background image

56 

30. 

Sem ezt, sem egyéb más szerszámot ne 
használjon gyógyszer vagy alkohol hatása 
alatt. 

31. 

Alapvet

ő

 biztonsági felszerelésként 

használjon porvéd

ő

 szemüveget vagy oldalsó 

véd

ő

lemezzel ellátott véd

ő

szemüveget. 

32. 

Poros környezetben viseljen porvéd

ő

 

maszkot. 

33. 

A készüléket nem használhatják gyerekek, 
csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi 
képesség

ű

 személyek, vagy olyan személyek, 

akiknek nincs meg a kell

ő

 tapasztalatuk és 

tudásuk a készülék m

ű

ködtetéséhez, kivéve, 

ha a használatra megtanították 

ő

ket, vagy a 

használat közben felügyelik 

ő

ket. 

34. 

Ügyeljen arra, hogy gyerekek ne játszanak a 
porszívóval. 

35. 

Ne nyúljon a vezetékhez vagy a porszívóhoz 
nedves kézzel. 

36. 

Legyen különösen óvatos, ha lépcs

ő

használja a porszívót. 

TARTSA MEG AZ ÚTMUTATÓT A 
KÉS

Ő

BBI TÁJÉKOZÓDÁS 

ÉRDEKÉBEN 

 

FIGYELMEZTETÉS: 

NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék 
(többszöri használatból adódó) mind alaposabb 
ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó 
biztonsági el

ő

írások szigorú betartását. A 

HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati 
útmutatóban szerepl

ő

 biztonsági el

ő

írások 

megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet. 

A porszívó ipari célokra, például szállodákban, 
iskolákban, kórházakban, gyárakban, üzletekben, 
hivatalokban és kölcsönz

ő

kben való használatra készült. 

M

Ű

KÖDÉSI LEÍRÁS 

 

FIGYELMEZTETÉS: 

• 

Miel

ő

tt a villamos hálózathoz csatlakoztatná a 

készüléket, gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy 

kikapcsolt állapotban van.

 Ha úgy csatlakoztatja, 

hogy a kapcsoló bekapcsolt állásban van, a 
porszívó meglepetésszer

ű

en elindulhat, ami 

balesetveszélyes. 

A kapcsoló használata 

Fig.1 

A porszívó bekapcsolásához forgassa a kapcsolót az „I” 
állásba. A porszívó kikapcsolásához forgassa a 
kapcsolót az „O” állásba. 

Fig.2 

A szívóer

ő

 az igények szerint állítható. 

A szívóer

ő

 növeléséhez forgassa a szívóer

ő

-szabályzó 

gombot a 

 ikontól a 

 ikonig. 

Villamos eszközök és szerszámok 
csatlakoztatása 

 

FIGYELMEZTETÉS: 

• 

Vegye figyelembe a készülékek csatlakozóaljzatára 
kapcsolható terhelés maximális értékét (lásd a 
M

Ű

SZAKI ADATOK cím

ű

 részt). 

• 

Csatlakozás vagy a csatlakozás megszüntetése 
el

ő

tt gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy mind a porszívó, 

mind a villamos eszköz ki van kapcsolva. Ha úgy 
csatlakoztatja a villamos eszközt a porszívóhoz, 
hogy mindkett

ő

 be van kapcsolva, az eszköz 

váratlanul elindulhat, ami balesetveszélyes. 

Fig.3 

Földelt eszköz csatlakoztatásakor a porszívó 
csatlakozóaljzatába földelt dugót helyezzen be. 

 

VIGYÁZAT: 

• 

Ne csatlakoztasson a porszívó aljzatához a 
szívóer

ő

-szabályzó gomb elforgatásával olyan 

villamos eszközt, amelynek bemeneti teljesítménye 
nagyobb a M

Ű

SZAKI ADATOK részben megadott 

értéknél.  Az engedélyezettnél nagyobb 
teljesítményfelvétel

ű

 villamos eszköz 

csatlakoztatása túlmelegedéssel járhat és a 
porszívó meghibásodását okozhatja. Ennek 
elkerülésére nézze meg a m

ű

szaki adatokban 

el

ő

írt értéket. 

 
 
A porszívó olyan villamos eszközhöz csatlakoztatható, 
amelynek bemeneti teljesítménye nem nagyobb a 
M

Ű

SZAKI ADATOK részben megadott értéknél. 

Villamos eszköz csatlakoztatásához nyissa fel a 
porszívó csatlakozóaljzatának fedelét, és dugja be az 
eszköz dugóját az aljzatba. 

Fig.4 

Forgassa el a kapcsolókart az AUTO állásba. 
Forgassa a szívóer

ő

-szabályzó gombot olyan állásba, 

amely megfelel a használni kívánt eszköz bemeneti 
teljesítményének. A szívóer

ő

-szabályzó gomb és a 

villamos eszköz bemeneti teljesítménye közötti 
összefüggés a M

Ű

SZAKI ADATOK cím

ű

 részben 

ismerhet

ő

 meg. 

A csatlakoztatott villamos eszköz be- és kikapcsolásával 
párhuzamosan a porszívó is be-vagy kikapcsol. A 
porszívó a villamos eszköz kikapcsolása után néhány 
percig még tovább m

ű

ködik. 

Használat után válassza le a villamos eszközt a porszívó 
aljzatáról. 
Használat után kapcsolja ki a porszívót. 

 
 
 
 

Summary of Contents for VC1310L

Page 1: ...лосос ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Odkurzacz INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Aspirator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Absauggerät BEDIENUNGSANLEITUNG HU Porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Vysávač NÁVOD NA OBSLUHU CZ Vysavač NÁVOD K OBSLUZE VC1310L VC2510L VC3210L ...

Page 2: ...2 1 2 1 011593 1 2 2 011594 1 2 3 4 3 011595 1 2 4 011594 1 5 011609 1 2 6 011597 1 7 011598 1 8 011599 9 011645 1 2 3 4 10 011611 1 2 3 4 11 011615 1 12 011638 ...

Page 3: ...3 1 13 011588 14 011589 1 15 011604 1 16 011606 1 2 3 17 011607 18 011608 1 2 19 011631 1 2 20 011632 21 011590 1 2 22 011591 1 2 3 23 011592 1 2 3 24 011600 ...

Page 4: ...4 25 011602 1 2 26 011610 1 2 27 011633 1 2 28 011597 1 2 29 011635 1 2 30 011634 1 2 31 011614 32 011601 ...

Page 5: ...d 28 1 Power supply cord 28 2 Base hook 29 1 Cord hook 29 2 Power supply cord 30 1 Power supply cord 30 2 Base hook 31 1 Tank 31 2 Prefilter SPECIFICATIONS Model VC1310L VC2510L VC3210L Countries EU AU NZ GB 110V GB 230V CL AR Voltage Volt 230 240 230 240 110 230 240 220 230 240 Power consumption Watt 1050 1050 1050 1050 1050 1050 Connected load for appliance socket Watt at symbol mode 2400 1200 6...

Page 6: ... For European countries only EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine s Designation of Machine Vacuum Cleaner Model No Type VC1310L VC2510L VC3210L are of series production and Conforms to the following European Directives 2006 42 EC And are manufactured in accordance with the following standards or standardised do...

Page 7: ...and safer performance Follow instructions for changing accessories Inspect cleaner cords periodically and if damaged have repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease 23 CHECK DAMAGED PARTS Before further use of the cleaner a guard or other part that is damaged should be carefully checked to ...

Page 8: ...wn in the SPECIFICATIONS To connect an electric power tool open the cap and insert the power tool plug into the socket of the cleaner Fig 4 Rotate the switch lever to the AUTO position Move the suction force adjusting knob to the position suitable for the input power of the electric power tool you intend to use Refer to the SPECIFICATIONS for the relation between suction force adjusting knob and t...

Page 9: ...when storing the cleaner stopping the work on the way and keeping the cleaner still To operate the stopper move it by hand NOTE When moving the cleaner make sure that the caster is unlocked Moving the cleaner with the caster in the locked position may cause damage to the caster ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the cleaner is switched off and unplugged before carrying out any work on the cleane...

Page 10: ...der that is excessively lowered than the intended position cannot be installed on the cord hook with the hook away from the tank cover as shown in the figure Fig 20 NOTE Make sure that the two hooks of the pipe holder are hooked on the tank cover securely Connecting a hose CAUTION Never force the hose for bending or stamp it Never move the cleaner by a hose Forcing stamping and pulling the hose ma...

Page 11: ... the protrusion inside the tank when emptying it Empty the polyethylene bag before it becomes full Too much dust in the tank may cause the polyethylene bag to be torn Installing powder filter 6 1 2 3 4 5 011637 Place the prefilter in the tank Next mount the damper on the powder filter and then place it in the prefilter When installing powder filter and prefilter the mounting position marking on ea...

Page 12: ...om the cord hook may cause damage to the cord For Models VC2510L and VC3210L Fig 29 Fig 30 Wind up the power supply cord around the base hook Storage of accessories NOTE Do not apply an excessive force to the accessories that are held by the pipe holder Applying an excessive force to these accessories may cause damage to the pipe holder For Model VC1310L only 1 2 3 011612 Pipe holder can be used t...

Page 13: ...ects such as a brush and a paddle The filters are consumable and are recommended to have some spares for them To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool ...

Page 14: ...7 2 Шнур живлення 28 1 Шнур живлення 28 2 Вигнута площадка на корпусі 29 1 Гак для шнура живлення 29 2 Шнур живлення 30 1 Шнур живлення 30 2 Вигнута площадка на корпусі 31 1 Бак 31 2 Первинний фільтр ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель VC1310L VC2510L VC3210L Країни EU AU NZ GB 110V GB 230V CL AR Напруга Вольт 230 240 230 240 110 230 240 220 230 240 Споживання електроенергії Ватт 1050 1050 1050 1050 10...

Page 15: ... A Модель VC2510L VC3210L Рівень звукового тиску LpA 73 дБ A Погрішність К 2 5 дБ A Рівень шуму під час роботи може перевищувати 80 дБ A Користуйтеся засобами захисту слуху ENH038 1 Тільки для країн Європи Декларація про відповідність стандартам ЄС Наша компанія Makita Corporation як відповідальний виробник наголошує на тому що обладнання Makita Позначення обладнання Пилосос моделі тип VC1310L VC2...

Page 16: ...трубопроводами радіаторами кухонними плитами холодильними установками 15 Не закривайте вентиляційні отвори Завдяки цим отворам відбувається охолодження двигуна Слід обов язково уникати блокування цих отворів інакше двигун займеться через нестачу вентиляції 16 Слід завжди твердо стояти на ногах та тримати рівновагу 17 Не пошкоджуйте шнур Не переносьте пилосос за шнур і не смикайте шнур щоб витягнут...

Page 17: ...ня правил безпеки викладених в цьому документі може призвести до серйозних травм Цей пилосос призначений для комерційного застосування наприклад в готелях школах лікарнях на заводах в офісах в магазинах та в прокатному бізнесі ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ УВАГА Перед під єднанням пилососа до джерела живлення перевіряйте щоб пилосос був вимкнений Під єднання пилососа до джерела живлення коли перемикач...

Page 18: ...д час під єднання електричного приладу закріплюйте шнур живлення та шланг використовуючи тримачі що постачаються з пилососом на відстані 70 80 см один від одного щоб шланг не переплутався зі шнуром живлення Використання вигнутої площадки на корпусі ОБЕРЕЖНО Не защеміть пальці коли закриваєте вигнуту площадку на корпусі Недотримання техніки безпеки може призвести до травми ПРИМІТКА Не докладайте на...

Page 19: ...ого узгодження Встановлення паперового пакета УВАГА Під час використання паперового пакета одночасно використовуйте фільтр попередньої очистки який був заздалегідь встановлений на пристрій Невикористання фільтра попередньої очистки разом з паперовим пакетом може спричинити незвичний шум та нагрівання що може призвести до займання ОБЕРЕЖНО Ніколи не збирайте воду або іншу рідину або вологий пил якщ...

Page 20: ...шкодитися Fig 21 Вставте шланг у монтажний отвір бака та поверніть його за годинниковою стрілкою доки він не заблокується Встановлення поліетиленового мішка Пилосос також можна використовувати без поліетиленового мішка Проте з поліетиленовим мішком легше спорожнити бак не забруднюючи руки Fig 22 Розгорніть поліетиленовий мішок у баку Вставте його між пластинчастим тримачем та баком і потягніть до ...

Page 21: ...опередньої очистки та глушник Заборонено встановлювати тільки порошковий фільтр Перед використанням паперового пакета слід перевіряти щоб одночасно використовувалися фільтр попередньої очистки та глушник Перенесення пилососа Fig 26 Переносячи пилосос тримайте його за ручку на верхній частині як показано на малюнку Ця ручка висувна отже її можна сховати коли вона не потрібна ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ...

Page 22: ...вставляючи це приладдя 011623 Труби можна вставляти у труботримач також під час невеликої перерви у роботі пилососа щоб його пересунути Чищення ОБЕРЕЖНО Ніколи не використовуйте газолін бензин розріджувач спирт та подібні речовини Їх використання може призвести до зміни кольору деформації та появи тріщин Fig 31 Засмічення порошкового фільтра фільтра попередньої очистки та глушника може погіршити в...

Page 23: ... ОБЕРЕЖНО Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами Макіта що описані в інструкції з експлуатації Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування Оснащення або приладдя слід використовувати лише за призначенням У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру М...

Page 24: ...Rękojeść 26 2 Część górna 27 1 Zaczep przewodu 27 2 Kabel zasilania 28 1 Kabel zasilania 28 2 Zaczep podstawy 29 1 Zaczep przewodu 29 2 Kabel zasilania 30 1 Kabel zasilania 30 2 Zaczep podstawy 31 1 Zbiornik 31 2 Filtr wstępny SPECYFIAKCJE Model VC1310L VC2510L VC3210L Państwa EU AU NZ GB 110V GB 230V CL AR Napięcie V 230 240 230 240 110 230 240 220 230 240 Moc W 1 050 1 050 1 050 1 050 1 050 1 05...

Page 25: ... A Model VC2510L VC3210L Poziom ciśnienia akustycznego LpA 73 dB A Niepewność K 2 5 dB A Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 80 dB A Należy stosować ochraniacze na uszy ENH038 1 Dotyczy tylko krajów europejskich Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Makita Corporation jako odpowiedzialny producent oświadcza iż opisywane urządzenie marki Makita Opis maszyny Odkurzacz Model nr Typ VC1310...

Page 26: ...ymywać prawidłową postawę i równowagę 17 DBAĆ O PRZEWÓD ZASILAJĄCY Urządzenia nie wolno przenosić trzymając je za przewód Nie wolno również ciągnąć za przewód aby odłączyć go od gniazdka elektrycznego Przewód zasilający trzymać z dala od źródeł ciepła oleju i ostrych krawędzi 18 Nie zginać nie szarpać i nie stawać na wężu 19 W przypadku zauważenia małej skuteczności działania lub innych nietypowyc...

Page 27: ...pomieszczeniach do wynajęcia OPIS DZIAŁANIA OSTRZEŻENIE Przed podłączeniem odkurzacza do sieci elektrycznej zawsze sprawdzić czy jest wyłączony przełącznikiem Podłączenie do sieci z włączonym przełącznikiem może spowodować gwałtowne uruchomienie odkurzacza i poważne urazy użytkownika Włączanie Rys 1 Aby włączyć odkurzacz należy przesunąć dźwignię przełącznika do pozycji I Aby wyłączyć odkurzacz na...

Page 28: ... wężem Korzystanie z zaczepu podstawy UWAGA Uważać by podczas zamykania zaczepu podstawy nie przytrzasnąć palców Może dojść do obrażeń ciała UWAGA Nie stosować nadmiernej siły podczas manipulowania zaczepem podstawy Może to doprowadzić do uszkodzenia zaczepu Zamknąć zaczep podstawy gdy nie jest używany Otwarcie zaczepu podstawy umożliwia następujące zastosowania 1 Zwijanie przewodu zasilającego UW...

Page 29: ...że wystąpić silny hałas i przegrzanie odkurzacza powodujące pożar UWAGA Nigdy nie zbierać wody ani innych cieczy lub mokrego pyłu z workiem papierowym Może nastąpić pęknięcie worka Rys 12 1 Wymontować uchwyt gumowy 2 Rozłożyć worek papierowy Rys 13 Rys 14 3 Dopasować otwór worka papierowego do otworu zasysania pyłu w odkurzaczu 4 Założyć kartonową część worka na narzędzie w taki sposób aby znalazł...

Page 30: ...łytkę uchwytu a zbiornik i dociągnąć do otworu na wąż Rys 23 Rozłożyć worek polietylenowy wokół górnej części zbiornika Drugi koniec worka zaczepić wokół górnej części zbiornika w taki sposób by zaczep filtra wstępnego mocno go trzymał UWAGA Można używać zwykłych worków polietylenowych dostępnych w sklepach Zalecany jest worek o grubości co najmniej 0 04 mm Zbyt duża ilość pyłu może łatwo rozerwać...

Page 31: ...wyt w górnej części jak to pokazano na rysunku Nieużywany uchwyt można złożyć KONSERWACJA UWAGA Przed wykonywaniem kontroli i konserwacji należy się zawsze upewnić czy elektronarzędzie jest wyłączone i nie podłączone do sieci Zwijanie przewodu zasilającego Tylko model VC1310L Rys 27 Rys 28 Pociągnąć zaczep przewodu lub otworzyć zaczep podstawy Zwinąć przewód zasilający i założyć na zaczep przewodu...

Page 32: ...r wstępny i przepustnica zmniejszają siłę ssania odkurzacza Od czasu do czasu należy oczyścić filtry i przepustnice Aby usunąć pył i drobne cząstki z filtra należy kilka razy potrząsnąć szybko dolną częścią ramki Rys 32 Od czasu do czasu filtr pyłu należy umyć w wodzie wypłukać i dokładnie wysuszyć przed ponownym użyciem Nigdy nie prać filtrów w pralce UWAGA Filtra pyłu filtra wstępnego ani przepu...

Page 33: ...ej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita Wąż Końcówki przednie 22 24 38 Rura prosta Dysza narożna Szczotka okrągła Filtr pyłu do odkurzania na sucho Przepustnica Filtr wstępny Dysza Rura wygięta Worek polietylenowy Filtr do odkurzania na mokro Wkład papierowy Zestaw uchwytów Uchwyt rury tylko model VC1310L UWAGA Niektóre p...

Page 34: ...lenă 24 3 Agăţătoare 26 1 Mâner 26 2 Cap 27 1 Cârlig cablu 27 2 Cablu de alimentare 28 1 Cablu de alimentare 28 2 Cârlig bază 29 1 Cârlig cablu 29 2 Cablu de alimentare 30 1 Cablu de alimentare 30 2 Cârlig bază 31 1 Rezervor 31 2 Prefiltru SPECIFICAŢII Model VC1310L VC2510L VC3210L Ţări EU AU NZ GB 110V GB 230V CL AR Tensiune Volţi 230 240 230 240 110 230 240 220 230 240 Consum de energie Waţi 1 0...

Page 35: ...ecţie a auzului ENH038 1 Numai pentru ţările europene Declaraţie de conformitate CE Noi Makita Corporation ca producător responsabil declarăm că următorul oarele utilaj e Destinaţia utilajului Aspirator Modelul nr Tipul VC1310L VC2510L VC3210L este în producţie de serie şi Este în conformitate cu următoarele directive europene 2006 42 EC Şi este fabricat în conformitate cu următoarele standarde sa...

Page 36: ...18 Nu pliaţi nu smuciţi şi nu călcaţi pe furtun 19 Opriţi aspiratorul imediat dacă performanţele acestuia se reduc sau dacă observaţi orice anormalitate în timpul operării 20 DECONECTAŢI ASPIRATORUL Când nu este utilizat înainte de service şi la schimbarea accesoriilor 21 Curăţaţi şi efectuaţi întreţinerea aspiratorului imediat după fiecare utilizare pentru a l păstra într o stare de funcţionare c...

Page 37: ...area uneltelor electrice AVERTISMENT Respectaţi sarcinile conectate maxime pentru priza aparatului Consultaţi SPECIFICAŢII Asiguraţi vă că atât aspiratorul cât şi unealta electrică sunt oprite înainte de conectare sau deconectare Conectarea uneltei electrice la aspirator atunci când ambele sunt pornite poate cauza pornirea bruscă şi neaşteptată rezultând accidentări grave Fig 3 La conectarea unei ...

Page 38: ...ă cu un cablu de alimentare înfăşurat în jurul cârligului bazei Utilizarea aspiratorului sau a unei unelte electrice conectate cu cablul de alimentare înfăşurat poate cauza defectarea cablului de alimentare Fig 6 2 Depozitarea garniturilor frontale Garniturile frontale de 22 24 şi 38 pot fi depozitate până la două o dată Fig 7 3 Depozitarea furtunului Fig 8 4 Susţinerea unei unelte electrice cu o ...

Page 39: ...derea sacului de hârtie cu deschiderea de aspirare praf a aspiratorului 4 Introduceţi cartonul sacului de hârtie pe unealtă astfel încât să fie poziţionat la capătul aflat dincolo de proeminenţa de decuplare Montarea suportului de ţeavă accesoriu opţional Doar pentru modelul VC1310L Fig 15 Apăsaţi cârligul de cablu în modul indicat în figură 1 2 3 4 5 011605 Ataşaţi suportul de ţeavă pe cârligul d...

Page 40: ...at înainte de golirea sacului de polietilenă În caz contrar pot apărea şocuri electrice şi accidentări grave ATENŢIE Nu aplicaţi impact puternic asupra filtrului de pudră şi rezervorului Aplicarea unui impact mare poate cauza deformarea şi defectarea filtrului de pudră şi rezervorului Goliţi rezervorul cel puţin o dată pe zi deşi acest lucru depinde de volum de praf colectat în rezervor În caz con...

Page 41: ...uraţi l în jurul cârligului bazei NOTĂ Nu forţaţi cablul de alimentare de pe cârligul de cablu atunci când încercaţi să l deconectaţi Deconectarea forţată a cablului de alimentare de pe cârligul de cablu poate defecta cablul Pentru modelele VC2510L şi VC3210L Fig 29 Fig 30 Înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul cârligului bazei Depozitarea accesoriilor NOTĂ Nu aplicaţi o forţă excesivă asupra ac...

Page 42: ...iltrului sau a amortizorului cu obiecte dure precum o perie sau racletă Filtrele sunt consumabile şi se recomandă să păstraţi câteva de rezervă Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita folosindu se piese de schimb Makita ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare re...

Page 43: ...Netzkabel 28 2 Werkzeughalter 29 1 Kabelhalter 29 2 Netzkabel 30 1 Netzkabel 30 2 Werkzeughalter 31 1 Tank 31 2 Vorfilter TECHNISCHE DATEN Modell VC1310L VC2510L VC3210L Länder EU AU NZ GB 110V GB 230V CL AR Spannung Volt 230 240 230 240 110 230 240 220 230 240 Leistung Watt 1 050 1 050 1 050 1 050 1 050 1 050 Anschlusslast für Gerätesteckdose Watt in Betriebsart 2 400 1 200 600 1 900 2 200 1 100 ...

Page 44: ...r Arbeitsbedingungen kann der Geräuschpegel 80 dB A überschreiten Modell VC2510L VC3210L Schalldruckpegel LpA 73 dB A Abweichung K 2 5 dB A Unter Arbeitsbedingungen kann der Geräuschpegel 80 dB A überschreiten Tragen Sie Gehörschutz ENH038 1 Nur für europäische Länder EG Konformitätserklärung Wir Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller erklären dass die folgenden Geräte der Marke Makita...

Page 45: ...ubsauger nicht in die Nähe von Wärmequellen Öfen usw 14 SCHUTZ VOR STROMSCHLAG Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Flächen Dazu gehören beispielsweise Rohrleitungen Heizungen Herde Kühlschrankgehäuse usw 15 Halten Sie Lüftungsöffnungen stets frei Diese Lüftungsöffnungen sorgen für die Kühlung des Motors Ein Verstopfen dieser Lüftungsöffnungen muss unbedingt vermieden werden da anderenfalls d...

Page 46: ...luss von Alkohol betäubenden Substanzen oder Medikamenten stehen 31 Tragen Sie als fundamentale Arbeitsschutzmaßnahme eine Arbeitsschutzbrille oder eine Sicherheitsbrille mit Seitenschutz 32 Tragen Sie bei Arbeiten in staubigen Bereichen eine Staubmaske 33 Dieses Werkzeug Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit verminderten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder fehlenden...

Page 47: ...ltet Nach dem Ausschalten des angeschlossenen Elektrowerkzeugs läuft der Staubsauger noch einige Sekunden nach Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker des Elektrowerkzeugs aus der Steckdose des Staubsaugers Schalten Sie den Staubsauger nach Gebrauch aus Automatischer Saugstopp während des Saugens WARNUNG Verwenden Sie den Staubsauger nicht über längere Zeit wenn der Schwimmer ausgelöst hat Bei Verwen...

Page 48: ...esondere beim Abstellen des Staubsaugers nach Gebrauch beim Unterbrechen der Arbeiten und dann wenn sich der Staubsauger nicht bewegen soll Sinn Betätigen Sie den Stopper von Hand ANMERKUNG Achten Sie darauf dass die Rolle entriegelt ist wenn Sie den Staubsauger bewegen möchten Bei Bewegen des Staubsaugers mit verriegelter Rolle kann die Rolle beschädigt werden MONTAGE ACHTUNG Schalten Sie den Sta...

Page 49: ...ör Nur für Modell VC1310L Abb 15 Drücken Sie den Kabelhalter wie in der Abbildung dargestellt nach unten 1 2 3 4 5 011605 Bringen Sie den Rohrhalter am Kabelhalter an Die Halter zeigen vom Behälterdeckel weg Ziehen Sie den Rohrhalter so weit nach oben bis die Halter den Behälterdeckel berühren und drücken Sie auf den Abschnitt A des Rohrhalters Abb 16 Drücken Sie Abschnitt A mit großer Kraft halte...

Page 50: ...eren des Polyethylenbeutels unbedingt sicher dass der Staubsauger ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Anderenfalls kann es zu einem Stromschlag und zu ernsthaften Verletzungen kommen ACHTUNG Wenden Sie nicht allzu viel Kraft bei Staubfilter und Behälter an Durch Anwenden großer Kräfte können Staubfilter und Behälter deformiert und beschädigt werden Leeren Sie den Behälter mindestens einma...

Page 51: ...Modell VC1310L Abb 27 Abb 28 Ziehen Sie den Kabelhalter heraus bzw öffnen Sie den Werkzeughalter Wickeln Sie das Stromkabel auf und hängen Sie es an den Kabelhalter oder wickeln Sie das Stromkabel um den Werkzeughalter ANMERKUNG Ziehen Sie das Stromkabel beim Abnehmen nicht mit Gewalt vom Kabelhalter Bei einem gewaltsamen Abziehen des Stromkabels vom Kabelhalter kann das Kabel beschädigt werden Fü...

Page 52: ...harten Gegenständen wie beispielsweise Bürsten oder Kratzern Filter sind Verbrauchsmaterial es ist daher empfehlenswert stets einige Reservefilter vorrätig zu halten Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita du...

Page 53: ...horog 29 2 Tápkábel 30 1 Tápkábel 30 2 Vezeték és tartozéktartó rekesz 31 1 Tartály 31 2 Előszűrő RÉSZLETES LEÍRÁS Modell VC1310L VC2510L VC3210L Országok EU AU NZ GB 110V GB 230V CL AR Feszültség Volt 230 240 230 240 110 230 240 220 230 240 Áramfogyasztás Watt 1050 1050 1050 1050 1050 1050 A készülék aljzatára kapcsolt terhelés Wattban kifejezett teljesítmény a ikonnal jelzett üzemmódban 2400 120...

Page 54: ...nytalanság K 2 5 dB A Munka közben a zajszint meghaladhatja a 80 dB A értéket Viseljen fülvédőt ENH038 1 Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelelőségi nyilatkozat Mi a Makita Corporation mint a termék felelős gyártója kijelentjük hogy a következő Makita gép ek Gép megnevezése Porszívó Típus sz Típus VC1310L VC2510L VC3210L sorozatgyártásban készül és Megfelel a következő Európai direktívákn...

Page 55: ... Azonnal kapcsolja ki a porszívót ha teljesítménye csökkent vagy más rendellenességet észlel működés közben 20 SZÜNTESSE MEG A PORSZÍVÓ ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSÁT ha nem használja ha javítást végez rajta vagy amikor tartozékokat cserél 21 Minden használat után tisztítsa meg és vizsgálja át a készüléket hogy az mindig kifogástalan állapotban legyen 22 A PORSZÍVÓ KARBANTARTÁSA A hatékony és biztonságo...

Page 56: ...A szívóerő növeléséhez forgassa a szívóerő szabályzó gombot a ikontól a ikonig Villamos eszközök és szerszámok csatlakoztatása FIGYELMEZTETÉS Vegye figyelembe a készülékek csatlakozóaljzatára kapcsolható terhelés maximális értékét lásd a MŰSZAKI ADATOK című részt Csatlakozás vagy a csatlakozás megszüntetése előtt győződjön meg arról hogy mind a porszívó mind a villamos eszköz ki van kapcsolva Ha ú...

Page 57: ...ZÉS A horog kezelésekor ne alkalmazzon túl nagy erőhatást A túl nagy erőhatás károsíthatja a rekeszt A rekeszt mindig tartsa becsukva ha nem használja A kinyitott állapotú rekesz az alábbi célokra használható 1 A villamos csatlakozóvezeték tárolása MEGJEGYZÉS Ne használja a porszívót vagy a hozzá csatlakoztatott eszközt úgy hogy a vezeték a rekeszre van feltekerve Ilyen esetben ugyanis károsodhat ...

Page 58: ... ne szívjon fel vizet más folyadékot vagy nedves port Ilyen anyagok felszívása miatt a papírzsák kiszakadhat Fig 12 1 Távolítsa el a gumitartót 2 Hajtsa ki a papírzsákot Fig 13 Fig 14 3 Igazítsa a papírzsák nyílását a készülék port szívó nyílásához 4 Helyezze a papírzsák kartonrészét a szívónyílásra úgy hogy a rögzítőpecek kiszögellésének végéhez illeszti A csőtartó behelyezése választható tartozé...

Page 59: ...tály közé és húzza a gégecső bemenetéhez Fig 23 Terítse szét a zsákot a tartály tetején A zsák másik oldalát akassza rá körben a tartályfedélre úgy hogy az előszűrő kampója szilárdan meg tudja tartani MEGJEGYZÉS Erre a célra megfelelnek az üzletekben kapható polietilén zsákok Célszerű legalább 0 04 mm vastagságú zsákot használni Mivel a zsák könnyen elreped ha túl sok port tartalmaz csak annyi por...

Page 60: ...lható fogantyúnál fogva kell szállítani A fogantyú visszahúzható a fejbe KARBANTARTÁS VIGYÁZAT Mindig bizonyosodjék meg arról hogy a szerszám kikapcsolt és a hálózatra nem csatlakoztatott állapotban van mielőtt a vizsgálatához vagy karbantartásához kezdene A csatlakozóvezeték tárolása Csak a VC1310L típus esetében Fig 27 Fig 28 Húzza ki a vezetéktartó horgot vagy nyissa ki a vezeték és tartozéktar...

Page 61: ...gy csöveket tároljon benne ha munka közben egy időre leállítja a porszívót Tisztítás VIGYÁZAT Soha ne használjon gázolajt benzint higítót alkoholt vagy hasonló anyagokat Ezek elszineződést alakvesztést vagy repedést okozhatnak Fig 31 Az elektromos és az előszűrő valamint a nedvesítőbetét eltömődése csökkenti a szívóteljesítményt Tisztítsa ezért rendszeresen a szűrőket és nedvesítőket A szűrőkhöz t...

Page 62: ...k az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szerszámához Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot Gégecső Elülső karmantyú 22 24 38 ...

Page 63: ... 1 Háčik na kábel 27 2 Napájací kábel 28 1 Napájací kábel 28 2 Háčik na základni 29 1 Háčik na kábel 29 2 Napájací kábel 30 1 Napájací kábel 30 2 Háčik na základni 31 1 Nádrž 31 2 Predfilter TECHNICKÉ ÚDAJE Model VC1310L VC2510L VC3210L Krajiny EU AU NZ GB 110V GB 230V CL AR Napätie Volty 230 240 230 240 110 230 240 220 230 240 Spotreba energie Watty 1050 1050 1050 1050 1050 1050 Príkon na zásuvke...

Page 64: ...presiahnuť hodnotu 80 dB A Používajte chrániče sluchu ENH038 1 Len pre európske krajiny Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskeho spoločenstva Naša spoločnosť Makita ako zodpovedný výrobca prehlasuje že nasledujúce zariadenie a značky Makita Označenie zariadenia Vysávač Číslo modelu Typ VC1310L VC2510L VC3210L je z výrobnej série a Je v zhode s nasledujúcimi európskymi smernicami 2006 42 EC A sú...

Page 65: ...ami tepla oleja vody a ostrých hrán 18 Hadicu nikdy neprelamujte neťahajte za ňu ani na ňu nestúpajte 19 Akonáhle počas prevádzky zistíte nedostatočný výkon alebo akýkoľvek neštandardný stav vysávač okamžite zastavte 20 VYSÁVAČ ODPOJTE Pokiaľ vysávač nepoužívate pred vykonávaním servisu a počas výmeny príslušenstva 21 Ihneď po každom použití vysávač vyčistite a vykonajte jeho servis aby ste zabezp...

Page 66: ...pre nastavenie sacieho výkonu z polohy označenej symbolom do polohy označenej symbolom Pripojenie elektrického náradia VAROVANIE Dodržiavajte maximálny príkon uvádzaný pre zásuvku spotrebiča pozrite si TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Pred pripájaním a odpájaním vysávač aj elektrické náradie vypnite Pripájanie elektrického náradia k vysávaču kedy sú obidve zariadenia zapnuté môže mať za následok neočakávané...

Page 67: ...e použitie 1 Uloženie sieťového kábla POZNÁMKA Vysávač alebo pripojené elektrické náradie nepoužívajte pri ovinutí sieťového kábla na háčik na základni Používanie vysávača alebo elektrického náradia s navinutým sieťovým káblom môže mať za následok poškodenie sieťového kábla Fig 6 2 Uloženie predných manžiet Predné manžety 22 24 a 38 možno uložiť naraz až dve Fig 7 3 Uloženie hadice Fig 8 4 Uloženi...

Page 68: ...ového vrecka zarovnajte s otvorom na nasávanie prachu na vysávači 4 Kartón papierového vrecka zasuňte do náradia aby jeho poloha na konci bola za blokovacím výčnelkom Inštalácia držiaka trubice voliteľné príslušenstvo Len pre model VC1310L Fig 15 Háčik na kábel stlačte podľa obrázka 1 2 3 4 5 011605 Na háčik na kábel pripevnite držiak trubice Háčiky sú mimo krytu nádoby Držiak trubice zdvihnite až...

Page 69: ...m prúdom a vážne osobné poranenie POZOR Na prachový filter a nádobu nevyvíjajte veľký nárazový tlak Veľký nárazový tlak môže mať za následok vznik deformácií a poškodenie prachového filtra a nádoby Nádobu vyprázdnite aspoň raz za deň pričom táto skutočnosť závisí na objeme zozbieraného prachu v nádobe V opačnom prípade sa zníži sací výkon a môže dôjsť k poškodeniu motora Pri vyprázdňovaní nádoby n...

Page 70: ...ladni POZNÁMKA Pokiaľ chcete sieťový kábel odpojiť neťahajte ho z háčika na kábel Násilné odpájanie sieťového kábla z háčika na kábel môže mať za následok poškodenie kábla Pre modely VC2510L a VC3210L Fig 29 Fig 30 Sieťový kábel oviňte okolo háčika na základni Uloženie príslušenstva POZNÁMKA Na príslušenstvo držané držiakom trubice nevyvíjajte nadmernú silu Vyvíjanie nadmernej sily na toto prísluš...

Page 71: ...tre predstavujú spotrebný materiál a odporúčame mať ich v zásobe Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR Pre váš nástroj Makita opísaný v tomto návode doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavc...

Page 72: ...lavice 27 1 Závěs kabelu 27 2 Napájecí kabel 28 1 Napájecí kabel 28 2 Výsuvný držák 29 1 Závěs kabelu 29 2 Napájecí kabel 30 1 Napájecí kabel 30 2 Výsuvný držák 31 1 Nádrž 31 2 Vstupní filtr TECHNICKÉ ÚDAJE Model VC1310L VC2510L VC3210L Země EU AU NZ GB 110V GB 230V CL AR Napětí Volty 230 240 230 240 110 230 240 220 230 240 Spotřeba energie Watty 1 050 1 050 1 050 1 050 1 050 1 050 Přípojná hodnot...

Page 73: ...t hodnotu 80 dB A Používejte ochranu sluchu ENH038 1 Pouze pro země Evropy Prohlášení ES o shodě Společnost Makita Corporation jako odpovědný výrobce prohlašuje že následující zařízení Makita popis zařízení Vysavač č modelu typ VC1310L VC2510L VC3210L vychází ze sériové výroby a vyhovuje následujícím evropským směrnicím 2006 42 EC Zařízení bylo rovněž vyrobeno v souladu s následujícími normami či ...

Page 74: ... prováděním servisních zásahů a při výměně příslušenství 21 V rámci uchování vysavače ve špičkové provozuschopnosti proveďte bezprostředně po každém použití vyčištění a údržbu 22 O VYSAVAČ SE PEČLIVĚ STAREJTE Vysavač udržujte v čistotě zajistíte tak lepší a bezpečnější výkon Při výměně příslušenství postupujte podle pokynů Pravidelně kontrolujte napájecí kabely vysavače a v případě poškození je ne...

Page 75: ...ářadí k zapnutému vysavači může způsobit neočekávané náhlé spuštění a následné vážné zranění Fig 3 Uzemněné nářadí připojujte do zásuvky vysavače zástrčkou se zemnicím kolíkem POZOR Do zásuvky vysavače nikdy nepřipojujte elektrické nářadí s příkonem přesahujícím hodnotu specifikovanou v části TECHNICKÉ ÚDAJE otočením nastavovacího knoflíku síly sání Připojení elektrického nářadí přesahujícího spec...

Page 76: ... předních hubic Můžete uložit přední hubice velikosti 22 24 a 38 až dvě zároveň Fig 7 3 Uložení hadice Fig 8 4 Do výsuvného držáku lze položit elektrické nářadí přiměřených rozměrů například okružní pilu Fig 9 Aretace a odblokování kolečka Platí pro modely VC1310L a VC2510L Fig 10 Model VC3210L Fig 11 Jestliže chcete kolečko zaaretovat zarážkou posuňte páčku zarážky dolů a kolečko se přestane otáč...

Page 77: ...st papírového sáčku zasuňte do vysavače tak aby byla umístěna na konci za výstupkem západky Nasazení držáku trubice volitelné příslušenství Pouze model VC1310L Fig 15 Závěs kabelu stlačte tak jak je znázorněno na obrázku 1 2 3 4 5 011605 Držák trubice upevněte k závěsu kabelu Závěsy jsou stranou od víka sběrné nádoby Přizvedněte držák trubice až se závěsy dotknou víka sběrné nádoby a stiskněte pro...

Page 78: ...u prachový filtr a sběrnou nádobu zdeformovat a poškodit Sběrnou nádobu alespoň jednou za den vysypte i přesto že záleží především na objemu prachu shromážděného ve sběrné nádobě Jinak zeslábne síla sání a může se poškodit motor Při vyprazdňování nádobu nedržte za háček Uchopením za háček můžete tento díl ulomit Fig 24 Odhákněte a zvedněte víko sběrné nádoby Fig 25 Setřeste prach z prachového filt...

Page 79: ...POZNÁMKA Při snímání napájecího kabelu ze závěsu nemanipulujte s kabelem násilně Násilnou manipulací při snímání kabelu ze závěsu můžete kabel poškodit Platí pro modely VC2510L a VC3210L Fig 29 Fig 30 Napájecí kabel naviňte kolem výsuvného držáku Uložení příslušenství POZNÁMKA S příslušenstvím uchyceným v držáku trubice nemanipulujte násilně Násilnou manipulací můžete držák trubice poškodit Pouze ...

Page 80: ... jsou spotřebním materiálem doporučujeme mít k dispozici náhradní Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR Pro váš nástroj Makita popsaný v tomto návodu doporučujeme používat toto příslušenství a nástavce Při po...

Page 81: ...81 ...

Page 82: ...82 ...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...84 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884995C976 ...

Reviews: