background image

Schalten Sie sofort den Motor aus, und ziehen Sie den 

Stecker  ab,  falls  das  Messer  auf  einen  Fremdkörper 

stößt oder die Maschine zu vibrieren beginnt oder un-

gewöhnliche  Geräusche  erzeugt.  Überprüfen  Sie  den 

Häcksler auf Beschädigung, und ziehen Sie lose Teile 

fest. Lassen Sie die Maschine von einer autorisierten 

Kundendienststelle reparieren.

Achten Sie darauf, dass sich kein zerkleinertes Material 

in  der  Auswurföffnung  ansammelt.  Anderenfalls  kann 

es zu Rückstoß von Material durch die Einlassöffnung 

kommen.

Schalten  Sie  den  Motor  aus,  und  ziehen  Sie  den 

Stecker ab, bevor: 

Wann  immer  Sie  die  Maschine  unbeaufsichtigt 

lassen

Bevor  Sie  eine  Blockierung  oder  einen  Fehler 

beseitigen

Bevor  Sie  die  Maschine  überprüfen,  reinigen 

oder daran arbeiten

Bevor  Sie  Einstellungen  vornehmen,  Zubehör 

wechseln oder die Maschine lagern

Wann immer die Maschine zu vibrieren beginnt 

oder ungewöhnliche Geräusche erzeugt

Säubern der Einlass- oder Auswurföffnung

Anbringen oder Abnehmen des Auffangkorbs

Transportieren.

Kippen Sie die Maschine nicht während des Betriebs.

Halten  Sie  ausreichenden Abstand,  wenn  Sie  langes 

Material  zuführen.  Es  könnte  zurückspringen  und 

Verletzungen verursachen.  

Betreiben Sie die Maschine nicht ohne den Fülltrichter.

Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Maschine 

aus.  Die  Maschine  kann  ihren  Zweck  besser  und 

sicherer  erfüllen,  wenn  sie  sachgemäß  gehandhabt 

wird. Häufige Überlastung kann eine Beschädigung des 

Motors oder einen Brand verursachen.

Sachgerechte  Vorrichtungen  benutzen.  Verwenden 

Sie  Vorrichtungen  nicht  für  sachfremde  Zwecke. 

Versuchen  Sie  niemals,  Metallteile,  Glas,  Steine, 

Keramik, Kunststoff, dickere Äste, Hartholz oder dicke 

Holzplatten usw. zuzuführen.

Wartungsvorschriften

Lassen Sie Ihre Maschine immer von einer unserer au-

torisierten Kundendienststellen unter Verwendung von 

Original-Ersatzteilen warten. Unsachgemäße Reparatur 

und  schlechte  Wartung  können  die  Lebensdauer  der 

Maschine verkürzen und die Unfallgefahr erhöhen.

Vor  Wartung,  Inspektion,  Einstellung,  Lagerung 

oder Austausch eines Zubehörteils sind die folgenden 

Maßnahmen zu treffen:

Die Stromquelle abschalten 

Die Maschine von der Stromversorgung trennen

Vergewissern  Sie  sich,  dass  alle  beweglichen 

Teile  zum  vollständigen  Stillstand  gekommen 

sind

Lassen Sie die Maschine abkühlen.

Überprüfen  Sie  die  Maschine  auf  mögliche 

Beschädigung: 

Ob  die  Schutzvorrichtungen  ihre  bestimmungs-

gemäße Funktion erfüllen 

Ab  alle  beweglichen  Teile  reibungslos  und 

angemessen funktionieren 

Ob alle Teile unbeschädigt und korrekt eingebaut 

sind

Lassen Sie beschädigte Teile von einer unserer 

autorisierten  Kundendienststellen  austauschen 

oder reparieren. 

Lassen Sie bei der Wartung des Schneidwerks äußer-

ste Vorsicht walten. Das Schneidwerk kann durch die 

Verriegelungsfunktion der Schutzeinrichtungen manuell 

bewegt werden. 

Reinigen  Sie  das  Gerät  nicht  mit  Wasser.  Dies  kann 

einen elektrischen Schlag verursachen. 

Tragen Sie Schutzhandschuhe während der Wartungs- 

oder  Montagearbeit,  um  Verletzungen  der  Finger  zu 

verhüten. 

Führen  Sie  außer  den  in  dieser  Bedienungsanleitung 

beschriebenen  Wartungs-  oder  Reparaturarbeiten 

keine  anderen Arbeiten  aus.  Darüber  hinausgehende 

Arbeiten  müssen  von  einer  autorisierten  Makita-

Kundendienststelle ausgeführt werden.

Verwenden  Sie  nur  für  Ihre  Maschine  vorgesehene 

Original-Makita-Ersatz- und Zubehörteile. Anderenfalls 

kann  es  zu  Verletzungen  oder  Beschädigung  der 

Maschine kommen.

Lagern  Sie  die  Maschine  in  einem  trockenen  Raum. 

Halten Sie sie außer Reichweite von Kindern. Lagern 

Sie die Maschine keinesfalls im Freien.

MONTAGE

 VORSICHT:

Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten 

an der Maschine stets, dass sie ausgeschaltet und vom 

Stromnetz getrennt ist. 

1. Das obere Gehäuse auf ebenen Boden legen. Dann 

den Grundrahmen darauf setzen. Auf die Richtung des 

Teils achten. 

(Abb. 2)

. Alle Teile durch Anziehen der Schrauben befestigen. 

Sicherstellen,  dass  sie  vollkommen  stabil  sind. 

(Abb. 3)

. Die Stopper mit Schrauben anbringen. Sicherstellen, 

dass sie fest angezogen sind. 

(Abb. 4)

. Die Räder wie folgt anbringen: 

(Abb. 5)

Die Achse an einem der Räder anbringen.

Die Achse durch die Löcher im Bein schieben.

Das andere Rad an der Achse anbringen, indem 

der Stift durch das Loch in der Achse geschoben 

wird. Das Rad durch Biegen des Stifts sichern.

Die Abdeckungen an den Rädern anbringen.

. Den 

Auffangkorb 

anbringen. 

Dann 

den 

Verriegelungshebel anheben. 

(Abb. 6)

Summary of Contents for UD2500

Page 1: ...bok FIN Sähkösilppuri Alkuperäinen käyttöohje LV Elektriskais zaru smalcinātājs Tulkojums no rokasgrāmatas oriģinālvalodā LT Elektrinis smulkintuvas Originali naudojimo instrukcija EE Elektriline oksapurustaja Tõlgitud kasutusjuhend PL Elektryczny Rozdrabniacz Do Gałęzi Oryginalna instrukcja obsługi HU Elektromos kerti hulladékaprító Eredeti kezelői kézikönyv SK Elektrický drvič Pôvodný návod na o...

Page 2: ... 1 2 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 1 ...

Page 3: ... 2 4 3 5 6 ...

Page 4: ... 13 7 8 16 14 11 10 15 9 ...

Page 5: ...ection class IP X4 NOISE DATA Sound pressure level 74 88 dB A K 2 50 dB A Sound pressure level at operator s ear 84 4 dB A K 3 dB A Measured sound power level 93 49 dB A K 3 97 dB A Guaranteed sound power level 97 dB A The sound intensity level for operator may exceed 80 dB A Wear ear protection SYMBOLS The following show the symbols used for the machine Be sure that you understand their meaning b...

Page 6: ...to be experienced When lending the machine always attach this instruc tion manual The electric shredder is not intended for use by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge Young children should be supervised to ensure that they do not play with the machine Do not allow children to operate this equipment Operate only if you are in good physica...

Page 7: ...e inlet and discharge opening or near moving parts It may result in serious injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the machine in unexpected situations Do not stand at higher level than the base of the machine when feeding material into it Always keep distance from the discharge opening dur ing operation Observe regional regulations for ...

Page 8: ...ine as follows RED color When the machine is connected to the power supply and the machine is switched off GREEN color When machine is switched on Flickering GREEN color constantly When the machine is blocked during operation Flickering RED color When the machine can not recover automatically Clear the problem manually when it happens Unintentional restart proof The machine switches off automatica...

Page 9: ...ed Turn off the motor and disconnect the machine from the mains power supply before cleaning ejection opening Do not let the shredded material accumulated in ejec tion opening Otherwise those shredded material may block the ejection opening Empty the retaining basket regularly Do not feed material which is more than the maximum branch diameter specified in Technical data Depending on the wood s fr...

Page 10: ...l is not drawn into the shredder Reverse rotation Switch off device and switch over direction of rotation selector switch Shredding material caught in filling hopper Switch off device Switch the forward reverse switch into reverse direction Switch on device to release the material to be shredded remove any foreign matter Switch device off again Turn back the direction of forward rotation Shredding...

Page 11: ...2006 42 EC 2004 108 EC And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents EN60335 1 EN13683 The technical documentation is kept by Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England The conformity assessment procedure required by Directive 2000 14 EC was in Accordance with annex V Measured Sound P...

Page 12: ...eau de pression acoustique 74 88 dB A K 2 50 dB A Niveau de pression acoustique aux oreilles de l utilisateur 84 4 dB A K 3 dB A Niveau de puissance sonore mesuré 93 49 dB A K 3 97 dB A Niveau de puissance sonore garanti 97 dB A Le niveau d intensité sonore pour l utilisateur peut dépasser 80 dB A Portez des protections d oreilles SYMBOLES Les symboles utilisés pour la machine sont indiqués ci des...

Page 13: ...pareil doit être protégée par un fusible ou un disjoncteur de protec tion à déclenchement lent Instructions générales Veuillez lire ce manuel d instructions pour vous familia riser avec le maniement de la machine Les utilisateurs mal renseignés risquent de se blesser ou de blesser quelqu un d autre par un maniement inadéquat Ne prêtez pas la machine aux personnes sans expérience Lorsque vous prête...

Page 14: ...à la terre ex tuyaux radiateurs etc Utilisez uniquement un cordon prolongateur IEC60245 H07RN F conçu pour l usage extérieur et doté d un connecteur étanche aux éclaboussures La section transversale doit être d au moins 1 5 mm2 pour un cordon de 25 mètres ou moins et de 2 5 mm2 pour un cordon de plus de 25 mètres Il y a risque de baisse de tension si un cordon long et mince est utilisé Le cas éché...

Page 15: ...e de la machine et avant de la ranger ou de remplacer un accessoire suivez les étapes ci dessous Coupez le courant de la source d alimentation Débranchez la machine de la source d alimentation Assurez vous que toutes les pièces mobiles sont parfaitement arrêtées Laissez refroidir la machine Inspectez la machine pour détecter d éventuels dommages Vérifiez si les dispositifs de sécurité remplissent ...

Page 16: ...che avant arrière Position e Les lames tournent vers l avant Position d Les lames tournent en sens inverse pour libérer la matière coincée Lorsque vous permutez la machine dans le sens d inverse maintenez la pression sur le bouton vert de l interrupteur d alimentation pour faire tourner les lames Le broyeur s arrêtera automatiquement dès que vous libérerez l interrupteur d alimentation NOTE Il se ...

Page 17: ...obstrue la machine Pour éviter d obstruer la machine insérez en alternance les résidus et de la matière qui contient du bois Il se peut que les matières molles ou les branches mouillées soient tordues au lieu d être coupées Une contre lame usée peut aussi causer ce problème Ajuster le jeu de la lame Fig 9 Pour un fonctionnement efficace ajustez le jeu entre la contre lame et le cylindre de coupe R...

Page 18: ...n Éteignez l appareil et changez le sens du sélecteur de rotation Matière à broyer coincée dans la trémie de remplissage Éteignez l appareil Permutez le commutateur de marche avant arrière sur la marche arrière Allumez l appareil pour libérer la matière à broyer et retirer les corps étrangers Éteignez de nouveau l appareil Remettez la machine en mode de rotation avant La matière à broyer est trop ...

Page 19: ...88 CE 2006 42 CE 2004 108 CE et qu elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants EN60335 1 EN13683 La documentation technique est conservée par Makita International Europe Ltd Service technique Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Angleterre La procédure de déclaration de conformité requise par la Directive 2000 14 CE était conforme à l annexe V Niv...

Page 20: ... 88 dB A K 2 50 dB A Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners 84 4 dB A K 3 dB A Gemessener Schallleistungspegel 93 49 dB A K 3 97 dB A Garantierter Schallleistungspegel 97 dB A Der Schalldruckpegel für den Bediener kann 80 dB A überschreiten Tragen Sie einen Gehörschutz SYMBOLE Im Folgenden werden die für die Maschine verwendeten Symbole beschrieben Machen Sie sich vor der Benutzung mit ihrer Bedeut...

Page 21: ... eine Sicherung oder einen Schutzschalter mit trägen Auslöseeigenschaften geschützt sein Allgemeine Vorschriften Lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch um sich mit der Handhabung der Maschine vertraut zu machen Unzureichend informierte Benutzer können sich und andere Personen durch unsachgemäßen Gebrauch gefährden Verleihen Sie die Maschine nicht an Personen die keine einschlägige Erfahrung hab...

Page 22: ... Stecker der Maschine passt Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen z B Rohre Kühler während des Betriebs Verwenden Sie nur ein Verlängerungskabel IEC60245 H07RN F für Freiluftbenutzung mit spritzwas sergeschütztem Stecker Der Kabelquerschnitt muss mindestens 1 5 mm2 für Kabellängen bis zu 25 m und 2 5 mm2 für Kabellängen über 25 m betragen Bei Verwendung eines langen dünnen Kabels ...

Page 23: ...e Stromquelle abschalten Die Maschine von der Stromversorgung trennen Vergewissern Sie sich dass alle beweglichen Teile zum vollständigen Stillstand gekommen sind Lassen Sie die Maschine abkühlen Überprüfen Sie die Maschine auf mögliche Beschädigung Ob die Schutzvorrichtungen ihre bestimmungs gemäße Funktion erfüllen Ab alle beweglichen Teile reibungslos und angemessen funktionieren Ob alle Teile ...

Page 24: ... zu Falls sich die Maschine nach dieser Wartezeit nicht einschalten lässt nehmen Sie auf Fehlersuche Bezug Vorlauf Rücklaufschalter VORSICHT Schalten Sie den Häcksler aus bevor Sie den Vorlauf Rücklaufschalter umschalten Position e Die Messer drehen sich in Vorwärtsrichtung Position d Die Messer drehen sich in Rückwärtsrichtung um gestautes Material zu lösen Wenn Sie die Richtung auf d rückwärts u...

Page 25: ...egebene maximale Astdurchmesser ist Abhängig von der Frische und dem Zustand des Holzes kann der maximaleAstdurchmesser kleiner sein Zerkleinern von nassen Gartenabfällen führt zu Verstopfung Um Verstopfung der Maschine zu verhindern führen Sie abwechselnd Abfälle und Holzmaterial zu Weiches Material oder nasse Äste werden möglich erweise zerrissen statt geschnitten zu werden Ein abgenutztes Gegen...

Page 26: ...ng Das Gerät ausschalten und den Drehrichtungs Wahlschalter umschalten Häckselmaterial sitzt im Fülltrichter fest Das Gerät ausschalten Den Vorlauf Rücklaufschalter auf Rückwärtsrichtung umschalten Das Gerät einschalten um das zu zerkleinernde Material zu lösen und etwaige Fremdkörper entfernen Das Gerät wieder ausschalten Die Drehrichtung wieder auf Vorwärtsdrehung umschalten Das Häckselmaterial ...

Page 27: ... EG 2004 108 EG und gemäß den folgenden Standards oder standardisi erten Dokumenten hergestellt werden EN60335 1 EN13683 Die technische Dokumentation befindet sich im Bestand von Makita International Europe Ltd Technische Abteilung Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Das von der Richtlinie 2000 14 EG geforderte Konfor mitätsbewertungsverfahren war in Übereinstimmung mit An...

Page 28: ...nora 74 88 dB A K 2 50 dB A Livello di pressione sonora all orecchio dell operatore 84 4 dB A K 3 dB A Livello di potenza sonora misurato 93 49 dB A K 3 97 dB A Livello di potenza sonora garantito 97 dB A Il livello di intensità sonora per l operatore può superare gli 80 dB A Indossare protezioni per le orecchie SIMBOLI Per la macchina vengono utilizzati i seguenti simboli Assicurarsi di comprende...

Page 29: ...r le altre persone Non prestare la macchina a persone senza provata esperienza Quando si presta la macchina accludere sempre anche il presente manuale di istruzioni Il trituratore elettrico non è inteso per l uso da parte di persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive dell esperienza e delle conoscenza Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con la macchina Non consent...

Page 30: ...diatamente la spina dalla presa elettrica Un cavo danneggiato può causare il contatto con parti sotto tensione e scosse elettriche Non utilizzare mai cavi danneggiati Collegare la macchina solo alle prese di circuiti elettrici testati Accertare che la tensione di sistema corrisponda a quella riportata sulla targhetta della macchina Non disattivare mai né escludere i dispositivi di sicurezza Quando...

Page 31: ...nsile ac certare sempre che la macchina sia spento e scollegato dall alimentazione elettrica 1 Posizionare il contenitore superiore capovolto su una superficie piana Quindi posizionarvi sopra il telaio di base Prestare attenzione alla direzione della parte Fig 2 2 Fissare ciascuna parte serrando le viti Assicurarsi che siano perfettamente stabili Fig 3 3 Montare i fermi con le viti Assicurarsi che...

Page 32: ...ie piana orizzontale Non posizionare la macchina su superfici lastricate o ghiaia Posizionare la macchina a una distanza sicura almeno 2 m da pareti o altri oggetti Prima di avviare la macchina verificare quanto segue Controllare che i cavi di collegamento non siano dan neggiati Se sono presenti tagli o lacerazioni arrestare il funzionamento e sostituire immediatamente Controllare che la macchina ...

Page 33: ...enzi one indossare guanti di protezione L utensile di taglio non si arresta immediatamente dopo lo spegnimento Prima di eseguire interventi di manutenzione attendere l arresto completo di tutte le parti Una volta completati gli interventi di manutenzione assicurarsi di rimuovere tutti gli utensili impiegati Mai usare benzina benzene solventi alcol e altre sostanze simili Potrebbero causare scolori...

Page 34: ...ortato nel trituratore La rotazione è inversa Spegnere la macchina e cambiare la posizione del selet tore di rotazione Del materiale da triturare è incastrato nella tramoggia di carico Spegnere la macchina Portare il interrupttore avanti in dietro in direzione inversa Azionare la macchina per rilasciare il materiale da triturare quindi rimuovere il materiale estraneo Spegnere nuovamente la macchin...

Page 35: ... E che sono prodotte conformemente ai seguenti standard o documenti standardizzati EN60335 1 EN13683 La documentazione tecnica è conservata da Makita International Europe Ltd Assistenza tecnica Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inghilterra La procedura di valutazione della conformità richiesta dalla Direttiva 2000 14 CE è stata effettuata secondo quanto specificato nell allegato...

Page 36: ... 74 88 dB A K 2 50 dB A Geluidsdrukniveau bij oor gebruiker 84 4 dB A K 3 dB A Gemeten geluidssterkteniveau 93 49 dB A K 3 97 dB A Gegarandeerd geluidssterkteniveau 97 dB A De geluidsintensiteit voor de gebruiker kan 80 dB A overschrijden Draag oorbescherming SYMBOLEN Hieronder worden de symbolen weergegeven die voor de machine worden gebruikt Zorg dat u weet wat ze betekenen voordat u de machine ...

Page 37: ...die onvol doende op de hoogte zijn kunnen zichzelf en anderen in gevaar brengen als gevolg van onjuist gebruik van de machine Leen de machine niet uit aan personen van wie u niet weet of ze er ervaring mee hebben Voeg altijd deze instructiehandleiding bij als u de machine uitleent De elektrische versnipperaar is niet bedoeld voor gebruik door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of g...

Page 38: ...it het stopcontact te halen Houd het snoer uit de buurt van hitte olie scherpe randen of bewegende onderdelen Door beschadigde of in de knoop geraakte snoeren neemt de kans op elektrische schokken toe Controleer de verlengkabel regelmatig op schade aan de isolatie Vervang deze bij beschadiging Haal direct de stekker uit het stopcontact als de aansluit kabel beschadigd is Door een beschadigde kabel...

Page 39: ...ebruik alleen oorspronkelijke Makita reserveonder delen en accessoires die voor uw machine bedoeld zijn Anders kan dit leiden tot persoonlijk letsel of schade aan de machine Berg de machine op in een droge ruimte Houd hem buiten bereik van kinderen Berg de machine nooit buiten op INEENZETTEN LET OP Controleer altijd of de machine uitgeschakeld is en de stekker uit het stopcontact verwijderd is voo...

Page 40: ...pvangbak tijdens gebruik wordt ont grendeld Meskap LET OP Controleer of de machine uitgeschakeld is en de stekker uit het stopcontact verwijderd is voordat u de meskap opent Draag beschermingshandschoenen voordat u de meskap opent Het mes stopt niet direct nadat de machine is uitge schakeld Wacht totdat alle onderdelen tot stilstand zijn gekomen Wanneer er veel materiaal in de bovenkast vastzit ve...

Page 41: ...afstelknop te vergrendelen ONDERHOUD LET OP Controleer altijd of de machine uitgeschakeld is en de stekker uit het stopcontact verwijderd is voordat u inspecties of onderhoud verricht Draag beschermingshandschoenen voordat u inspec ties of onderhoud verricht Het mes stopt niet direct nadat de machine is uitge schakeld Wacht totdat alle onderdelen tot stilstand zijn gekomen voordat u onderhoudswerk...

Page 42: ...achteruit Schakel de machine uit en zet de keuzeschakelaar voor de draairichting in de andere stand Te versnipperen materiaal zit vast in vultrechter Schakel de machine uit Zet de schakelaar voor vooruit achteruit in de stand achteruit Zet de machine aan om het te versnipperen materiaal los te laten komen en verwijder ongewenst materiaal Schakel de machine weer uit Zet de schakelaar weer in de sta...

Page 43: ...G 2006 42 EG 2004 108 EG en is zijn gefabriceerd in overeenstemming met de vol gende normen of genormaliseerde documenten EN60335 1 EN13683 De technische documentatie wordt bijgehouden door Makita International Europe Ltd Technische afdeling Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Engeland De conformiteitsevaluatieprocedure die vereist is volgens Richtlijn 2000 14 EG was in overeenste...

Page 44: ...Nivel de presión de sonido 74 88 dB A K 2 50 dB A Nivel de presión de sonido en los oídos del operario 84 4 dB A K 3 dB A Nivel de potencia de sonido medido 93 49 dB A K 3 97 dB A Nivel de potencia de sonido garantizado 97 dB A El nivel de la intensidad del sonido para el operario puede superar los 80 dB A Póngase protección para oídos SÍMBOLOS A continuación se muestran los símbolos utilizados pa...

Page 45: ...éctrica igual o inferior a 0 45 ohmios se puede prever que no habrá ningún efecto negativo La toma de cor riente que se utilice para esta herramienta debe estar protegida con un fusible o disyuntor de protección con características de disyunción lenta Instrucciones generales Lea este manual de instrucciones para familiarizarse con el manejo de la máquina Las personas insufici entemente informadas ...

Page 46: ...sal deberá ser de al menos 1 5 mm2 para una longitud de cable de hasta 25 m y de 2 5 mm2 para una longitud de cable de más de 25 m Si se utiliza una cable largo y fino puede producirse una caída de tensión Si ocurre esto la potencia de la máquina podrá reducirse Cuando utilice el cable de extensión asegúrese de que no interfiera no esté estrujado o torcido y que el enchufe no se moje Cuando utilic...

Page 47: ...es del protector No limpie el dispositivo con agua Podrá ocasionar una descarga eléctrica Póngase guantes protectores durante el trabajo de mantenimiento o montaje para evitar herirse los dedos No realice trabajo de mantenimiento o reparación aparte del descrito en este manual de instrucciones Cualquier otro trabajo deberá ser realizado por un centro de servicio autorizado de Makita Utilice solame...

Page 48: ... antes de colocar o quitar la canasta recogedora Compruebe la funcionalidad de la característica de inmovilización cada dos horas para garantizar una operación segura No intente nunca anular la característica de inmovili zación de protección Palanca de bloqueo Posición superior La canasta recogedora está bloqueada Posición inferior La canasta recogedora está desbloqueada El dispositivo no se encie...

Page 49: ... entre la contracuchilla y el rodillo cortador Ajuste de la holgura Encienda el dispositivo Gire el pomo de fijación en sentido contrario a las agujas del reloj para liberar el pomo de regulación Gire el pomo de regulación en sentido de las agujas del reloj lentamente para colocar la contracuchilla más cerca del rodillo cortador Gírelo hasta que caigan virutas de aluminio finas por la abertura de ...

Page 50: ...e la máquina y vuelva a cambiar la dirección de giro con el interruptor de avance retroceso Hay material para triturar atrapado en la tolva de carga Apague el dispositivo Ponga el interruptor de avance ret roceso en dirección de retroceso Encienda la máquina para liberar el material a triturar retire cualquier materia extraña Apague la máquina otra vez Vuelva a poner la dirección de giro en avance...

Page 51: ...2004 108 CE Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o documentos normalizados siguientes EN60335 1 EN13683 Los documentos técnicos los guarda Makita International Europe Ltd Departamento técnico Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra El procedimiento de valoración de conformidad requerido por la Directiva 2000 14 CE ha sido realizado de acuerdo con el anexo V Nive...

Page 52: ...X4 DADOS SOBRE O RUÍDO Nível de pressão sonora 74 88 dB A K 2 50 dB A Nível de pressão sonora no ouvido do operador 84 4 dB A K 3 dB A Nível de potência sonora medido 93 49 dB A K 3 97 dB A Nível de potência sonora garantido 97 dB A O nível de intensidade sonora para o operador pode exceder os 80 dB A Use proteção para os ouvidos SÍMBOLOS O que se segue mostra os símbolos usados para a máquina Cer...

Page 53: ... insuficientemente informados arriscam colocar em perigo a si próprios bem como aos outros devido ao manuseamento inadequado Não empreste a máquina a pessoas que comprovada mente não tenham experiência Quando emprestar a máquina junte sempre este manual de instruções O triturador elétrico não se destina a ser usado por pes soas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta d...

Page 54: ... Nunca use o fio para transportar puxar ou desligar a máquina da tomada Mantenha o fio afastado do calor do óleo de pontas afiadas ou peças móveis Os fios danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico Verifique a extensão regularmente para ver se existem danos ao isolamento Substitua a se estiver danificada Se o cabo de ligação estiver danificado retire imedi atamente a ficha da r...

Page 55: ...de substituição e acessórios originais da Makita destinados à sua máquina Caso contrário isso pode resultar em ferimento pessoal ou danos à máquina Guarde a máquina num lugar seco Mantenha longe do alcance das crianças Nunca guarde a máquina no exterior ASSEMBLAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a máquina está desligada e retirada da tomada antes de executar qualquer trab alho na ferramenta...

Page 56: ...gada se a alavanca de bloqueio estiver na posição de desbloqueio A máquina para automatica mente se o cesto de retenção for desbloqueado durante a operação Tampa da lâmina PRECAUÇÃO Certifique se de que a máquina está desligada e reti rada da tomada antes de abrir a tampa da lâmina Use luvas de proteção antes de abrir a tampa da lâmina O cortador não para imediatamente após desligar Espere até tod...

Page 57: ... lâmina mais perto do rolo de corte Rode o até caírem da abertura de ejeção lascas finas de alumínio Rode o botão de fixação para a direita para bloquear o botão de regulação MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a máquina está desligada e retirada da tomada antes de executar a inspeção ou manutenção Use luvas de proteção antes de executar a inspeção ou manutenção O cortador não para im...

Page 58: ...inversa Desligue o dispositivo e comute a direção do botão seletor de rotação Material de trituração aprisionado na tremonha de enchimento Desligue o dispositivo Comute o interruptor de avanço inversão para a direção inversa Ligue o dispositivo para soltar o material a ser triturado remova qualquer matéria estranha Volte a desligar o dispositivo Inverta a direção da rotação de avanço O material de...

Page 59: ...5 88 CE 2006 42 CE 2004 108 CE E foram fabricadas de acordo com as seguintes normas ou documentos normalizados EN60335 1 EN13683 A documentação técnica é mantida pela Makita International Europe Ltd Departamento Técnico Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra O procedimento de avaliação da conformidade exigido pela Diretiva 2000 14 CE estava conforme o anexo V Nível de potê...

Page 60: ...A Lydtryksniveau 74 88 dB A K 2 50 dB A Lydtryksniveau ved operatørens øre 84 4 dB A K 3 dB A Målt lydeffektniveau 93 49 dB A K 3 97 dB A Garanteret lydeffektniveau 97 dB A Lydstyrken for operatøren kan overskride 80 dB A Bær høreværn SYMBOLER Nedenstående symboler er anvendt i forbindelse med denne maskine Vær sikker på at De har forstået symbolernes betydning før maskinen anvendes Læs brugsanvis...

Page 61: ...ersoner hvis du ikke har viden om deres fornødne erfaring Overdrag også altid brugsanvisningen når du låner maskinen ud Den elektriske flishugger er ikke beregnet til brug af personer med nedsatte fysiske følelsesmæssige eller mentale evner eller personer med utilstrækkelig erfar ing og viden Hold øje med små børn for at sikre dig at de ikke leger med maskinen Undlad at lade børn betjene dette uds...

Page 62: ...ler at spændingen svarer til den der er angivet på mærkepladen Du må aldrig deaktivere eller omgå beskyttelsesanordninger Når maskinen anvendes udendørs skal der altid be nyttes en strømdrevet afledningskortslutningsafbryder RCD med en driftsstrøm på 30 mA eller mindre Betjening Hold hovedet og kroppen på afstand af indgangsåbningen Lad aldrig hænderne eller andre dele af kroppen eller tøjet komme...

Page 63: ...en sluttes til stik kontakten mens der er tændt på afbryderen kan det medføre uventet start og alvorlig personskade Afbryder Fig 7 FORSIGTIG Brug ikke maskinen hvis der ikke kan tændes og slukkes på afbryderen Få defekte afbrydere udskiftet hos et autoriseret Makita servicecenter Tryk på den grønne knap for at tænde for maskinen Tryk på den røde knap for at slukke for maskinen LED lampe LED lampen...

Page 64: ...yldningstragten fra højre side Skær grene kviste og træ lige efter at de er savet af De kan blive meget hårde når de tørrer Fjern alle sideskud fra grene hvis de ikke er nemme at indføre Sluk for motoren og afbryd strømforsyningen til maski nen før du rengør udgangsåbningen Undgå at det skårne materiale samles i udgangsåbnin gen Ellers kan dette materiale blokere udgangen Tøm opbevaringskurven reg...

Page 65: ... ind i flishuggeren Baglæns rotation Sluk for apparatet og skift rotationsretningen på valgkontakten Materialet der skal skæres sidder fast i påfyldningstragten Sluk for apparatet Sæt frem tilbagekontakten til baglæns retning Tænd for apparatet for at frigøre det materiale der skal skæres og fjern eventuelle fremmedlegemer Sluk for apparatet igen Stil retningen tilbage til forlæns rotation Materia...

Page 66: ...42 EF 2004 108 EF Og er fremstillet i overensstemmelse med følgende standarder eller standardiserede dokumenter EN60335 1 EN13683 Den tekniske dokumentation opbevares af Makita International Europe Ltd Teknisk Afdeling Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Den vurderingsprocedure for overholdelse der kræves i direktiv 2000 14 EF er udført i overensstemmelse med Bilag V Målt ...

Page 67: ...χητικής πίεσης 74 88 dB A K 2 50 dB A Επίπεδο ηχητικής πίεσης στο αυτί του χειριστή 84 4 dB A K 3 dB A Μετρούμενο επίπεδο ηχητικής ισχύος 93 49 dB A K 3 97 dB A Εγγυημένο επίπεδο ηχητικής ισχύος 97 dB A Το επίπεδο ηχητικής έντασης για το χειριστή ενδέχεται να υπερβεί τα 80 dB A Να φοράτε ωτοασπίδες ΣΥΜΒΟΛΑ Παρακάτω παρουσιάζονται τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται για το μηχάνημα Βεβαιωθείτε ότι κατα...

Page 68: ... από 0 45Ω μπορεί να θεωρηθεί ότι δεν θα υπάρξουν αρνητικές επιδράσεις Η πρίζα της κεντρικής ηλεκτρικής παροχής που θα χρησιμοποιηθεί για αυτήν τη συσκευή θα πρέπει να προστατεύεται με τη χρήση ασφάλειας ή προστατευτικού διακόπτη κυκλώματος με χαρακτηριστικά αργής ενεργοποίησης Γενικές οδηγίες Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για να εξοικειωθείτε με το χειρισμό του μηχανήματος Οι χρήστες με ανε...

Page 69: ...ου δέχονται το φις του εργαλείου Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμένες επιφάνειες π χ σωλήνες καλοριφέρ κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδιο επέκτασης μπαλαντέζα IEC60245 H07RN F για εξωτερική χρήση με σύνδεση κατά των παφλασμών Η διατομή του πρέπει να είναι τουλάχιστον 1 5 χιλ2 για μήκη καλωδίων έως 25 m και 2 5 χιλ2 για μήκη καλωδίων άνω των 25 m Μπορεί να προκ...

Page 70: ...η τη ρύθμιση την αποθήκευση ή την αλλαγή ενός εξαρτήματος εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα Απενεργοποιήστε την πηγή τροφοδοσίας Αποσυνδέστε το μηχάνημα από την ηλεκτρική τροφοδοσία Βεβαιωθείτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη έχουν ακινητοποιηθεί πλήρως Αφήστε το μηχάνημα να κρυώσει Επιθεωρήστε το μηχάνημα για τυχόν ζημιά Εάν οι διατάξεις ασφάλειας λειτουργούν σωστά για την προοριζόμενη λειτουργία τους Εάν ό...

Page 71: ... πιο εύκολο υλικό Εάν δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του μηχανήματος μετά από αυτό το χρόνο αναμονής ανατρέξτε στην παράγραφο Αντιμετώπιση προβλημάτων Διακόπτης εμπρός αντιστροφής ΠΡΟΣΟΧΗ Απενεργοποιήστε τον τεμαχιστή πριν αλλάξετε το διακόπτη εμπρός αντιστροφής Θέση e Οι λεπίδες περιστρέφονται σε εμπρόσθια κατεύθυνση Θέση d Οι λεπίδες περιστρέφονται σε αντίστροφη κατεύθυνση για την απελευθέρωση ...

Page 72: ...ίτε υλικό που είναι μεγαλύτερο από τη μέγιστη διάμετρο κλαριών που καθορίζεται στα Τεχνικά στοιχεία Ανάλογα με τη φρεσκάδα και την κατάσταση του ξύλου η μέγιστη διάμετρο κλαριών μπορεί να είναι μικρότερη Ο τεμαχισμός υγρών αποβλήτων κήπου μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα φράξιμο Για την αποφυγή φραξίματος του μηχανήματος τροφοδοτήστε απόβλητα εναλλάξ με υλικό που περιέχει ξύλο Το μαλακό υλικό ή τα βρε...

Page 73: ...άται στον τεμαχιστή Αντιστρέψτε την περιστροφή Σβήστε τη συσκευή και αλλάξτε την κατεύθυνση του διακόπτη επιλογής περιστροφής Το υλικό τεμαχισμού έχει πιαστεί στην χοάνη πλήρωσης Σβήστε τη συσκευή Θέστε το διακόπτη εμπρός αντιστροφής στην αντίστροφη κατεύθυνση Ενεργοποιήστε τη συσκευή για να απελευθερώσετε το υλικό που θα τεμαχιστεί αφαιρέστε τυχόν ξένα υλικά Σβήστε ξανά τη συσκευή Θέστε ξανά την ...

Page 74: ...42 ΕΚ 2004 108 ΕΚ και κατασκευάζεται σύμφωνα τα ακόλουθα πρότυπα ή τυποποιημένα έγγραφα EN60335 1 EN13683 Η τεχνική τεκμηρίωση διατηρείται από Makita International Europe Ltd Technical Department Τεχνικό τμήμα Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Αγγλία Η διαδικασία αξιολόγησης συμμόρφωσης που απαιτείται σύμφωνα με την Οδηγία 2000 14 ΕΚ ήταν σε συμφωνία με το παράρτημα V Με...

Page 75: ...asınç düzeyi 74 88 dB A K 2 50 dB A Operatörün kulak seviyesindeki ses basınç düzeyi 84 4 dB A K 3 dB A Ölçülen Ses Güç Seviyesi 93 49 dB A K 3 97 dB A Beklenen Ses Güç Seviyesi 97 dB A Operatör için verilen ses yoğunluğu seviyeleri 80 dB A değerini aşabilir Koruyucu kulaklık takın SEMBOLLER Makinede kullanılan semboller aşağıda verilmiştir Kullanmaya başlamadan önce bunların anlamlarını iyice anl...

Page 76: ...ka verin Elektrikli öğütücü fiziksel duyusal ya da zihinsel yetenekleri kısıtlı olan veya deneyim ya da bilgileri olma yan kişiler tarafından kullanıma uygun değildir Küçük çocuklar makineyle oynamamaları için gözetilmelidir Çocukların bu cihazı kullanmasına izin vermeyin Sadece fiziksel durumunuz iyiyse kullanın İşi sakin ve dikkatli bir şekilde yapın Çalışma alanının çevresinde bulunan tüm kişil...

Page 77: ... bırakmayın Makineyi dışarıda kullanırken daima 30 mA veya daha düşük bir sınır değere sahip bir kaçak akım rölesi RCD kullanın İşleyiş Yüzünüzü ve bedeninizi doldurma ağzından uzak tutun Ellerinizin bedeninizin diğer kısımlarının veya giysinizin doldurma ve boşaltma ağzına girmesine veya hareketli parçalara çok yaklaşmasına asla izin vermeyin Ciddi yaralanmalara sebep olabilir Fazla ileriye uzanm...

Page 78: ...ıştırma anahtarının kapalı olduğundan mutlaka emin olun Çalıştırma anahtarı açıkken makine fişe takılırsa maki nenin beklenmedik şekilde çalışmaya başlaması ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir Güç Anahtarı Şek 7 DİKKAT Anahtar makineyi açıp kapamıyorsa makineyi kullanmayın Arızalı anahtarları Makita yetkili servis merkezinde değiştirtin Makineyi çalıştırmak için yeşil düğmeyi itin Makineyi ...

Page 79: ...hunisinin içine atın Dal çalı ve odun parçalarını kesildikten hemen sonra öğütün Bu malzemeler kurudukça sertleşebilir Makinenin içine atılmasını zorlaştırıyorsa dallardaki yan budakları kesin Boşaltma ağzını temizlemeden önce motoru kapatın ve makinenin şebeke hattıyla olan bağlantısını kesin İşlenen malzemenin boşaltma ağzında birikmemesine dikkat edin Aksi takdirde öğütülen malzemeler boşaltma ...

Page 80: ...ve dönüş yönünü seçme anahtarıyla değiştirin Öğütülecek malzeme doldurma hunisine sıkışmıştır Makineyi kapatın İleri geri anahtarını geri konumuna getirin Öğütülen malzemenin sıkıştığı yerden çıkması ve herhangi bir yabancı maddenin atılması için makineyi çalıştırın Makineyi tekrar kapatın Dönüş yönünü tekrar ileri konuma getirin Öğütülen malzeme çok yumuşak ya da ıslak Bir dal yardımıyla aşağı do...

Page 81: ...AT sayılı Avrupa Direktifi Ayrıca aşağıdaki standartlara veya standartlaştırılmış belgelere uygun olarak imal edilmişlerdir EN60335 1 EN13683 Teknik dokümantasyon şurada muhafaza edilmektedir Makita International Europe Ltd Teknik Departman Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 2000 14 AT Direktifinin gerektirdiği uygunluk değerlendirme prosedürü Ek V e uygundur Ölçülen Ses ...

Page 82: ...4 LJUDDATA Ljudtrycksnivå 74 88 dB A K 2 50 dB A Viktad ljudeffektnivå 84 4 dB A K 3 dB A Uppmätt ljudeffektnivå 93 49 dB A K 3 97 dB A Garanterad ljudeffektnivå 97 dB A Ljudnivån för användaren kan överstiga 80 dB A Använd hörselskydd SYMBOLER Följande symboler används för den här maskinen Se till att du förstår symbolernas innebörd innan du använder den Läs bruksanvisningen Var särskilt försikti...

Page 83: ...edsatt sinnesförmåga eller som saknar erfaren het och kunskap Håll uppsikt över barn så att de inte leker med maskinen Låt inte barn använda den här utrustningen Använd endast maskinen om du är i fullgott fysiskt skick Utför allt arbete lugnt och med försiktighet Användaren ansvarar för säkerheten för personer och skador om kring användningsområdet Använd aldrig maskinen om du har brukat alkohol e...

Page 84: ...gs eller utloppsöppningen eller i närheten av rörliga delar Det kan leda till allvar liga skador Sträck dig inte för långt Stå alltid med bra fotfäste och balans Det ger dig bättre kontroll över maskinen i oväntade situationer Stå inte på en plats som är högre än maskinens bas när du matar in material i den Håll alltid avstånd till utloppsöppningen under användning Observera regionala föreskrifter...

Page 85: ...pan indikerar maskinens status på följande sätt RÖD färg När maskinen är ansluten till nätuttaget och maskinen är avstängd GRÖN färg När maskinen är påslagen Blinkande GRÖN färg konstant När det har uppstått ett stopp i maskinen under användning Blinkande RÖD färg När maskinen inte kan återup pta arbetet automatiskt Åtgärda problemet manuellt när detta inträffar Skydd mot oavsiktlig omstart Maskin...

Page 86: ...t är svårt att mata in dem Stäng av motorn och koppla ur maskinen från nätut taget innan du rengör utloppsöppningen Låt inte det finfördelade materialet ansamlas i ut loppsöppningen Det finfördelade materialet kan annars täppa igen utloppsöppningen Töm uppsamlingsbehål laren regelbundet Mata inte in material som överstiger den maximala grendiametern som anges i maskinens tekniska data Beroende på ...

Page 87: ...rialet matas inte in i kvarnen Omvänd rotation Stäng av enheten och byt rotationsriktning med rotationsomkopplaren Materialet har fastnat i inmatningstratten Stäng av enheten Vrid framåt bakåt knappen till omvänd riktning Starta enheten för att frigöra materialet som ska finfördelas och ta bort eventuella främmande föremål Stäng av enheten igen Vrid tillbaka riktningen till framlänges rotation Mat...

Page 88: ...2006 42 EG 2004 108 EG Samt är tillverkade i enlighet med följande standarder eller standardiserade dokument EN60335 1 EN13683 Teknisk dokumentation finns tillgänglig hos Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Bedömningen för överensstämmelse som krävs enligt direktivet 2000 14 EG skedde i enlighet med bilaga V Uppmätt ljud...

Page 89: ...elsesklasse IP X4 STØYDATA Lydtrykknivå 74 88 dB A K 2 50 dB A Lydtrykknivå ved operatørens øre 84 4 dB A K 3 dB A Målt lydeffektnivå 93 49 dB A K 3 97 dB A Garantert lydeffektnivå 97 dB A Lydintensitetsnivået for operatøren kan overstige 80 dB A Bruk hørselvern SYMBOLER Følgende viser symbolene som brukes for maskinen Sørg for at du forstår hva de betyr før bruk Les bruksanvisningen Vær ytterst f...

Page 90: ...er mental kapasitet eller mangel på erfaring og kunnskap Små barn må holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med maskinen Ikke la barn betjene dette utstyret Bruk den bare hvis du er i god fysisk form Utfør alt arbeid rolig og forsiktig Brukeren er ansvarlig for all sikkerhet for personer og skader rundt bruksområdet Aldri bruk denne maskinen etter å ha nytt alkohol eller narkotika eller ...

Page 91: ...tå høyere enn bunnen på maskinen når du mater materiale inn i den Hold deg alltid unna utmateråpningen under bruk Følg regionale forskrifter for støybeskyttelse Ikke mat inn stein metallstykker flasker eller andre fremmedlegemer Følg med på at ikke slike følger med i innmatingen Slå med en gang motoren av og plugg fra maskinen hvis bladet slår borti en fremmedgjenstand eller maskinen begynner å vi...

Page 92: ... oppstår Indikasjon på utilsiktet omstart Maskinen slås av automatisk når det oppstår strømbrudd Trykk på den grønne knappen igjen for å starte på nytt Overbelastningsvern Motoren er utstyrt med et overbelastningsvern Når den er overbelastet fungerer maskinen som følger Bladet går i revers i to eller tre sekunder for å prøve å presse det skårete materialet tilbake ut Bladet går fremover igjen Hvis...

Page 93: ...re utmateråpningen Tøm samlekurven med jevne mellomrom Ikke mat inn materiale som er tykkere enn den maksi male grendiameteren som er spesifisert under tekniske data Avhengig av hvor ferskt treet er og dets forfatning kan den maksimale grendiameteren være mindre Skjæring av vått hageavfall fører til tilstopping Du kan hindre at maskinen tilstoppes ved å alternere avfallet med materiale som innehol...

Page 94: ...vernen Revers rotasjon Slå av enheten og bytt retning på rotasjonsvalgbryteren Materialet for skjæring sitter fast i fyllmagasinet Slå av enheten Sett forover revers bryteren i revers retning Slå på enheten for å løsne materialet som skal skjæres og fjern alt fremmedmateriale Slå av enheten igjen Slå på foroverrotasjon igjen Materialet for skjæring er for mykt eller vått Press ned med en gren Skjæ...

Page 95: ...06 42 EF 2004 108 EF og er produsert i henhold til følgende standarder eller standardiserte dokumenter EN60335 1 EN13683 Den tekniske dokumentasjonen holdes av Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Prosedyren for samsvarsvurdering som kreves av direk tiv 2000 14 EF fulgte tillegg V Målt lydeffektnivå 93 49 dB A K 3 97 dB A...

Page 96: ...X4 MELUTIEDOT Äänenpainetaso 74 88 dB A K 2 50 dB A Äänenpainetaso käyttäjän korvan kohdalla 84 4 dB A K 3 dB A Mitattu äänitehotaso 93 49 dB A K 3 97 dB A Taattu äänitehotaso 97 dB A Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB A Käytä kuulosuojaimia SYMBOLIT Laitteessa on käytetty seuraavia symboleja Varmista ennen käyttöä että ymmärrät niiden merkityksen Lue käyttöohje Noudata erityistä varov...

Page 97: ...lasten käyttää tätä laitteistoa Käytä laitetta vain jos terveydentilasi on hyvä Tee kaikki työt rauhallisesti ja huolellisesti Käyttäjä on vastuussa kaikkien henkilöiden turvallisuudesta ja vahingoista käyttöalueen ympärillä Älä koskaan käytä laitetta jos olet käyttänyt alkoholia tai huumeita tai jos olet väsynyt tai sairas Käytä laitetta näiden ohjeiden mukaisesti ottaen työskentelyolosuhteet ja ...

Page 98: ...siihen materiaalia Pysy etäällä poistoaukosta käytön aikana Noudata paikallisia melusuojausmääräyksiä Älä syötä kiviä metallia pulloja tai muita vieraita ai neita Huolehdi siitä että vieraita aineita ei ole mukana kun syötät Sammuta moottori välittömästi ja irrota pistoke jos terä osuu vieraaseen esineeseen tai laite alkaa täristä tai tuottaa epätavallista ääntä Tarkista silppuri vaurioi den varal...

Page 99: ... poista ongelma käsin Tahattoman uudelleenkäynnistyksen esto Laite sammuu automaattisesti jos sähköt katkeavat Käynnistä uudelleen painamalla vihreää painiketta uudelleen Ylikuormitussuoja Moottorissa on ylikuormitussuoja Ylikuormitettuna laite toimii seuraavalla tavalla Terä käy taaksepäin kaksi tai kolme sekuntia ja yrittää työntää silputun materiaalin takaisin ulos Sitten terä käy taas eteenpäi...

Page 100: ...oaukon puhdistamista Älä anna silputun materiaalin kerääntyä poistoauk koon Muuten silputtu materiaali voi tukkia poistoaukon Tyhjennä säilytyskori säännöllisesti Älä syötä materiaalia jonka oksan halkaisija on teknisissä tiedoissa määritettyä suurempi Puun tuo reuden ja tilan mukaan oksan maksimihalkaisija voi olla pienempi Märän puutarhajätteen silppuaminen aiheuttaa tukok sen Estä laitteen tukk...

Page 101: ...a ei vedetä silppuriin Väärä pyörimissuunta Sammuta laite ja vaihda pyörimissuunnan vaihtokytkimen suunta Silputtavaa materiaalia tarttuu täyttösuppiloon Sammuta laite Käännä pyörimissuunnan vaihtokytkin peruutussuuntaan Käynnistä laite silputtavan materiaalin vapauttamiseksi ja poista kaikki vieras aine Sammuta laite uudelleen Käännä pyörimissuunta takaisin eteenpäin Silputtava materiaali liian p...

Page 102: ...88 EY 2006 42 EY 2004 108 EY ja ne on valmistettu seuraavien standardien tai standar doitujen asiakirjojen mukaisesti EN60335 1 EN13683 Teknisten asiakirjojen säilytys Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Direktiivin 2000 14 EY vaatima vaatimustenmukai suusmenettely oli liitteen V mukainen Mitattu äänitehotaso 93 49 dB A ...

Page 103: ...izsardzības klase IP X4 DATI PAR TROKSNI Skaņas spiediena līmenis 74 88 dB A K 2 50 dB A Skaņas spiediena līmenis pie operatora auss 84 4 dB A K 3 dB A Novērtētais skaņas jaudas līmenis 93 49 dB A K 3 97 dB A Garantētais skaņas jaudas līmenis 97 dB A Operatoru ietekmējošās skaņas intensitātes līmenis var pārsniegt 80 dB A Valkājiet ausu aizsargus APZĪMĒJUMI Šai iekārtai tiek izmantoti šādi apzīmēj...

Page 104: ...ekārta jānodod citas personas lietošanā tikai kopā ar šo rokasgrāmatu Elektrisko zaru smalcinātāju nav paredzēts ekspluatēt personām kam ir ierobežotas fiziskās sensorās vai psihiskās spējas vai trūkst pieredzes un zināšanu Bērni jāuzrauga lai viņi nespēlētos ar iekārtu Neļaujiet bērniem strādāt ar šo iekārtu Strādājiet ar iekārtu tikai tad ja esat labā fiziskā stāvoklī Veiciet darbu mierīgi un uz...

Page 105: ...lst spriegumam kas norādīts uz kategorijas plāksnītes Aizsargierīces nedrīkst atvienot vai apiet Ekspluatējot iekārtu ārpus telpām tā jāpievieno noplūdstrāvas aizsargierīces jaudas slēdzim kura darbības jauda nepārsniedz 30 mA Ekspluatācija Netuviniet seju un ķermeni padeves atverei Nekādā gadījumā neturiet rokas citas ķermeņa daļas un apģērbu ne padeves ne izvades atverē ne arī kustīgo detaļu tuv...

Page 106: ...s avotam jāpārbauda vai iekārta ir izslēgta Ja barošanas avotam pievieno ieslēgtu iekārtu tā var negaidot sākt darboties tādējādi izraisot smagus ievainojumus Barošanas slēdzis 7 att UZMANĪBU Iekārtu nedrīkst ekspluatēt ja to ar slēdzi nevar ne ieslēgt ne izslēgt Bojāti slēdži ir jānomaina Makita pilnvarotam apkopes centram Lai ieslēgtu iekārtu nospiediet zaļo pogu Lai izslēgtu iekārtu nospiediet ...

Page 107: ... paredzēts šāda materiāla smalcināšanai stikls metāls plastmasa akmens keramika resni zari cietkoksne biezi koka dēļi lupatas plastmasas maisiņi koku saknes ar zemi u tml atkritumi kas ir gandrīz šķidrā veidā piemēram virtuves atkritumi Darbība 8 att Ievietojiet materiālu padeves tilpnē no labās puses Zari žagari un krūmi jāsasmalcina uzreiz tikko ir nocirsti Izžūstot tie var kļūt ļoti cieti Atdal...

Page 108: ...atpakaļgaitas pozīcijā Ieslēdziet un darbiniet iekārtu lai atbrīvotu smalcināmo materiālu Atbrīvojieties no nepiemērotiem priekšmetiem No jauna izslēdziet iekārtu Ieslēdziet slēdzi turpgaitas pozīcijā Smalcināmais materiāls ir pārāk mīksts vai slapjš Ar zara palīdzību iestumiet to dziļāk Griezējveltnis ir nolietojies Noregulējiet nekustīgo pretasmeni kā minēts sadaļā Asmens atstatuma noregulēšana ...

Page 109: ... 2006 42 EK 2004 108 EK un ir ražota as saskaņā ar šādiem standartiem vai standartizētiem dokumentiem EN60335 1 EN13683 Tehnisko dokumentāciju glabā Makita International Europe Ltd Tehniskā nodaļa Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Lielbritānija Direktīvā 2000 14 EK noteiktā atbilstības novērtēšanas procedūra tika veikta saskaņā ar V pielikumu Novērtētais skaņas jaudas līmenis 93...

Page 110: ...sė I Apsaugos klasė IP X4 DUOMENYS APIE TRIUKŠMĄ Garso slėgis 74 88 dB A K 2 50 dB A Garso slėgis ties operatoriaus ausimi 84 4 dB A K 3 dB A Išmatuota garso galia 93 49 dB A K 3 97 dB A Garantuojama garso galia 97 dB A Garso stiprumo lygis operatoriui gali viršyti 80 dB A Dėvėkite ausų apsaugas SIMBOLIAI Toliau parodyti šiai įrangai aprašyti naudojami simboliai Įsitikinkite kad viską supratote pr...

Page 111: ...audoti žmonės su mažesniais fiziniais jutiminiais arba protiniais gebėjimais arba kuriems trūksta žinių ir patirties Mažus vaikus reikia prižiūrėti kad nežaistų su įrenginiu Neleiskite vaikams naudoti šios įrangos Naudokite tik tada kai esate geros fizinės formos Visus darbus atlikite ramiai ir atidžiai Naudotojui tenka atsakomybė už darbo vietoje esančių žmonių saugumą ir padarytą žalą Niekada na...

Page 112: ...tvirtą stovėseną ir balansą Tai leidžia geriau valdyti aparatą netikėtose situacijose Kai kišate į aparatą nestovėkite aukščiau negu aparato pagrindas Darbo metu visuomet laikykitės atstumo nuo išėjimo angos Laikykitės vietinių taisyklių susijusių su apsauga nuo triukšmo Nekiškite akmenų metalinių daiktų butelių ar kitų pašalinių medžiagų Stebėkite kad šios pašalinės medžiagos nepakliūtų tarp kitų...

Page 113: ... yra išjungtas ŽALIA Kai aparatas yra įjungtas Mirksinti ŽALIA Kai aparatas užsiblokuoja darbo metu Mirksinti RAUDONA Kai aparatas negali automatiškai atsistatyti Rankiniu būdu pašalinkite problemą kai ji atsiranda Apsaugotas nuo atsitiktinio pakartotinio įjungimo Aparatas automatiškai išsijungia kai dingta elektros maitinimas Jei norite iš naujo įjungti paspauskite žalią mygtuką Apsauga nuo perkr...

Page 114: ...ta medžiaga gali užkimšti išmetimo angą Reguliariai ištuštinkite krepšį Nekiškite medžiagų kurių skersmuo didesnis negu techniniuose duomenyse nurodytas maksimalus šakų skersmuo Priklausomai nuo medienos šviežumo ir būklės maksimalus šakų skersmuo gali būti ir mažesnis Aparatas užsikemša smulkinant sodo atliekas Kad aparatas neužsikimštų pakaitomis dėkite medienos turinčių medžiagų Minkštos medžia...

Page 115: ... sukimosi kryptį Išjunkite aparatą ir perjunkite kryptį sukimosi selektoriaus jungikliu Smulkinama medžiaga įstrigo piltuve Išjunkite aparatą Perjunkite pirmyn atgal eigos jungiklį į atbulinės eigos padėtį Įjunkite įrenginį kad atlaisvintumėte norimą smulkinti medžiagą ir pašalintumėte pašalines medžiagas Vėl išjunkite aparatą Vėl įjunkite sukimosi eigą pirmyn Smulkinama medžiaga yra per minkšta a...

Page 116: ... papildyta 2005 88 EB 2006 42 EB 2004 108 EB Ir yra gaminami pagal šiuos standartus arba standarti zuotus dokumentus EN60335 1 EN13683 Techninius dokumentus saugo Makita International Europe Ltd Techninis skyrius Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglija Atitikties įvertinimo procedūra pagal direktyvą 2000 14 EB atitiko priedą V Išmatuota garso galia 93 49 dB A K 3 97 dB A Garan...

Page 117: ...DUTAVAD ANDMED Helirõhu tase 74 88 dB A K 2 50 dB A Helirõhu tase käitaja kõrva juures 84 4 dB A K 3 dB A Mõõdetud helivõimsuse tase 93 49 dB A K 3 97 dB A Garanteeritud helivõimsuse tase 97 dB A Käitajale mõjuv helitugevuse tase võib ületada 80 dB A Kandke kuulmiskaitsmeid SÜMBOLID Järgnevalt on toodud masinaga seotud sümbolid Enne masina kasutamist veenduge et teate kõigi sümbolite tähendust Lug...

Page 118: ... piiratud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimetega ning puudulike kogemuste ja teadmistega isikutele Lapsi tuleb jälgida veendumaks et nad ei mängi masinaga Ärge lubage lastel seadet käitada Kasutage masinat ainult siis kui olete heas füüs ilises seisundis Töötage alati rahulikult ja ettevaatlikult Kasutaja vastutab täielikult tööala läheduses asuvate isikute ohutuse ja vara mittekahjustamise...

Page 119: ...isel välitingimustes kasutage alati diferentsiaalvoolu kaitselülitit talitlusvooluga 30 mA või vähem Käitamine Hoidke nägu ja keha sissesööduavast eemal Ärge laske kätel muudel kehaosadel või rõivastel sattuda kunagi sissesöödu ja väljutusava sisse või lii kuvate detailide lähedusse See võib põhjustada raske kehavigastuse Ärge küünitage üle Hoidke kogu aeg kindlat jalgealust ja head tasakaalu See ...

Page 120: ...stiku ühendamine siis kui masin on sisse lülitatud võib põhjustada ootamatu käivitumise mis võib tekitada raske kehavigastuse Toitelüliti Joon 7 ETTEVAATUST Ärge kasutage masinat kui lüliti ei lülita seda sisse ega välja Laske defektne lüliti Makita volitatud hool duskeskuses asendada Masina sisselülitamiseks vajutage rohelist nuppu Masina väljalülitamiseks vajutage punast nuppu LED tuli LED tuli ...

Page 121: ...ke need masinasse vahetult pärast mahalõikamist Kuivades võivad need muutuda väga kõvaks Kui okste sissesöötmine on raskendatud eemaldage neilt kõik väiksemad külgvõrsed Enne väljutusava puhastamist lülitage mootor välja ja ühendage masin toiteallikast lahti Vältige purustatud materjali kogunemist väljutusavasse Vastasel juhul võib purustatud materjal väljutusava um mistada Tühjendage mahutit korr...

Page 122: ...e Tagurpidi pöörlemine Lülitage seade välja ja vahetage pöörlemissuuna valimise lüliti asendit Purustatav materjal takerdub punkrisse Lülitage seade välja Lülitage edasi tagasi lüliti tagasi asendisse Lülitage seade sisse et vabastada purustatav materjal ning eemaldage võimalikud võõrkehad Lülitage seade uuesti välja Viige edasi tagasi lüliti uuesti edasi asendisse Purustatav materjal on liiga peh...

Page 123: ...05 88 EÜ 2006 42 EÜ 2004 108 EÜ ning on toodetud vastavuses järgmiste standardite või standardiseeritud dokumentidega EN60335 1 EN13683 Tehnilise dokumentatsiooni hoidja Makita International Europe Ltd Tehniline osakond Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglismaa Direktiiviga 2000 14 EÜ nõutav vastavuse hindamise toiming teostati vastavalt lisale V Mõõdetud helivõimsuse tase 93 ...

Page 124: ...ŁASU Poziom ciśnienia akustycznego 74 88 dB A K 2 50 dB A Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora 84 4 dB A K 3 dB A Mierzony poziom mocy akustycznej 93 49 dB A K 3 97 dB A Gwarantowany poziom mocy akustycznej 97 dB A Poziom natężenia dźwięku dla operatora może przekraczać 80 dB A Należy nosić środki ochrony słuchu SYMBOLE Poniżej przedstawiono symbole stosowane w przypadku opisywanego u...

Page 125: ...inno być zabezpieczone bezpiec znikiem topikowym lub automatycznym o zwłocznej charakterystyce wyłączania Ogólne instrukcje Należy przeczytać instrukcję aby zapoznać się ze spo sobem obsługi urządzenia Użytkownicy posiadający niewystarczającą wiedzę w zakresie obsługi urządzenia stwarzają zagrożenie zarówno dla siebie samych jak i dla innych osób Nie należy użyczać urządzenia osobom których doświa...

Page 126: ...ontaktu z uziemionymi powierzchniami np rury grzejniki podczas pracy urządzenia Do pracy na wolnym powietrzu należy stosować tylko przewód przedłużeniowy IEC60245 H07RN F z przyłączem odpornym na rozpryski Jego przekrój musi wynosić co najmniej 1 5 mm2 w przypadku przewodu o długości do 25 m oraz 2 5 mm2 w przypadku długości przewodu ponad 25 m Jeśli stosowany jest długi cienki przewód może to pow...

Page 127: ...przechowywaniem lub wymianą akcesoriów należy wykonać następujące czynności Wyłączyć źródło zasilania Odłączyć urządzenie od zasilania Upewnić się że wszystkie części ruchome przestały się poruszać Pozostawić urządzenie do ostygnięcia Sprawdzić ewentualne uszkodzenia urządzenia Czy zabezpieczenia działają prawidłowo i zgod nie z przeznaczeniem Czy wszystkie ruchome części pracują płynnie i prawidł...

Page 128: ...wicie się zatrzymają Usunąć materiał blokujący urządzenie Po około 5 minutach ponownie włączyć roz drabniacz i załadować do niego łatwiejszy do rozdrobnienia materiał Jeśli po tym czasie urządzenie nie daje się włączyć należy zapoznać się z punktem Rozwiązywanie problemów Przełącznik kierunku przód wstecz OSTROŻNIE Przed zmianą przełącznika kierunku przód wstecz należy wyłączyć rozdrabniacz Pozycj...

Page 129: ...symalną podaną w specyfikacji tech nicznej W zależności od stanu i wysuszenia drewna średnica maksymalna może być mniejsza Rozdrabnianie wilgotnych odpadów ogrodowych może prowadzić do zapchania urządzenia Aby temu zapo biec należy ładować na przemian odpady z gałęziami Miękki materiał lub mokre gałęzie mogą zostać rozdarte a nie pocięte Problem ten może występować również wtedy gdy ostrze nieruch...

Page 130: ...ie serwisowym Materiał nie jest wciągany do rozdrabniacza Zmieniono kierunek obrotów Wyłączyć urządzenie i przełączyć kierunek obrotów Materiał blokuje się w koszu załadowczym Wyłączyć urządzenie Przełączyć przełącznik kierunku przód wstecz na obrót wstecz Włączyć urządzenie aby usunąć materiał do rozdrobnienia usunąć ciała obce Ponownie wyłączyć urządzenie Zmienić kierunek obrotów na obroty w prz...

Page 131: ...i w 2005 88 WE 2006 42 WE 2004 108 WE i są produkowane zgodnie z następującymi normami lub dokumentami normalizacyjnymi EN60335 1 EN13683 Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez Makita International Europe Ltd Dział techniczny Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglia Procedura oceny zgodności wymagana przez Dyrektywę 2000 14 WE została przeprowadzona zgodnie z Załącznik...

Page 132: ...ZÓ ADATOK Hangnyomásszint 74 88 dB A K 2 50 dB A Kezelő fülénél tapasztalható hangnyomásszint 84 4 dB A K 3 dB A Mért zajszint 93 49 dB A K 3 97 dB A Garantált zajszint 97 dB A A kezelő által tapasztalható zajszint túllépheti a 80 dB A értéket Viseljen fülvédőt SZIMBÓLUMOK A következőkben a gépen használt szimbólumokat mutatjuk be Használat előtt ismerkedjen meg ezek jelentésével Olvassa el a keze...

Page 133: ...elelően tájékozott kezelők az esetleges helytelen működtetés miatt saját maguk és mások testi épségét kockáztatják A gépet csak olyan személynek adja kölcsön akinek szaktudásában megbízik Ha a gépet kölcsönadja mindig adja oda vele együtt a kezelői kézikönyvet is Az elektromos kerti hulladékaprítót nem kezelhetik fizikailag vagy szellemileg sérült érzékszervi pro blémákkal rendelkező tapasztalatla...

Page 134: ...őzőleg már kipróbált Ellenőrizze hogy a rendszer feszültsége megegyezik e az adattáblán szereplő értékekkel A védőelemeket kiiktatni illetve megkerülni tilos A gép szabadban való használatakor mindig mara dékárammal működő legfeljebb 30 mA es megszakítót RCD használjon Működtetés Arcát és egyéb testrészeit tartsa távol a bemeneti nyílástól Végtagjait és más testrészeit ne engedje az adagolónyí lás...

Page 135: ...va szerelje fel a másik kereket is A csapot elhajlítva rögzítse a kereket a tengelyen Szerelje fel a kerekek burkolatát 5 Szerelje fel a gyűjtőkosarat Emelje meg a zárókart 6 ábra A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA VIGYÁZAT Mielőtt a tápkábelt a hálózati aljzatba helyezi mindig ellenőrizze hogy a gép ki van e kapcsolva Ha a gépet bekapcsolva csatlakoztatja a hálózathoz a váratlan elindulás súlyos személyi sérülést...

Page 136: ...ulladékaprító a következő anyagok aprítására alkalmas A gép kapacitásának megfelelő átmérőjű ágak a fa fajtájától és állapotától függően Kerti hulladék pl napok óta száradó hervadt virágok vagy nedves gaz Fával váltogatva adagolja a gépbe A kerti hulladékaprító a következő anyagok aprítására NEM alkalmas Üveg fém műanyag kő kerámia vastag ágak ke mény fa vastag fatáblák ruhaanyag műanyag zsák föld...

Page 137: ... gyűjtőkosarat A motornak hangja van de nem indul Elakadt a vágókerék Kapcsolja ki a gépet Az irányváltó kapcsolót állítsa hátrameneti helyzetbe Az elakadás elhárításához kapcsolja be a gépet Kapcsolja ki ismét a gépet Állítsa hátrameneti állásba a gépet Meghibásodott a kondenzátor Vigye el a gépet javításra hivatalos márkaszervizbe Az aprítandó anyagot a gép nem húzza be A pengék az ellenkező irá...

Page 138: ...ányelv melyet a 2005 88 EK 2006 42 EK és 2004 108 EK irányelvek módosítottak Agépgyártásaakövetkezőszabványokkaléselőírásokkal összhangban történik EN60335 1 EN13683 A műszaki dokumentáció letéteményese Makita International Europe Ltd Műszaki osztály Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England A megfelelőségnek a 2000 14 EK jelű irányelv szerinti megállapítását az V függelék szeri...

Page 139: ...na akustického tlaku 74 88 dB A K 2 50 dB A Hladina akustického tlaku pri uchu operátora 84 4 dB A K 3 dB A Nameraná hladina akustického výkonu 93 49 dB A K 3 97 dB A Zaručená hladina akustického výkonu 97 dB A Úroveň intenzity zvuku pre operátora môže prekročiť 80 dB A Používajte ochranu sluchu SYMBOLY V nasledujúcej časti sú uvedené symboly používané pre stroj Pred použitím stroja sa uistite že ...

Page 140: ... chránená poistkou alebo ochranným ističom s pomalými charakteristikami vypínania Všeobecné pokyny Prečítajte si tento návod na obsluhu aby ste sa obozná mili so zaobchádzaním s týmto strojom Nedostatočne informovaní používatelia vystavujú seba a ostatných nebezpečenstvu kvôli nesprávnemu zaobchádzaniu Nepožičiavajte tento stroj osobám ktoré sú zjavne neskúsené Keď požičiavate tento stroj vždy pri...

Page 141: ...nedošlo k navlhnutiu zástrčky Keď sa použije cievka s káblom odviňte celý kábel z cievky Skáblomnezaobchádzajtenešetrne Nikdynepoužívajte kábel na prenášanie ťahanie ani odpájanie stroja Kábel uchovávajte mimo pôsobenia tepla oleja ostrých hrán a pohyblivých častí Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom Pravidelne kontrolujte predlžovací kábel či nedošlo k pošk...

Page 142: ...ginálne náhradné diely a príslušenstvo značky Makita určené pre váš stroj V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu osôb alebo poškodeniu stroja Stroj skladujte v suchej miestnosti Stroj uchovávajte mimo dosahu detí Stroj nikdy neskladujte vo vonkajšom prostredí ZOSTAVA POZOR Vždy pred vykonávaním akýchkoľvek prác na stroji nezabudnite vypnúť stroj a odpojiť ho od elektrickej zásuvky 1 Hornú zos...

Page 143: ...tvorení krytu čepelí OBSLUHA Nastavenie stroja Na vodorovnom povrchu Neumiestňujte stroj na dláždenom ani štrkovom povrchu V bezpečnej vzdialenosti aspoň 2 m od stien alebo iných objektov Pred spustením stroja sa uistite že Spojovacie káble nie sú poškodené Ak sa na nich vyskytujú zárezy alebo opotrebovanie zastavte činnosť a okamžite ich vymeňte Stroj nie je poškodený a všetky skrutky sú pritiahn...

Page 144: ...údržby si nasaďte ochranné rukavice Po vypnutí stroja sa rezacia zostava nezastaví okamžite Pred vykonávaním akejkoľvek údržby počkajte kým sa nezastavia všetky časti Po údržbe sa uistite že sú zo stroja vybraté všetky nástroje Nikdy nepoužívajte benzín benzén riedidlo alkohol ani žiadne podobné látky Mohlo by dôjsť k odfarbeniu de formácii alebo prasklinám Na čistenie stroja používajte len navlhč...

Page 145: ...viča Opačné otáčanie Vypnite zariadenie a prepnite smer prepínača smeru otáčania Drvený materiál sa zachytil v násypke Vypnite zariadenie Prepínač otáčania dopredu dozadu prepnite do spätného chodu Zapnite zariadenie aby sa uvoľnil materiál ktorý sa má rozdrviť odstráňte akúkoľvek cudziu látku Znova vypnite zariadenie Znova prepnite smer otáčania dopredu Drvený materiál je príliš mäkký alebo vlhký...

Page 146: ...mi 2005 88 ES 2006 42 ES 2004 108 ES A je vyrobené v súlade s nasledujúcimi normami a štandardizovanými dokumentmi EN60335 1 EN13683 Technickú dokumentáciu uchováva Makita International Europe Ltd Technické oddelenie Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglicko Proces stanovenia zhody vyžadovaný Smernicou 2000 14 ES sa uskutočnil v súlade s prílohou V Nameranáhladinaakustickéhovýk...

Page 147: ...K 2 50 dB A Hladina akustického tlaku v uších obsluhy 84 4 dB A K 3 dB A Naměřená hladina akustického výkonu 93 49 dB A K 3 97 dB A Zaručená hladina akustického výkonu 97 dB A Hladina intenzity hluku pro obsluhu může překročit 80 dB A Používejte chrániče sluchu SYMBOLY Na stroji se používají následující symboly Než začnete stroj používat přesvědčte se že symbolům rozumíte Přečtěte si návod k obslu...

Page 148: ... pod dohledem aby bylo zaručeno že si se strojem nebudou hrát Nedovolte aby stroj obsluhovaly děti Se strojem pracujte pouze tehdy když budete v dobré fyzické kondici Práci provádějte v klidu a opatrně Uživatel je zodpovědný za bezpečnost osob a škody v okolí pracovního prostoru Nikdy nepoužívejte tento stroj po požití alkoholu nebo omamných látek nebo když se budete cítit unavení nebo nemocní Str...

Page 149: ...ělem ke vstupnímu otvoru Nikdy nenechávejte ruce nebo jinou část těla nebo oděvu uvnitř vstupního a výstupního otvoru nebo v blíz kosti pohyblivých částí Může dojít k vážnému zranění Nezakopněte Vždy choďte správně a udržujte rovnováhu Umožní vám to lepší kontrolu stroje v neočekávaných situacích Při vkládání materiálu do stroje nestůjte výš než je jeho základna Během provozu vždy udržujte odstup ...

Page 150: ...kátor LED indikátor znázorňuje stav stroje takto ČERVENÁ barva Když je stroj připojený k síti a je vypnutý ZELENÁ barva Když je stroj zapnutý Trvale blikající ZELENÁ barva Během provozu dojde k zablokování stroje Blikající ČERVENÁ barva Stroj není schopný se automaticky vrátit do původního stavu Pokud k tomu dojde problém odstraňte ručně Pojistka proti neúmyslnému spuštění Když dojde k výpadku nap...

Page 151: ...ypněte motor a odpojte stroj od síťového napájení Nenechte drcený materiál hromadit ve vyhazovacím ot voru Jinak tento drcený materiál může vyhazovací otvor zablokovat Zachytávací koš pravidelně vyprazdňujte Nestrkejte do stroje materiál který je silnější než maximální průměr větví uvedený v technických specifi kacích V závislosti na čerstvosti a stavu dřeva může být maximální průměr větví menší D...

Page 152: ...ení Vypněte zařízení a přepněte přepínač směru otáčení Drcený materiál zachycený v plnicí násypce Vypněte zařízení Přepínač chodu vpřed vzad nastavte do směru vzad Zapněte zařízení aby se uvolnil drcený materiál a odstraňte všechny cizí látky Zařízení znovu zapněte Směr otáčení přepněte zpátky na směr dopředu Drcený materiál je příliš měkký nebo mokrý Zatlačte ho dolů větví Řezací válec je opotřeb...

Page 153: ...EC 2006 42 EC 2004 108 EC A jsou vyrobeny v souladu s následujícími normami nebo standardizovanými dokumenty EN60335 1 EN13683 Správu technické dokumentace provádí Makita International Europe Ltd Technické oddělení Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Postup vyhodnocení shody požadovaný Směrnicí 2000 14 EC byl v souladu s dodatkem V Naměřenáhladinaakustickéhovýkonu 93 49 dB...

Page 154: ... DE ZGOMOT Nivel de presiune acustică 74 88 dB A K 2 50 dB A Nivel de presiune acustică perceput de operator 84 4 dB A K 3 dB A Nivel de putere acustică măsurat 93 49 dB A K 3 97 dB A Nivel de putere acustică garantat 97 dB A Nivelul de intensitate acustică perceput de operator poate depăşi 80 dB A Purtaţi antifoane SIMBOLURI Mai jos sunt prezentate simbolurile utilizate pentru maşină Asiguraţi vă...

Page 155: ... fuzibilă sau un întrerupător de protecţie cu caracteristică de declanşare lentă Instrucţiuni generale Citiţi acest manual pentru a vă familiariza cu manevra rea maşinii Utilizatorii insuficient informaţi riscă să se pună în pericol şi să pună şi alte persoane în pericol din cauza manipulării necorespunzătoare Nu împrumutaţi maşina persoanelor fără experienţă în utilizarea acestui tip de echipamen...

Page 156: ...t caz puterea maşinii poate scădea Atunci când utilizaţi cablul prelungitor aveţi grijă ca acesta să nu se încurce îndoaie sau răsucească iar fişa să nu se ude Atunci când utilizaţi un tambur de cablu desfăşuraţi tot cablul de pe tambur Nu utilizaţi cablul în alte scopuri de exemplu pentru a transporta trage sau scoate din priză maşina Feriţi ca blul de sursele de căldură de ulei de marginile ascu...

Page 157: ...al concepute pentru maşina dumneavoastră În caz contrar puteţi suferi vătămări corporale sau maşina se poate defecta Păstraţi maşina într o încăpere uscată Nu lăsaţi maşina la îndemâna copiilor Nu depozitaţi maşina în aer liber ASAMBLAREA ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi scoasă din priză înainte de a efectua lucrări asupra sa 1 Aşezaţi carcasa superioară cu faţa în jos pe ...

Page 158: ...ărătoarea cuţitului Cuţitul nu se opreşte imediat după oprirea maşinii Aşteptaţi până când toate piesele se opresc Dacă în carcasa superioară există o cantitate mare de obiecte blocate îndepărtaţi le deschizând apărătoarea cuţitului FUNCŢIONAREA Amplasaţi maşina Pe o suprafaţă orizontală dreaptă Nu aşezaţi maşina pe suprafeţe pavate sau pietruite La o distanţă de siguranţă de cel puţin 2 m faţă de...

Page 159: ...ina este oprită şi cablul de ali mentare scos din priză înainte de a efectua lucrări de verificare sau întreţinere Purtaţi mănuşi de protecţie atunci când efectuaţi lucrări de verificare sau întreţinere Cuţitul nu se opreşte imediat după oprirea maşinii Aşteptaţi ca toate piesele să se oprească înainte de a efectua lucrări de întreţinere Nu uitaţi să scoateţi toate uneltele după ce aţi efectuat lu...

Page 160: ...e introdus automat Cuţitul se roteşte înapoi Opriţi maşina şi schimbaţi direcţia de rotire cu ajutorul butonului Materialul tocat s a prins în pâlnia de alimentare Opriţi maşina Puneţi butonul de schimbare a direcţiei de rotire în poziţia înapoi Porniţi maşina pentru a elibera materialul de tocat şi îndepărtaţi obiectele străine Opriţi din nou maşina Puneţi butonul de schimbare a direcţiei de roti...

Page 161: ...dificată prin 2005 88 CE 2006 42 CE 2004 108 CE Şi este fabricat în conformitate cu următoarele standarde sau documente standardizate EN60335 1 EN13683 Documentaţia tehnică se află la Makita International Europe Ltd Departamentul tehnic Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglia Procedura de evaluare a conformităţii solicitată de Directiva 2000 14 CE corespunde anexei V Nivel de p...

Page 162: ...I Класс защиты IP X4 ДАННЫЕ О ШУМЕ Уровень звукового давления 74 88 дБ A K 2 50 дБ A Уровень звукового давления близи ушей оператора 84 4 дБ A K 3 дБ A Измеренный уровень звуковой мощности 93 49 дБ A K 3 97 дБ A Гарантированный уровень звуковой мощности 97 дБ A Уровень интенсивности звука для оператора может превышать 80 дБ А Используйте защиту для органов слуха СИМВОЛЫ Ниже приведены символы испо...

Page 163: ...220 В до 250 В Включение электрического устройства приводит к колебаниям напряжения Использование данного устройства в неблагоприятных условиях электроснабжения может оказывать негативное влияние на работу другого оборудования Если полное сопротивление в сети питания равно или менее 0 45 Ом можно предполагать что данный инструмент не будет оказывать негативного влияния Сетевая розетка используемая...

Page 164: ...зированный сервисный центр Makita вкоторомвсегдаиспользуютсяоригинальные запасные части Электробезопасность ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Это устройство является устройством Класса I Подсоединяйте к сетевой розетке с разъемом заземления Ненадлежащее заземление может привести к поражению электрическим током и смерти Используйте только трехжильные удлиняющие шнуры имеющие трехштырьковые зазамленные вилки и трехпо...

Page 165: ...ом сервисном центре обязательноиспользуятолькооригинальные запасные части Неправильный ремонт и ненадлежащее техническое обслуживание может сократить срок службы Вашей машины и увеличить вероятность несчастных случаев Перед выполнением обслуживания проверки настройки перед помещением на хранение или для замены принадлежностей выполните следующие действия Отключите источник питания Отсоедините маши...

Page 166: ...рно через 5 минут и загрузите более простой материал Если Вы не можете включить машину после истечения этого времени ожидания обратитесь к разделу Поиск и устранение неисправностей Переключатель вперед назад ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите измельчитель перед изменением положения переключателя вперед назад Положение e Лезвия вращаются в прямом направлении Положение d Лезвия вращаются в обратном направлени...

Page 167: ... в технических данных В зависимости от свежести и состояния древесины максимальный диаметр веток может уменьшиться Измельчение влажных садовых отходов приведет к засору Для предотвращения засора машины чередуйте отходы с содержащими древесину материалами Мягкие материалы или влажные ветки могут разрываться а не разрезаться Эта проблему может вызывать также и износ обратного лезвия Регулировка зазо...

Page 168: ...йство и переключите направление направление переключателя выбора вращения Измельчаемые материалы зацепляются за загрузочную воронку Выключите устройство Переключите переключатель вперед назад в направлении назад Включите устройство чтобы высвободить материалы для измельчения извлеките все повторение предметы Снова выключите устройство Поверните назад в направлении прямого вращения Измельчаемые мат...

Page 169: ...м 2005 88 EC 2006 42 EC 2004 108 EC А также произведены в соответствии со следующими стандартами или стандартизационными документами EN60335 1 EN13683 Техническая документация представляется Makita International Europe Ltd Технический отдел Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Процедура оценки соответствия необходимая согласно Директиве 2000 14 EC выполнена в соответствии с...

Page 170: ...ки I Клас захисту IP X4 ДАНІ ЩОДО ШУМУ Рівень тиску звуку 74 88 дБ A K 2 50 дБ A Рівень тиску звуку на вуха оператора 84 4 дБ A K 3 дБ A Виміряний рівень потужності звуку 93 49 дБ A K 3 97 дБ A Гарантований рівень потужності звуку 97 дБ A Рівень потужності звуку для оператора може перевищувати 80 дБ А Одягайте захист на вуха СИМВОЛИ Нижче описані символи які використовуються на пристрої Перш ніж в...

Page 171: ...дключатися пристрій повинна буди захищена запобіжником або захисним автоматичним вимикачем плавного розчіплювання Загальні інструкції Прочитайте цей посібник з експлуатації щоб ознайомитися з роботою пристрою Недостатньо поінформовані користувачі становлять загрозу як для себе так і для інших оскільки не вмітимуть належним чином користуватися цим пристроєм Не давайте пристрій особам які не мають д...

Page 172: ...сце спад напруги Якщо таке станеться потужність пристрою може знизитися У разі використання кабелю подовження упевніться що він не перешкоджає роботі що кабель не притиснуто і не зігнуто а також що штепсель не є мокрим У разі використання котушки для кабелю повністю розмотайте кабель Використовуйте кабель відповідно до правил Не використовуйте кабель для перенесення чи перетягування пристрою а так...

Page 173: ...к здатен вручну змістити функцію блокування засобів захисту Не чистьте пристрій водою Це може спричинити ураження електричним струмом Під час обслуговування чи збору одягайте захисні рукавиці щоб уникнути травмування пальців Не виконуйте інші завдання з обслуговування чи ремонтні роботи аніж описані у цьому посібнику з експлуатації Будь які інші роботи мають виконувати спеціалісти авторизованого ц...

Page 174: ...ти кожні дві години перевіряйте функціональність системи блокування Не нехтуйте функцією блокування Важіль фіксації Верхнє положення контейнер для збору заблоковано Нижнє положення контейнер для збору розблоковано Пристрій не вмикається через функцію безпеки Пристрій не вмикається якщо важіль фіксації знаходиться у положенні розблокування Пристрій зупиниться автоматично якщо під час роботи розблок...

Page 175: ...кової стрілки щоб вивільнити регулятор Повільно повертайте регулятор за годинниковою стрілкою щоб встановити контрніж ближче до ріжучого ролика Повертайте його поки з вихідного отвору не почне вилітати тонка алюмінієва стружка Поверніть фіксатор за годинниковою стрілкою щоб заблокувати регулятор ДОГЛЯД УВАГА Перш ніж виконувати перевірку чи обслуговування обов язково вимкніть пристрій і від єднайт...

Page 176: ... подрібнювач Зворотне обертання Вимкніть пристрій і змініть напрям обертання за допомогою перемикача Матеріал застряг у бункері для завантаження Вимкніть пристрій Увімкніть перемикач зміни напрямку обертання вперед назад у зворотному напрямку Увімкніть пристрій щоб вивільнити матеріал який слід подрібнити і усуньте сторонній матеріал Знову вимкніть пристрій Змініть напрям обертання вперед Матеріал...

Page 177: ...005 88 ЄС 2006 42 ЄС 2004 108 ЄС І виготовлені відповідно до описаних нижче стандартів чи нормативних документів EN60335 1 EN13683 Технічну документацію веде Makita International Europe Ltd Технічний відділ Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Англія Процедуру оцінки сумісності що вимагається Директивою 2000 14 ЄС проведено відповідно до Доповнення V Виміряний рівень потужн...

Page 178: ...178 ...

Page 179: ...179 ...

Page 180: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com UD2500 23L 0313 IDE ...

Reviews: