background image

GB Router

Instruction manual

F Défonceuse

Manuel d’instructions

D Oberfräse

Betriebsanleitung

I Fresatrice verticale

Istruzioni per l’uso

NL Bovenfrees

Gebruiksaanwijzing

E Fresadora

Manual de instrucciones

P Fresadora

Manual de instruções

DK Overfræser

Brugsanvisning

GR

Ρούτερ

Οδηγίες

 

χρήσης

RP1800

RP1800F

RP1801

RP1801F

RP2300FC

RP2301FC

Summary of Contents for RP1800FXJ

Page 1: ...fräse Betriebsanleitung I Fresatrice verticale Istruzioni per l uso NL Bovenfrees Gebruiksaanwijzing E Fresadora Manual de instrucciones P Fresadora Manual de instruções DK Overfræser Brugsanvisning GR Ρούτερ Οδηγίες χρήσης RP1800 RP1800F RP1801 RP1801F RP2300FC RP2301FC ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 10 6 11 12 13 14 15 16 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20 18 20 18 17 21 21 22 23 24 25 26 21 55 mm 55 mm 27 22 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 28 29 30 d 31 32 33 34 35 36 17 37 38 32 39 22 23 40 41 24 ...

Page 5: ...5 25 26 27 28 29 30 31 32 17 34 42 44 43 45 46 45 46 47 46 48 49 ...

Page 6: ...6 33 34 35 36 37 38 39 40 50 51 52 53 51 R ...

Page 7: ...7 41 42 43 44 45 46 47 48 ...

Page 8: ...8 49 50 51 ...

Page 9: ...he tool firmly with both hands 8 Keep hands away from rotating parts 9 Make sure the bit is not contacting the workpiece before the switch is turned on 10 Before using the tool on an actual workpiece let it run for a while Watch for vibration or wobbling that could indicate improperly installed bit 11 Be careful of the bit rotating direction and the feed direction 12 Do not leave the tool running ...

Page 10: ...f cut using these adjusting hex bolts without readjusting the stopper pole Adjust the lowest hex bolt to obtain the deepest depth of cut following the method of Adjusting depth of cut Adjust the two remaining hex bolts to obtain shallower depths of cut The differences in height of these hex bolts are equal to the differences in depths of cut To adjust the hex bolts turn the hex bolts with a screwd...

Page 11: ...nstalled properly Fig 8 Always use both grips and firmly hold the tool by both grips during operations Set the tool base on the workpiece to be cut without the bit making any contact Then turn the tool on and wait until the bit attains full speed Lower the tool body and move the tool forward over the workpiece surface keeping the tool base flush and advancing smoothly until the cutting is complete...

Page 12: ...fter adjusting tighten all the clamping screws securely Fig 24 When cutting move the tool with the guide roller riding the side of the workpiece Fig 25 Dust nozzle set Accessory Fig 26 Use the dust nozzle for dust extraction Install the dust nozzle on the tool base using the thumb screw so that protrusion on the dust nozzle fit to the notch in the tool base Then connect a vacuum cleaner to the dus...

Page 13: ...g bit Fig 49 mm Ball bearing cove beading bit Fig 50 mm D A L 1 L 2 6 20 50 15 1 4 12 12 60 30 1 2 12 10 60 25 1 2 8 8 60 25 6 8 50 18 1 4 6 6 50 18 1 4 D A L 1 L 2 R 6 6 50 18 3 D A L 1 L 2 θ 1 4 20 50 15 90 D A L 1 L 2 L 3 12 12 60 20 35 8 8 60 20 35 6 6 60 18 28 D A L 1 L 2 L 3 L 4 6 6 70 40 12 14 D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 12 38 27 61 4 20 D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 R 6 25 9 48 13 5 8 6 20 8 45 10 4 4 D...

Page 14: ...vice must be protected with a fuse or protective circuit breaker having slow tripping characteristics For Model RP1800 RP1800F RP1801 Noise ENG102 3 The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 86 dB A Sound power level LWA 97 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection Vibration ENG223 2 The vibration total value tri axial vector sum determined acc...

Page 15: ...vec une grande prudence 5 Avant de commencer votre travail vérifiez soigneusement l absence de fissures ou dommages sur la fraise Remplacez immédiatement toute fraise fissurée ou endommagée 6 Prenez garde aux clous pendant la coupe Avant de travailler votre pièce inspectez la et retirez en tous les clous 7 Tenez l outil fermement à deux mains 8 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 1 B...

Page 16: ...ez la tige d arrêt jusqu à ce qu elle entre en contact avec le boulon de réglage Alignez l index de profondeur sur la graduation 0 La profondeur de coupe est indiquée sur l échelle par l index de profondeur Tout en appuyant sur le bouton d avance rapide relevez la tige d arrêt jusqu à obtention de la profondeur de coupe souhaitée Il est possible d effectuer de petits réglages de profondeur en tour...

Page 17: ...gtemps le moteur sera surchargé ce qui entraînera un dysfonctionnement de l outil Vous ne pouvez tourner le cadran de réglage de la vitesse que jusqu aux positions 6 et 1 Ne le forcez pas au delà des positions 6 ou 1 au risque de provoquer un dysfonctionnement du réglage de la vitesse Allumage des lampes Uniquement pour les modèles RP1800F RP1801F RP2300FC RP2301FC Fig 6 ATTENTION Ne regardez pas ...

Page 18: ...position de coupe est trop large pour le guide de coupe rectiligne ou si le côté de la pièce n est pas droit le guide de coupe rectiligne ne peut pas être utilisé Dans ce cas serrez une planche droite contre la pièce et utilisez la comme guide contre la base de l affleureuse Déplacez l outil dans le sens de la flèche Fig 14 Réglage fin du guide de coupe rectiligne accessoire Fig 15 Lorsque la défo...

Page 19: ...CE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d effectuer tout travail d inspection ou d entretien Remplacement des charbons Fig 35 Retirez et vérifiez les charbons régulièrement Remplacez les lorsqu ils atteignent le repère d usure Gardez les charbons propres et libres de glisser dans les porte charbons Les deux charbons doivent être remplacés en même temps Ut...

Page 20: ... entraîne des fluctuations de la tension L utilisation de cet appareil sur une source d alimentation inadéquate peut affecter le fonctionnement d autres appareils On peut considérer qu il n aura pas d effets négatifs si l impédance de la source d alimentation est inférieure ou égale à 0 39 Ohm La prise de courant utilisée pour cet appareil doit être protégée par un fusible ou un disjoncteur de pro...

Page 21: ...iveau de puissance sonore LWA 98 dB A Incertitude K 3 dB A Portez des protections auditives Vibrations ENG223 2 La valeur totale de vibration somme du vecteur triaxial a été déterminée selon la norme EN60745 Mode de fonctionnement coupe de rainures sur un panneau de fibres à densité moyenne Émission des vibrations ah 4 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Pour les pays d Europe uniquement ENH101 13 Décla...

Page 22: ...digung Wechseln Sie einen gerissenen oder beschädigten Fräser unverzüglich aus 6 Vermeiden Sie es in Nägel zu zertrennen Untersuchen Sie das Werkstück auf Nägel und entfernen Sie diese ggf vor Arbeitsbeginn 7 Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest 8 Halten Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen fern 9 Achten Sie darauf dass der Fräser das Werkstück nicht berührt bevor das Werkzeug eingescha...

Page 23: ...nschlagstange bis die gewünschte Schnitttiefe erreicht wird während Sie die Schnellvorschubtaste drücken Exakte Tiefeneinstellungen lassen sich durch Drehen des Einstellknaufs erreichen 1 mm pro Umdrehung Durch Drehen der Einstellmutter der Anschlagstange im Uhrzeigersinn können Sie die Anschlagstange sichern Die voreingestellte Schnitttiefe kann nun durch Lösen der Arretierung und Absenken des We...

Page 24: ... Wird es gewaltsam über 6 oder 1 hinaus gedreht lässt sich die Drehzahl möglicherweise nicht mehr einstellen Einschalten der Lampen Nur für Modell RP1800F RP1801F RP2300FC RP2301FC Abb 6 VORSICHT Schauen Sie nicht direkt in das Licht oder in die Lichtquelle Ziehen Sie zum Einschalten der Lampe den Ein Aus Schalter Solange Sie den Ein Aus Schalter gezogen halten leuchtet die Lampe Nach dem Loslasse...

Page 25: ...eiden darauf dass die Führungsschiene eng an der Seitenkante des Werkstücks anliegt Wenn der Abstand zwischen der Seite des Werkstücks und der Schneideposition zu breit für die Führungsschiene ist oder wenn die Seite des Werkstücks nicht gerade ist kann die Führungsschiene nicht verwendet werden In diesem Fall bringen Sie ein gerades Stück Pappe am Werkstück an und verwenden dieses als Führung für...

Page 26: ...ehen dieser Schraube mit einem Schraubendreher von oben erreichen 1 0 mm pro Umdrehung Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die Schnitttiefe vergrößert durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn verkleinert Abb 34 WARTUNG VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie Prüfungen oder Wartungsarbeiten am Werkzeug durchführen Ersetzen der Kohlebürsten Abb 35 Entferne...

Page 27: ...tzt sein Für Modell RP1800F ENF100 1 Für öffentliche Niederspannungs Versorgungssysteme mit einer Spannung zwischen 220 V und 250 V Schaltvorgänge von Elektrogeräten verursachen Spannungsschwankungen Der Betrieb dieses Gerätes unter ungünstigen Netzstrombedingungen kann sich nachteilig auf den Betrieb anderer Geräte auswirken Bei einer Netzstromimpedanz von 0 39 Ohm oder weniger ist anzunehmen das...

Page 28: ...belastung ah 4 0 m s2 Abweichung K 1 5 m s2 Für Modell RP2300FC RP2301FC Schallpegel ENG102 3 Typischer A bewerteter Schallpegel nach EN60745 Schalldruckpegel LpA 87 dB A Schallleistungspegel LWA 98 dB A Abweichung K 3 dB A Tragen Sie Gehörschutz Schwingung ENG223 2 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Arbeitsmodus Schneiden von Kerben in mitteldichte Faserplatten MDF Schw...

Page 29: ...e alla ricerca di eventuali cricche o danni Sostituire immediatamente punte con cricche o danneggiate 6 Evitare di tagliare chiodi Prima della sessione di lavoro controllare e rimuovere tutti i chiodi dal pezzo in lavorazione 7 Tenere saldamente l utensile con entrambe le mani 8 Tenere le mani lontano dalle parti rotanti 1 Ghiera di regolazione 2 Levetta di blocco 3 Dado di regolazione dell asta d...

Page 30: ... raggiungere la profondità di taglio desiderata La regolazione precisa della profondità può essere ottenuta ruotando la ghiera di regolazione 1 mm per giro Ruotando in senso orario il dado di regolazione dell asta del fermo è possibile serrare l asta del fermo È possibile ottenere la profondità predeterminata del taglio allentando la levetta di blocco quindi abbassando il corpo dell utensile finch...

Page 31: ...osservare direttamente la luce o la fonte luminosa Per accendere la lampadina azionare l interruttore La lampada rimane accesa fino a quando si tiene premuto l interruttore La lampada si spegne automaticamente 10 15 secondi dopo aver rilasciato l interruttore NOTA Utilizzare un panno asciutto per pulire la lente della lampada Prestare attenzione a non graffiare la lente della lampada per evitare r...

Page 32: ...ento a regolazione precisa accessorio Fig 15 Quando è montata la fresatrice Inserire le due aste Asta 10 negli alloggiamenti di montaggio esterni del supporto della guida e fissarle serrando le due viti di montaggio M15 x 14 mm Assicurarsi che il dado M6 x 50 mm sia serrato correttamente quindi far scorrere l unità di montaggio della base della fresatrice sulle due aste Asta 10 e serrare le viti d...

Page 33: ...imuovere e controllare periodicamente le spazzole di carbone Sostituire le spazzole quando sono consumate fino all indicatore di limite Mantenere le spazzole di carbone pulite e libere di scorrere nei supporti Entrambe le spazzole di carbone devono essere sostituite contemporaneamente Utilizzare solo spazzole di carbone dello stesso tipo Rimuovere i coperchi dei portaspazzola con un cacciavite Est...

Page 34: ...ioni della tensione Il funzionamento del presente dispositivo in condizioni diverse da quelle consigliate può provocare interferenze nel funzionamento di altre apparecchiature Non dovrebbero presentarsi problemi con un impedenza di rete pari o inferiore a 0 39 Ohm La presa di corrente a cui viene collegato il presente dispositivo deve essere protetta da un fusibile o interruttore di protezione ave...

Page 35: ... A Indossare una protezione acustica Vibrazioni ENG223 2 Il valore totale delle vibrazioni somma vettoriale triassiale è determinato in conformità con la norma EN60745 Modalità di lavoro taglio di scanalature in MDF Emissione delle vibrazioni ah 4 5 m s2 Variazione K 1 5 m s2 Solo per i paesi europei ENH101 13 Dichiarazione di conformità CE Makita Corporation in qualità di produttore responsabile ...

Page 36: ... langdurig gebruik 4 Behandel de bits voorzichtig 5 Controleer vóór het gebruik het bit zorgvuldig op barsten of beschadiging Vervang een gebarsten of beschadigd bit meteen 6 Voorkom dat u in spijkers freest Inspecteer het werkstuk op spijkers en verwijder deze zonodig voordat u ermee begint te werken 7 Houd het gereedschap met beide handen stevig vast 8 Houd uw handen uit de buurt van draaiende d...

Page 37: ...e sneltoevoerknop ingedrukt en breng de aanslagstang omhoog tot de gewenste freesdiepte is verkregen Een uiterst nauwkeurige instelling is mogelijk door het instelwiel 1 mm per slag te draaien Draaide instelmoer van de aanslagstang rechtsom om de aanslagstang stevig vast te zetten Nu kan uw vooraf bepaalde freesdiepte worden verkregen door de vergrendelknop los te zetten en daarna het gereedschap ...

Page 38: ... omdat de snelheidsregeling daardoor onklaar raakt Het verlichten van de lampen Alleen voor de modellen RP1800F RP1801F RP2300FC en RP2301FC zie afb 6 LET OP Kijk niet rechtstreeks in het licht of naar de bron van de lamp Knijp de aan uit schakelaar in om de lamp op de voorkant in te schakelen De lamp blijft branden zolang u de aan uit schakelaar ingeknepen houdt De lamp gaat 10 tot 15 seconden na...

Page 39: ...de zijkant van het werkstuk Als de afstand tussen de zijkant van het werkstuk en de freespositie te groot is voor de langsgeleider of als de zijkant van het werkstuk niet recht is kan de langsgeleider niet worden gebruikt In dat geval klemt u een rechte lat op het werkstuk en gebruikt u deze als een trimmervoet om de voet van de bovenfrees langs te bewegen Beweeg het gereedschap in de richting van...

Page 40: ...n door deze bout vanaf de bovenkant van de tafel met behulp van een schroevendraaier te draaien Draai de bout rechtsom om de freesdiepte te vergroten en draai de bout linksom om de freesdiepte te verlagen zie afb 34 ONDERHOUD LET OP Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken voordat u een inspectie of onderhoud uitvoert De koolborstels v...

Page 41: ... met trage uitschakeling Voor model RP1800F ENF100 1 Voor het openbare laagspanningsnet van 220 V t m 250 V Het in en uitschakelen van elektrische apparatuur veroorzaakt spanningsfluctuaties Het gebruik van dit gereedschap terwijl het elektriciteitsnet in een slechte toestand verkeert kan de werking van andere apparatuur nadelig beïnvloeden Als de netweerstand lager is dan 0 39 ohm mag u ervan uit...

Page 42: ...rheid K 1 5 m s2 Voor de modellen RP2300FC en RP2301FC Geluid ENG102 3 De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 Geluidsdrukniveau LpA 87 dB A Geluidsvermogenniveau LwA 98 dB A Onzekerheid K 3 dB A Draag gehoorbescherming Trilling ENG223 2 De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN60745 Gebruikstoepassing Groeven frezen in MDF Trillingsemissi...

Page 43: ...grietadas o dañadas deben sustituirse de inmediato 6 Evite cortar clavos Antes de trabajar inspeccione la pieza de trabajo y extraiga todos los clavos 7 Sujete firmemente la herramienta con ambas manos 8 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 9 Asegúrese de que la fresa no esté tocando la pieza de trabajo antes de activar el interruptor 1 Rueda de ajuste 2 Palanca de bloqueo 3 Tuerca...

Page 44: ...a de tope hasta obtener la profundidad de corte deseada Se pueden obtener ajustes de profundidad muy pequeños girando la rueda de ajuste 1 mm por giro Al girar la tuerca de ajuste de la varilla de tope en el sentido de las agujas del reloj puede sujetar la varilla de tope firmemente Ahora se puede obtener la profundidad de corte predeterminada aflojando la palanca de bloqueo y después bajando el c...

Page 45: ...FC solamente Fig 6 PRECAUCIÓN No mire hacia la luz ni mire directamente hacia la fuente de luz Tire del interruptor disparador para encender la luz La luz permanece encendida mientras se acciona el interruptor disparador La luz se apaga entre 10 y 15 segundos después de soltar el disparador NOTA Utilice un paño seco para limpiar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la le...

Page 46: ...la como guía contra la base de la fresadora Haga avanzar la herramienta en la dirección de la flecha Fig 14 Ajuste fino de la guía recta accesorio Fig 15 Cuando la fresadora está montada Inserte las dos varillas Varilla 10 en las ranuras de montaje externas del soporte de la guía y fíjelas apretando los dos tornillos de apriete M15 x 14 mm Asegúrese de que la tuerca de apriete manual esté apretada...

Page 47: ... del reloj será menor Fig 34 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier trabajo de inspección o mantenimiento en ella Reemplazo de las escobillas de carbón Fig 35 Extraiga y compruebe las escobillas de carbón regularmente Cámbielas cuando el desgaste alcance la marca de límite Mantenga las escobillas de carbón l...

Page 48: ...istemas públicos de distribución de baja tensión entre 220 V y 250 V Cambiar de operaciones en los aparatos eléctricos puede provocar fluctuaciones de tensión El funcionamiento de esta herramienta en condiciones desfavorables de alimentación eléctrica puede afectar negativamente al funcionamiento de otros equipos Con una impedancia eléctrica igual o inferior a 0 39 ohmios se puede prever que no ha...

Page 49: ...Niveles típicos de ruido ponderado A determinados conforme a EN60745 Nivel de presión de sonido LpA 87 dB A Nivel de potencia de sonido LWA 98 dB A Incertidumbre K 3 dB A Utilice protección para los oídos Vibración ENG223 2 Valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinada según el estándar EN60745 Modo de trabajo apertura de ranuras en MDF Emisión de vibraciones ah 4 5 m s2 Ince...

Page 50: ...ite cortar pregos Verifique a existência e retire todos os pregos da peça de trabalho antes de utilizar a ferramenta 7 Segure a ferramenta com firmeza com as duas mãos 8 Afaste as mãos das peças em movimento 9 Certifique se de que a broca não está em contacto com a peça de trabalho antes de ligar o interruptor 1 Manípulo de ajuste 2 Alavanca de bloqueio 3 Porca de bloqueio da haste de bujão 4 Botã...

Page 51: ...justes de profundidade diminutos rodando o manípulo de ajuste 1 mm em cada volta Rodando a porca de bloqueio da haste de bujão no sentido dos ponteiros do relógio pode apertar a haste de bujão com firmeza Agora a profundidade de corte predeterminada pode ser obtida desapertando a alavanca de bloqueio e baixando o corpo da ferramenta até a haste de bujão fazer contacto com o perno sextavado de ajus...

Page 52: ... da ferramenta Para a acender prima o gatilho A lâmpada manter se á acesa enquanto o gatilho for premido 10 a 15 segundos depois de o gatilho ser solto a luz apaga se NOTA Use um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada Tenha cuidado para não riscar a lente da lâmpada pois tal poderá reduzir a iluminação MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada no inte...

Page 53: ...guia e fixe as apertando os dois parafusos de fixação M15 x 14 mm Certifique se de que a porca de orelhas M6 x 50 mm está apertada e de seguida deslize a unidade de montagem da base da fresadora nas duas hastes Haste 10 e aperte os parafusos de fixação da base Função de ajuste fino para posicionar a lâmina em relação à guia recta Fig 16 1 Desaperte a porca de orelhas M6 x 50 mm 2 A porca de orelha...

Page 54: ...erem deslizar no porta escovas Substitua as duas ao mesmo tempo Utilize unicamente escovas de carvão idênticas Utilize uma chave de parafusos para remover as tampas do porta escovas Retire as escovas usadas coloque umas novas e fixe as tampas do porta escovas Fig 36 Para manter os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE definidos para este produto as reparações e os procedimentos de manutenção ou ajuste...

Page 55: ... existam efeitos negativos A tomada utilizada para este dispositivo deve estar protegida com um fusível ou disjuntor de protecção com características de accionamento baixas Para o Modelo RP1801 ENF100 1 Para sistemas de distribuição de baixa tensão pública entre 220 V e 250 V As operações de mudança dos aparelhos eléctricos podem provocar variações de tensão O funcionamento deste aparelho em condi...

Page 56: ...isão K 1 5 m s2 Apenas para os países europeus ENH101 13 Declaração de conformidade CE A Makita Corporation na qualidade do fabricante responsável declara que a s máquina s Makita seguinte s Designação da máquina Fresadora N º de modelo Tipo RP1800 RP1800F RP1801 RP2300FC RP2301FC são produzidas em série e estão em conformidade com as Directivas Europeias seguintes 98 37 EC até 28 de Dezembro de 2...

Page 57: ...lle søm fra arbejdsemnet før arbejdet 7 Hold godt fast i værktøjet med begge hænder 8 Hold hænderne på afstand af roterende dele 9 Sørg for at fræseværktøjet ikke har kontakt med arbejdsemnet før der er tændt på afbryderkontakten 10 Lad værktøjet køre et stykke tid før det benyttes på et arbejdsemne Se efter vibration eller slinger der kan tyde på at fræseværktøjet er monteret forkert 11 Vær opmær...

Page 58: ...anslagsstangen får kontakt med anslagsblokkens justeringsbolt Nylonmøtrik Fig 2 Værktøjshusets øvre grænse kan justeres ved at dreje på nylonmøtrikken FORSIGTIG Undlad at sænke nylonmøtrikken for meget Fræseværktøjet kommer til at stikke farligt langt ud Anslagsblok Fig 3 Anslagsblokken har tre justeringsbolte der hæves eller sænkes 0 8 mm pr drejning Du kan nemt opnå tre forskellige fræsedybder v...

Page 59: ... værktøjet Montering og afmontering af fræseværktøjet Fig 7 FORSIGTIG Montér fræseværktøjet ordentligt Brug kun den skruenøgle der blev leveret med værktøjet Et løst eller overspændt fræseværktøj kan være farligt Brug altid en patron der passer til fræseværktøjets skaftdiameter Stram ikke spændemøtrikken uden at indsætte et fræseværktøj eller installer fræseværktøjer med små skafter vha en spændep...

Page 60: ... fløjmøtrikken M10 x 52 mm en omdrejning justerer positionen med 1 mm 3 Når justeringen af positionen er gennemført skal fløjmøtrikken M6 x 50 mm strammes indtil den sidder fast Gradringen kan roteres særskilt sådan at gradenheden kan sættes til nul 0 Ændring af styreskoens bredde Løsn de skruer der er markeret med cirkler for ændre bredden på styreskoen i venstre og højre retning Stram skruerne o...

Page 61: ...enyttes Makita reservedele TILBEHØR FORSIGTIG Dette tilbehør eller ekstraudstyr anbefales til brug med det Makita værktøj som er beskrevet i denne brugsanvisning Brug af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan forårsage personskade Brug kun tilbehør eller ekstraudstyr til det formål det er beregnet til Henvend dig til din lokale Makita servicecenter hvis du har brug for hjælp eller yderligere oplysn...

Page 62: ...ENF100 1 Til offentlige lavspændingssystemer på mellem 220 V og 250 V Når der tændes og slukkes for elektriske apparater medfører det spændingsudsving Anvendelse af dette udstyr under dårlige strømforsyningsforhold kan have negativ indflydelse på anvendelsen af andet udstyr Ved en strømforsyningsimpedans på eller under 0 38 Ohm vil der sandsynligvis ikke være negative effekter Den stikkontakt der ...

Page 63: ...fræser Modelnummer type RP1800 RP1800F RP1801 RP2300FC RP2301FC er en produktionsserie og Overholder følgende europæiske direktiver 98 37 EC indtil den 28 december 2009 og derefter 2006 42 EC fra den 29 december 2009 Og er produceret i overensstemmelse med følgende standarder eller standardiserede dokumenter EN60745 Den tekniske dokumentation findes hos vores autoriserede repræsentant i Europa Mak...

Page 64: ...λύ προσεκτικά 5 Πριν από τη λειτουργία να ελέγχετε προσεχτικά τη φρέζα για ραγίσματα ή ζημιά Να αντικαθιστάτε αμέσως μια ραγισμένη ή κατεστραμμένη φρέζα 6 Να αποφεύγετε την κοπή καρφιών Πριν από τη λειτουργία να ελέγχετε αν υπάρχουν καρφιά στο τεμάχιο εργασίας και να τα αφαιρείτε όλα αν υπάρχουν 1 Ρυθμιστικό κουμπί 2 Μοχλός κλειδώματος 3 Παξιμάδι ρύθμισης ανασταλτικής ράβδου 4 Κουμπί γρήγορης τροφ...

Page 65: ...παξιμάδι ρύθμισης της ανασταλτικής ράβδου Στη συνέχεια χαμηλώστε την ανασταλτική ράβδο έως ότου έρθει σε επαφή με το ρυθμιστικό μπουλόνι Ευθυγραμμίσετε το δείκτη του βάθους με την διαβάθμιση 0 Το βάθος της κοπής δείχνεται στην κλίμακα από το δείκτη του βάθους Καθώς πιέζετε το κουμπί γρήγορης τροφοδοσίας ανυψώστε την ανασταλτική ράβδο έως ότου επιτευχθεί το επιθυμητό βάθος κοπής Οι ρυθμίσεις ακριβε...

Page 66: ... επιτρέπει την επιλογή της κατάλληλης ταχύτητας για την βέλτιστη επεξεργασία του υλικού δηλ η ταχύτητα μπορεί να ρυθμιστεί σωστά για να ταιριάζει με το υλικό και την διάμετρο της φρέζας Ανατρέξετε στον πίνακα για τη σχέση μεταξύ τις ρυθμίσεις του αριθμού του επιλογέα και την κατά προσέγγιση ταχύτητα περιστροφής του εργαλείου ΠΡΟΣΟΧΗ Αν το εργαλείο λειτουργεί συνεχόμενα σε χαμηλές ταχύτητες για μεγ...

Page 67: ...μοποιείται αποτελεσματικά για ευθύς τομές κατά την λοξότμηση ή την αυλάκωση Τοποθετήστε την ευθύ οδηγό πάνω στο στήριγμα του οδηγού με την βίδα στερέωσης Β Εισάγετε το στήριγμα του οδηγού μέσα στις οπές της βάσης του εργαλείου και σφίξτε την βίδα στερέωσης Α Για την ρύθμιση της απόστασης μεταξύ της φρέζας και του ευθύ οδηγού ξεσφίξτε την βίδα στερέωσης Β και στρέψτε την ρυθμιστική βίδα ακριβείας 1...

Page 68: ...του εργαλείου με ένα τραπέζι για ρούτερ το οποίο είναι διαθέσιμο στην αγορά η χρήση αυτής της βίδας επιτρέπει στο χειριστή την δυνατότητα μιας μικρής ρύθμισης του βάθους κοπής από μια θέση πάνω από το τραπέζι Εικ 28 1 Τοποθέτηση της βίδας και της ροδέλας στο εργαλείο Τοποθετήστε την επίπεδη ροδέλα πάνω σε αυτή την βίδα Εισάγετε αυτή την βίδα μέσα από την τρύπα της βίδας στη βάση του εργαλείου και ...

Page 69: ...επίπεδης κοπής με μπίλια Εικ 46 χιλ Φρέζα για στρογγύλευμα γωνίας με μπίλια Εικ 47 χιλ Φρέζα λοξότμησης με μπίλια Εικ 48 χιλ Φρέζα με μπίλια φορμαρίσματος για αυλάκωμα Εικ 49 χιλ Δ A L 1 L 2 6 20 50 15 1 4 12 12 60 30 1 2 12 10 60 25 1 2 8 8 60 25 6 8 50 18 1 4 6 6 50 18 1 4 Δ A L 1 L 2 R 6 6 50 18 3 Δ A L 1 L 2 θ 1 4 20 50 15 90 Δ A L 1 L 2 L 3 12 12 60 20 35 8 8 60 20 35 6 6 60 18 28 Δ A L 1 L 2...

Page 70: ...εωρηθεί ότι δεν θα υπάρξουν αρνητικές επιδράσεις Η πρίζα της κεντρικής ηλεκτρικής παροχής που θα χρησιμοποιηθεί για αυτήν τη συσκευή θα πρέπει να προστατεύεται με τη χρήση ασφάλειας ή προστατευτικού διακόπτη κυκλώματος με χαρακτηριστικά αργής ενεργοποίησης Για το μοντέλο RP1800 RP1800F RP1801 Θόρυβος ENG102 3 Το σύνηθες σταθμισμένο επίπεδο θορύβου που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την EN60745 Επίπεδο...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884877B996 ...

Reviews: