background image

TW141D

 

EN

Cordless Impact Wrench

INSTRUCTION MANUAL

4

FR

Boulonneuse sans Fil

MANUEL D’ INSTRUCTIONS

9

DE

Akku-Schlagschrauber

BETRIEBSANLEITUNG

15

IT

Avvitatrice ad impulso a 
batteria

ISTRUZIONI PER L’ USO

21

NL

Accuslagmoersleutel

GEBRUIKSAANWIJZING

27

ES

Llave de Impacto Inalámbrica

MANUAL DE 
INSTRUCCIONES

33

PT

Chave de Impacto a Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕ ES

39

DA

Elektronisk akku slagnøgle

BRUGSANVISNING

45

EL

Κρουστικό κλειδί μπαταρίας Ε ΕΙ ΙΔΙ   ΔΗ Ι Ν

50

TR

Akülü Darbeli Somun Sıkma

KULLANMA KILAVUZU

56

Summary of Contents for TW141D

Page 1: ...trice ad impulso a batteria ISTRUZIONI PER L USO 21 NL Accuslagmoersleutel GEBRUIKSAANWIJZING 27 ES Llave de Impacto Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 33 PT Chave de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕ ES 39 DA Elektronisk akku slagnøgle BRUGSANVISNING 45 EL Κρουστικό κλειδί μπαταρίας Ε ΕΙ ΙΔΙ ΔΗ Ι Ν 50 TR Akülü Darbeli Somun Sıkma KULLANMA KILAVUZU 56 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 A B Fig 5 1 2 3 Fig 6 2 3 1 Fig 7 1 4 2 3 Fig 8 2 ...

Page 3: ...3 2 1 Fig 9 Fig 10 3 ...

Page 4: ...ise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimatio...

Page 5: ...eek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge Do not touch the terminals with any con ductive material Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current ow overheating possible burns and even a break...

Page 6: ... during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded T h e tool is operated in a manner th at c auses it to d raw an abnormally high current I n th is situation turn th e tool of f and stop th e applic ation th at c aused th e tool to bec ome ov erload ed T h en turn th e tool on to restart If the tool does not start the battery is overheated In ...

Page 7: ...l with the detent pin Fig 8 1 I mpac t soc ket 2 H ole 3 S q uare d riv e 4 D etent pin A lign th e h ole in th e sid e of th e impac t soc ket w ith th e d etent pin on th e sq uare d riv e and push th e impac t soc ket onto th e sq uare d riv e until it loc ks into plac e T ap it lightly if required To remove the impact socket simply pull it off If it is h ard to remov e d epress th e d etent pi...

Page 8: ...f er according to the torque coefficient the class of bolt and th e bolt length The use of the universal joint or the extension bar somew h at red uc es th e f astening f orc e of th e impact wrench Compensate by fastening for a longer period of time 5 T h e manner of h old ing th e tool or th e material of d riv ing position to be f astened w ill af f ec t th e torq ue 6 O perating th e tool at l...

Page 9: ...end ie Utilisations L outil est conçu pour la fixation des boulons et des é c rous Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN6 28 4 1 2 2 Niveau de pression sonore LpA dB A Niveau de puissance sonore LW A dB A Incertitude K dB A NOTE L a ou les v aleurs d é mission d e bruit d é c la ré es ont é té mesuré es c onf ormé ment à la mé th od e d e test stand ard et peuv ent ê tre utili...

Page 10: ...ontact de la vis ou du boulon avec un fil sous ten sion peut transmettre d u c ourant d ans les piè c es mé talliq ues ex posé es d e l outil et é lec troc uter l opé rateur 2 Portez un casque anti bruit 3 Vérifiez ue la douille choc n est pas usée fissurée ou endommagée avant l installation 4 Tenez votre outil fermement 5 Gardez les mains éloignées des piè ces en rotation 6 Ne touchez pas la doui...

Page 11: ...uez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complè te ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie es...

Page 12: ... h angez le sens d e rotation av ant l arrê t d e l outil v ous risq uez d e l end ommager ATTENTION Lorsque vous n utilisez pas l outil placez toujours le levier de l inverseur en position neutre L outil possè d e un inv erseur q ui permet d e c h anger le sens d e rotation Enf onc ez le lev ier d e l inv erseur d u c ô té A pour une rotation d ans le sens d es aiguilles d une montre ou d u c ô t...

Page 13: ...er d esserrez les v is et retirez le UTILISATION ATTENTION Insérez toujours la batterie à fond jusqu à ce qu elle se verrouille en place S i le voyant rouge sur le dessus du bouton est visible cela signifie qu elle n est pas bien verrouillée Insérez la complètement jusqu à ce que le voyant rouge ne soit plus v isible S inon elle pourrait tomber ac c id entelle ment d e l outil au risq ue d e v ous...

Page 14: ...ge ré d uit q uelq ue peu la f orc e d e serrage d e la boulonneuse C ompensez en serrant plus longtemps 5 L e c ouple d e serrage est af f ec té par la f aç on d ont v ous tenez l outil ou la piè c e ou par la position d e v issage 6 L e f onc tionnement d e l outil à v itesse ré d uite entraî ne une d iminution d u c ouple d e serrage ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hor...

Page 15: ...h t Verletz ungs und od er Brand gef ah r Vorgesehene Verwendung D as W erkz eug ist f ü r d as A nz ieh en v on S c h rauben und Muttern v orgeseh en Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN6 28 4 1 2 2 Schalldruckpegel LpA dB A Schallleistungspegel LW A dB A Messunsicherheit K dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüf...

Page 16: ...erd en so d ass d er Benutz er einen elektrisc h en S c h lag erleid en kann 2 Tragen Sie Gehörschützer 3 Überprüfen Sie den Schlagsteckschlüsseleinsatz vor der Montage sorgfältig auf Verschleiß Risse oder Beschädigung 4 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 5 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 6 Berühren Sie den Schlagsteckschlüsseleinsatz die Schraube die Mutter oder das Werkst...

Page 17: ...voll aufgeladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heiß en Akku abkühlen bevor Sie ihn laden FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist...

Page 18: ...ungef ä h r 1 0 S ekund en nac h d em L oslassen d es Ein A us S c h alters HINWEIS W isc h en S ie S c h mutz auf d er L ampenlinse mit einem troc kenen T uc h ab A c h ten S ie sorgf ä ltig d arauf d ass S ie d ie L ampenlinse nic h t v erkratz en w eil sic h sonst d ie L ic h tstä rke v erringert Funktion des Drehrichtungsumschalters Abb 5 1 D reh ric h tungsumsc h alth ebel VORSICHT Prüfen Sie...

Page 19: ... ä h rend S ie am S c h lagstec ksc h lü sseleinsatz z ieh en Montieren des Aufhängers VORSICHT Wenn Sie den Aufhänger anbrin gen sichern Sie ihn immer einwandfrei mit der Schraube A nd erenf alls kann sic h d er A uf h ä nger v om W erkz eug lö sen und P ersonensc h ad en v erursac h en Abb 9 1 F ü h rungsnut 2 A uf h ä nger 3 S c h raube D er A uf h ä nger ist praktisc h um d as W erkz eug v orü...

Page 20: ...ube untersc h ied lic h Die Verwendung des Kreuzgelenks oder der Verlä ngerungsstange v erringert d ie A nz ugskraf t d es S c h lagsc h raubers ein w enig G leic h en S ie d ies d urc h eine lä ngere A nz ugsz eit aus 5 D ie A rt und W eise w ie d as W erkz eug geh alten w ird od er d as Material d er Verschraubungsposition beeinflusst das A nz ugsmoment 6 D er Betrieb d es W erkz eugs mit nied r...

Page 21: ...onali e o un inc end io Utilizzo previsto Q uesto utensile è progettato per il serraggio d i bulloni e d ad i Rumore L iv ello tipic o d i rumore pesato A d eterminato in base allo stand ard EN6 28 4 1 2 2 Livello di pressione sonora LpA dB A Livello di potenza sonora LW A dB A Incertezza K dB A NOTA I l v alore o i v alori d ic h iarati d elle emissioni d i rumori sono stati misurati in c onf orm...

Page 22: ...e d ell utensile elettric o e potrebbero d are una sc ossa elettric a all operatore 2 Indossare protezioni per le orecchie 3 Prima dell installazione controllare con cura che la bussola a impatto non presenti segni di usura spaccature o danni 4 Tenere l utensile ben fermo in mano 5 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 6 Non toccare la bussola a impatto il bullone il dado o il pezzo in lavora...

Page 23: ...C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o rimuovere la...

Page 24: ...r ruttore a grilletto è premuto L a lampad ina si spegne c irc a 1 0 sec ond i d opo c h e si è rilasc iato l interruttore a grilletto NOTA P er pulire la sporc iz ia d alla lente d ella lam pad ina utiliz z are un panno asc iutto F are attenz ione a non graffiare la lente della lampadina altrimenti si potrebbe rid urre l illuminaz ione Uso del commutatore di inversione della rotazione Fig 5 1 L e...

Page 25: ... rimuoverla premere il perno d i f ermo mentre si tira la bussola a impatto Installazione del gancio ATTENZIONE Quando si intende installare il gancio fissarlo sempre saldamente con la vite I n c aso c ontrario il ganc io potrebbe stac c arsi d all uten sile e c ausare lesioni personali Fig 9 1 S c analatura 2 G anc io 3 Vite I l ganc io è c omod o per append ere temporaneamente l utensile È possi...

Page 26: ... ella lungh ez z a d el bullone 4 L impiego d el giunto univ ersale o d ella barra d i prolunga rid uc e in una c erta misura la c oppia d i serraggio d ell av v itatric e a massa battente C ompensare serrand o per un period o d i tempo più lungo La coppia è influenzata da come si tiene l utensile e d al materiale nella posiz ione d i serraggio d a fissare 6 F ac end o f unz ionare l utensile a ba...

Page 27: ...et v astd raaien v an bouten en moeren Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten v olgens EN6 28 4 1 2 2 Geluidsdrukniveau LpA dB A Geluidsvermogenniveau LW A dB A Onzekerheid K dB A OPMERKING D e opgegev en geluid semissiew aar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme th od e en kan kunnen w ord en gebruikt om d it gereed schap te vergelijken met andere gereedschappe...

Page 28: ...n d e niet geï soleerd e metalen d elen v an h et gereed sc h ap ond er spanning komen te staan z od at d e gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Draag oorbeschermers 3 Controleer de slagdop nauwkeurig op slijtage scheuren of beschadiging alvorens deze op het gereedschap te monteren 4 Houd het gereedschap stevig vast 5 Houd uw handen uit de buurt van draaiende onderdelen 6 Raak de slagdop ...

Page 29: ...n verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren De accu aanbrengen en verwijderen LET OP Schakel het g...

Page 30: ...ens het gereedschap te starten LET OP Verander de stand van de omkeer schakelaar alleen nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen A ls u d e d raairic h ting verandert terwijl het gereedschap nog draait kan het gereed sc h ap besc h ad igd raken LET OP Zet de omkeerschakelaar altijd in de neutrale stand wanneer u het gereedschap niet gebruikt D it gereed sc h ap h eef t een omkeersc ...

Page 31: ... aak eraf BEDIENING LET OP Druk de accu altijd stevig aan totdat die op zijn plaats vastklikt W anneer h et rod e d eel aan d e bov enkant v an d e knop nog z ic h tbaar is z it d e ac c u er nog niet h elemaal in S c h uif h em er h elemaal in totd at h et rod e d eel niet meer z ic h tbaar is A ls u d it nalaat z ou d e ac c u uit h et gereed sc h ap kunnen v allen en uz elf of and eren kunnen v...

Page 32: ...iervoor kunt u com penseren d oor w at langer aan te d raaien 5 D e manier v an v asth oud en v an h et gereed sc h ap en d e positie w aar d e sc h roef in h et materiaal w ord t ged raaid h ebben een inv loed op h et aand raaimoment Bij lagere toerentallen wordt ook het aandraaimo ment kleiner ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvore...

Page 33: ...to La herramienta ha sido prevista para apretar pernos y tuerc as Ruido El niv el d e ruid o A pond erad o tí pic o d eterminad o d e ac uerd o c on la norma EN6 28 4 1 2 2 Nivel de presión sonora LpA dB A Nivel de potencia sonora LW A dB A Error K dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido d ec larad o h a sid o med id o d e ac uerd o c on un mé tod o de prueba estándar y se puede utili...

Page 34: ... to d el tornillo c on un c able c on c orriente h ará q ue la c orriente c irc ule por las partes metá lic as ex pues tas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una d esc arga elé c tric a al operario 2 Utilice protectores de oídos 3 Compruebe el manguito de impacto con cuidado por si está desgastado agrietado o dañ ado antes de instalarlo 4 Sujete la herramienta firmemente 5 Mantenga las man...

Page 35: ...sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo DESCRIPCIÓ N DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegú rese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la herramienta Insta...

Page 36: ...llo interruptor para enc end er la lá mpara L a lá mpara seguirá enc end id a mientras el gatillo inte rruptor esté siend o apretad o L a lá mpara se apagará 1 0 segund os aprox imad amente d espué s d e soltar el gatillo interruptor NOTA Utilice un pa o seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente d e la lá mpara porq ue pod rá d isminuir la iluminac i...

Page 37: ...resione el pasad or d e retenc ió n mientras tira d el manguito d e impac to Instalación del gancho PRECAUCIÓN Cuando instale el gancho sujételo siempre firmemente con el tornillo S i no el gancho podrá caerse de la herramienta y resultar en h erid as personales Fig 9 1 R anura 2 G anc h o 3 T ornillo El ganc h o resulta ú til para c olgar temporalmente la h erramienta S e pued e instalar en c ual...

Page 38: ...riete la clase de perno y la longitud del perno La utilización de la junta universal o la barra de ex tensió n red uc irá en c ierta med id a la f uerz a d e apriete d e la llav e d e impac to C ompense apre tand o d urante un period o d e tiempo má s largo La manera de sujetar la herramienta o el material q ue se v a apretar en la posic ió n d e atornillar af ec tará n al par d e apriete La opera...

Page 39: ...c ê nd io Utilização a que se destina A f erramenta f oi c onc ebid a para aperto d e pernos e porc as Ruído A c arac terí stic a d o ní v el d e ruí d o A d eterminad o d e ac ord o c om a EN6 28 4 1 2 2 Nível de pressão acústica LpA dB A Nível de pot ncia acústica LW A dB A Variabilidade K dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste pad rã o...

Page 40: ...Use protetores auditivos 3 Verifi ue cuidadosamente o bocal de impacto quanto a desgaste rachas ou danos antes da instalação 4 Segure a ferramenta firmemente 5 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 6 Não toque no bocal de impacto perno porca ou na peça de trabalho imediatamente após a operação P od em estar ex tremamente q uentes e pod e c ausar q ueimad uras na pele 7 Certifi ue se sem...

Page 41: ... que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar DESCRIÇÃ O FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifi ue se sempre de ue a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar ual uer fun o na ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferra menta e a bateria quando instala...

Page 42: ...antes d e a f erramenta parar pod e estragar a f erramenta PRECAUÇÃO Quando não estiver a utilizar a ferramenta coloque sempre a alavanca do inter ruptor de inversão na posição neutra Esta f erramenta tem um interruptor d e inv ersã o para mud ar a d ireç ã o d e rotaç ã o P ressione a alav anc a d o interruptor d e inv ersã o no lad o A para rotaç ã o para a d ireita ou no lad o B para rotaç ã o ...

Page 43: ... P ara o retirar solte os paraf usos e retire o OPERAÇÃ O PRECAUÇÃO Insira sempre a bateria por completo até bloquear no lugar com um clique S e c onseguir v er o ind ic ad or v ermelh o no lad o supe rior d o botã o é porq ue nã o está bloq uead a c om pletamente I ntrod uz a a totalmente até o ind ic ad or v ermelh o nã o pud er ser v isto S e isso nã o ac ontec er a bateria pod e c air ac id en...

Page 44: ...um pouc o a f orç a d e aperto d a c h av e d e impac to C ompense apertand o d urante um perí od o d e tempo mais longo 5 O mod o d e pegar na f erramenta ou o material na posiç ã o a ser aparaf usad o af etará o biná rio 6 F unc ionar c om a f erramenta a baix a v eloc id ad e c ausará red uç ã o d o biná rio d e aperto MANUTENÇÃ O PRECAUÇÃO Certifi ue se sempre de ue a ferramenta se encontra de...

Page 45: ...også anv end es i en præ liminæ r eksponeringsv urd ering ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Støjemissionen under den fakti ske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den må de hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL S rg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurderin...

Page 46: ...on 4 Hvis De har få et elektrolytvæske i øjnene skal De straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær på passelig med ikke at komme til at kort slutte akkuen Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal for eksempel søm mønter og lignende Udsæt ik...

Page 47: ...opper automatisk und er anv end elsen h v is maski nen og eller akkuen ud sæ ttes f or en af d e f ø lgend e situationer Overbelastet Maskinen anv end es på en så d an må d e at d en bruger unormalt meget strø m S luk i så f ald f or maskinen og stop d en anv end else d er med f ø rte at maskinen blev ov erbelastet T æ nd d eref ter f or maskinen f or at starte igen H v is maskinen ikke starter er...

Page 48: ...id en på slagtoppen med stoppestif ten på det firkantede drev og tryk slagtoppen på det firkantede d rev så d en lå ses på plad s Bank om nø d v end igt let på d en Slagtoppen fjernes ved ganske enkelt at trække den af Hvis det er svært at fjerne den trykkes stoppestiften ned mens d er træ kkes i slagtoppen Monteringskrog FORSIGTIG Nå r krogen monteres skal den altid fastgøres forsvarligt med skru...

Page 49: ...ficienten bolttypen og længden 4 Brug af kard anled d et eller f orlæ ngerstangen red u c erer i nogen grad slagnø glens tilspæ nd ingskraf t Kompensér for dette ved at tilspænde i længere tid 5 D en må d e maskinen h old es på og materia let på d et sted h v or d er f astgø res v il på v irke drejningsmomentet 6 Nå r maskinen anv end es med lav h astigh ed red u ceres drejningsmomentet VEDLIGEHOL...

Page 50: ...να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προορι όμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για στερέωμα μπουλονιών και παξιμαδιών όρυ ος Το τυπικό επίπεδο καταμετρημένου θορύ ου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN τάθμη ηχητικής πίεσης LpA dB A τάθμη ηχητικής ισχύος LW A dB A ε αιότητα Κ dB A ΠΑ Α Η ΗΣΗ δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύ ου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοπ...

Page 51: ...τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργα λείου να γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και να προ κληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να φοράτε ωτασπίδες 3 Ελέγχετε την κρουστική υποδοχή προσε κτικά για φθορά ρωγμές ή ημιές πριν την εγκατάσταση 4 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά 5 ην πλησιά ετε τα χέρια σας σε περιστρεφό μενα μέρη 6 ην αγγί ετε την κρουστική υποδοχή το μπουλόνι το πα ιμάδι ή το τεμάχ...

Page 52: ...φορ τισμένη κασέτα μπαταρι ν Η υπερφόρτιση μει νει την ωφέλιμη ωή της μπαταρίας 3 Να φορτί ετε την κασέτα μπαταρι ν σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταρι ν να κρυ σει πριν την φορτίσετε ΠΕ Ι Α Η ΛΕΙ ΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντί ετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρ θ μιση ή έλεγχο της λει...

Page 53: ...α εξακολουθεί να είναι αναμμένη όσο τρα άτε τη σκανδάλη διακόπτη λάμπα σ ήνει περίπου δευτερόλεπτα αφού αφήσετε τη σκανδάλη διακόπτη ΠΑ Α Η ΗΣΗ Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να σκουπίσετε τη σκόνη από το φακό της λάμπας ροσέχετε να μη γρατζουνίσετε το φακό της λάμπας επειδή μπορεί να μειωθεί η ένταση του φωτισμού Δράση διακόπτη αντιστροφής Εικ 1 οχλός διακόπτης αντιστροφής ΠΡΟΣΟΧΗ Να ελέγχετε...

Page 54: ... είναι δύσκολο να τη γάλετε πιέστε τον πείρο συγκράτησης ενώ τρα άτε την κρου στική υποδοχή οποθέτηση γάντ ου ΠΡΟΣΟΧΗ ταν τοποθετείτε το γάντ ο να τον ασφαλί ετε πάντα καλά με τη ίδα Διαφορετικά ο γάντζος μπορεί να γει από το εργαλείο και να έχει ως αποτέλεσμα ατομικό τραυματισμό Εικ 1 υλάκωση 2 άντζος 3 ίδα Ο γάντζος είναι ολικός για προσωρινό κρέμασμα του εργαλείου πορεί να τοποθετηθεί σε οποιαδ...

Page 55: ...το μήκος του μπουλονιού χρήση της άρθρωσης γενικής χρήσης ή της ρά δου επέκτασης μειώνει κάπως τη δύναμη στε ρέωσης του κρουστικού κλειδιού ντισταθμίστε στερεώνοντας για μακρύτερη χρονική περίοδο Ο τρόπος κρατήματος του εργαλείου ή το υλικό της προς στερέωση θέσης ιδώματος θα επηρεά σει τη ροπή λειτουργία του εργαλείου σε χαμηλή ταχύτητα θα προκαλέσει μείωση της ροπής στερέωσης Σ Ν Η ΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Π...

Page 56: ...ırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin ger ek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım bi im lerine zellikle işlenen iş par asının türüne ba lı olarak beyan edilen de er ler den farklı olabilir UYARI er ek kullanım koşullarındaki tah min...

Page 57: ...lit kaçarsa gözlerinizi temiz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın rme kaybına yol a abilir 5 Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın Terminallere herhangi bir iletken madde de dirmeyin Batarya kartuşunu iviler madeni paralar vb gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan ka ının Batarya kartuşunu ya mura ya da suya maruz bırakmayın Kısa devre büyük bir akım akışına aşırı ısın maya olas...

Page 58: ...eserek uzun batarya ömrü sağlar Alet ve veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yüklenme Alet anormal derecede yüksek akım çekmesine neden olacak şekilde kullanılmaktadır Bu durumda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı durdurun Daha sonra aleti yeniden başlaması için çalıştırın Alet çalışmaya başlamaz...

Page 59: ...daki deliğe geçirin Sonra O halkasını pimi tutması için darbeli lokma anahtarındaki oluğa tekrar geç irin Darbeli lokma anahtarını çıkarmak için takma işlemlerini tersinden uygulayın Maşalı pimli alet ek 1 Darbeli lokma anahtarı 2 D elik 3 Kare uçlu geçme anahtarı 4 Maşalı pim Darbeli lokma anahtarının yan tarafındaki deliği kare uçlu geçme anahtarı üzerindeki maşalı pimle hizalayın ve darbeli lok...

Page 60: ...kma anahtarı Doğru boyutta darbeli lokma anahtarının kullanılmaması sıkma torkunda azalmaya ned en olur Aşınmış bir darbeli lokma anahtarı altıgen uçta ya da kare uçta aşınma sıkma tor kunda azalmaya neden olur Cıvata Tork katsayısı ve cıvata sınıfı aynı olsa da uygun sıkma torku cıvatanın çapına göre farklılık gösterecektir Cıvata çapları aynı olsa da uygun sıkma torku tork katsayısı cıvata sınıf...

Page 61: ...aları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Darbeli lokma anahtarı Kanca Uzatma çubuğu Kardan kavraması L okma uc u ad aptö rü Plastik taşıma çantası Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde standa...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium T W 1 4 1 D 1 EN F R D E I T NL ES P T D A EL T R ...

Page 65: ...terschrift auf der letzten Seite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V co n ind irizzo azi end ale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Yasushi Fukaya alla co mpilazi one d ella d ocu mentazi one tecn ica e d ich iara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con d esignazi one Avvitatrice...

Page 66: ... Διαδικασία διαχείρισης RoHS της Makita Τόπος της δήλωσης Kortenberg Βέλγιο Υπεύθυνος Yasushi Fukaya Διευθυντής Makita Europe N V ημερομηνία και υπογραφή στην τελευταία σελίδα TÜRKÇE Ek A AT Uygunluk Beyanı Üretici olarak biz iş adresi Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belçika olan Makita Europe N V Yasushi Fukaya yı teknik dosyanın hazırlanması için yetkilendiriyor ve tek sorumlu olarak Ür...

Page 67: ...šas pateikti paskutiniame puslapyje EESTI Lisa A EÜ vastavusdeklaratsioon Meie kui tootj ad Makita Europe N V j uriid iline aad ress Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgia volitame Yasushi Fukaya koostama teh nilist toimikut j a kinnitame oma ainuvastutusel et toode tooted nimetus Juhtmeta löökmutrivõti Tüübinimetus ed TW141D vastab direktiivi 2006 42 EC kõigile asjaomastele sätetele ning...

Page 68: ... A Deklarata e konformitetit e KE së Ne si kompania prod h uese Makita Europe N V me ad resë biznesi Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgjikë autorizo j më Yasushi Fukaya pë r pë rpilimin e sked arit teknik d h e d eklaroj më se ë sh të pë rgj egj ë sia j onë e vetme se produkti et Përkufizimi Çelës goditës me bateri Përcaktimi i llojit eve TW141D përmbush të gjitha dispozitat pë rkatë se...

Page 69: ...tenberg Белгија Одговорна особа Yasushi Fukaya директор Makita Europe N V датум и потпис се налазе на последњој страници РУССКИЙ Приложение A Сертификат соответствия ЕС Производители Makita Europe N V Рабочий адрес Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Бельгия Уполномочиваем Yasushi Fukaya для составления файла технических данных и заявляем со всей нашей ответственностью что изделие я Наименова...

Page 70: ...DA001 QC Makita RoHS管理程序 而制造 声明地点 Kortenberg 比利时 负责人 Yasushi Fukaya 总监 Makita Europe N V 日期和签名在最后一页上 繁體中文 附錄A EC符合性聲明 我們以製造商身份 Makita Europe N V 營業地址 Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg 比利時 授權Yasushi Fukaya編寫技術檔案 並負全責聲明 下列產 品 產品名稱 充電式套筒扳手 產品類型 TW141D 符合2006 42 EC的所有相關條款 並且符合下列EC EU法規的 所有相關條款 2014 30 EU 2011 65 EU並且根據下列經過協 調的標準製造 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 201...

Page 71: ...7 ...

Page 72: ...I D E 8 8 5 703 5 00 1 3 1 1 201 8 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: