background image

53

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να 

προκαλέσει μεγάλη ροή ρεύματος, υπερθέρ

-

μανση, πιθανά εγκαύματα ακόμη και σοβαρή 

βλάβη.

6. 

Μην αποθηκεύετε το εργαλείο και την κασέτα 

μπαταριών σε τοποθεσίες όπου η θερμοκρα

-

σία μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 

50°C.

7. 

Μην καίτε την κασέτα μπαταριών ακόμη και 

εάν έχει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς φθαρ

-

μένη. Η κασέτα μπαταριών μπορεί να εκραγεί 

στη φωτιά.

8. 

Προσέχετε να μη ρίξετε κάτω ούτε να χτυπή

-

σετε την μπαταρία.

9. 

Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί 

ζημία.

10. 

Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται 

υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για 

επικίνδυνα αγαθά.

 

Για εμπορικές μεταφορές, για παράδειγμα από 

τρίτα μέρη, πρέπει να τηρούνται οι διαμεταφορείς, 

οι ειδικές απαιτήσεις στη συσκευασία και η επισή

-

μανση.

 

Για προετοιμασία του στοιχείου που αποστέλλεται, 

είναι απαραίτητο να συμβουλευτείτε έναν ειδικό 

για επικίνδυνα υλικά. Επίσης, τηρήστε τους πιθα

-

νούς, πιο αναλυτικούς εθνικούς κανονισμούς.

 

Καλύψτε με αυτοκόλλητη ταινία ή κρύψτε τις 

ανοικτές επαφές και συσκευάστε την μπαταρία με 

τρόπο που να μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη 

συσκευασία.

11. 

Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που 

σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας.

12. 

Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα 

προϊόντα που καθορίζει η Makita.

 Αν τοποθετή

-

σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο

-

ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά, υπερβολική 

θερμότητα, έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες 

μπαταρίες της Makita.

 Η χρήση μη γνήσιων μπατα

-

ριών Makita, ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί, 

μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη ρήξη της μπατα

-

ρίας, προκαλώντας πυρκαγιά, προσωπικό τραυματι

-

σμό και βλάβη. Επίσης, θα ακυρωθεί η εγγύηση της 

Makita για το εργαλείο και φορτιστή Makita.

Συμβουλές για τη διατήρηση της 

μέγιστης ζωής μπαταρίας

1. 

Φορτίζετε την κασέτα μπαταριών πριν από την 

πλήρη αποφόρτισή της. Πάντοτε να σταματάτε 

τη λειτουργία του εργαλείου και να φορτίζετε 

την κασέτα μπαταριών όταν παρατηρείτε μειω

-

μένη ισχύ εργαλείου.

2. 

Ποτέ μην επαναφορτίζετε μια πλήρως φορ

-

τισμένη κασέτα μπαταριών. Η υπερφόρτιση 

μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας.

3. 

Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερ

-

μοκρασία δωματίου, δηλαδή στους 10°C έως 

40°C. Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να 

κρυώσει πριν την φορτίσετε.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Να φροντίζετε πάντα για την απε

-

νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της 

κασέτας μπαταρίας, πριν από οποιαδήποτε ρύθ

-

μιση ή έλεγχο της λειτουργίας του.

Τοποθέτηση ή αφαίρεση της 

κασέτας μπαταριών

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Να σβήνετε πάντα το εργαλείο πριν 

τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Κρατήστε το εργαλείο και την 

κασέτα μπαταριών σταθερά κατά την τοποθέτηση 

ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών.

 Εάν δεν κρα

-

τάτε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σταθερά 

μπορεί να γλιστρήσουν από τα χέρια σας και να προ

-

κληθεί βλάβη στο εργαλείο και την κασέτα μπαταριών 

και προσωπικός τραυματισμός.

► 

Εικ.1:

    

1.

 Κόκκινη ένδειξη 

2.

 Κουμπί 

3.

 Κασέτα 

μπαταριών

Για να αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών, ολισθήστε 

την από το εργαλείο ενώ σύρετε το κουμπί στο μπρο

-

στινό μέρος της κασέτας.
Για να τοποθετήσετε την κασέτα μπαταριών, ευθυγραμ

-

μίστε τη γλώσσα στην κασέτα μπαταριών με την αύλακα 

στην υποδοχή και ολισθήστε τη στη θέση της. Να την 

τοποθετείτε πλήρως μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της, 

γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηριστικό ήχο. 

Εάν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξη στην επάνω 

πλευρά του κουμπιού, δεν έχει κλειδώσει τελείως.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Να τοποθετείτε πάντα την κασέτα 

μπαταριών πλήρως μέχρι να μη βλέπετε την κόκ

-

κινη ένδειξη.

 Εάν δεν ασφαλιστεί, μπορεί να πέσει 

από το εργαλείο τυχαία, προκαλώντας σωματική 

βλάβη σε εσάς ή κάποιον άλλο γύρω σας.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Μην τοποθετείτε την κασέτα μπατα

-

ριών με βία.

 Εάν η κασέτα δεν ολισθαίνει με ευκολία, 

τότε δεν έχει τοποθετηθεί κατάλληλα.

Σύστημα προστασίας μπαταρίας

Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα προστασίας της μπα

-

ταρίας. Αυτό το σύστημα αποκόπτει αυτόματα την ισχύ προς το 

μοτέρ για να παραταθεί η διάρκεια ζωής της μπαταρίας.

Το εργαλείο σταματάει αυτόματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας 

αν το εργαλείο ή/και η μπαταρία βρεθούν κάτω από τις παρακάτω 

συνθήκες:

Υπερφόρτωση:

Το εργαλείο λειτουργεί με τρόπο ώστε να αναγκάζεται 

να καταναλώνει ασυνήθιστα υψηλό ρεύμα.

Σε αυτή την κατάσταση, σβήστε το εργαλείο και δια

-

κόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση 

του εργαλείου. Μετά, ενεργοποιήστε το εργαλείο για 

επανεκκίνηση.

Αν το εργαλείο δεν ξεκινάει, η μπαταρία έχει υπερθερ

-

μανθεί. Σε αυτή την κατάσταση, αφήστε την μπαταρία 

να κρυώσει πριν ενεργοποιήσετε ξανά το εργαλείο.

Summary of Contents for TD110D

Page 1: ...assa battente a batteria ISTRUZIONI PER L USO 21 NL Accuslagschroevendraaier GEBRUIKSAANWIJZING 27 ES Atornillador de Impacto Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 33 PT Parafusadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 39 DA Akku slagskruemaskine BRUGSANVISNING 45 EL Κρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 51 TR Akülü Darbeli Tornavida KULLANMA KILAVUZU 57 ...

Page 2: ...3 1 2 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 A B 1 Fig 5 Fig 6 1 2 Fig 7 3 1 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 3 2 Fig 9 Fig 10 1 2 Fig 11 Fig 12 Fig 13 3 ...

Page 4: ...ring one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used espe cially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety measures to prot...

Page 5: ...ons and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may resul...

Page 6: ...ery protection system The tool is equipped with a battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation turn the ...

Page 7: ...c tion of the arrow and insert the driver bit into the sleeve as far as it will go Then release the sleeve to secure the driver bit Fig 7 1 Driver bit 2 Sleeve 2 To install the driver bit pull the sleeve in the direc tion of the arrow and insert the bit piece and driver bit into the sleeve as far as it will go The bit piece should be inserted into the sleeve with its pointed end facing in Then rel...

Page 8: ...d the bolt length 4 The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque 5 Operating the tool at low speed will cause a reduc tion in the fastening torque Using holster Optional accessory CAUTION When using the holster remove a driver bit drill bit from the tool CAUTION Turn off the tool and wait until it comes to a complete stop before placing i...

Page 9: ...94 dB A Niveau de puissance sonore LWA 105 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Portez un s...

Page 10: ...t être extrêmement chauds et brûler votre peau 6 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 7 Utilisez la ou les poignées auxiliaires si l outil en possède Toute perte de maîtrise de l outil comporte un risque de blessure 8 Tenez l outil électrique par des surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez une tâche au cours de laquelle l accessoire de coupe peut entrer en contact avec des fi...

Page 11: ...a batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie ATTENTION Tenez fermement l outil et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie Si vous ne tenez pas fermement l outil et la batterie ils peuvent vous glisser des mains et s abîm...

Page 12: ...rêt de l outil vous risquez de l endommager ATTENTION Lorsque vous n utilisez pas l outil placez toujours le levier de l inverseur en position neutre L outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation Enfoncez le levier de l inverseur du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d une montre ou du côté B pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d une montr...

Page 13: ...e de serrage Couple de serrage correct pour boulon à haute résistance M10 M8 2 1 0 M8 M10 100 1020 80 816 60 612 40 408 20 204 N m kgf cm 1 2 1 Temps de serrage en secondes 2 Couple de serrage Tenez votre outil fermement et placez la pointe de l em bout de vissage dans la tête de la vis Appliquez à l outil une pression vers l avant suffisante pour que l embout ne glisse pas hors de la vis et mette...

Page 14: ...rie est reti rée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre ...

Page 15: ...erwendung Das Werkzeug ist für das Eindrehen von Schrauben in Holz Metall und Kunststoff vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 Schalldruckpegel LpA 94 dB A Schallleistungspegel LWA 105 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich...

Page 16: ...en Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 3 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 4 Tragen Sie Gehörschützer 5 Berühren Sie den Einsatz oder das Werkstück nicht unmittelbar nach dem Arbeitsvorgang Die Teile können sehr heiß sein und Hautverbrennungen verursachen 6 Halten Sie Ihre Hä...

Page 17: ...utzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das Werkze...

Page 18: ...ältig darauf dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen weil sich sonst die Lichtstärke verringert Funktion des Drehrichtungsumschalters Abb 5 1 Drehrichtungsumschalthebel VORSICHT Prüfen Sie stets die Drehrichtung bevor Sie mit der Arbeit beginnen VORSICHT Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter erst nachdem das Werkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist Durch Umschalten der Drehrichtung bei no...

Page 19: ...enden Sie ihn nicht falls er herausrutscht Montieren des Aufhängers VORSICHT Wenn Sie den Aufhänger anbrin gen sichern Sie ihn immer einwandfrei mit der Schraube Anderenfalls kann sich der Aufhänger vom Werkzeug lösen und Personenschaden verursachen Abb 9 1 Führungsnut 2 Aufhänger 3 Schraube Der Aufhänger ist praktisch um das Werkzeug vor übergehend aufzuhängen Der Aufhänger kann auf beiden Seiten...

Page 20: ... benutzen entfernen Sie den Schraubendrehereinsatz Bohrereinsatz vom Werkzeug VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug aus und warten Sie bis es zum vollständigen Stillstand gekommen ist bevor Sie es in das Halfter stecken Schließen Sie das Halfter einwandfrei mit dem Halfterknopf damit das Werkzeug sicher gehalten wird 1 Ziehen Sie einen Hüftgurt o Ä durch den Halfterhalter Abb 11 1 Halfterhalter 2 Hüf...

Page 21: ...è progettato per avvitare le viti in legno metallo e plastica Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 Livello di pressione sonora LpA 94 dB A Livello di potenza sonora LWA 105 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzat...

Page 22: ...are l utensile in posi zioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 3 Tenere l utensile ben fermo in mano 4 Indossare protezioni per le orecchie 5 Non toccare la punta o il pezzo subito dopo l uso La loro temperatura potrebbe essere estremamente elevata e potrebbero causare ustioni 6 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 7 Utilizzare la maniglia o le maniglie ausi...

Page 23: ...IONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria ATTENZIONE Mantenere saldamente lo stru mento e la batteria quando si intende...

Page 24: ...emuto La lampadina si spegne circa 10 secondi dopo che si è rilasciato l interruttore a grilletto NOTA Per pulire la sporcizia dalla lente della lam padina utilizzare un panno asciutto Fare attenzione a non graffiare la lente della lampadina altrimenti si potrebbe ridurre l illuminazione Uso del commutatore di inversione della rotazione Fig 5 1 Leva del commutatore di inversione della rotazione AT...

Page 25: ...e istruzioni indicate sopra NOTA Dopo aver inserito la punta per avvitatore accertarsi che sia fissata saldamente Qualora fuorie sca non utilizzarla Installazione del gancio ATTENZIONE Quando si intende installare il gancio fissarlo sempre saldamente con la vite In caso contrario il gancio potrebbe staccarsi dall uten sile e causare lesioni personali Fig 9 1 Scanalatura 2 Gancio 3 Vite Il gancio è...

Page 26: ...ntende utilizzare la fondina rimuovere la punta per avvitatore o la punta per trapano dall utensile ATTENZIONE Spegnere l utensile e atten dere che si sia arrestato completamente prima di inserirlo nella fondina Accertarsi di chiudere saldamente la fondina con il relativo bottone affinché mantenga l utensile saldamente 1 Far passare una cintura o un oggetto analogo nel supporto della fondina Fig 1...

Page 27: ... metaal en kunststof Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 Geluidsdrukniveau LpA 94 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 105 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven ge...

Page 28: ...ruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Zorg ervoor dat u stevig staat op een vast ondergrond Bij gebruik van het gereedschap op een hoge plaats dient u ervoor te zorgen dat niemand beneden u aanwezig is 3 Houd het gereedschap stevig vast 4 Draag oorbeschermers 5 Raak het bit of het werkstuk niet aan onmiddel lijk na het gebruik Deze kunnen erg heet zijn en brandwonden veroorzaken 6 Houd uw han...

Page 29: ...rg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren De accu aanbrengen en verwijderen LET OP Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert LET OP Houd het gereedschap en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu Als u het gereedschap en de acc...

Page 30: ...ijd de draairichting alvorens het gereedschap te starten LET OP Verander de stand van de omkeer schakelaar alleen nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen Als u de draairichting verandert terwijl het gereedschap nog draait kan het gereedschap beschadigd raken LET OP Zet de omkeerschakelaar altijd in de neutrale stand wanneer u het gereedschap niet gebruikt Dit gereedschap heeft een ...

Page 31: ... u dit niet doet kan de haak losraken en tot persoonlijk letsel leiden Fig 9 1 Gleuf 2 Haak 3 Schroef De haak is handig om het gereedschap tijdelijk op te hangen De haak kan aan iedere zijkant van het gereedschap worden bevestigd Om de haak te beves tigen steekt u deze in een gleuf op een zijkant en zet u hem vast met de schroef Om de haak eraf te halen draait u de schroef los en haalt u de haak e...

Page 32: ...ken Optioneel accessoire LET OP Voordat u het gereedschap in de hol ster plaatst verwijdert u het schroefbit boorbit LET OP Schakel het gereedschap uit en wacht tot het volledig tot stilstand is gekomen voordat u het in de holster plaatst Zorg ervoor dat u de holster stevig sluit met de holstersluiting zodat het gereedschap stevig wordt vastgehouden 1 Rijg een broekriem of iets dergelijks door de ...

Page 33: ...a ha sido prevista para atornillar en madera metal y plástico Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 Nivel de presión sonora LpA 94 dB A Nivel de potencia sonora LWA 105 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herrami...

Page 34: ...a descarga eléctrica al operario 2 Asegúrese siempre de apoyar los pies firmemente Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando esté utilizando la herramienta en luga res altos 3 Sujete la herramienta firmemente 4 Utilice protectores de oídos 5 No toque la punta de atornillar ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la opera ción Podrán estar muy calientes y quemarle la piel 6 Mantenga las...

Page 35: ...e de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la herramienta Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la herra mienta antes de instalar o ret...

Page 36: ... para encender la lámpara La lámpara seguirá encendida mientras el gatillo inte rruptor esté siendo apretado La lámpara se apagará 10 segundos aproximadamente después de soltar el gatillo interruptor NOTA Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara porque podrá disminuir la iluminación Accionamiento del interruptor inverso...

Page 37: ...acuerdo con las instrucciones de arriba NOTA Después de insertar la punta de atornillar asegúrese de que está sujetada firmemente Si se sale no la utilice Instalación del gancho PRECAUCIÓN Cuando instale el gancho sujételo siempre firmemente con el tornillo Si no el gancho podrá caerse de la herramienta y resultar en heridas personales Fig 9 1 Ranura 2 Gancho 3 Tornillo El gancho resulta útil para...

Page 38: ...les PRECAUCIÓN Cuando utilice la cartuchera retire la punta de atornillar broca de la herramienta PRECAUCIÓN Apague la herramienta y espere hasta que se haya parado completamente antes de colocarla en la cartuchera Asegúrese de cerrar la cartuchera de forma segura con el botón de la cartuchera para que sujete la herramienta firmemente 1 Pase un cinturón o similar a través del soporte de la cartuch...

Page 39: ...i concebida para aparafusamento em madeira metal e plástico Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 Nível de pressão acústica LpA 94 dB A Nível de potência acústica LWA 105 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O ...

Page 40: ... Segure a ferramenta firmemente 4 Use protetores auditivos 5 Não toque na ponta da ferramenta ou na peça de trabalho imediatamente após a operação Podem estar extremamente quentes e podem queimar lhe a pele 6 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 7 Utilize pega s auxiliar es se fornecida s com a ferramenta A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais 8 Segure na ferramenta elétri...

Page 41: ...na ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferra menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bate ria e ferimentos pessoais Fig 1 1 Indicador v...

Page 42: ...peração PRECAUÇÃO Só utilize o interruptor de inversão depois de a ferramenta estar completa mente parada Mudar a direção de rotação antes de a ferramenta parar pode estragar a ferramenta PRECAUÇÃO Quando não estiver a utilizar a ferramenta coloque sempre a alavanca do inter ruptor de inversão na posição neutra Esta ferramenta tem um interruptor de inversão para mudar a direção de rotação Pression...

Page 43: ...nta resultando em lesão física Fig 9 1 Ranhura 2 Gancho 3 Parafuso O gancho é conveniente para pendurar temporaria mente a ferramenta Pode ser instalado em qualquer um dos lados da ferramenta Para instalar o gancho coloque o numa ranhura no corpo da ferramenta em qualquer um dos lados e prenda o com um parafuso Para o retirar solte o parafuso e retire o OPERAÇÃO Fig 10 O binário de aperto adequado...

Page 44: ...onal PRECAUÇÃO Quando utilizar o coldre remova a broca de aparafusar broca de perfura ção da ferramenta PRECAUÇÃO Desligue a ferramenta e aguarde até parar completamente antes de a colocar no coldre Certifique se de que fecha o coldre em segurança com o botão do coldre de forma a guardar firme mente a ferramenta 1 Passe um cinto ou semelhante através do suporte do coldre Fig 11 1 Suporte do coldre...

Page 45: ...r beregnet til skruning i træ metal og plastmaterialer Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 Lydtryksniveau LpA 94 dB A Lydeffektniveau LWA 105 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær d...

Page 46: ...med maskinen Hvis herre dømmet over maskinen mistes kan det føre til tilskadekomst 8 Hold kun maskinen i de isolerede grebflader når der udføres et arbejde hvor skæretilbehø ret kan komme i kontakt med skjulte lednin ger Skæretilbehør som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan gøre maskinens ikke isolerede metaldele strømførende hvilket kan give operatøren elektrisk stød GEM DENNE BRUGSA...

Page 47: ...e på Dem og forårsage beskadigelse af værktøjet og akkuen eller personskade Fig 1 1 Rød indikator 2 Knap 3 Akku Akkuen fjernes ved at De trækker den ud af værktøjet idet De skyder knappen på forsiden af akkuen i stilling Akkuen monteres ved at De sætter tungen på akkuen ud for noten i kabinettet og lader den glide på plads Sæt den hele vejen ind så den låses på plads med et lille klik Hvis den rød...

Page 48: ...r maskinen er helt standset Hvis omløbsretningen ændres inden maskinen er helt stoppet kan det beskadige maskinen FORSIGTIG Sæt altid omløbsvælgeren i neutral stilling når maskinen ikke anvendes Denne maskinen har en omløbsvælger til at skifte omløbsretning Skub omløbsvælgeren ind fra A siden for omdrejning med uret og fra B siden for omdrejning mod uret Når omløbsvælgeren er i neutral stilling ka...

Page 49: ... 1 Fastspændingstid sekund 2 Drejningsmoment Hold godt fast på maskinen og anbring spidsen af skruebitten i skruens hoved Læg fremadrettet tryk på maskinen men kun så meget at bitten ikke smutter ud af skruen og tænd for maskinen for at starte operationen BEMÆRK Anvend den korrekte bit passende til hovedet på den skrue eller bolt som De ønsker at anvende BEMÆRK Ved fastgørelse af en M8 skrue eller...

Page 50: ...ol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er...

Page 51: ...ιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για βιδώματα σε ξύλο μέταλλο και πλαστικό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 94 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 105 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη...

Page 52: ...και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να βεβαιώνεστε πάντα ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 3 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά 4 Να φοράτε ωτασπίδες 5 Μην αγγίζετε τη μύτη ή το τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία Μπορεί να είναι εξαιρετικά καυτά και να προκληθεί έγκαυμα στο δέρμα σας 6 Μην πλησι...

Page 53: ...ερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρύθ μιση ή έλεγχο της λειτουργίας του Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Να σβήνετε πάντα το εργαλείο πριν τοποθετήσετε ή α...

Page 54: ...νταση του φωτισμού Δράση διακόπτη αντιστροφής Εικ 5 1 Μοχλός διακόπτης αντιστροφής ΠΡΟΣΟΧΗ Να ελέγχετε πάντα τη διεύθυνση περιστροφής πριν από τη λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε τον διακόπτη αντι στροφής μόνο αφού το εργαλείο σταματήσει εντελώς Η αλλαγή της διεύθυνσης περιστροφής πριν σταματήσει το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργα λείο ν...

Page 55: ...αλείο και να έχει ως αποτέλεσμα ατομικό τραυματισμό Εικ 9 1 Αυλάκωση 2 Γάντζος 3 Βίδα Ο γάντζος είναι βολικός για προσωρινό κρέμασμα του εργαλείου Μπορεί να τοποθετηθεί σε οποιαδήποτε πλευρά του εργαλείου Για να τοποθετήσετε το γάντζο βάλτε τον σε μια αυλάκωση στο περίβλημα του εργα λείου σε οποιαδήποτε πλευρά και μετά ασφαλίστε τον με μια βίδα Για να τον αφαιρέσετε χαλαρώστε τη βίδα και μετά αφαι...

Page 56: ...Όταν χρησιμοποιείτε τη θήκη αφαιρέστε τη μύτη βιδώματος μύτη τρυπανίσματος από το εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Σβήστε το εργαλείο και περιμένετε μέχρι να ακινητοποιηθεί εντελώς πριν το τοποθε τήσετε στη θήκη Βεβαιωθείτε να κλείσετε καλά τη θήκη με το κου μπί θήκης για να συγκρατεί το εργαλείο καλά 1 Περάστε τη ζώνη μέσης ή κάτι παρόμοιο μέσα από την υποδοχή θήκης Εικ 11 1 Υποδοχή θήκης 2 Ζώνη μέσης 2 Τοποθετή...

Page 57: ... ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 standardına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 94 dB A Ses gücü düzeyi LWA 105 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da ku...

Page 58: ...lı hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir BU TALİMATLARI SAKLAYIN UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara lanmaya neden olabilir Batarya...

Page 59: ...aima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak takma yın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş tirilmemiş demektir Batarya koruma sistemi Bu alet bir batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomat...

Page 60: ... mm Sadece bu tip tornavida uçlarını kullanın 1 no lu prosedürünü izleyin Not Uç eki gerekli değildir Tornavida ucu takma deliği derin olan alet için A 17 mm B 14 mm Bu tür uçları takmak için 1 no lu prosedürü kullanın A 12 mm B 9 mm Bu tür uçları takmak için 2 no lu prosedürü kullanın Not Ucu takmak için uç eki gereklidir 1 Tornavida ucunu takmak için kovanı ok yönünde çekin ve tornavida ucunu gi...

Page 61: ...aşlamadan önce vidanız için uygun sıkıştırma süresini belirlemek amacıyla mutlaka bir test çalışması yapın Sıkma torku aşağıdakiler dahil çok çeşitli faktörlerden etkilenir Sıkmadan sonra daima bir tork anahtarı ile torku kontrol edin 1 Batarya kartuşu tam boşalmaya yakınken voltaj düşer ve sıkma torku azalır 2 Tornavida ucu veya lokma ucu Doğru boyda tornavida ya da lokma ucu kullanıl maması sıkm...

Page 62: ...ESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bul...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885438B995 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190307 ...

Reviews: