el cartucho de 

batería

1. 

Antes de utilizar el cartucho de batería, lea 

todas las instrucciones e indicaciones de 

precaución en el (1) el cargador de batería, (2) 

la batería, y (3) el producto con el que se utiliza 

la batería.

2. 

No desarme ni modifique el cartucho de bate

-

ría.

 Podría ocurrir un incendio, calor excesivo o 

una explosión.

3. 

Si el tiempo de operación se ha acortado en 

exceso, deje de operar de inmediato. Podría 

correrse el riesgo de sobrecalentamiento, 

posibles quemaduras e incluso explosión.

4. 

En caso de que ingresen electrolitos en sus 

ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y con-

sulte de inmediato a un médico. Esto podría 

ocasionar pérdida de visión.

5. 

Evite cortocircuitar el cartucho de batería:

(1) 

No toque las terminales con ningún mate-

rial conductor.

(2) 

Evite guardar el cartucho de batería en un 

cajón junto con otros objetos metálicos, 

tales como clavos, monedas, etc.

(3) 

No exponga el cartucho de batería al 

agua o la lluvia.

Un cortocircuito en la batería puede causar 

un flujo grande de corriente, sobrecalenta

-

miento, posibles quemaduras e incluso una 

descompostura.

6. 

No guarde ni utilice la herramienta y el cartu-

cho de batería en lugares donde la temperatura 

pueda alcanzar o exceder los 50 °C (122 °F).

7. 

Nunca incinere el cartucho de batería incluso 

en el caso de que esté dañado seriamente o 

ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería 

puede explotar si se tira al fuego.

8. 

No clave, corte, aplaste, lance o deje caer el 

cartucho de batería, ni golpee un objeto sólido 

contra el cartucho de batería.

 Dicha acción 

podría resultar en un incendio, calor excesivo o en 

una explosión.

9. 

No use una batería dañada.

10. 

Las baterías de ión de litio están sujetas a los 

requisitos reglamentarios en materia de bie-

nes peligrosos. 

Para el trasporte comercial, por ej., mediante 

terceros o agentes de transporte, se deben tomar 

en cuenta los requisitos especiales relativos al 

empaque y el etiquetado.

 

Para efectuar los preparativos del artículo que se 

va a enviar, se requiere consultar a un experto 

en materiales peligrosos. Si es posible, consulte 

además otras regulaciones nacionales más deta-

lladas. 

Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos 

abiertos y empaque la batería de manera que ésta 

no pueda moverse dentro del paquete.

11. 

Para deshacerse del cartucho de batería, 

sáquelo de la herramienta y deséchelo en un 

lugar seguro. Siga las regulaciones locales 

relacionadas al desecho de las baterías.

12. 

Utilice las baterías únicamente con los pro-

ductos especificados por Makita.

 Instalar las 

baterías en productos que no cumplan con los 

requisitos podría ocasionar un incendio, un calen

-

tamiento excesivo, una explosión o una fuga de 

electrolito.

13. 

Si no se utiliza la herramienta por un 

período largo, debe extraerse la batería de la 

herramienta.

14. 

El cartucho de batería podría absorber calor 

durante y después de su uso, lo que ocasiona-

ría quemaduras o quemaduras a baja tempe-

ratura. Tenga cuidado con la manipulación de 

los cartuchos de batería que estén calientes.

15. 

No toque el terminal de la herramienta inme-

diatamente después de su uso, ya que el 

mismo podría estar lo suficientemente caliente 

como para provocarle quemaduras.

16. 

No permita que las rebabas, el polvo o la tierra 

queden atrapados en los terminales, orificios 

y ranuras del cartucho de batería.

 Esto podría 

ocasionar un desempeño deficiente o descompos

-

tura de la herramienta o del cartucho de batería.

17. 

No utilice el cartucho de batería cerca de 

cables eléctricos de alto voltaje, a menos que 

la herramienta sea compatible con el uso cer-

cano a estos cables eléctricos de alto voltaje.

 

Esto podría ocasionar una avería o descompos

-

tura de la herramienta o del cartucho de batería.

18. 

Mantenga la batería alejada de los niños.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

Summary of Contents for XLS01X

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Drywall Sander Lijadora Inalámbrica para Tablaroca XLS01X IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ... tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety...

Page 3: ...f the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users 5 Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If dam aged have the power tool repaire...

Page 4: ...se injury beyond immediate area of operation 9 Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 10 Position the cord clear of the spinning acces sory If you lose control the cord may be ...

Page 5: ...ive heat or explosion 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any co...

Page 6: ... operate the wireless unit in places where automated devices are nearby If oper ated automated devices may develop malfunction or error 8 Do not operate the wireless unit in places under high temperature or places where static electricity or electrical noise could be generated 9 The wireless unit can produce electromagnetic fields EMF but they are not harmful to the user 10 The wireless unit is an...

Page 7: ...someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator 1 2 1 Indicator lamps 2 Check button Press the check button on the battery cartridge to indi cate the remaining battery capacity The indicator lamps light up for...

Page 8: ...r from accidentally pulled the trigger lock button is provided To start the tool depress the trigger lock button from A side and pull the switch trigger Release the switch trigger to stop After use depress the trigger lock button from B side For continuous operation depress the lock button while pulling the switch trigger and then release the switch trigger To stop the tool pull the switch trigger...

Page 9: ...2 Pad Remove any dirt or foreign matter from the pad and then attach the abrasive disc to the pad while aligning the holes in the abrasive disc with those in the pad Adjusting the pipe length CAUTION When adjusting the pipe length hold the tool horizontally Otherwise the pipe length may change unintentionally and it may cause an injury or malfunction of the tool NOTICE Do not extend the pipe beyon...

Page 10: ...eaner to your tool Connect a hose of the vacuum cleaner to the dust nozzle using the front cuff 24 1 2 3 1 Hose of the vacuum cleaner 2 Front cuff 24 3 Dust nozzle Installing or removing the extension handle Optional accessory To install the extension handle attach the extension handle to the tool and secure it with the knob firmly Be sure to insert the end of the tool into the holder of the exten...

Page 11: ...pad or shorten tool life NOTICE Continuous operation at high speed may damage work surface 1 Position the tool lightly against the work surface Apply light pressure enough to align the sanding head with the work surface 2 Apply additional pressure to engage the pad on the work surface Move the tool in an overlapping pattern in constant motion to smooth the drywall compound Operating the tool with ...

Page 12: ...ssory A vacuum cleaner which supports the wireless activation function The overview of the wireless activation function setting is as follows Refer to each section for detail procedures 1 Installing the wireless unit 2 Tool registration for the vacuum cleaner 3 Starting the wireless activation function Installing the wireless unit Optional accessory CAUTION Place the tool on a flat and stable surf...

Page 13: ...removing the wireless unit If the hooks do not catch the wireless unit close the lid completely and open it slowly again Tool registration for the vacuum cleaner NOTE A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration NOTE Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registration NOTE During the tool registration do...

Page 14: ...two or more tool registra tions for one vacuum cleaner finish the tool registra tion one by one Starting the wireless activation function NOTE Finish the tool registration for the vacuum cleaner prior to the wireless activation NOTE Refer to the instruction manual of the vacuum cleaner too After registering a tool to the vacuum cleaner the vacuum cleaner will automatically runs along with the swit...

Page 15: ...fer to the table below for the meaning of the lamp status Status Wireless activation lamp Description Color On Blinking Duration Standby Blue 2 hours The wireless activation of the vacuum cleaner is available The lamp will automatically turn off when no operation is performed for 2 hours When the tool is running The wireless activation of the vacuum cleaner is available and the tool is running Too...

Page 16: ...nd then become red After that press the wireless activation button on the tool in the same way 1 2 2 1 1 Wireless activation button 2 Wireless activation lamp If the cancellation is performed successfully the wire less activation lamps will light up in red for 2 seconds and start blinking in blue NOTE The wireless activation lamps finish blinking in red after 20 seconds elapsed Press the wireless ...

Page 17: ... power button on the vacuum cleaner is turned on Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration cancellation procedures again The tool registration procedures for the tool or vacuum cleaner have not finished Perform the tool registration procedures for both the tool and the vacuum cleaner at the same timing Radio disturbance by other appliances which generate high in...

Page 18: ...fastener 2 Extension handle 3 Tool OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your loca...

Page 19: ...arga eléctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el término herramienta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cableado eléctrico o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área ...

Page 20: ...jas y el cabello largo suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 7 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida mente Hacer uso de la recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 8 No permita que la familiaridad adquirida debido al uso frecuente de las herramientas haga...

Page 21: ...esorios 4 No modifique ni intente reparar el aparato ni el paquete de baterías salvo como se indique en las instrucciones para el uso y cuidado Advertencias de seguridad para la lijadora inalámbrica para tablaroca Advertencias de Seguridad Comunes para las Operaciones de Lijado 1 Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como una lijadora Lea todas las advertencias de seguridad instr...

Page 22: ...adecuadas tal como se indica a continuación 1 Mantenga sujetada firmemente la herramienta eléctrica y posicione su cuerpo y brazo de manera que pueda resistir las fuerzas del retroceso brusco De estar disponible utilice siempre el mango auxiliar para un control máximo durante un retroceso brusco o reac ción de torsión durante la puesta en marcha de la herramienta El operador puede controlar las re...

Page 23: ...ntra el cartucho de batería Dicha acción podría resultar en un incendio calor excesivo o en una explosión 9 No use una batería dañada 10 Las baterías de ión de litio están sujetas a los requisitos reglamentarios en materia de bie nes peligrosos Para el trasporte comercial por ej mediante terceros o agentes de transporte se deben tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al empaque y el e...

Page 24: ...n instrumento de precisión Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear la unidad inalámbrica 11 Evite tocar la terminal de la unidad inalámbrica con las manos descubiertas o con materiales metálicos 12 Retire siempre la batería del producto al insta lar en él la unidad inalámbrica 13 Cuando abra la tapa de la ranura evite el lugar donde el polvo y el agua puedan introducirse en la ranura Mantenga si...

Page 25: ... indicador rojo no pueda verse Si no podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a su alrededor PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería a la fuerza Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente Indicación de la capacidad restante de la batería Únicamente para cartuchos de bate...

Page 26: ...ntenga bien sujetada la herramienta PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería mientras el botón de bloqueo esté activado PRECAUCIÓN Cuando no vaya a utilizar la herramienta oprima el botón de bloqueo del gati llo del lado para bloquear el gatillo interruptor en la posición de apagado 1 A B 1 Botón de bloqueo del gatillo 1 2 3 1 Gatillo interruptor 2 Botón de bloqueo 3 Botón de bloqueo del gatil...

Page 27: ...inicio suave Inicio suave debido a la supresión del choque de inicio MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Instalación del disco abrasivo 1 2 1 Disco abrasivo 2 Almohadilla Retire toda la suciedad o materia extraña de la almohadilla y luego fije el disco abrasivo a la almoh...

Page 28: ...una llave hexagonal Para instalar la almohadilla realice el procedimiento de extracción en orden inverso PRECAUCIÓN Asegúrese de que la almo hadilla quede asegurada debidamente Un adi tamento suelto se desequilibrará y ocasionará una vibración excesiva pudiendo causar la pérdida de control Conexión de una aspiradora Accesorio opcional Cuando desee realizar una operación limpia conecte una aspirado...

Page 29: ...objeto podría causar lesiones personales PRECAUCIÓN Sujete la herramienta firme mente con una mano en el mango del interruptor y la otra mano en la empuñadura delantera al utilizar la herramienta PRECAUCIÓN No ponga en marcha la herramienta con una carga excesiva durante un período prolongado Esto podría ocasionar una avería de la herramienta y causar una descarga eléctrica un incendio y o lesione...

Page 30: ...maneje la herra mienta con el mango de extensión tenga mayor cuidado de mantener los pies firmes y el equilibrio 1 Porte la correa para el mango de extensión como se muestra en la figura 1 1 Correa 2 Fije el soporte a la correa 1 2 1 Soporte 2 Correa 3 Coloque el extremo del mango de extensión en el soporte para sostener la herramienta 1 2 1 Extremo del mango de extensión 2 Soporte Opere la herram...

Page 31: ...e la función de activación inalámbrica Instalación de la unidad inalámbrica Accesorio opcional PRECAUCIÓN Coloque la herramienta sobre una superficie plana y estable cuando vaya a instalar la unidad inalámbrica AVISO Limpie el polvo y la suciedad en la herra mienta antes de instalar la unidad inalámbrica El polvo o la suciedad podrían causar una avería si llegan a introducirse en la ranura de la u...

Page 32: ... el registro de la herramienta NOTA Durante el registro de la herramienta no jale el gatillo interruptor ni active el interruptor de encen dido en la aspiradora NOTA Consulte también el manual de instrucciones de la aspiradora Si desea activar la aspiradora junto con el interruptor de la herramienta termine antes con el registro de la herramienta 1 Instale las baterías en la aspiradora y en la her...

Page 33: ...nterruptor de modo en espera 4 Oprima el botón de activación inalámbrica en la herramienta durante un lapso breve La luz indicadora de activación inalámbrica parpadeará en azul 2 1 1 Botón de activación inalámbrica 2 Luz indica dora de activación inalámbrica 5 Jale el gatillo interruptor de la herramienta Verifique que la aspiradora funcione mientras jala el gatillo interruptor Para detener la act...

Page 34: ...brica de la aspiradora está disponible y la herramienta está funcionando Registro de la herramienta Verde 20 segundos Ya se puede realizar el registro de la herramienta Esperando el registro por parte de la aspiradora 2 segundos El registro de la herramienta ha terminado La luz indicadora de activación inalámbrica comenzará a parpadear en azul Cancelación del regis tro de la herramienta Rojo 20 se...

Page 35: ...ctivación inalámbrica en la herramienta de la misma manera 1 2 2 1 1 Botón de activación inalámbrica 2 Luz indica dora de activación inalámbrica Si la cancelación se realiza exitosamente las luces indicadoras de activación inalámbrica se encenderán en rojo durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul NOTA Las luces indicadoras de activación inalám brica terminarán parpadeando en rojo despué...

Page 36: ...orrectamente en la herramienta Instale la unidad inalámbrica correctamente La terminal de la unidad inalámbrica y o la ranura está sucia Retire con cuidado el polvo y la suciedad en la terminal de la unidad inalámbrica y limpie la ranura El interruptor de modo en espera en la aspiradora no está ajustado en AUTO Ajuste el interruptor de modo en espera en la aspiradora en AUTO No hay suministro de e...

Page 37: ...ra fuera del rango de transmisión Acerque más la herramienta a la aspiradora La distancia máxima de transmisión es de aproxima damente 10 m pero puede variar en función de las circunstancias La perturbación radioeléctrica generada por otros aparatos que emiten ondas de radio de alta intensidad Mantenga la herramienta y la aspiradora lejos de aparatos tales como dispositivos Wi Fi y hornos de micro...

Page 38: ...a más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio local Makita Disco abrasivo Almohadilla Mango de extensión con correa y soporte Unidad inalámbrica Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos de los artículos en la lista pueden incluirse en el paquete de la herramienta como acce sorios estándar Éstos pueden variar de país a país GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: