background image

Makita SK700D / SK700GD

FI   

1

SV  

26

NO  

51

LV   

76

LT   

101

EE   

126

RU  

151

EN  

177

Summary of Contents for SK700D

Page 1: ...Makita SK700D SK700GD FI 1 SV 26 NO 51 LV 76 LT 101 EE 126 RU 151 EN 177 ...

Page 2: ...3 Tekniset tiedot 4 Laitteen asennus 6 Toiminnot 9 Adapterien ja seinäasennuksen käyttö 12 Viestikoodit 14 Tarkkuustarkastus 15 Hoito 19 Turvallisuusohjeet 20 Valinnaiset lisävarusteet 25 Makita SK700D SK700GD 2 ...

Page 3: ...pisteessä edessä takana oikealla vasemmalla ylös alas jotka on sijoitettu tarkasti90 toisiinsa nähden 1 PÄÄLLE POIS viivan säteen tilan val inta 2 Tilan LED 3 Akkukasetti 4 Tasauslukitus 5 Hienosäätönuppi 6 Pystysuoran viivan puoleinen ikkuna 7 Kolmijalan kierre 1 4 8 Pystysuoran viivan edustan ikkuna 9 Vaakasuorien viivojen ikkuna 10 Näppäimistö 11 Kirkkauden valinta 2 erityyppiä on saatavissa l ...

Page 4: ...1 mukaan 510 530 nm luokka 2 IEC 60825 1 mukaan Akkutyyppi CXT akkukasetti BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1040B BL1041B 10 8 V Käyttöaika litium ioniakulla 8h BL1015 BL1016 11h BL1020B BL1021B 22h BL1040B BL1041B 5h BL1015 BL1016 7h BL1020B BL1021B 14h BL1040B BL1041B Automaattinen sulku Jos aktivoitu 30 min katso Kytkeminen PÄÄLLE POIS Laitteen mitat P x L x K 133 x 104 x 153 mm 5 24 x 4 09 x 6 ...

Page 5: ...i poiketa l Paino voipoiketa lisävarusteista riip puen akkukasettimukaanluettuna Kevyin ja painavin EPTA menetelmän 01 2014 mukainen yhdistelmä näytetään taulukossa l Joitakin edellä lueteltuja akkukasetteja eiehkä ole saatavana asuinpaikastasi riippuen VAROITUS Käytä vain edellä lueteltuja akkukasetteja Muiden akkukasettien käyttö saattaa aiheuttaa vamman ja taitulipalon Makita SK700D SK700GD 5 ...

Page 6: ...AUTUS Merkitsee mahdollista vaaratilannetta taikäyt tötarkoituksen vastaista käyttöä joka voijohtaa lieviin henkilövahinkoihin ja taihuomattaviin vahinkoihin esineille omaisuudelle tai ympäristölle Tärkeitä kappaleita joita on noudatettava käytännössä koska ne mahdollistavat kojeen teknisestioikean ja tehokkaan käytön Tasauslukitus Tasaus lukitsematon Lukitsemattomassa asennossa laite tasaa itsens...

Page 7: ...tuu vahinkoa sekä tulee henkilövammoja Poista akkukasettiliu uttamalla se työkalusta pois ja samalla liu uttaen kasetin edessä olevaa pain iketta 1 Asenna akkukasettikohdistamalla akkukasetin kieleke kotelon uraan ja liu uta se paikalleen Laita se kokonaan sisään kunnes se lukittuu paikalleen vähän napsahtaen Jos näkyy punainen ilmais inmerkki 2 painikkeen yläpuolella se eiole lukit tunut kokonaan...

Page 8: ...maisin Paina akkukasetin tarkistuspainiketta 2 akun jäljellä olevan varauskyvyn ilmoittamiseksi Merkkivalot 1 palavat muutaman sekunnin jol loin näkyy jäljellä oleva varauskyky Käyttöolosuhteista ja ympäristön läm pötilasta riippuen näyttö saattaa poiketa hie man todellisesta kapasiteetista Makita SK700D SK700GD 8 ...

Page 9: ...emattomaan asentoon katso Tasauslukitus Akt ivoidaksesiautomaattisen virrankatkaisun 30 minuutin kuluttua paina ja pidä On painiketta 5 sekunnin ajan Tila LED vilkkuu 3 kertaa vihreänä Poistaaksesisen uudelleen toista kuvatut vaiheet kunnes tila LED vilkkuu kolme kertaa punaisena Makita SK700D SK700GD 9 ...

Page 10: ...Tarkasta tarvitaanko itsetasaus ja vast aavastiaktivoitu Katso Tasauslukitus yks ityiskohtia varten Kaikki päällä tila Pystysuoran sivun tila Erittäin kuumassa ympäristössä voiolla että enintään kaksiviivaa toimiisamanaikaisesti katso Viestikoodit Asettelutila Pystysuoran edustan tila Makita SK700D SK700GD 10 ...

Page 11: ...yttötila painamalla ja pitämällä PÄÄLLE POIS painiketta ja kirkkaus painiketta käytön aikana 2 sekunnin ajan Tila LED vilkkuu 3 kertaa vihreänä Laite on tallentanut viivan säteen ja kirkkauden muistiin ja uudeksioletustilaksi Palauttaaksesiviivan säteen tilan ja kirkkauden tehdasasetuksiin paina ja pidä PÄÄLLE POIS painiketta ja kirkkaus painiketta käytön aikana 5 sekunnin ajan ja odota kunnes til...

Page 12: ...a HUOMAUTUS Älä kiinnitä L adapteriin muita kuin seuraavia lait teita SK105D SK105GD SK106D SK106GD SK700D SK700GD Käännä molemmat tuet ulos vakaan jalustan varmistamiseksi Pystysuorien laserviivojen kohdistus Säädä pystysuoraa viivaa kääntämällä laitetta 360 Käytä hienosäätönuppia ja käännä laitetta pystysuunnan leikkauksen luotipisteen ympäri 10 Makita SK700D SK700GD 12 ...

Page 13: ...Vaakasuorien laserviivojen kohdistus Käännä seinäasennuksen säätönuppia hien osäätääksesivaakasuoran viivan haluttuun ref erenssitasoon Eri kiinnityssovelluksia HUOMAUTUS Varmista että se on kiinnitetty hyvin ruuvilla tai magneetilla estäen putoamisen Makita SK700D SK700GD 13 ...

Page 14: ...ahälytys Jäähdytä tai lämmitä laitetta vilkkuu vilkkuu punaisena Laite on itsetasausalueen ulkopuolella Aseta laite lähes vaakasuoraan ja itsetasaus käynnistyy automaattisesti vilkkuu palaa punaisena laite on itsetasausalueen ulkopuolella ja sillä on alhainen virta Lataa litium ioniakku vilkkuu 5 sekunnin välein palaa punaisena Tasauslukitus on aktivoitu mutta laitteella on alhainen virta Lataa li...

Page 15: ...iste ja merkitse viivan paikka tai piste seinällä A1 Käännä laitetta 180 ja merkitse vaakasuora laserviiva tailaserpiste tarkkaan samalla tavalla seinällä B1 Sen jälkeen aseta laite samalla korkeudella niin lähelle kuin mahdollista seinää A ja merkitse jälleen vaakasuora laserviiva tailaserpiste seinällä A A2 Käännä laitetta jälleen 180 ja merkitse laser seinällä B B2 Mittaa merkittyjen pisteiden ...

Page 16: ... toleranssin sisällä Pystysuoran viivan tarkkuuden tarkastaminen Laita lukituskytkin lukitsemattomaan asentoon katso Tasauslukitus Käytä referenssinä riip puluotia ja liitä se niin lähelle kuin mahdollista noin 3 m korkealle seinään Sijoita laite noin 1 5 m etäisyydelle seinästä noin 1 5 m korkeuteen Suun taa laite seinään ja kytke laite päälle Käännä laitetta ja kohdista se luotiviivan alaosaan L...

Page 17: ...isteestä B1 silloin laite on toleranssin sisällä Alemman luotipisteen leikkauspisteen tarkkuuden tarkastaminen Laita lukituskytkin lukitsemattomaan asentoon katso Tasauslukitus Aseta laser sen kolmijalalle taiseinäasennustuelle lähelle pistettä A1 1 5 m minimietäisyydellä pisteestä B1 Vaakasuora laser kohdistetaan suuntaan 1 Merkitse laserpisteet A1 ja B1 nastalla Käännä laitetta 180 niin että se ...

Page 18: ...nha vertailupiste b1 etuseinässä Näiden kahden pisteen välinen poikkeama voiolla enintään 3 mm Merkitse oikeanpuoleisen kohtisuoran säteen uusipaikka oikealle seinälle c1 llä Jos laitteesion määritetyn toleranssialueen ulkopuolella ota yhteyttä paikalliseen myyjään taivaltuutettuun Makita jälleen myyjään Jälkeenpäin kierrä laitetta tarkasti180 astetta luo tipisteen P1 ympärillä ja aseta oikeanpuol...

Page 19: ...iparhaan tarkkuuden ja näkyvyyden puhdista laitteesioptiikka säännöllisesti Siksi puhalla pöly lasista koskettamatta optiikkaa sor millasi Käytä tarvittaessa kosteaa pehmeää liinaa ja vähän puhdasta alkoholia Väärien mittausten välttämiseksipuhdista myös adapterit säännöllisesti Tämä voitaisiin tehdä myös ehdotetulla suosituksella Erityisestiadap terin ja laitteen välinen rajapinta on aina oltava ...

Page 20: ...poistaminen sekä ohje ja varoitustarrojen irrottaminen 4 Kojeen avaaminen työkaluja käyttäen ruuvimeisselit jne 5 Muutosten teko laitteeseen 6 Muiden ihmisten tahallinen häikäisy myös hämärässä 7 Riittämätön mittauspaikan suojaus esim suoritettaessa mittauksia kaduilla raken nustyömailla jne Käyttöön liittyvät vaarat VAROITUS Tarkkaile mittaustulosten oikeellisuutta jos laite on vioittunut se on p...

Page 21: ...jeet ja varoitusmerkit 1 akkulaturista 2 akusta ja 3 tuotteesta joka akkua käyttää 2 Älä pura akkukasettia 3 Jos käytöaikaa on niukalti lopeta käyttö heti Siitä saattaa syntyä ylikuumen enisen mahdollisten palovammojen ja jopa räjäjähdyksen vaara 4 Jos elektrolyyttiä pääsee silmiin huuhtele se pois puhtaalla vedellä ja hakeudu heti lääkäriin Siitä saattaa olla seurauksena näkökyvyn menetys 5 Älä o...

Page 22: ...an akkukasetin jäähtyä ennen sen lataamista Käytön rajoitukset Katso osaTekniset tiedot Laite on suun niteltu käytettäväksialueilla joilla on pysyvää ihmisasutusta Älä käytä tuotetta räjähdys vaara alueilla taimuutoin vaarallisissa ympäristöissä Hävittäminen HUOMAUTUS Tyhjiä paristoja eisaa hävittää talousjätteen mukana Huolehdiympäristöstä ja vie ne kansal listen ja paikallisten säännösten mukais...

Page 23: ...nen yhteensopivuus EMC VAROITUS Tämä laite on oleellisten standardien ja määräys ten tiukimpien vaatimusten mukainen Häiriön aiheuttamisen mahdollisuutta muille laitteille ei kuitenkaan voida sulkea täysin pois Makita SK700D SK700GD 23 ...

Page 24: ...tysrefleksisuojaa silmiä normaalisti VAROITUS Suora katsominen säteeseen optisilla apuvälineillä esim kiikarit kaukoputket voiolla vaarallista HUOMAUTUS Lasersäteeseen katsominen voiolla vaarallista sil mille Aallonpituus SK700D punainen 630 645 nm SK700GD vihreä 510 530 nm Luokitteluun käytetty säteilyn maksimilähtöteho 2 mW Pulssin kesto 30 70 µs Pulssin toistotaajuus 10 kHz Säteen divergenssivi...

Page 25: ...sälaitteiden käytöllä saattaa olla hen kilövammojen vaara Käytä lisävarustetta tai lisälaitetta vain sille ilmoitettuun tarkoitukseen l Makitan alkuperäinen akku ja laturi l Laservastaanotin LDX1 l Seinäasennusteline l ADP09 l Kolmijalka l Alumiinisauva l Laserin tarkastuslasi Jos tarvitset apua muiden tietojen osalta jotka koskevat näitä lisävarusteita tiedustele paikallisesta Makitan palvelukesk...

Page 26: ...Makita SK700D SK700GD ...

Page 27: ...niska data 4 Etablera instrument 6 Funktioner 9 Så här används adaptrarna och väggfästet 12 Meddelandekoder 14 Noggrannhetskontroll 15 Underhåll 19 Säkerhetsföreskrifter 20 Extra tillbehör 25 Makita SK700D SK700GD 2 ...

Page 28: ...bet med sex skärningspunkter fram bak höger vänster upp ner som är placerade iexakt 90 vinkeltillvarandra 1 PÅ AV valav strållinjens läge 2 Statuslampa 3 Batteripatron 4 Nivelleringslås 5 Finjusteringsvred 6 Fönster för vertikallinje sida 7 Tripodgänga 1 4 8 Fönster för vertikallinje front 9 Fönster för horisontelllinje 10 Knappsats 11 Valav ljusstyrka Det finns två typer att välja mellan l Makita...

Page 29: ...10 530 nm klass 2 enl IEC 60825 1 Batterityp CXT batteripatron BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1040B BL1041B 10 8 V Drifttid med Li Ion batteri 8h BL1015 BL1016 11h BL1020B BL1021B 22h BL1040B BL1041B 5h BL1015 BL1016 7h BL1020B BL1021B 14h BL1040B BL1041B Automatisk avstängning Om aktiverad 30 min se Slå PÅ Stänga AV Instrumentmått H x B x D 133 x 104 x 153 mm 5 24 x 4 09 x 6 02 in Vikt med Li Io...

Page 30: ...fterna om vikt kan variera ber oende på utrustning inklusive bat teripatronen Den lättaste och tyngsta kombinationen enligt EPTA procedur 01 2014 framgår av tabellen l Vissa batteripatroner itabellen ovan är eventuellt inte tillgängliga på din hemmamarknad VARNING Använd endast batteripatroner som förekommer i tabellen ovan Att använda andra batteripatroner kan medföra risk för både brand och per ...

Page 31: ...situation vilken om den inte undviks kan leda tillmindre personskador och eller avsevärda materiella ekonomiska och miljömässiga skador Viktiga avsnitt som måste följas vid praktisk hantering eftersom de möjliggör att produk ten används på ett tekniskt korrekt och effekt ivt sätt Nivelleringslås Nivellering olåst I det olåsta läget nivellerar instrumentet auto matiskt sig självt inom det angivna l...

Page 32: ...a Ta bort batteripatronen genom att dra iknappen 1 framtillpå batteripatronen samtidigt som du drar upp patronen från instrumentet Sätt ibatteripatronen genom att passa in tungan på batteripatronen med spåret ikåpan och för ner patronen För ner batteripatronen tills den låses i sitt spår med ett litet klick Kan du se den röda indikatorn 2 upptillpå knappen betyder det att batteripatronen inte är l...

Page 33: ... på kontrollknappen 2 på batteripatronen för att kontrollera batterinivån Batterilamporna 1 lyser några sekunder och visar återstående batterinivå Batterinivån som visas med lamporna kan avvika något från den aktuella kapaciteten beroende på användningsförhållandena och den omgivande temperaturen Makita SK700D SK700GD 8 ...

Page 34: ... Niv elleringslåset Aktivera den automatiska avstängningsfunktionen efter 30 minuters mätning genom att hålla nere ON knappen i 5 sek vid start Statuslampan blinkar grönt 3 ggr Avaktivera avstängningsfunktionen genom att upprepa steget ovan tills statuslampan blinkar rött 3 ggr Makita SK700D SK700GD 9 ...

Page 35: ...läge Kontrollera om självnivellering behövs och är aktiverat på motsvarande sätt Se detaljer i Nivelleringslås Allt på läge Vertikalt sidoläge I mycket varma miljöer kan det hända att max imalt två linjer fungerar samtidigt se Med delandekoder Layout läge Vertikalt frontläge Makita SK700D SK700GD 10 ...

Page 36: ...ch ljusstyrkeknappen och håller kvar under 2 sekun der när instrumentet används Statuslampan blinkar grönt 3 ggr Instrumentet har sparat strållin jens läge och ljusstyrkan iminnet och som det nya standardläget För att återställa strållinjens läge och ljusstyrkan tillfabriksinställningarna trycker man in och håller kvar knappen PÅ AV och ljusstyrkeknappen under 5 sekunder när instru mentet används ...

Page 37: ...tern OBSERVERA Sätt inte fast andra instrument än de nedan angivna på L adaptern SK105D SK105GD SK106D SK106GD SK700D SK700GD Sväng ut båda stöden för att säkerställa stabilitet Justering av vertikala laserlinjer Vrid instrumentet 360 och ställin den vertikala lin jen Använd finjusteringsvredet och vänd instru mentet runt den vertikala skärningspunkten lodpunkt inom 10 Makita SK700D SK700GD 12 ...

Page 38: ...orisontella laserlinjer Vrid finjusteringsvredet på väggfästet för att fin justera den horisontella linjen tillönskad ref erensnivå Olika infästningsapplikationer OBSERVERA Säkerställatt allt sitter stadigt med skruv eller mag net så att inget kan falla ner Makita SK700D SK700GD 13 ...

Page 39: ...r värm upp instrumentet blinkar blinkar rött Instrumentet ligger utanför självniv elleringsområdet Placera instrumentet nästan horisontellt så inleds självnivelleringen automatiskt blinkar lyser rött Instrumentet ligger utanför självniv elleringsområdet och har låg batterinivå Ladda Li Ion batteri blinkar var 5 e sekund lyser rött Nivelleringslåset är aktiverat men instrumentet har låg batterinivå...

Page 40: ...rkera linjens eller punktens position på väggen A1 Rotera instrumentet med 180 och markera den hor isontella laserlinjen eller laserpunkten på exakt samma sätt på väggen B1 Placera sedan instrumentet på samma höjd så nära vägg A som möjligt och markera åter igen den horisontella laserlinjen eller laserpunkten på vägg A A2 Rotera instrumentet med 180 igen och markera lasern på vägg B B2 Mät avstånd...

Page 41: ...om tol eransgränsen Kontrollera noggrannheten för den vertikala linjen Sätt låsströmbrytaren iläget Olåst se Niv elleringslåset Använd ett riktlod som referens och fäst det så nära som möjligt en ca 3 m hög vägg Placera instrumentet på ett avstånd av ca 1 5 m från väggen på en höjd av ca 1 5 m Rikta instrumentet mot väggen och sätt på mätaren Rotera instrumentet och justera det mot botten av lodli...

Page 42: ...kt B1 ligger lasermätaren inom toleransgränsen Kontrollera noggrannheten för den nedre lodskärningspunkten Sätt låsströmbrytaren iläget Olåst se Niv elleringslåset Sätt upp lasern på sin tripod eller väggfäste nära punkt A1 på ett minimiavstånd av 1 5 m från punkt B1 Den horisontella lasern anpassas iriktning 1 Markera laserpunkterna A1 och B1 med ett stift Rotera instrumentet med 180 så att det p...

Page 43: ...råt med den gamla ref erenspunkten b1 på framväggen Avvikelsen mellan de två punkterna får vara max 3mm Mark era det nya läget för höger vinkelräta laserstråle mot höger vägg med c1 Kontakta din lokala återförsäljare eller en auktoriserad Makita distributör om instru mentet ligger utanför den specificerade tol eransen Rotera sedan instrumentet exakt 180 runt lod skärningspunkt P1 och ställin den h...

Page 44: ...sion och synlighet är det viktigt att lasermätarens optik rengörs regel bundet Ta för vana att blåsa rent glaset från damm men kom ihåg att inte vidröra optiken med fingrarna Använd en mjuk fuktig duk om så behövs och lite ren sprit För att undvika felmätningar bör du även rengöra adaptrarna regelbundet Adaptrarna rengörs på samma sätt som lasermätaren Det är särskilt viktigt att gränssnittet mell...

Page 45: ...na gränser 3 Inaktivering av säkerhetssystem och elimi nering av förklarande text eller varn ingsetiketter 4 Att öppna enheten med hjälp av verktyg t ex skruvmejsel 5 Modifiering eller konvertering av instru mentet 6 Att medvetet blända andra personer även imörker 7 Otillräckliga förebyggande säker hetsanordningar vid uppställning av instrument t ex vid mätningar av vägar eller byggnadsplatser Ris...

Page 46: ...2 Ta inte isär batteripatronen 3 Om drifttiden har minskat kraftigt ska du genast sluta använda produkten I annat fallkan instrumentet överhettas och fatta eld och kanske tilloch med explodera 4 Om du får frätande batterivätska i ögonen ska du skölja ögonen med rent vatten och genast uppsöka läkare Risken finns att du kan förlora synen 5 Batteripatronen får inte kortslutas 1 Rör inte batteriklämmo...

Page 47: ... 10 40 C Är bat teripatronen varm låt den svalna innan du laddar den igen Begränsad användning Se kapitlet Tekniska data Instrumentet är anpassat för användning ibostadsmiljöer för människor Använd inte instrumentet i aggressiv eller explosiv miljö Avfallshantering OBSERVERA Tomma batterier får inte avfallshanteras som hushållssopor Tänk på miljön och lämna in bat terierna tillnärmaste återvinning...

Page 48: ...ektromagnetisk kompatibilitet EMC VARNING Instrumentet uppfyller de viktigaste kraven igäl lande standarder och bestämmelser Möjligheten för inverkan på annan utrustning kan trots detta inte uteslutas Makita SK700D SK700GD 23 ...

Page 49: ...dningsreaktioner och blinkre flexen VARNING Det kan vara farligt att titta in istrålen med ett optiskt instrument t ex kikare teleskop OBSERVERA Det kan vara farligt för ögonen att titta in ilaser strålen Frekvens SK700D röd 630 645 nm SK700GD grön 510 530 nm Maximalimpulsuteffekt för klassificering 2 mW Pulstid 30 70 µs Pulsfrekvens 10 kHz Stråldivergenslinje 0 05 mrad 360 Produktetikettering Ill...

Page 50: ...älpmedelkan innebära risker eller skador för dig och andra Till behör och hjälpmedelfår endast användas för det ändamålde är avsedda för l Makita originalbatterioch laddare l Lasermottagare LDX1 l Väggfäste l ADP09 l Tripod l Aluminiumbalk l Laserglas Kontakta gärna ditt lokala Makita ser vicecenter om du är intresserad av mer information om dessa tillbehör Makita SK700D SK700GD 25 ...

Page 51: ...Makita SK700D SK700GD ...

Page 52: ...3 Tekniske data 4 Oppsett av instrumentet 6 Betjening 9 Bruk av adapterne og veggfestet 12 Meldingskoder 14 Nøyaktighetskontroll 15 Vedlikehold 19 Sikkerhetsinstrukser 20 Ekstrautstyr 25 Makita SK700D SK700GD 2 ...

Page 53: ...å arbeidsstedet hjelper den deg med seks krysningspunkter forover bakover høyre ven stre opp ned som er anordnet inøyaktig 90 til hverandre 1 PÅ AV valg av strålemodus 2 Status LED 3 Batteripakke 4 Nivelleringslås 5 Finjusteringsknott 6 Vindu vertikallinje sidelengs 7 Stativgjenge 1 4 8 Vindu vertikallinje forover 9 Vindu med horisontallinje 10 Tastatur 11 Velgetast for linjeintensitet Det finnes ...

Page 54: ...IEC 60825 1 510 530 nm klasse 2 iht IEC 60825 1 Batteritype CXT batteripakke BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1040B BL1041B 10 8 V Driftstid med Li ion batteri 8 t BL1015 BL1016 11 t BL1020B BL1021B 22 t BL1040B BL1041B 5 t BL1015 BL1016 7 t BL1020B BL1021B 14 t BL1040B BL1041B Automatisk avslåing Etter 30 min drift se Slå AV PÅ Instrumentmål L x B x H 133 x 104 x 153 mm 5 24 x 4 09 x 6 02 in Vekt ...

Page 55: ...nd l Vekten kan variere avhengig av hva som er koblet til inkludert batteriet Den letteste og tyngste kombinasjonen ihenhold tilEPTA Prosedyre 01 2014 vises itabellen l Noen av batteriene som er listen opp ovenfor kan være utilgjengelige og dette avhenger av hvor du bor ADVARSEL Bruk bare batteriene ovenfor Bruk av andre bat terier kan føre tilpersonskade og eller brann Makita SK700D SK700GD 5 ...

Page 56: ...Angir potensiellfarlig situasjon eller ikke tiltenkt bruk som hvis den ikke unngås kan føre tilmindre personskader og eller betydelige skader på utstyr og miljø eller det kan få økonomiske følger Viktige avsnitt må følges for å sikre at produk tet brukes på en teknisk korrekt og effektiv måte Nivelleringslås Nivelleringen ulåst I ulåst posisjon vilinstrumentet nivellere seg selv automatisk innenfo...

Page 57: ...r per sonskade Når du skalta av batteriet må du skyve det bort fra instrumentet samtidig som du trykker inn knappen 1 foran på batteriet Når du skalmontere batteriet må du passe på at tungen på batteriet er på linje med sporet ihuset og skyve det på plass Sett det helt inn slik at det låses på plass med et lite klikk Hvis du kan se den røde indikatoren 2 på oversiden av knappen så er det ikke låst...

Page 58: ...r med indikatoren Trykk kontrollknappen 2 på batteriet for å vise gjenværende batterikapasitet Indikatorlampene 1 lyser iet par sekunder for å vise gjenværende kapasitet Avhengig av bruksbetingelsene og omgiv elsestemperaturen kan indikasjonen avvike noe fra den faktiske kapasiteten Makita SK700D SK700GD 8 ...

Page 59: ...isjon se Niv elleringslås Trykk og hold PÅ knappen i5 sekunder ved oppstart for å aktivere auto matisk utkobling etter 30 min drift Status LED en blinker 3 ganger grønt For å deakt ivere automatisk utkobling gjenta trinnene til status LED en blinker 3 ganger rødt Makita SK700D SK700GD 9 ...

Page 60: ...roller om selvnivellering er nødvendig og tilsvarende aktivert Se Nivelleringslås når det gjelder detaljer Alt på modus Vertikal modus sidelengs I særdeles varme omgivelser kan det hende at kun to linjer fungerer samtidig se Meldingskoder Planløsningsmodus Vertikal modus forover Makita SK700D SK700GD 10 ...

Page 61: ...trukken betjen ingsmodus trykk og hold PÅ AV og lin jeintensitetsknappen under bruk i2 sekunder Status LED en blinker 3 ganger grønt Instru mentet har lagret strålemodus og intensitet som ny standardmodus For nullstilling av strålemodus og intensitet tilbake tilfabrikkoppsett trykk og hold PÅ AV og linjeintensitetsknappen under bruk i5 sekunder og vent tilstatus LED en blinker 3 ganger rødt 2 sek ...

Page 62: ...TIG Ikke fest andre enn følgende instrumenter på L adapteren SK105D SK105GD SK106D SK106GD SK700D SK700GD Brett ut begge støttene for økt stabilitet Oppretting av vertikale laserlinjer Dreiinstrumentet 360 for å justere den vertikale linjen Bruk knotten for finjustering på siden og drei instrumentet innenfor 10 rundt det vertikale krysningspunktet loddpunktet Makita SK700D SK700GD 12 ...

Page 63: ...v vertikale laserlinjer Dreijusteringsknotten tilveggfestet for å finjustere den horisontale linjen tildet ønskede refer anseplanet Forskjellige festeanvendelser FORSIKTIG Sørg for godt feste med skrue eller magnet for å unngå at den faller ned Makita SK700D SK700GD 13 ...

Page 64: ...Temperaturvarsel Kjøl ned eller varm opp instrumentet blinker blinker rødt Instrumentet er ute av selvnivelleringsområdet Plasser instrumentet nesten horisontalt og selvnivelleringen starter automatisk blinker lyser rødt Instrumentet er ute av selvnivelleringsområdet og har lav effekt Lad Li ion batteriet blinker hvert 5 sek lyser rødt Nivelleringslåsen er aktivert men instrumentet har lav effekt ...

Page 65: ...laserpunktet og merk linjens posisjon eller punktet på veggen A1 Dreiinstrumentet 180 og merk den horisontale laserlinjen eller laserpunktet på nøyaktig samme måte på veggen B1 Plasser deretter instrumentet isamme høyde og så nær vegg A som mulig og merk igjen den hor isontale laserlinjen på vegg A A2 Dreiinstru mentet 180 igjen og merk laseren på vegg B B2 Målavstandene mellom de merkede punktene...

Page 66: ... innenfor tol eranseområdet Kontrollere nøyaktigheten til den vertikale linjen Sett låsbryteren i ulåst posisjon se Niv elleringslås Bruk et snorlodd som referanse plasser det så tett som mulig inntilen ca 3 m høy vegg Plasser instrumentet omtrent 1 5 m fra veg gen ien høyde på ca 1 5 m Rett instrumentet mot veggen og slå på instrumentet Dreiinstrumentet og rett det opp med bunnen av loddlinjen Nå...

Page 67: ...B1 ligger instrumentet innenfor toleranseområdet sitt Kontrollere nøyaktigheten til det nederste loddpunktets krysningspunkt Sett låsbryteren i ulåst posisjon se Niv elleringslås Stillopp laseren på stativet eller en veggkonsollnær punkt A1 ien minimums avstand på 1 5 m fra punkt B1 Den horisontale laseren er innrettet iretning 1 Merk laserpunktene A1 og B1 med en nål Dreiinstrumentet 180 slik at ...

Page 68: ...nktet b2 med det gamle referansepunktet b1 på frontveggen Avviket mel lom de to punktene skalvære på maks 3 mm Merk av den nye posisjonen c1 tilden høyre vinkelrette strålen på den høyre veggen Hvis ditt instrument er utenfor den angitte tol eransen må du kontakte en lokalforhandler eller en autorisert Makita distributør Dreiså instrumentet nøyaktig 180 med klokken rundt krysspunktet tilloddpunkte...

Page 69: ...det Kontroller instrumentets niv elleringsnøyaktighet regelmessig For å garantere best presisjon og sikt må du regel messig rengjøre instrumentet Blås støv fra glas set uten å berøre objektivet med fingrene Hvis nødvendig bruk en fuktig myk klut og litt ren alko hol For å unngå feilmålinger rengjør også adapterne regelmessig Det kan gjøres på samme måte Spesielt skalkontakten mellom adapteren og i...

Page 70: ...rdier 3 Deaktivering av sikkerhetssystemer og fjerning av forklarende merking og fare merker 4 Åpning av produktet ved bruk av verktøy skrutrekkere osv 5 Utføre modifikasjoner eller endring av produktet 6 Bevisst blending av andre også imørket 7 Utilstrekkelige sikkerhetstiltak på arbeidss tedet som for eksempelved måling på veier anleggsplasser osv Farer ved bruk ADVARSEL Se opp for feilmålinger ...

Page 71: ...r og merknader på 1 batteriladeren 2 batteriet og 3 produk tet som skalbruke batteriet 2 Ikke demonter batteripakken 3 Hvis varigheten har blitt markant kortere må du stoppe bruken av det med en gang Det kan være en fare for overop pheting mulige brannskader og tilog med eksplosjon 4 Hvis du får elektrolyttene iøynene må du skylle øynene med rent og oppsøke medisinsk hjelp med en gang Det kan være...

Page 72: ...m batteripakke kjøle seg ned før du lader den Begrensning av bruk Se avsnittet Tekniske data Instrumentet egner seg tilbruk på steder der mennesker kan oppholde seg permanent Produktet må ikke benyttes ieksplosjonsfarlig eller aggress ivt miljø Avhending FORSIKTIG Brukte batterier må ikke kastes ihushold ningsavfallet Vern om miljøet og send dem til oppsamlingsstasjoner som er beregnet tildette i ...

Page 73: ...omagnetisk kompatibilitet EMC ADVARSEL Instrumentet oppfyller de strenge kravene ifølge gjeldende retningslinjer og normer Likevelkan muligheten for forstyrrelse av andre instrumenter ikke helt utelukkes Makita SK700D SK700GD 23 ...

Page 74: ...ved at man snur seg bort og ved å lukke øynene ADVARSEL Det kan være farlig å se direkte inn ilaserstrålen med optiske hjelpemidler som f eks lupe eller kik kert FORSIKTIG Det kan være farlig for øynene å se inn ilaser strålen Bølgelengde SK700D rød 630 645 nm SK700GD grønn 510 530 nm Maksimalutstrålende effekt for klassifisering 2 mW Pulsvarighet 30 70 µs Pulsrepetisjonsfrekvens 10 kHz Stråledive...

Page 75: ... ekstrautstyr eller tilbehør kan utgjøre en fare for personskader Bruk bare ekstrautstyr og tilbehør tilden tiltenkte bruken l OriginalMakita batteriog lader l Lasermottaker LDX1 l Veggfeste l ADP09 l Stativ l Aluminiumsstang l Laserglass Hvis du trenger hjelp eller flere detaljer om dette tilbehøret ta kontakt med ditt lokale Makita servicesenter Makita SK700D SK700GD 25 ...

Page 76: ...Makita SK700D SK700GD ...

Page 77: ...kie dati 4 Instrumenta uzstādīšana 6 Ekspluatācija 9 Kā lietot adapterus un sienas stiprinājumu 12 Ziņojumu kodi 14 Precizitātes pārbaude 15 Apkope 19 Drošības instrukcijas 20 Papildpiederumi 25 Makita SK700D SK700GD 2 ...

Page 78: ...krustpunktiem uz priekšu uz aizmuguri pa labi pa kreisi uz augšu uz leju kas izvietotiprecīzi90 attiecībā viens pret otru 1 IESL IZSL līnijas stara režīma atlasīšana 2 Statusa gaismas diode 3 Akumulatora patrona 4 Izlīdzināšanas slēdzis 5 Precīzas regulēšanas poga 6 Vertikālās sānu līnijas logs 7 Trijkāja vītne 1 4 8 Vertikālās priekšējās līnijas logs 9 Horizontālās līnijas logs 10 Tastatūra 11 Sp...

Page 79: ...5 nm 2 klase sask ar IEC 60825 1 510 530 nm 2 klase sask ar IEC 60825 1 Akumulatora veids CXT akumulatora patrona BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1040B BL1041B 10 8 V Darbības laiks ar litija jonu akumulatoru 8h BL1015 BL1016 11h BL1020B BL1021B 22h BL1040B BL1041B 5h BL1015 BL1016 7h BL1020B BL1021B 14h BL1040B BL1041B Automātiskā izslēgšana Ja ir ieslēgts 30 min skatīt Ieslēgšana izslēgšana Inst...

Page 80: ...ķirties atkarībā no palī gierīces ēm ieskaitot akumulatora patronu Vieglākā un smagākā kom binācija saskaņā ar EPTA procedūru 01 2014 ir parādīta tabulā l Dažas no iepriekš uzskaitītajām aku mulatora patronām var nebūt piee jamas atkarībā no jūsu dzīvesvietas reģiona BRĪDINĀJUMS Izmantojiet tikaiiepriekš uzskaitītās akumulatora patronas Izmantojot jebkādu citu akumulatoru pat ronas var rasties tra...

Page 81: ... iespējamibīstamu situāciju vai neparedzētu izmantošanas veidu kas ja netiek novērsts var radīt vieglus miesas bojājumus un vaiievērojamus materiālus finansiālus zaudēju mus un kaitējumu videi Svarīgas sadaļas kuras lietojot jāievēro lai produkta izmantošana būtu tehniskipareiza un efektīva Izlīdzināšanas slēdzis Izlīdzināšana atbloķēta Atbloķētajā pozīcijā instruments automātiski pašizlīdzinās no...

Page 82: ...iun akumulatora patronu un radot traumas Laiizņemtu akumulatora patronu izbīdiet to no ier īces vienlaikus pabīdot pogu 1 uz patronas priekšējās daļas Laiuzstādītu akumulatora patronu novietojiet tapu uz akumulatora patronas vienā līmenīar rievu korpusā un iebīdiet to vietā Ievietojiet to līdz tā nofiksējas vietā ar nelielu klikšķi Ja uz pogas augšējās daļas ir redzams sarkans indikators 2 tā nav ...

Page 83: ... Nospiediet pārbaudes pogu 2 uz akumulatora patronas lainorādītu atlikušo akumulatora uzlādes līmeni Indikatora lampiņas 1 uz dažām sekundēm iedegas un parāda atlikušo uzlādes līmeni atkarībā no lietošanas apstākļiem un apkārtējās temperatūras rādījums var nedaudz atšķirties no faktiskā uzlādes līmeņa Makita SK700D SK700GD 8 ...

Page 84: ...nāšanas slēdzis Laiakt ivizētu automātisko izslēgšanos pēc 30 min ilgas darbības sākumā 5 sekundes turiet nos piestu ieslēgšanas pogu Statusa gaismas diodes indikators nomirgos trīs reizes zaļā krāsā Laito izslēgtu atkārtojiet aprakstītās darbības līdz statusa gaismas diodes indikat ors nomirgos trīs reizes sarkanā krāsā Makita SK700D SK700GD 9 ...

Page 85: ...baudiet vaipašizlīdzināšanās ir nepieciešama un ir pareiziaktivizēta Plašāku informāciju skatiet Izlīdzināšanas slēdzis Režīms Viss ieslēgts Vertikālais sānu režīms Ļotikarstā vidē vienlaicīgivar darboties ne vairāk kā divas līnijas skatīt Ziņojumu kodi Novietojuma režīms Vertikālais priekšējais režīms Makita SK700D SK700GD 10 ...

Page 86: ...žīmu darbības laikā 2 sekundes turiet nospiestu iesl izsl pogu un spil gtuma pogu Statusa gaismas diodes indikators mirgos trīs reizes zaļā krāsā Instruments ir saglabājis līnijas stara režīmu un spilgtumu atmiņā un kā jauno noklusējuma režīmu Laiatiestatītu līn ijas stara režīmu un spilgtumu uz rūpnīcas iestatīju miem darbības laikā 5 sekundes turiet nospiestu iesl izsl pogu un spilgtuma pogu un ...

Page 87: ...ptera UZMANĪBU L adapterim atļauts piestiprināt tikaišādus instru mentu modeļus SK105D SK105GD SK106D SK106GD SK700D SK700GD Izbīdiet abus balstus lainodrošinātu stabilitāti Vertikālo lāzera līniju izlīdzināšana Pagrieziet instrumentu par 360 lainoregulētu vertikālo līniju Izmantojot precīzās regulēšanas pogu pagrieziet instrumentu ap vertikālo krustošanās svērteņa punktu 10 robežās Makita SK700D ...

Page 88: ...ra līniju izlīdzināšana Pagrieziet sienas stiprinājuma regulēšanas pogu laiprecīzinoregulētu horizontālo līniju atbilstoši vēlamajam robežlīmenim Dažādas stiprināšanas iespējas UZMANĪBU Pārliecinieties ka tas ir labinofiksēts ar skrūvivai magnētu lainovērstu tā nokrišanu Makita SK700D SK700GD 13 ...

Page 89: ...vai uzsildiet instrumentu mirgo mirgo sarkanā krāsā Instruments neatrodas pašizlīdzināšanās diapazonā Novietojiet instrumentu gandrīz horizontāli un pašizlīdzināšanās sāksies automātiski mirgo iedegas sarkanā krāsā Instruments neatrodas pašizlīdzināšanās diapazonā un tam ir zems uzlādes līmenis Litija jonu akumulatora uzlāde mirgo reizi 5 sekundēs iedegas sarkanā krāsā Izlīdzināšanas slēdzis ir ie...

Page 90: ...zera līniju vailāzera punktu un atzīmējiet līnijas vaipunkta stāvokliuz sienas A1 Pagrieziet instrumentu par 180 un tiešitāpat atzīmējiet horizontālo lāzera līniju vai lāzera punktu uz sienas B1 Pēc tam novietojiet instrumentu uz tāda paša paaugstinājuma pēc iespējas tuvāk A sienaiun atkalatzīmējiet horizontālo lāzera līniju vailāzera punktu uz A sienas A2 Atkalpagrieziet instru mentu par 180 un a...

Page 91: ...nts ir pielaižu robežās Vertikālās līnijas precizitātes pārbaudīšana Pārslēdziet bloķēšanas slēdzipozīcijā Atbloķēts skat Izlīdzināšanas slēdzis Uzziņaiizmantojiet svērteniun piestipriniet to pēc iespējas tuvāk aptuveni3 m augstaisienai Novietojiet instru mentu aptuveni1 5 m attālumā no sienas un aptuveni1 5 m augstumā Pavērsiet instrumentu sienas virzienā un ieslēdziet to Virziet instrumentu un i...

Page 92: ...ta B1 nav tālāk par 2 mm instruments atrodas pielaižu robežās Apakšējā svērteņa krustpunkta precizitātes pārbaude Pārslēdziet bloķēšanas slēdzipozīcijā Atbloķēts skat Izlīdzināšanas slēdzis Uzstādiet lāzeru uz tā trijkāja vaisienas balsta pamata pie punkta A1 vismaz 1 5 m attālumā no punkta B1 Hori zontālais lāzers ir izlīdzināts 1 virzienā Atzīmējiet lāzera punktus A1 un B1 ar adatu Pagrieziet in...

Page 93: ...c tam salīdziniet jauno atskaites punktu b2 ar veco atskaites punktu b1 uz priekšējās sienas Novirze starp šiem diviem punktiem nedrīkst pārsniegt 3 mm Atzīmējiet labās puses perpendikulārā stara jauno pozīciju uz labās puses sienas ar c1 Ja instruments neatbilst norādītaipielaidei sazinieties ar vietējo izplatītāju vaiMakita pil nvaroto izplatītāju Pēc tam pagrieziet instrumentu tiešipar 180 ap s...

Page 94: ...ko precizitātiun redzamību regulāritīriet instrumenta optiku Nopūtiet putekļus no stikliem ar pirkstiem nepieskaroties optikai Ja nepieciešams izmantojiet mitru mīkstu drāniņu un nelielu daudzumu tīra spirta Laiizvairītos no nepareiziem mērījumiem regulāri tīriet arīadapterus To var izdarīt ievērojot iepriekš sniegtos norādījumus Īpaša vērība jāpievērš robežvirsmas tīrībaistarp adapteriun instrume...

Page 95: ...t ierobežo jumus 3 Drošības sistēmu atslēgšana instrukciju un brīdinājuma uzlīmju noņemšana 4 Ierīces atvēršana izmantojot darbarīkus skrūvgriežus u tml 5 Modifikāciju veikšana vaiprodukta pār veidošana 6 Trešās personas apžilbināšana arī tumsā 7 Nepietiekamiaizsarglīdzekļimērījumu veikšanas vietās piemēram mērot uz ceļiem būvlaukumos u tml Riski lietošanas laikā BRĪDINĀJUMS Ja ierīce ir bojāta kr...

Page 96: ...ra patronu 1 Pirms akumulatora patronas izman tošanas izlasiet visas instrukcijas un brīdinošos apzīmējumus uz 1 akumulatora uzlādes ierīces 2 akumulatora un 3 produkta kurā akumulators tiek izmantots 2 Neizjauciet akumulatora patronu 3 Ja darbības laiks ir kļuvis būtiskiīsāks nekavējoties pārtrauciet darbu Tas var izraisīt pārkaršanas risku iespējamus apdegumus un pat sprādzienu 4 Ja elektrolīts ...

Page 97: ...erīces jaudu 2 Nekad neveiciet pilnībā uzlādētas aku mulatora patronas uzlādi Pārlādēšana saīsina akumulatora darbmūžu 3 Veiciet akumulatora patronas uzlādiista bas temperatūrā 10 C 40 C 50 F 104 F Pirms uzlādes ļaujiet karstaiaku mulatora patronaiatdzist Lietošanas ierobežojumi Skatiet nodaļu Tehniskie dati Instruments izstrādāts izmantošanaiapdzīvotās vietās Nelietojiet produktu sprādzienbīstamā...

Page 98: ...ēdzi skat Izlīdzināšanas slēdzis Mērinstrumenta pār vietošanaivaitransportēšanaiizmantojiet oriģinālo futrālivailīdzvērtīgu iepakojumu Elektromagnētiskā savietojamība EMS BRĪDINĀJUMS Šis instruments atbilst attiecīgo standartu un noteikumu visstingrākajām prasībām Tomēr nevar pilnībā izslēgt citu instrumentu traucējumu iespējamību Makita SK700D SK700GD 23 ...

Page 99: ...na aizsardzību pret nepatīkamu kair inājumu BRĪDINĀJUMS Skatīšanās tiešistarā ar optiskajām ierīcēm piemēram binoklis teleskops var būt bīstama UZMANĪBU Skatīšanās tiešistarā var būt bīstama redzei Viļņa garums SK700D sarkans 630 645 nm SK700GD zaļš 510 530 nm Maksimālā izstarotā izejas jauda klasificēšanai 2 mW Impulsa ilgums 30 70 µS Impulsa atkārtošanās frekvence 10 kHz Stara novirzes līnija 0 ...

Page 100: ...r radīt traumu risku cilvēkiem Izmantojiet piederumu vaipalīgierīcitikainorādīta jam nolūkam l Makita oriģinālais akumulators un uzlādes ierīce l Lāzera uztvērējs LDX1 l Sienas stiprinājums l ADP09 l Trijkājis l Alumīnija stienis l Lāzera skatlodziņa stikls Ja jums nepieciešama palīdzība laisaņemtu vairāk informācijas par šiem piederumiem vērsieties tuvākajā Makita apkalpošanas centrā Makita SK700...

Page 101: ...Makita SK700D SK700GD ...

Page 102: ...duomenys 4 Prietaiso paruošimas darbui 6 Naudojimas 9 Kaip naudoti adapterį ir sieninį laikiklį 12 Pranešimų kodai 14 Tikslumo patikrinimas 15 Priežiūra 19 Saugos instrukcija 20 Pasirenkami priedai 25 Makita SK700D SK700GD 2 ...

Page 103: ...ntys tiksliai90 kampu vienas kito atžvilgiu palaikys jus dirbant 1 ĮJUNGIMAS IŠJUNGIMAS spin dulio linijos režimo pasirinkimas 2 Būsenos šviesos diodas 3 Baterijų kasetė 4 Niveliavimo užraktas 5 Smulkaus reguliavimo rankenėlė 6 Šoninis vertikalios linijos langelis 7 Trikojuiskirtas 1 4 col sriegis 8 Priekinis vertikalios linijos langelis 9 Horizontalios linijos langelis 10 Mygtukų skydelis 11 Ryšk...

Page 104: ...klasė pagal IEC 60825 1 510 530 nm 2 klasė pagal IEC 60825 1 Baterijų tipas CXT baterijų kasetė BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1040B BL1041B 10 8 V Veikimo laikas su ličio jonų baterijomis 8 val BL1015 BL1016 11 val BL1020B BL1021B 22 val BL1040B BL1041B 5 val BL1015 BL1016 7 val BL1020B BL1021B 14 val BL1040B BL1041B Automatinis išjungimas Jei įjungta 30 min žr Switching ON OFF Instrumento matme...

Page 105: ... galiskirtis priklausomainuo priedo ų įskaitant baterijų kasetę Lengviausias ir sunkiausias derinys kai tainumato EPTA procedūros 01 2014 pavaizduotas lentelėje l Kaikurios aukščiau išvardintos baterijų kasetės galibūtineprieinamos jūsų šalyje ar regione ĮSPĖJIMAS Naudokite tik aukščiau išvardintas baterijų kasetes Naudojant kitokias baterijų kasetes gali kiltisužalojimų ir arba gaisro pavojus Mak...

Page 106: ...jimo būdą kurių neišvengę galite nežymiaisusižeistiir arba pastebimaisugadinti medžiagas patirtifinansinius nuostolius ir pakenkti aplinkai Žymipastraipas kurių nurodymais priva loma vadovautis dirbant kadangijie užtikrina techniškaiteisingą ir efektyvų gaminio naudojimo būdą Niveliavimo užraktas Niveliavimas atrakintas Kainustatyta įatrakintą padėtį prietaisas automatiškaisave niveliuoja nurodyta...

Page 107: ...tiek baterijų kasetė tiek susižalosite patys Norėdamiišimtibaterijų kasetę išstumkite ją iš pri etaiso stumdamipriekinėje kasetės dalyje esantį mygtuką 1 Norėdamiįdėtibaterijų kasetę išlygiuokite baterijų kasetės liežuvėlįsu korpuse esančiu grioveliu ir įstumkite įvietą Spauskite tol kolšis atsidurs savo vietoje ir užsifiksuos pasigirs nestiprus spragtelėji mas Jeiviršutinėje mygtuko pusėje matote...

Page 108: ... Norėdamipamatytibaterijų įkrovimo lygį spauskite ant baterijų kasetės esantįkontrolinį mygtuką 2 Kelioms sekundėms įsijungs indikat oriaus lemputė 1 ir parodys įkrovimo lygį Priklausomainuo naudojimo sąlygų ir aplinkos temperatūros indikatoriaus rod menys gališiek tiek skirtis nuo realios talpos Makita SK700D SK700GD 8 ...

Page 109: ...ėtį žr Niveliavimo užraktas Norėdami po 30 min aktyvuotiautomatinįmaitinimo išjungimą paleidimo metu paspauskite ir 5 sek laikykite nuspaudę įjungimo mygtuką 3 kartus mirktelės žalias būklės šviesos dio das Norėdamideaktyvuoti pakartokite aprašytus žingsnius kol3 kartus mirktelės raudonas šviesos diodas Makita SK700D SK700GD 9 ...

Page 110: ...kite ar reikalingas ir ar tinkamaiįjun gtas automatinis niveliavimas Išsamesnės informacijos žr Niveliavimo užraktas Režimas kai viskas įjungta Šoninis vertikalusis režimas Labaikarštoje aplinkoje galibūti kad pakaitomis veiks maksimaliaidvilinijos žr Pranešimų kodai Žymėjimo režimas Priekinis vertikalusis režimas Makita SK700D SK700GD 10 ...

Page 111: ...iausią veikimo režimą naudojimo metu paspauskite ir 2 sek palaikykite nuspaudę ĮJUNGIMO IŠJUNGIMO mygtuką 3 kartus mirktelės žalias būklės šviesos diodas Prietaisas išsaugos linijos intensyvumą ir ryškumą atmintyje ir nustatys juos kaip naująjįrežimą pagalnutylėjimą Norėdamiatstatytilinijos intensyvumą ir ryškumą ikigamyklinių nuostatų naudojimo metu pas pauskite ir 5 sek palaikykite nuspaudę ĮJUN...

Page 112: ...e L adapterio netvirtinkite kitų instrumentų neinurodyta toliau SK105D SK105GD SK106D SK106GD SK700D SK700GD Ištieskite abiatramas kad užtikrintumėte stabilų stovėjimą Vertikalių lazerio linijų sulygiavimas Pasukite prietaisą 360 ir sureguliuokite ver tikaliąją liniją Pasinaudokite smulkaus reguliavimo rankenėle ir pasukite prietaisą aplink vertikalųjį susikirtimo atsvaros takšą 10 ribose Makita S...

Page 113: ...ų lazerio linijų sulygiavimas Pasukite sieninio laikiklio reguliavimo rankenėlę ir horizontaliąją liniją tiksliaisureguliuokite su siekiamu nustatytuoju lygiu Skirtingo sutvirtinimo programos DĖMESIO Įsitikinkite kad jis geraipritvirtintas varžtu ar mag netu ir nenukris Makita SK700D SK700GD 13 ...

Page 114: ...ildykite prietaisą mirksi mirksi raudonai Instrumento posvyris neatitinka automatinio niveliavimo diapazono Prietaisą padėkite beveik horizontaliai ir auto matinis niveliavimas bus pradėtas auto matiškai mirksi dega raudonai Instrumentas yra už automatinio niveliavimo diapazono ribų ir beveik išseko maitinimo šaltinis Ličio jonų akumuliatoriaus įkrovimas mirksi kas 5 sek dega raudonai Aktyvuotas n...

Page 115: ...r tašką ir pažymėkite lin ijos ar taško padėtįant sienos A1 Pasukite pri etaisą 180 ir taip pat pažymėkite horizontalios lazerio linijos ar taško padėtįant sienos B1 Tuomet pastatykite prietaisą tame pačiame aukštyje kiek įmanoma arčiau A sienos ir vėl pažymėkite horizontalios lazerio linijos ar taško padėtįant A sienos A2 Vėlpasukite prietaisą 180 ir pažymėkite lazerio padėtįant B sienos B2 Išmat...

Page 116: ...atitinka leidžiamąjįnuokrypį Vertikalios linijos tikslumo patikrinimas Pastumkite užrakinimo jungiklįįpadėtį Unlocked atrakinta žr Niveliavimo užraktas Kaip atskai tos liniją naudokite svambalo pasvarą ir pritvirtinkite jįkiek įmanoma arčiau prie maždaug 3 m aukščio sienos Pastatykite prietaisą apie 1 5 m atstumu nuo sienos apie 1 5 m aukštyje Nukreipkite prietaisą įsieną ir jįįjunkite Pasukite pr...

Page 117: ...ja 2 mm taireiškia kad instru mentas atitinka leidžiamąjįnuokrypį Vertikalios padėties apatinio slenksčio taško tikslumo patikrinimas Pastumkite užrakinimo jungiklįįpadėtį Unlocked atrakinta žr Niveliavimo užraktas Uždėkite lazerįant jo trikojo arba sieninio laikiklio šalia A1 taško bent 1 5 m atstumu nuo B1 taško Hori zontalus lazeris sulygiuotas 1 a kryptimi Smeigtuku pažymėkite A1 ir B1 lazerio...

Page 118: ...te naująjįatskaitos tašką b2 ir palyginkite jįsu senuoju atskaitos tašku b1 ant priekinės sienos Nuokrypis tarp dviejų taškų daug galibūti3 mm Ant dešinio stataus spindulio pažymėkite naują padėtįikidešinės sienos su c1 Jeiinstrumentas viršija leistinas paklaidas susisiekite su vietos platintoju arba su įgaliotu Makita atstovu Tuomet lygiai180 pasukite prietaisą aplink slenk sčio susikirtimo tašką...

Page 119: ...ekdamikuo didesnio tikslumo ir geresnio mat omumo reguliariaivalykite savo prietaiso lęšius Nupūskite dulkes nuo stiklų neliesdamilęšių pirš tais Jeigu reikia naudokite drėgną minkštą audinį ir šiek tiek gryno alkoholio Vengdaminetikslių matavimo rezultatų reguliariai valykite adapterį Taigalima atliktitaip kaip pateikta rekomendacijose Norint užtikrintilengvą sukimąsi ypatingaišvarus turibūtipavi...

Page 120: ...ose ribose 3 Saugos sistemų atjungimas ir paaiškinamų įspėjančių užrašų paša linimas 4 Įrangos atidarymas įrankiais atsuktuvais ir t t 5 Produkto modifikavimas arba konversija 6 Tyčinis trečiųjų asmenų apakinimas taip pat tamsoje 7 Netinkamos saugumo priemones matavimo vietose t y matuojant keli uose statybos vietose ir t t Pavojai naudojant ĮSPĖJIMAS Jeiprietaisas sugedo nukrito buvo netinkamai n...

Page 121: ... ant 1 baterijų įkrovik lio 2 baterijos ir 3 gaminio 2 Neardykite baterijų įkroviklio 3 Jeistipriaisutrumpėjo veikimo laikas nedelsiant nutraukite naudojimą Taigali sukeltiperkaitimą užsiliepsnojimą ir net sprogimą 4 Į akis patekus elektrolitų nuplaukite jas švariu vandeniu ir iš karto kreipkitės medi cininės pagalbos Taigalisąlygotiregos praradimą 5 Neuždenkite baterijų kasetės 1 Nelieskite konta...

Page 122: ...usią baterijų kasetę leiskite jaiatvėsti Naudojimo apribojimas Žr skyrių Techniniaiduomenys Prietaisas skirtas naudotinuolatinėse gyvenamosiose vietose Nenaudokite produkto vietose kur iose galikiltisprogimų arba agresyvioje aplinkoje Išmetimas DĖMESIO Išsikrovusias baterijas draudžiama išmestisu buit inėmis atliekomis Rūpinkitės aplinka ir nuneškite jas įsurinkimo punktą vadovaudamiesival stybini...

Page 123: ...netinis suderinamumas EMS ĮSPĖJIMAS Prietaisas atitinka griežčiausius atitinkamų standartų ir nuostatų reikalavimus Tačiau neį manoma absoliučiaiužtikrinti jog šis prietaisas net rikdys kitų prietaisų darbo Makita SK700D SK700GD 23 ...

Page 124: ... pvz mirksėjimo refleksas ĮSPĖJIMAS Pavojinga žiūrėtitiesiaiįlazerio spindulįpro opt inius prietaisus pvz žiūronus teleskopą DĖMESIO Žiūrėtiįlazerio spindulįgalibūtipavojinga akims Bangos ilgis SK700D raudona 630 645 nm SK700GD žalia 510 530 nm Maksimalispinduliavimo galia naudojama klasi fikacijai 2 mW Impulso trukmė 30 70 µs Impulsų pasikartojimo dažnis 10 kHz Linijinio spindulio skėstis 0 05 mr...

Page 125: ... priedus galikiltiasmenų sužalojimo pavojus Priedus leidžiama naudotitik jų numatytaipaskirčiai l Originali Makita baterija ir įkroviklis l Lazerinis imtuvas LDX1 l Sieninis laikiklis l ADP09 l Trikojis l Aliuminio sija l Lazerio akutės stiklas Jeijums reikia konsultacijos dėlšių priedų teiraukitės vietiniame Makita klientų aptar navimo centre Makita SK700D SK700GD 25 ...

Page 126: ...Makita SK700D SK700GD ...

Page 127: ...Tehnilised andmed 4 Mõõtevahendi seadistus 6 Toimingud 9 Adapterite ja seinakinnituse kasutamine 12 Teatekoodid 14 Täpsuse kontrollimine 15 Hooldus 19 Ohutusteave 20 Valikulised tarvikud 25 Makita SK700D SK700GD 2 ...

Page 128: ...e toetab teid töös kuue ristumispunktiga ees taga vasakul paremal üleval all mille asend on üksteise suhtes täpselt 90 1 ON OFF joonekiire režiimivalik 2 Oleku märgutuli 3 Akukassett 4 Nivelleerimislukk 5 Täppisreguleerimisnupp 6 Külgmise vertikaaljoone aken 7 Statiivipesa 1 4 tolli 8 Eesmise vertikaaljoone aken 9 Horisontaalse joone aken 10 Klahvistik 11 Heleduse valik Saadavalon kaks tüüpi l Mak...

Page 129: ... standardi IEC 60825 1 kohaselt 510 530 nm 2 klass standardi IEC 60825 1 kohaselt Toiteallika tüüp CXT akukassett BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1040B BL1041B 10 8 V Tööaeg liitiumioonakuga 8 h BL1015 BL1016 11 h BL1020B BL1021B 22 h BL1040B BL1041B 5 h BL1015 BL1016 7 h BL1020B BL1021B 14 h BL1040B BL1041B Automaatne väljalülitumine Aktiveerituna 30 min vt Sisse ja väljalülitamine Seadme mõõtmed...

Page 130: ...i erineda l Kaalvõib erineda olenevalt lisasead istest kaasa arvatud akukassetist Kergeim ja raskeim kombinatsioon EPTA protseduuri01 2014 kohaselt on toodud tabelis l Mõned eespoolloetletud akukassetid eipruugiolla teie riigis saadaval HOIATUS Kasutage ainult ülalpoolloetletud akukassette Muude akukassettide kasutamine võib tekitada vigastusija võitulekahju Makita SK700D SK700GD 5 ...

Page 131: ...ale võimit teotstarbelisele kasutusele mis võib põhjustada eiramise korralväiksemaid kehavigastusija või suurt materiaalset ja rahalist kahju ning ohustada keskkonda Olulised punktid mida tuleb praktikas järgida selleks et toodet tehniliselt korrektselt ja efek tiivselt kasutada Nivelleerimislukk Nivelleerimine avatud Avatud asendis nivelleerib seade end auto maatselt määratud kaldevahemiku ulatus...

Page 132: ...iista ja akukassettivõipõhjustada kehav igastusi Akukassetieemaldamiseks libistage see tööriista küljest lahti vajutades kassetiesiküljelpaiknevat nuppu 1 alla Akukassetipaigaldamiseks joondage akukasseti keelkorpuse soonega ja libistage kassett oma kohale Paigaldage akuadapter alatiniikaugele et see lukustuks klõpsatusega oma kohale Kuinäete nupu ülaosas punast osa 2 pole kassett täielikult lukus...

Page 133: ...assetijärelejäänud mahutavuse kon trollimiseks vajutage kontrollimise nuppu 2 Mär gulambid 1 süttivad mõneks sekundiks ja näitavad jääkmahutavust Näidatud mahutavus võib veidierineda tegel ikust mahutavusest olenevalt kas utustingimustest ja ümbritseva keskkonna temperatuurist Makita SK700D SK700GD 8 ...

Page 134: ... vt jaotist Nivelleerimislukk Selleks et akt iveerida automaatne väljalülitumine 30 minutilise töö järel vajutage nuppu ON Sisse ja hoidke seda 5 sekundit all Oleku märgutulivilgub 3 korda roheliselt Funkt siooniinaktiveerimiseks korrake kirjeldatud etappe kunioleku märgutulivilgub 3 korda punaselt Makita SK700D SK700GD 9 ...

Page 135: ...rollige kas isenivelleerimine on vajalik ja asjakohaselt aktiveeritud Üksikasju vt jaot isest Nivelleerimislukk Kõik sees režiim Vertikaalne külgrežiim Väga kuumas keskkonnas võib juhtuda et samaaegselt toimib kõige rohkem kaks joont vt Teatekoodid Markeerimisrežiim Vertikaalne eesmine režiim Makita SK700D SK700GD 10 ...

Page 136: ...öörežiimi salvestamiseks vajutage nupp ON OFF ja hele duse nupp töö ajal2 sekundiks alla Oleku mär gutulivilgub 3 korda roheliselt Seade on salvestanud joonekiire režiimija heleduse mällu uue vaikerežiimina Joonekiire režiimija heleduse tehaseseadistusele lähtestamiseks vajutage töö ajalnupp ON OFF ja heledusenupp 5 sekundiks alla Oodake kunioleku märgutulivilgub kolm korda punaselt 2 sekundit het...

Page 137: ...le L ETTEVAATUST Ärge kinnitage adapterile L muid seadmeid peale järgmiste SK105D SK105GD SK106D SK106GD SK700D SK700GD Stabiilsuse tagamiseks keerake mõlemad toed välja Vertikaalsete laserijoonte joon damine Vertikaalse joone reguleerimiseks pöörake seadet 360 Kasutage peenreguleerimisnuppu ja pöörake seadet vertikaalse ristumis loodi mispunktiümber 10 piires Makita SK700D SK700GD 12 ...

Page 138: ...alsete laserijoonte joondamine Horisontaalse joone peenreguleerimiseks soovi tud võrdlustasemele pöörake seinakinnituse reg uleerimisnuppu Erinevad kinnitusvõimalused ETTEVAATUST Veenduge et see oleks kruvivõimagnetiga hästi kinnitatud ega saaks alla kukkuda Makita SK700D SK700GD 13 ...

Page 139: ... Jahutage või soojendage seadet vilgub vilgub punaselt Seade on isenivelleerimisvahemikust väljas Asetage seade peaaegu horisontaalselt ja isenivelleerimine algab automaatselt vilgub põleb punaselt Seade on isenivelleerimisvahemikust väljas ja selle aku on tühjenemas Liitiumioonaku laadimine vilgub iga 5 s järel põleb punaselt Nivelleerimislukk on aktiveeritud kuid instru mendi aku on tühjenemas L...

Page 140: ... seade sisse Lülitage sisse horisontaalne laserijoon võilaseripunkt ja märkige joone või punktiasukoht seinale A1 Pöörake seadet 180 ja märkige horisontaalne laserijoon võilaseripunkt samamooditeisele seinale B1 Seejärelasetage seade samalkõrguselvõim alikult seina A lähedale ning märkige uuestihor isontaalne laserijoon võilaseripunkt seinale A A2 Pöörake seadet uuesti180 ja märkige laser seinale ...

Page 141: ...us lubatud hälbe piires Vertikaalse joone täpsuse kontrollimine Seadke luku lülitilahtilukustatud asendisse vt jaot ist Nivelleerimislukk Orientiirina võite kasutada nöörloodining kinnitada selle umbes 3 m kõr gusele seinale võimalikult lähedale Paigutage seade seinast umbes 1 5 m kaugusele ja põran dast umbes 1 5 m kõrgusele Suunake seade seinale ja lülitage seade sisse Pöörake seadet ja joondage...

Page 142: ...2 ei ole punktist B1 kaugemalkui2 mm on seade lub atud hälbe piires Alumise loodimisjoone ristumispunkti täpsuse kontrollimine Seadke luku lülitilahtilukustatud asendisse vt jaot ist Nivelleerimislukk Paigaldage laser statiivile või seinatoendile punktiA1 lähedale punktist B1 vähemalt 1 5 m kaugusele Horisontaalne laser on joondatud suunas 1 Märkige laseripunktid A1 ja B1 nööpnõelaga Pöörake seade...

Page 143: ...t võrdluspunktil P1 Seejärelkontrollige uut võrdluspunktib2 vana võrdluspunktib1 suhtes esiseinal Kahe punktivah eline hälve võib olla kuni3 mm Märkige paremale seinale parempoolse ristkiire uus asend c1 Kuiseade ületab ettenähtud hälvet võtke ühendust kohaliku müügiesindaja võiMakita volitatud edasimüüjaga Siis pöörake seadet ümber loodijoone ris tumispunktiP1 täpselt 180 ja paigutage par empooln...

Page 144: ...äpsust Suurima täpsuse ja nähtavuse tagamiseks puhastage regulaarselt seadme optikat Puhuge tolm klaasidelt ilma optikat sõrmedega puudutamata Vajaduse korralkasutage pehmet niisket lappija veidipuhast alkoholi Valede mõõtmistulemuste vältimiseks puhastage regulaarselt ka adaptereid Seda saab teha ka esit atud soovituste järgi Eritihoolikalt jälgige adapteri ja seadme vahelise liidese puhtust et t...

Page 145: ...ning selgitavate ja hoiatavate siltide eemald amine 4 Seadme avamine tööriistadega mis ei ole spetsiaalselt selleks mõeldud nt kruvi keeraja 5 Seadme modifitseerimine võimuutmine muuks eesmärgiks kohandamine 6 Kellegitahtlik pimestamine ka pimedas 7 Ohutusnõuete ebapiisav järgimine mõõt mise ajal nt töötades teedel ehit usplatsidel Ohud kasutamisel HOIATUS Kuiseade on rikkis võikuiseda on maha pil...

Page 146: ...juhtnöörid ja hoiatused läbi 2 Ärge võtke akukassettilahti 3 Kuitööaeg järsult lüheneb siis lõpetage kohe kasutamine Edasise kasutamise tulemuseks võib olla ülekuumenemisoht võimalikud põletused võiisegiplahvatus 4 Kuielektrolüütisatub silma siis loputage silma puhta veega ja pöörduge koheselt arstipoole Selline õnnetus võib põhjustada pimedaksjäämist 5 Ärge lühistage akukassetti 1 Ärge puudutage ...

Page 147: ...aha jahtuda Kasutuspiirangud Vt jaotist Tehnilised andmed Seade on mõel dud kasutamiseks alalise inimasustusega piirkondades Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikes paikades võiagressiiv setes keskkonnatingimustes Utiliseerimine ETTEVAATUST Tühjasid patareisid eitohivisata majap idamisjäätmete hulka Säästke keskkonda ja viige need kogumispunktidesse nagu on sätestatud riik likes ja kohalikes eeskir...

Page 148: ...tromagnetiline ühilduvus EMC HOIATUS Seade vastab vastavate standardite ja eeskirjade kõige rangematele nõuetele Siiskieisaa täielikult välistada häirete tekitamise võimalust teistes sead metes Makita SK700D SK700GD 23 ...

Page 149: ...lgutamisrefleks kasutage sil makaitsevahendeid HOIATUS Läbioptiliste seadmete nt läbibinoklivõi teleskoobi otse laserikiirde vaatamine võib olla ohtlik ETTEVAATUST Laserikiirde vaatamine võib olla silmadele ohtlik Lainepikkus SK700D punane 630 645 nm SK700GD roh eline 510 530 nm Klassifitseerimiseks kasutatav maksimaalne kiir guse väljundvõimsus 2 mW Impulsikestus 30 70 µs Impulsikordumise sagedus...

Page 150: ...rjeldatakse Muude tar vikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt l Makita originaalaku ja laadur l Laserivastuvõtja LDX1 l Seinakinnitus l ADP09 l Statiiv l Alumiiniumvarras l Laserivaateklaas Saate vajaduse korralkohalikust Makita teen induskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta Makita SK700D SK700GD 25 ...

Page 151: ...Makita SK700D SK700GD ...

Page 152: ...трумента 6 Работа с прибором 9 Как использовать адаптеры и кронштейн для настенного монтажа 12 Коды сообщений 14 Проверка точности 15 Содержание и обслуживание 19 Инструкции по технике безопасности 20 Принадлежности на выбор 26 Makita SK700D SK700GD 2 ...

Page 153: ...ками пересечения передняя задняя правая левая верхняя нижняя расположенными точно под углом 90 друг к другу 1 ВКЛ ВЫКЛ выбор режима линейного луча 2 Светодиодный индикатор состояния 3 Батарейный картридж 4 Блокировка выравнивания 5 Регулятор точной настройки 6 Окошко с боковой стороны вертикальной линии 7 Резьба штатива 1 4 8 Окошко с передней стороны вертикальной линии 9 Окошко горизонтальной лин...

Page 154: ...C 60825 1 510 530 нм класс 2 по IEC 60825 1 Тип батарей Батарейный картридж CXT BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1040B BL1041B 10 8 V Время работы с литий ионной батареей 8 ч BL1015 BL1016 11 ч BL1020B BL1021B 22 ч BL1040B BL1041B 5 ч BL1015 BL1016 7 ч BL1020B BL1021B 14 ч BL1040B BL1041B Автоматическое отключение Если активировано 30 мин см Включение выключение Размеры инструмента В х Ш х Д 133 x ...

Page 155: ... отличаться в зависимости от дополнительной оснастки включая батарейный картридж Наиболее легкая и тяжелая комплектации показаны в таблице согласно требованиям процедуры EPTA 01 2014 l Некоторые из вышеперечисленных картриджей могут быть недоступны в вашем регионе ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используйте только те батарейные картриджи которые перечислены выше Использование других батарейных картриджей может при...

Page 156: ...тенциально опасную ситуацию или применение не по назначению если их не предотвратить это может привести к легким травмам и или нанести материальный финансовый или экологический ущерб Полезная информация которая поможет пользователю технически корректно и эффективно использовать прибор Блокировка выравнивания Разблокировка выравнивания В разблокированном положении прибор автоматически выполняет выр...

Page 157: ...ж могут выскользнуть у вас из рук и повредиться либо нанести травму Для демонтажа батарейного картриджа выдвиньте его из устройства сдвинув кнопку 1 на передней панели картриджа Для монтажа картриджа совместите выступ батарейного картриджа с пазом в корпусе и задвиньте его на место Вставьте до щелчка Если горит красный индикатор 2 в верхней части кнопки до блокировка сработала не до конца ОСТОРОЖН...

Page 158: ...рольную кнопку 2 на батарейном картридже чтобы индикатор показал остаток заряда Индикаторные лампочки 1 загораются на несколько секунд и показывают оставшийся заряд В зависимости от эксплуатационных условий и температуры окружающей среды индикация может немного отличаться от фактической производительности Makita SK700D SK700GD 8 ...

Page 159: ...Разблокировано см Блокировка выравнивания Для активации автоматического выключения после 30 мин работы нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ в течение 5 с Светодиод состояния мигает 3 раза зеленым цветом Для деактивации повторяйте вышеописанные действия пока светодиод состояния не мигнет 3 раза красным цветом Makita SK700D SK700GD 9 ...

Page 160: ...альный режим Проверьте необходимость автоматического выравнивания и его активацию Подробнее см Блокировка выравнивания Режим Все включено Вертикальный боковой режим В очень жарких условиях может одновременно работать максимум две линии см Коды сообщений Режим макета Вертикальный передний режим Makita SK700D SK700GD 10 ...

Page 161: ...е и удерживайте кнопку ВКЛ ВЫКЛ и кнопку яркости во время работы в течение 2 секунд Светодиодный индикатор состояния мигает 3 раза красным цветом Прибор сохранил режим линейного луча и яркость в памяти и в качестве нового режима по умолчанию Для возврата к заводским настройкам режима линейного луча и яркости нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ ВЫКЛ и яркости во время работы в течение 5 секунд и подож...

Page 162: ...е с помощью винта ОСТОРОЖНО На L образный адаптер можно устанавливать только следующие инструменты SK105D SK105GD SK106D SK106GD SK700D SK700GD Откиньте обе опоры чтобы обеспечить устойчивое положение Выравнивание вертикальных лазерных линий Поверните прибор на 360 для регулировки вертикальной линии С помощью регулятора точной настройки поверните инструмент вокруг вертикальной точки пересечения то...

Page 163: ...сть Выравнивание горизонтальных лазерных линий Поворачивайте регулятор на кронштейне для настенного монтажа для точной настройки горизонтальной линии до контрольного уровня Различные приложения для фиксации ОСТОРОЖНО Убедитесь в надежности крепления винтом или магнитом для предотвращения падения Makita SK700D SK700GD 13 ...

Page 164: ...бор Мигает Мигает красным Прибор находится вне диапазона автоматического выравнивания Поместите прибор горизонтально он сам выполнит выравнивание автоматически Мигает Горит красным Прибор находится вне диапазона автоматического выравнивания или имеет недостаточный заряд батареи Зарядка литий ионной батареи Мигает каждые 5 с Горит красным Блокировка выравнивания включена но прибор имеет недостаточн...

Page 165: ...ожение линии или точки на стене A1 Разверните прибор на 180 градусов и отметьте горизонтальную линию лазера или лазерную точку таким же образом на стене B1 Затем поместите прибор на той же высоте как можно ближе к стене А и снова отметьте горизонтальную линию лазера или лазерную точку на стене A A2 Разверните прибор на 180 градусов снова и сделайте отметку на стене B B2 Измерьте расстояние между о...

Page 166: ...верка точности вертикальной линии Установите блокировку в положение Разблокировано см Блокировка выравнивания Как точку отсчета используйте отвес и установите его как можно ближе к стене высотой приблизительно 3 м Поместите прибор на расстоянии примерно 1 5 м от стены и на высоте 1 5 м Наведите прибор на стену и включите его Разверните прибор и совместите его с основанием линии отвеса Теперь опред...

Page 167: ...сть прибора находится в пределах допусков Проверка точности нижней точки пересечения отвеса Установите блокировку в положение Разблокировано см Блокировка выравнивания Установите лазер на его штатив или на кронштейн для настенного монтажа рядом с точкой A1 на минимальном расстоянии 1 5 м от точки B1 Горизонтальная линия лазера выровнена в направлении 1 Отметьте лазерные точки A1 и B1 маркером Разв...

Page 168: ...старой контрольной точкой b1 на передней стене Отклонение между двумя точками не должно превышать 3 мм Отметьте новое положение правого перпендикулярного луча на правой стене с помощью c1 Если характеристики вашего прибора выходят за пределы указанных допусков свяжитесь с местным дилером или уполномоченным дистрибьютором компании Makita Затем поверните прибор на 180 вокруг точки пересечения отвеса...

Page 169: ... Для сохранения наибольшей точности и видимости регулярно очищайте оптику вашего прибора Сдувайте пыль со стекол не прикасаясь к оптике пальцами При необходимости используйте влажную мягкую ткань и небольшое количество чистого спирта Во избежание неправильных измерений регулярно очищайте ваши адаптеры Это также можно делать в соответствии с предложенными рекомендациями Это в первую очередь касаетс...

Page 170: ...операций 3 Вывод из строя систем безопасности и удаление с прибора предупредительных и указательных надписей 4 Вскрытие прибора с помощью инструментов отверток и т д 5 Изменение конструкции прибора или его модификация 6 Намеренное ослепление третьих лиц также в темноте 7 Ненадлежащие меры безопасности на участке произведения геодезической съемки например при проведении измерений на дорогах стройпл...

Page 171: ...овоцировать взрыв 7 Надлежит соблюдать все инструкции по зарядке запрещается заряжать батарейный картридж или инструмент за пределами температурного диапазона указанного в инструкциях Ненадлежащая зарядка или зарядка при температурах за пределами предписанного диапазона может повредить батарею и повысить риск пожара Важные инструкции по безопасности при обращении с батарейным картриджем 1 Перед ис...

Page 172: ...мо проконсультироваться со специалистом по опасным материалам Также следует соблюдать национальные предписания в которых может содержаться более подробная информация Заклеить и замаскировать открытые контакты и упаковать батарею таким образом чтобы она не смещалась внутри упаковки 11 Соблюдать местные предписания по утилизации батареи 12 Использовать батареи только в тех изделиях которые указаны к...

Page 173: ...ия в использовании прибора См главу Технические характеристики Прибор спроектирован для использования в условиях характерных для мест постоянного проживания людей Не использовать этот прибор во взрывоопасных или других агрессивных условиях Утилизация ОСТОРОЖНО Использованные батарейки не подлежат утилизации с бытовыми отходами Следует позаботиться об окружающей среде и сдать их на сборный пункт ор...

Page 174: ...тромагнитная совместимость ЭМС ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прибор соответствует самым жестким требованиям действующих стандартов и правил в этой области Однако полностью исключить влияние инструмента на другое оборудование нельзя Makita SK700D SK700GD 24 ...

Page 175: ...и закрытием век ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прямой взгляд на луч через оптические устройства например бинокли зрительные трубы может быть опасен ОСТОРОЖНО Взгляд на лазерный луч может быть опасным для глаз Длина волны SK700D красный 630 645 нм SK700GD зеленый 510 530 нм Максимальная выходная мощность излучения для целей классификации 2 мВт Длительность импульса 30 70 мкс Частота повторения импульсов 10 кГц Лин...

Page 176: ...оснастки может привести к травмам Использовать только принадлежности или оснастку строго по назначению l Оригинальные аккумуляторная батарея и зарядное устройство l Приемник лазерных лучей LDX1 l Кронштейн для настенного монтажа l ADP09 l Штатив l Алюминиевый шток l Смотровое стекло лазера Если вам нужна более подробная информация по этим принадлежностям обратитесь в свой местный сервисный центр M...

Page 177: ...Makita SK700D SK700GD ...

Page 178: ...w 3 Technical data 4 Instrument Set up 6 Operations 9 How to use the adapters and wall mount 12 Message Codes 14 Accuracy Check 15 Care 19 Safety instructions 20 Optional accessories 25 Makita SK700D SK700GD 2 ...

Page 179: ...b site with six intersection points front back right left up down which are arranged precisely in 90 to each other 1 ON OFF Line beam mode selection 2 Status LED 3 Battery cartridge 4 Levelling lock 5 Fine adjustment knob 6 Window of verticalline side 7 Tripod thread 1 4 8 Window of verticalline front 9 Window of horizontalline 10 Keypad 11 Brightness selection There are 2 different types availabl...

Page 180: ... IEC 60825 1 Battery type CXT Battery cartridge BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1040B BL1041B 10 8 V Operating time with Li Ion battery 8h BL1015 BL1016 11h BL1020B BL1021B 22h BL1040B BL1041B 5h BL1015 BL1016 7h BL1020B BL1021B 14h BL1040B BL1041B Automatic shut off If activated 30 min see Switching ON OFF Instrument dimensions L x W x H 133 x 104 x 153 mm 5 24 x 4 09 x 6 02 in Weight with Li Ion...

Page 181: ...weight may differ depending on the attachment s including the bat tery cartridge The lightest and heav iest combination according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table l Some of the battery cartridges listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges listed above Use of any other battery cartridges may cause injury and or fir...

Page 182: ...ially hazardous situation or an unintended use which if not avoided may result in minor injury and or appreciable material financial and environmentaldamage Important paragraphs which must be adhered to in practice as they enable the product to be used in a technically correct and efficient manner Levelling lock Levelling unlocked In the unlocked position the instrument auto matically levels itsel...

Page 183: ...land battery cartridge and a per sonalinjury To remove the battery cartridge slide it from the toolwhile sliding the button 1 on the front of the cartridge To installthe battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the hous ing and slip it into place Insert it allthe way untilit locks in place with a little click If you can see the red indicator 2 on the upper sid...

Page 184: ...ator Press the check button 2 on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity The indicator lamps 1 light up for a few seconds and show the remaining capacity Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may dif fer slightly from the actualcapacity Makita SK700D SK700GD 8 ...

Page 185: ...ked position see Levelling lock To activate auto power off after 30 min operation press and hold the ON button at start for 5 sec The status LED blinks 3 times in green colour To deactivate it again repeat the described steps untilthe status LED blinks 3 times in red colour Makita SK700D SK700GD 9 ...

Page 186: ...ntal mode Check if self levelling is required and cor respondingly activated See Levelling lock for details All on mode Vertical side mode In very hot environments it can be that maximum two lines work simultaneously see Message Codes Layout mode Vertical front mode Makita SK700D SK700GD 10 ...

Page 187: ...de press and hold the ON OFF button and brightness button during operation for 2 sec The status LED blinks 3 times in green colour The instrument has stored the line beam mode and brightness to the memory and as the new default mode To reset the line beam mode and bright ness to factory settings press and hold the ON OFF button and brightness button during operation for 5 sec and wait untilthe sta...

Page 188: ...ely CAUTION Do not attach other than the following instruments to L adapter SK105D SK105GD SK106D SK106GD SK700D SK700GD Swing out both supports to assure stable stand Alignment of vertical laser lines Turn the instrument 360 to adjust the verticalline Use the fine adjustment knob and turn the instru ment around the verticalintersection plumb point within 10 Makita SK700D SK700GD 12 ...

Page 189: ...t of horizontal laser lines Turn the adjustment knob of the wallmount to fine adjust the horizontalline to the desired reference level Different fixing applications CAUTION Make sure that it is fixed wellby screw or magnet to prevent it from falling down Makita SK700D SK700GD 13 ...

Page 190: ...ature alert Cool down or heat up instrument blinks blinks red Instrument is out of self levelling range Place the instrument almost horizontal and self levelling will start automatically blinks lights red Instrument is out of self levelling range and has low power Charge Li Ion battery blinks every 5 sec lights red Levelling lock is activated but instrument has low power Charge Li Ion battery blin...

Page 191: ...of the line or the point on wall A1 Rotate the instru ment by 180 and mark the horizontallaser line or the laser point in exactly the same way on wall B1 Then place the instrument at the same elevation as close as possible to wallA and again mark the horizontallaser line or the laser point on wallA A2 Rotate the instrument by 180 again and mark the laser on wallB B2 Measure the dis tances of the m...

Page 192: ...tolerance Checking the accuracy of the vertical line Place the lock switch in the Unlocked position see Levelling lock As a reference use a plumb bob and attach it as close as possible to an approx 3 m high wall Position the instrument at a distance of approx 1 5 m from the wallat an elevation of approx 1 5 m Direct the instrument at the wall and switch on Rotate the instrument and align it with t...

Page 193: ...point B1 then the instrument is within tol erance Checking the accuracy of the lower plumb intersection point Place the lock switch in the Unlocked position see Levelling lock Set up the laser on its tripod or wallmount bracket near point A1 at a minimum distance of 1 5 m from point B1 The horizontal laser is aligned in direction 1 Mark the laser points A1 and B1 with a pin Rotate the instrument b...

Page 194: ...e point b2 with the old reference b1 on the front wall The deviation between the two points may be max 3mm Mark the new position of the right hand perpendicular beam to the right wallwith c1 Should your instrument be outside of the spe cified tolerance please contact a localdealer or an authorised Makita distributor Afterwards turn the instrument exactly 180 around the plumb intersection point P1 ...

Page 195: ...bility please clean the optics of your instrument regularly Therefore blow off the dust from the glasses without touching the optics with your fingers If necessary use a damp soft cloth and a little bit of pure alcohol To avoid wrong measurements also clean your adapters regularly This could be done also by the proposed recommendation Especially the inter face between the adapter and instrument sh...

Page 196: ...de the stated limits 3 Deactivation of safety systems and removalof explanatory and hazard labels 4 Opening of the equipment by using tools screwdrivers etc 5 Carrying out modification or conversion of the product 6 Deliberate dazzling of third parties also in the dark 7 Inadequate safeguards at the surveying site e g when measuring on roads con struction sites etc Hazards in use WARNING Watch out...

Page 197: ...attery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating pos sible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek med icalattention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the batter...

Page 198: ...s of use Refer to section Technicaldata The instru ment is designed for use in areas per manently habitable for humans Do not use the product in explosion hazardous areas or in aggressive environments Disposal CAUTION Flat batteries must not be disposed of with house hold waste Care for the environment and take them to the collection points provided in accord ance with nationalor localregulations ...

Page 199: ... reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures 1 Reorient or relocate the receiving antenna 2 Increase the separation between the equipment and the receiver 3 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected 4 Consult the...

Page 200: ... normally afforded by aversion responses including the blink reflex WARNING Looking directly into the beam with opticalaids e g binoculars telescopes can be hazardous CAUTION Looking into the laser beam may be hazardous to the eyes Wavelength SK700D red 630 645 nm SK700GD green 510 530 nm Maximum radiant output power for classification 2 mW Pulse duration 30 70 µs Pulse repetition frequency 10 kHz...

Page 201: ...her accessories or attachments might present a risk of injury to per sons Only use accessory or attachment for its stated purpose l Makita genuine battery and charger l Laser Receiver LDX1 l Wallmount l ADP09 l Tripod l Aluminium rod l Laser viewing glass If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Makita SK700D SK700GD 25 ...

Reviews: