background image

36   ESPAÑOL

Establecer la alarma

La radio tiene dos alarmas que se pueden usar para 
despertarle usando la radio AM, FM o un zumbador. Las 
alarmas pueden establecerse cuando la radio esté en 
modo de espera o mientras está reproduciendo.

Nota: 

Antes de establecer las alarmas, asegúrese de que la 
hora de la radio sea correcta. Si no presiona ningún botón 

durante 10 segundos, la radio saldrá de la configuración 

de las alarmas.

a. Establecer la hora de la alarma de radio:

1. La alarma de radio puede configurarse cuando la radio 

esté encendida o apagada.

2. Mantenga presionado el botón de alarma de radio. El 

símbolo de la alarma de radio y la hora parpadearán. 
También escuchará un pitido.

3. Mientras parpadea el símbolo de la alarma de radio, 

gire el control de sintonización para seleccionar la hora 
y presione de nuevo el control de sintonización para 

confirmar los ajustes de la hora. A continuación, gire el 

control de sintonización para seleccionar los minutos y 

presione el control de sintonización para confirmar los 

ajustes de los minutos.

4. Gire el control de sintonización y la pantalla mostrará 

las opciones de frecuencia para la alarma.

  Las opciones de la alarma son:
  ONCE – La alarma sonará una vez
  DAILY – La alarma sonará a diario
  WEEKDAY – La alarma solo sonará los días laborables 

(de lunes a viernes) 

  WEEKEND – La alarma solo sonará los fines de 

semana

  Presione el control de sintonización para confirmar los 

ajustes.

5. Mientras parpadea el símbolo de la alarma de radio, 

gire el control de sintonización para seleccionar la 
banda y emisora deseada para el despertador. A 
continuación, presione el control de sintonización para 

confirmar la selección.

6. Gire el control de sintonización para seleccionar el 

volumen deseado y presione el control de sintonización 

para confirmar el volumen. La alarma de radio estará 

ya establecida.

Nota: 

 

 Si no se selecciona la nueva emisora para la alarma 
de radio, se seleccionará la última emisora usada en la 
alarma.

 

Si la emisora seleccionada para la alarma AM/FM no 
está disponible cuando suene la alarma, en su lugar se 
usará la alarma de zumbador.

b.  Establecer la alarma de zumbador HWS (Sistema 

de despertar humano):

Se activará un pitido cuando seleccione la alarma de 
zumbador HWS.
El pitido de la alarma sonará menos tiempo cada 15 
segundos durante un minuto seguido de un minuto de 
silencio antes de repetir el ciclo.
1. La alarma de zumbador se puede establecer con la 

radio encendida o apagada.

2. Mantenga presionado el botón de alarma de zumbador. 

El símbolo y la hora parpadearán. También escuchará 
un pitido.

3. Mientras parpadea el símbolo de la alarma de 

zumbador, gire el control de sintonización para 
seleccionar la hora y presione de nuevo el control 

de sintonización para confirmar los ajustes de la 

hora. A continuación, gire el control de sintonización 
para seleccionar los minutos y presione el control de 

sintonización para confirmar los ajustes de los minutos.

4. Gire el control de sintonización y la pantalla mostrará 

las opciones de frecuencia para la alarma.

  Las opciones de la alarma son:
  ONCE – La alarma sonará una vez
  DAILY – La alarma sonará a diario
  WEEKDAY – La alarma solo sonará los días laborables 

(de lunes a viernes) 

  WEEKEND – La alarma solo sonará los fines de 

semana

  Presione el control de sintonización para confirmar los 

ajustes.

Nota: 

No hay ajuste de volumen para la alarma de zumbador.

Detener el sonido de la alarma 

Para cancelar una alarma que esté sonando, presione el 
botón de encendido.

Desactivar los ajustes de alarma 

Para cancelar los ajustes de la alarma antes de que 
la alarma suene, mantenga presionado el botón de la 
alarma correspondiente hasta que el símbolo de la alarma 
desaparezca de la pantalla.

Función posponer 

1. Al sonar la alarma, presionar cualquier botón, excepto 

el botón de encendido, silenciará la alarma por 5 
minutos. En pantalla se mostrará "SNOOZE".

2. Para ajustar el tiempo de posposición, mantenga 

presionado el botón de menú/información para acceder 
al menú de ajustes.

3. Gire el control de sintonización hasta que en pantalla 

aparezca "SNOOZE X" y a continuación, presione el 
control de sintonización para acceder a los ajustes. 
Gire el control de sintonización para ajustar el tiempo 
de posposición entre 5, 10, 15 y 20 minutos. Presione 

el control de sintonización para confirmar los ajustes.

Summary of Contents for MR006GZ

Page 1: ...MR006G EN Job Site Radio Instruction manual 4 FRCA Radio de chantier Manuel d instructions 15 ESMX Radio de Trabajo Manual de instrucciones 28 ...

Page 2: ...2 1 A B C D G F H I 1 2 5 4 3 8 9 10 11 13 24 25 26 27 14 12 15 17 18 20 21 22 23 6 7 E 16 19 ...

Page 3: ...3 2 4 6 7 3 5 1 2 1 2 XGT LXT LXT CXT XGT ...

Page 4: ...eries compartment LCD DISPLAY A Radio alarm B Buzzer alarm C Stereo symbol D Low battery indicator E Clock F Frequency G RDS Radio data system H Sleep timer icon I PM for clock SYMBOLS The following show the symbols used for the equipment Be sure that you understand their meaning before use Read instruction manual IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using electric tools basic safety precaut...

Page 5: ...tric shock 18 This product is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the product by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the product Store the product out of ...

Page 6: ...Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months For Canada Cautions to the user The changes or mod...

Page 7: ... BL4025 12 0 12 0 3 0 Ah BL1430B 8 0 8 0 BL1830 BL1830B 9 5 9 0 4 0 Ah BL1040B BL1041B 16 0 13 5 BL1440 13 0 12 0 BL1840B 13 0 13 0 BL4040 19 0 17 0 5 0 Ah BL1450 15 0 15 0 BL1850B 17 0 16 0 6 0 Ah BL1460B 17 0 16 0 BL1860B 20 0 20 0 Country specific Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cart...

Page 8: ...t into place Always insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely Install it fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the radio causing injury to you or someone around you Do not use force when installing the battery cartridge If the cartridge ...

Page 9: ...vice such as a mobile phone with USB cable available in the market 3 No matter if the radio is AC powered or battery powered the radio can charge the USB device when the radio is switched on and in FM radio mode or BT mode or AUX mode which is appeared when an external audio source is connected Note You cannot charge USB devices during AM mode because radio signal reception becomes extremely poor ...

Page 10: ... by following the above procedure if required Display modes FM Your radio has a range of display options for FM radio mode Repeatedly press the Menu Info button to view the RDS information of the station you are listening to a Station name Displays the name of the station being listened to b Program type Displays the type of station being listened to such as Pop Classic News etc c Radio text Displ...

Page 11: ...ock symbol appear on the display Press the Tuning control knob to enter the setting 3 Rotate the Tuning control knob until RDS CT appears on the display Press the Tuning control knob to confirm the setting The clock time of the radio will set up automatically according to the RDS data received Note The radio clock time will be valid for 5 days each time the radio time is synchronized with RDS CT T...

Page 12: ... off automatically after a preset time has elapsed The Sleep Timer setting can be adjusted between 60 45 30 15 120 and 90 minutes 1 Press and hold the Power button to enter the Sleep Timer setting SLEEP XX will show on the display 2 Keep holding the Power button and the Sleep Timer options will start switching on the display Stop until the desired Sleep Timer setting appears on the display The set...

Page 13: ... to the radio then you need to manually reconnect your device again to the radio If MR006G shows in your Bluetooth device list but your device cannot connect with it please delete the item from your list and pair the device with the radio again following the steps described previously Optimum Bluetooth streaming range is roughly 10 meters 33 feet line of sight to the radio but distance up to 30 me...

Page 14: ... your audio device and then adjust the volume on the radio as required Note Audio cord is not included as standard accessories MAINTENANCE CAUTION Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Do not wash the radio with water SPECIFICATIONS Power requirements AC power adapter DC 12V 2 5A center pin positive Battery UM 3 AA size x 2 for back u...

Page 15: ... chiffon sec 3 N installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs registre de chaleur poêle ou autres appareils y compris les amplificateurs qui produisent de la chaleur 4 N utilisez que les extensions accessoires spécifiés par le fabricant 5 Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsqu il est inutilisé pendant une longue période 6 Les batteries utilisées pour les radios ...

Page 16: ...xplosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rincez les à l eau claire et consultez un médecin immédiatement Cela peut entraîner une perte de la vue 5 Ne court circuitez pas la cartouche de la batterie 1 Ne touchez pas les bornes avec un matériau conducteur 2 Évitez de ranger la cartouche de la batterie dans un conteneur avec d autres objets métalliques tels que des clous des pièces de monnai...

Page 17: ... Lorsque vous n utilisez pas la batterie retirez la de l outil ou du chargeur 5 Rechargez la cartouche de batterie si vous ne l utilisez pas pendant une longue période plus de six mois Pour le Canada Attention à l intention de l utilisateur Tout changement ou modification non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peut entraîner l annulation du droit de l utilisateur à u...

Page 18: ...0 BL1830 BL1830B 9 5 9 0 4 0 Ah BL1040B BL1041B 16 0 13 5 BL1440 13 0 12 0 BL1840B 13 0 13 0 BL4040 19 0 17 0 5 0 Ah BL1450 15 0 15 0 BL1850B 17 0 16 0 6 0 Ah 17 0 16 0 BL1860B 20 0 20 0 varie selon le pays Certains des chargeurs et cartouches batterie répertoriés ci dessus peuvent ne pas être disponibles en fonction de votre région de résidence AVERTISSEMENT n utilisez que les cartouches de batte...

Page 19: ...etrait d une batterie coulissante Fig 2 5 Pour installer la batterie alignez sa languette sur la rainure qui se trouve à l intérieur du logement puis faites glisser la batterie pour la mettre en place Insérez la toujours bien à fond jusqu à ce qu elle se verrouille en émettant un léger déclic Si vous voyez le voyant rouge sur la face supérieure du bouton la batterie n est pas parfaitement verrouil...

Page 20: ...ervice autorisé afin d éviter tout risque de sécurité Ne l utilisez surtout pas avant la réparation Après utilisation rangez toujours l adaptateur secteur hors de la portée des enfants Si les enfants jouent avec le cordon d alimentation ils encourent des risques de blessures Remarque Lorsque votre radio est soumis à des interférences dû à la proximité de son adaptateur en mode AM éloignez la donc ...

Page 21: ...a bande AM ou FM 3 Appuyez sur le bouton de réglage de la syntonisation et vous verrez que l icône FM ou AM clignote à l écran Remarque L icône FM AM clignotera pendant environ 10 secondes Pendant cette période seule la syntonisation manuelle peut être réalisée Si vous souhaitez régler le volume lorsque l icône FM AM clignote appuyez sur le bouton de réglage de la syntonisation pour arrêter le cli...

Page 22: ...ionner soit le format 12 heures ou celui de 24 heures Appuyez sur le bouton de réglage de la syntonisation pour confirmer le choix du format de l horloge Remarque si vous choisissez le format 12 heures la radio utilisera alors l horloge de 12 h comme paramètre système de votre radio avec icône PM 4 Appuyez et maintenez le bouton de Menu Info pour accéder au menu du réglage 5 Tournez le bouton de r...

Page 23: ...ctionner les minutes puis appuyez sur le bouton de réglage de la syntonisation pour confirmer le réglage des minutes 4 Tournez le bouton de réglage de la syntonisation pour que l écran affiche les options de fréquence pour l alarme Les options de l alarme seront telles que ONCE Une fois l alarme se déclenchera une seule fois DAILY Tous les jours l alarme se déclenchera tous les jours WEEKDAY Jour ...

Page 24: ...Power pour entrer dans le réglage de la minuterie de mise en veille SLEEP XX s affichera sur l écran 2 Maintenez appuyer le bouton d alimentation Power et les options de la minuterie de mise en veille commenceront à défiler à l écran Arrêtez quand le paramètre de la minuterie de mise en veille désirée s affiche à l écran Le réglage sera enregistré et l écran LCD retournera à l affichage normal 3 V...

Page 25: ...ur le bouton Source pour sélectionner le mode Bluetooth BT PAIR couplage Bluetooth et PAIR Couplage clignoteront à l écran 2 Activez le Bluetooth sur votre appareil conformément au manuel d instruction pour le relier à votre radio Situez la liste des appareils Bluetooth et choisissez l appareil nommé MR006G Avec certains portables équipés de versions antérieures aux appareils Bluetooth BT2 1 vous ...

Page 26: ...uetooth a déjà été couplé avec la radio précédemment l unité mémorisera votre appareil Bluetooth et essaiera de se reconnecter avec l appareil qui a été le dernier connecté enregistré en mémoire Si le dernier appareil connecté n est pas disponible la radio ne sera pas détectable Déconnecter votre appareil Bluetooth Appuyez sur le bouton de couplage Bluetooth et maintenez le enfoncé pendant 2 à 3 s...

Page 27: ...DP SCMS T AVRCP Puissance d émission Classe 2 de puissance Portée d émission Optimale 10 mètres max 33 pieds Possible 30 mètres max 100 pieds varie en fonction des conditions d utilisation Codec pris en charge SBC Profil Bluetooth compatible A2DP AVRCP Plage de fréquences de fonctionnement 2402MHz 2480MHz Fonction du circuit Haut parleur 2 5 pouces 8 ohm x 2 4 pouces 6 ohm x 1 Puissance de sortie ...

Page 28: ...r detenidamente antes de usarlos 2 Limpie el equipo solo con un paño seco 3 No instale cerca de fuentes de calor como radiadores estufas fuegos de cocina u otros aparatos incluyendo amplificadores que produzcan calor 4 Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante 5 Desenchufe este aparato durante las tormentas o cuando no vaya a usarlo por un periodo prolongado 6 Una radio a bater...

Page 29: ...el electrolito entra en contacto con los ojos lávelos con agua limpia y busque atención médica de inmediato Podría dar como resultado la pérdida de visión 5 No haga un cortocircuito con el cartucho de batería 1 No toque los terminales con un material conductor 2 Evite almacenar el cartucho de batería en recipientes con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga la batería al agua...

Page 30: ...largo periodo de tiempo más de seis meses Para Canadá Precauciones para el usuario Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente autorizados por la entidad responsable por el cumplimiento de las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario de utilizar este equipo Declaraciones sobre la exposición de radiofrecuencia RF Para cumplir con los requisitos de exposición humana a los...

Page 31: ... 2 5 Ah BL4025 12 0 12 0 3 0 Ah BL1430B 8 0 8 0 BL1830 BL1830B 9 5 9 0 4 0 Ah BL1040B BL1041B 16 0 13 5 BL1440 13 0 12 0 BL1840B 13 0 13 0 BL4040 19 0 17 0 5 0 Ah BL1450 15 0 15 0 BL1850B 17 0 16 0 6 0 Ah 17 0 16 0 BL1860B 20 0 20 0 espec í fico del pa í s Puede que algunas de las baterías o cargadores listados anteriormente no estén disponibles según su región de residencia ADVERTENCIA Solo use l...

Page 32: ... del chasis e insértelo Insértelo completamente hasta que quede firmemente encajado con un clic Si puede ver el indicador rojo de la zona superior del botón significa que el cartucho no está encajado completamente Instálelo completamente hasta que el indicador rojo no esté visible De lo contrario el cartucho puede desprenderse accidentalmente de la radio y causar lesiones al operario o a alguna pe...

Page 33: ... la seguridad No lo use antes de la reparación Tras el uso guarde siempre el adaptador de alimentación de CA fuera del alcance de los niños Si los niños jugasen con el cable podrían sufrir lesiones Nota Cuando la radio tenga alguna interferencia en la banda AM debido a su adaptador aleje la radio del adaptador de corriente de CA más de 30cm Carga mediante el puerto de suministro de alimentación US...

Page 34: ...rante este periodo solo se permite la sintonización manual Si desea ajustar el volumen mientras FM AM están parpadeando presione el control de sintonización para detener el parpadeo y gire el control de sintonización para ajustar el nivel de volumen 4 Gire el control de sintonización para sintonizar una emisora 5 Cuando se llegue al final de la banda de frecuencia la radio comenzará la sintonizaci...

Page 35: ... los ajustes El formato de la fecha comenzará a parpadear 6 Gire el control de sintonización para seleccionar el formato de fecha deseado Presione el control de sintonización para confirmar su selección Establecer la hora y fecha del reloj 1 Mantenga presionado el botón de menú información 2 Gire el control de sintonización hasta que CLOCK ADJ aparezca en pantalla Presione el control de sintonizac...

Page 36: ...ma en su lugar se usará la alarma de zumbador b Establecer la alarma de zumbador HWS Sistema de despertar humano Se activará un pitido cuando seleccione la alarma de zumbador HWS El pitido de la alarma sonará menos tiempo cada 15 segundos durante un minuto seguido de un minuto de silencio antes de repetir el ciclo 1 La alarma de zumbador se puede establecer con la radio encendida o apagada 2 Mante...

Page 37: ...iferentes modos del ecualizador 1 Presione el botón de encendido para encender la radio 2 Presione el botón de control del ecualizador para acceder al menú de ajustes del ecualizador 3 Gire el control de sintonización para seleccionar el modo deseado A continuación presione el control de sintonización para confirmar la selección Modo del ecualizador Indicador LED PLANO Blanco JAZZ Azul ROCK Rojo C...

Page 38: ...ad de la conectividad Bluetooth podría variar dependiendo del dispositivo Bluetooth que se haya conectado Por favor consulte las especificaciones Bluetooth de su dispositivo antes de conectarlo a su radio Puede que no todas las funciones estuvieran disponibles en algunos dispositivos Bluetooth Reproducción de archivos de audio en el modo Bluetooth Cuando haya conectado su radio con el dispositivo ...

Page 39: ...ceno disolvente alcohol o un producto similar Se puede provocar una decoloración una deformación o grietas No lave la radio con agua ESPECIFICACIONES Requisitos de alimentación Adaptador de alimentación CA DC 12V 2 5A clavija central positiva Batería 2 UM 3 tamaño AA para respaldo Batería deslizante 10 8V 36V Cobertura de frecuencias FM 87 50 108MHz 0 1MHz intervalo AM MW 520 1 710kHz 10kHz interv...

Page 40: ...SJN MR006G NA3 2012 3A81e15Z20000 Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com ...

Reviews: