background image

WT001G

 

EN

Cordless Shear Wrench

INSTRUCTION MANUAL

5

FR

Boulonneuse HRC sans fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

11

DE

Akku- Abscherschrauber

BETRIEBSANLEITUNG

17

IT

Avvitatore a strappo a 

batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

23

NL

Accubreeksleutel

GEBRUIKSAANWIJZING

29

ES

Llave Degollante Inalámbrica MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

35

PT

Chave Cisalha a Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

41

DA

Akku vridnøgle

BRUGSANVISNING

47

EL

Διατμητικό κλειδί μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

53

TR

Akülü cıvata ucu kesme 

anahtarı

KULLANMA KILAVUZU

59

Summary of Contents for WT001G

Page 1: ...T Avvitatore a strappo a batteria ISTRUZIONI PER L USO 23 NL Accubreeksleutel GEBRUIKSAANWIJZING 29 ES Llave Degollante Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 35 PT Chave Cisalha a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 41 DA Akku vridnøgle BRUGSANVISNING 47 EL Διατμητικό κλειδί μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 53 TR Akülü cıvata ucu kesme anahtarı KULLANMA KILAVUZU 59 ...

Page 2: ...2 1 1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 2 1 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 3 Fig 7 ...

Page 3: ...3 1 2 3 Fig 8 1 2 3 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 Fig 13 1 Fig 14 ...

Page 4: ...4 1 Fig 15 1 2 3 4 5 Fig 16 1 Fig 17 ...

Page 5: ...ined accord ing to EN62841 2 2 Sound pressure level LpA 82 dB A Sound power level LWA 90 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNIN...

Page 6: ... the tool to your cloth or safety harness at high locations WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartrid...

Page 7: ...ife 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery ...

Page 8: ...tch trigger to stop When you pull the eject lever the bolt tip is ejected from the tool Fig 3 1 Switch trigger 2 Eject lever Battery power lamp When the remaining battery capacity becomes low the battery power lamp blinks Charge the battery or replace the battery with fully charged one When the remaining battery capacity becomes much lower the tool stops and the battery power lamp lights up Fig 4 ...

Page 9: ...e careful when fitting the sleeve onto the bolt tip Striking the tip can damage it so that it will no longer fit inside the sleeve properly 3 Push the tool lightly until the outer sleeve com pletely hold the nut If the outer sleeve fails to hold the nut rotate the tool clockwise or counterclockwise while pushing the tool lightly 4 Pull the switch trigger Then the outer sleeve rotates to tighten th...

Page 10: ... Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories a...

Page 11: ...sion de bruit décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit AVERTISSEMENT L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurit...

Page 12: ...ant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le pro duit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraîner de graves blessures Consignes de sécurité importantes pour la batterie 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et précautions relatives 1 au chargeur de batterie 2 ...

Page 13: ...2 Ne rechargez jamais une batterie complète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Lorsque vous n utilisez pas la batterie reti rez la de l outil ou du chargeur 5 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une périod...

Page 14: ...vous tirez sur le levier d éjection le bout du boulon est éjecté de l outil Fig 3 1 Gâchette 2 Levier d éjection Témoin de charge de la batterie Lorsque la charge restante de la batterie diminue le témoin de charge de la batterie clignote Rechargez la batterie ou remplacez la par une batterie complètement chargée Si la charge restante de la batterie diminue encore plus l outil s arrête et le témoi...

Page 15: ... sol sur le plancher dans les allées etc pour empêcher les blessures en cas de chute ou de trébuchement 1 Serrez préalablement les boulons au moyen d une clé à main 2 Tenez fermement l outil et placez le manchon inté rieur sur le boulon de sorte qu il recouvre complètement le bout du boulon Fig 11 1 Manchon intérieur 2 Bout du boulon REMARQUE Faites attention lorsque vous placez le manchon sur le ...

Page 16: ...pection ou d entretien REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Ma...

Page 17: ...druckpegel LpA 82 dB A Schallleistungspegel LWA 90 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG...

Page 18: ...das Werkzeug auf keinen Fall sondern lassen Sie es von einem autorisierten Makita Kundendienstzentrum überprüfen und reparieren 4 Achten Sie stets auf gute Balance und festen Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 5 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 6 Lassen Sie bei der Beseitigung abgescherter Schrau...

Page 19: ...Nähe einer Hochspannungs Stromleitung nicht unterstützt benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs Stromleitung Dies kann zu einer Funktionsstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen 18 Halten Sie die Batterie von Kindern fern DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von...

Page 20: ...s neu zu starten Überhitzungsschutz Wenn das Werkzeug oder der Akku überhitzt wird bleibt das Werkzeug automatisch stehen Lassen Sie das Werkzeug und den Akku in diesem Fall abkühlen bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten Überentladungsschutz Wenn die Akkukapazität unzureichend wird bleibt das Werkzeug automatisch stehen Nehmen Sie in diesem Fall den Akku vom Werkzeug ab und laden Sie ihn auf S...

Page 21: ...et Falls das Werkzeug nach dem Loslassen des Auslöseschalters ständig nicht sofort anhält lassen Sie es von einer Makita Kundendienststelle warten Funktion zur Verhütung eines versehentlichen Wiederanlaufs Das Werkzeug startet nicht selbst wenn Sie den Akku bei betätigtem Auslöseschalter einsetzen Zum Starten des Werkzeugs lassen Sie den Auslöseschalter zunächst los bevor Sie ihn betätigen MONTAGE...

Page 22: ...sich zusammen drehen die Mutter sich übermä ßig dreht oder die Schraube zu weit oder zu wenig von der Mutter übersteht ANMERKUNG Mutter Schraube und Unterlegscheibe dürfen nicht wieder verwendet werden Der Bereich für die Restlänge von Schrauben nach dem Abschneiden der Schraubenspitzen wird durch die Schraubengröße bestimmt Wählen Sie Scherschrauben anhand der nachstehenden Tabelle entsprechend d...

Page 23: ... sonora LpA 82 dB A Livello di potenza sonora LWA 90 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valuta zione prelimi...

Page 24: ... autorizzato Makita per il controllo e la riparazione 4 Accertarsi sempre di mantenere un buon equi librio e un saldo appoggio sui piedi Accertarsi che non sia presente alcuna persona sotto di sé quando si intende utilizzare l utensile in ubicazioni alte o elevate 5 Mantenere saldamente l utensile 6 Adottare cautela e buon senso durante lo smalti mento delle punte dei bulloni tagliate La caduta de...

Page 25: ...o la rottura dell utensile o della cartuccia della batteria 18 Tenere la batteria lontana dai bambini CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI ATTENZIONE Utilizzare solo batterie origi nali Makita L utilizzo di batterie Makita non originali o di batterie che siano state alterate potrebbe risul tare nello scoppio della batteria causando incendi lesioni personali e danni Inoltre ciò potrebbe invali dare la...

Page 26: ...accarico dell utensile Quindi accendere l utensile per ricominciare Protezione dal surriscaldamento Quando l utensile o la batteria sono surriscaldati l uten sile si arresta automaticamente In questo caso lasciar raffreddare l utensile e la batteria prima di riaccendere l utensile Protezione dalla sovrascarica Quando la carica della batteria non è sufficiente l uten sile si arresta automaticamente...

Page 27: ...identale Anche se si installa la cartuccia della batteria mentre si tiene premuto l interruttore a grilletto l utensile non si avvia Per avviare l utensile rilasciare innanzitutto l interruttore a grilletto quindi premere l interruttore a grilletto MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di effettuare qualsiasi int...

Page 28: ... queste parti ruotino assieme il dado giri eccessivamente o un bullone sporga troppo o troppo poco dalla superficie del dado AVVISO Non riutilizzare dadi bulloni e rondelle usati L intervallo della lunghezza restante dei bulloni dopo la troncatura delle punte di questi ultimi è determinato dalla dimensione dei bulloni Fare riferimento alla tabella seguente e scegliere i bulloni a strappo in base a...

Page 29: ... 90 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming WAARSCHUWING De ge...

Page 30: ...r een afgebroken boutpunt valt zonder dat u aan de uitwerphendel trekt mag u het gereedschap in geen geval gebruiken en dient u erkend Makita servicecentrum te vragen om controle en reparatie 4 Zorg altijd dat u stevig staat en goed in even wicht bent Zorg dat er niemand onder u staat wanneer u het gereedschap op hoge of ver hoogde locaties gebruikt 5 Houd het gereedschap stevig vast 6 Ga voorzich...

Page 31: ...ot een storing of een defect van het gereedschap of de accu 18 Houd de accu uit de buurt van kinderen BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand persoonlijk letsel en schade veroor zaakt Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de...

Page 32: ... stopt het gereedschap automatisch Laat in dit geval het gereedschap en de accu afkoelen voordat u het gereed schap weer inschakelt Beveiliging tegen te ver ontladen Als de acculading onvoldoende is stopt het gereed schap automatisch In dit het geval verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en laadt u de accu op Beveiliging tegen andere oorzaken Het beveiligingssysteem is ook ontworpen voor ande...

Page 33: ...gelaten laat u het gereedschap onderhouden door een Makita servicecentrum Beveiliging tegen onopzettelijk herstarten Zelfs wanneer u de accu aanbrengt terwijl de trek kerschakelaar ingeknepen wordt gehouden start het gereedschap niet Om het gereedschap te kunnen starten laat u eerst de trekkerschakelaar los en knijpt u vervolgens de trekker schakelaar in MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedsc...

Page 34: ...e veel draait of wanneer een bout te veel of te weinig uit het moeroppervlak steekt KENNISGEVING U mag een gebruikte moer bout of sluitring niet hergebruiken Het bereik voor de resterende lengte van bouten nadat de boutpunten zijn afgebroken wordt bepaald door de boutmaat Raadpleeg de onderstaande tabel en kies breekbouten op basis van de dikte van het werkstuk dat moet worden vastgezet Boutmaat M...

Page 35: ...ión sonora LpA 82 dB A Nivel de potencia sonora LWA 90 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o valores de emisión de ruido decla rado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA Póngase prote...

Page 36: ...tado la palanca de eyección no utilice nunca la herramienta y pida a un centro de servicio autorizado de Makita que la com prueben y reparen 4 Asegúrese siempre de mantener buen equi librio y pisar suelo firme Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herra mienta en lugares altos o elevados 5 Sujete la herramienta firmemente 6 Tenga cuidado y utilice el sentido común cuando deseche ...

Page 37: ... solamente baterías genuinas de Makita La utilización de baterías no genuinas de Makita o baterías que han sido altera das puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios heridas personales y daños También anulará la garantía de Makita para la herra mienta y el cargador de Makita Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería 1 Cargue el cartucho de batería a...

Page 38: ...caso deje que la herramienta y la batería se enfríen antes de encender la herramienta otra vez Protección contra descarga excesiva Cuando la capacidad de batería no es suficiente la herramienta se detiene automáticamente En este caso retire la batería de la herramienta y cargue la batería Protecciones contra otras causas También hay un sistema de protección diseñado para otras causas que pueden da...

Page 39: ...inicio de puesta en marcha accidental Aunque instale el cartucho de batería mientras aprieta el gatillo interruptor la herramienta no se pondrá en marcha Para poner en marcha la herramienta primero suelte el gatillo interruptor y después apriete el gatillo interruptor MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualqui...

Page 40: ...uando la tuerca gire excesivamente o cuando un perno sobresalga demasiado o menos de la superficie de la tuerca AVISO No vuelva a utilizar la tuerca el perno y la arandela usados El rango de la longitud restante de los pernos después de cortar las puntas de los pernos está determinado por el tamaño de los pernos Consulte la tabla de abajo y elija los pernos de cizalla de acuerdo con el grosor de l...

Page 41: ...ssão acústica LpA 82 dB A Nível de potência acústica LWA 90 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode também ser utilizado na avaliação prelimi nar da exposição AVISO Utilize protetores auriculares AVISO A ...

Page 42: ...não se encontra ninguém por baixo quando utilizar a ferramenta em locais altos ou elevados 5 Segure firmemente na ferramenta 6 Tenha todo o cuidado e utilize o seu senso comum quando eliminar pontas do pernos cisalhados Deixar cair as pontas de locais altos ou as pontas dispersas podem provocar ferimen tos graves 7 Não prenda a ferramenta ao vestuário nem à cablagem de segurança em locais elevados...

Page 43: ...a bateria antes que esteja comple tamente descarregada Pare sempre o funcio namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta 2 Nunca carregue uma bateria completamente carregada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Quando não utiliza...

Page 44: ...rregue simplesmente no gatilho do interruptor Liberte o gatilho do interruptor para parar Quando puxa a patilha de ejeção a ponta do perno é ejetada da ferramenta Fig 3 1 Gatilho do interruptor 2 Patilha de ejeção Luz de alimentação da bateria Quando a capacidade restante da bateria fica baixa a luz de carga da bateria pisca Carregue a bateria ou substitua a por uma completamente carregada Quando ...

Page 45: ... manga externa e a ferramenta OPERAÇÃO PRECAUÇÃO Mantenha as pontas do perno afastada do chão do piso dos passadiços etc para evitar ferimentos por tropeçar ou cair 1 Aperte os pernos preliminarmente utilizando uma chave de mão 2 Agarre na ferramenta firmemente e coloque a manga interna sobre o perno de forma que a manga interna tape completamente a ponta do perno Fig 11 1 Manga interna 2 Ponta do...

Page 46: ...rada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência d...

Page 47: ... EN62841 2 2 Lydtryksniveau LpA 82 dB A Lydeffektniveau LWA 90 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Støjemissionen under den fak...

Page 48: ...ende steder eller spredte spidser kan forårsage alvorlig personskade 7 Fastgør ikke maskinen til dit tøj eller din sik kerhedssele på højtliggende steder ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller for sømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskri...

Page 49: ... aftagende 2 Genoplad aldrig en fuldt opladet akku Overopladning vil afkorte akkuens levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Når du ikke anvender akkuen skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren 5 Oplad akkuen hvis De ikke skal bruge den i længere tid mere end seks måneder FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg alt...

Page 50: ...rknappen for at stoppe Når du trækker udløserhåndtaget skubbes boltspidsen ud fra maskinen Fig 3 1 Afbryderknap 2 Udløserhåndtag Batteristrømlampe Batteristrømlampen blinker når den resterende batteri ladning bliver lav Oplad batteriet eller udskift batteriet med et der er ladet helt op Maskinen stopper og batte ristrømlampen lyser når den resterende batterikapaci tet bliver meget lavere Fig 4 1 B...

Page 51: ... gulvet gangbroer osv for at undgå personskader hvis personer falder over dem 1 Stram boltene foreløbigt vha en håndskruenøgle 2 Hold godt fast i maskinen og sæt den indvendige muffe ned over bolten så den indvendige muffe dækker boltspidsen helt Fig 11 1 Indvendig muffe 2 Boltspids BEMÆRKNING Vær forsigtig når muffen sæt tes på boltspidsen Hvis du rammer spidsen kan den blive beskadiget så den ik...

Page 52: ... eller vedligeholdelse BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følge...

Page 53: ...α με το EN62841 2 2 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 82 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 90 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκα ταρκτική αξιολόγηση της έκθε...

Page 54: ...ένη μύτη μπουλονιού πέσει χωρίς να τραβήξετε το μοχλό εξαγωγής μη χρησιμο ποιήσετε ποτέ το εργαλείο και απευθυνθείτε σε Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της Makita για να το ελέγξει και να το επισκευάσει 4 Φροντίστε να έχετε πάντοτε καλή ισορροπία και να στηρίζεστε σταθερά στα πόδια σας Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε ψηλά ή υπερυψωμένα σημεία βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν άτομα κάτω από αυτό 5 Κρα...

Page 55: ...χρησιμοποιείτε την κασέτα μπαταριών κοντά σε ηλεκτρικές γραμμές υψηλής τάσης Μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα δυσλειτουργία ή σπάσιμο του εργαλείου ή της κασέτας μπαταριών 18 ΚρΦυλάξτε την μπαταρία μακριά από παιδιά ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες της Makita Η χρήση μη γνήσιων μπατα ριών Makita ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τ...

Page 56: ...α να ξεκινήσει και πάλι Προστασία υπερθέρμανσης Σε περίπτωση υπερθέρμανσης του εργαλείου ή της μπαταρίας το εργαλείο σταματά αυτόματα Σε αυτήν την περίπτωση αφήστε το εργαλείο και την μπαταρία να κρυώσουν πριν ενεργοποιήσετε ξανά το εργαλείο Προστασία υπερβολικής αποφόρτισης Όταν η φόρτιση μπαταρίας δεν είναι αρκετή το εργα λείο σταματάει αυτόματα Σε αυτή την περίπτωση βγάλτε την μπαταρία από το ε...

Page 57: ...σης της Makita Λειτουργία αποφυγής τυχαίας επανεκκίνησης Ακόμα κι αν τοποθετήσετε την κασέτα μπαταριών ενώ τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη το εργαλείο δεν ξεκινά Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία του εργαλείου πρώτα αφήστε τη σκανδάλη διακόπτη και μετά τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέ...

Page 58: ... περιστρέφεται υπερβολικά ή όταν το μπουλόνι προεξέχει από την επιφάνεια του παξιμαδιού περισσότερο ή λιγότερο από το κανονικό ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην επαναχρησιμοποιήσετε χρη σιμοποιημένο παξιμάδι μπουλόνι ή ροδέλα Τα εναπομένοντα μήκη των μπουλονιών μετά την αποκοπή των μυτών καθορίζονται από το μέγεθος των μπουλονιών Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα και επιλέξτε διατμητικά μπουλόνια ανάλογα με το πάχος το...

Page 59: ...tü düzeyi EN62841 2 2 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 82 dB A Ses gücü düzeyi LWA 90 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir...

Page 60: ...ddi yaralanmaya neden olabilir 7 Yüksek yerlerde aleti kıyafetinize veya emniyet kemerine takmayın UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusu nun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara lanmaya neden olabilir ...

Page 61: ...niden şarj etmeyin Aşırı şarj etme bataryanın hizmet ömrünü kısaltır 3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklı ğında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten veya şarj aletinden çıkarın 5 Uzun bir süre altı aydan daha fazla kullan madığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde a...

Page 62: ...ası yanıp söner Bataryayı şarj edin veya batar yayı tam şarjlı bir batarya ile değiştirin Kalan batarya kapasitesi çok düştüğünde alet durur ve batarya gücü lambası yanar Şek 4 1 Batarya gücü lambası Kanca DİKKAT Standart aksesuar olarak aletle bir likte verilen omuz kayışını mutlaka takın Omuz kayışını aleti taşımak için kullanın ve yüksek yer lerden düşmeyi önlemek gibi başka maksatlarla asla ka...

Page 63: ...ork elde edildiğinde cıvata ucu çentikli kısmından kesilir Cıvata ucu iç manşonun içinde kalır Şek 13 1 Çentikli kısım 2 Cıvata ucu 6 Anahtar tetiği bırakın ve aleti düz bir hatta geri çekin Şek 14 1 Dış manşon 7 Cıvata ucunu aletten çıkarmak için çıkarma kolunu çekin Düşmelerini engellemek için kesilen cıvata uçla rını yakalayın Şek 15 1 Cıvata ucu ÖNEMLİ NOT Pul ve somunun başı ve ucu vardır Baş...

Page 64: ...ygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Dış manşon İç manşon Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kor...

Reviews: