background image

20

• Als het oplaadlampje beurtelings groen en rood 

knippert, is opladen niet mogelijk. De aansluitingen van 
de acculader of accu worden geblokkeerd door vuil, of 
de accu is versleten of beschadigd.

LET OP:

• Zorg ervoor dat het gereedschap is uitgeschakeld en 

dat de accu is verwijderd voordat u de werking van het 
gereedschap aanpast of controleert.

De accu aanbrengen en verwijderen (zie 
afb. 2)

• Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu 

aanbrengt of verwijdert.

• Om de accu te verwijderen, drukt u de knoppen aan 

beide zijkanten van de accu in en trekt u tegelijkertijd 
de accu van het gereedschap af. 

• Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit 

met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn 
plaats. Steek de accu zo ver mogelijk in het 
gereedschap tot u een klikgeluid hoort. Als u dit niet 
doet, kan de accu per ongeluk uit het gereedschap 
vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden.

• Oefen geen grote kracht uit bij het aanbrengen van de 

accu. Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap 
kan worden gestoken, wordt deze niet goed 
aangebracht.

De lamp inschakelen (zie afb. 3)

LET OP:

• Kijk niet rechtstreeks in het licht of naar de bron van de 

lamp.

• Druk op de aan/uit-schakelaar om de lamp in te 

schakelen. Om de lamp uit te schakelen, drukt u 
nogmaals op de aan/uit-schakelaar.

OPMERKING:

Als de resterende acculading gering wordt, gaat de 
lamp automatisch uit. U dient de accu dan op te 
laden.

De gebruiksduur kan korter worden afhankelijk van 
de omgevingsomstandigheden en toestand van de 
accu.

BEDIENING

Klem (zie afb. 4)

U kunt tijdens het gebruik van de lamp de handen 
vrijhouden door de lamp met behulp van de klem aan een 
broekriem te hangen. 

De flexibele voet aanbrengen (zie afb. 5, 6 
en 7)

Schuif het C-vormig deel van de flexibele voet over de 
behuizing van de lamp in de richting van de pijl. 
Breng de flexibele voet stevig op zijn plaats door het 
verhoogde gedeelte van het C-vormig deel in het gat in de 
klem te schuiven. 

De flexibele voet gebruiken (zie afb. 8 en 9)

LET OP:

Draai de flexibele voet niet rond een lichaamsdeel, 
zoals een hand of arm, bij het gebruik van de lamp.

Hierdoor kan het gereedschap vallen, wat kan leiden 
tot beschadiging van de lamp, persoonlijk letsel, enz. 

Draag de lamp niet aan de flexibele voet.

Hierdoor kan de lamp vallen, wat kan leiden tot 
beschadiging van de lamp, persoonlijk letsel, enz.

Draai de flexibele voet niet rond bewegende 
voorwerpen, zoals een fiets, bij het gebruik van de 
lamp.

Door de trillingen kan de lamp vallen, wat kan leiden tot 
beschadiging van de lamp, persoonlijk letsel, enz.

Door de flexibele voet op de lamp aan te brengen, kan de 
lamp op vele plaatsen worden opgesteld of bevestigd, 
zodat u uw handen vrij hebt tijdens het werk.
Voorbeeld 1:De lamp kan bovenop een werkbank of iets 

dergelijks worden opgesteld door de lamp op de 
flexibele voet te laten rusten. 

Voorbeeld 2:De lamp kan worden bevestigd door de 

flexibele voet rond een pijp, stang of iets 
dergelijks te draaien. 

OPMERKING:

Draai de flexibele voet niet zeer scherp. Als u dit 
doet kan hij kapot gaan.

Wanneer u de flexibele voet rond een stang draait, 
controleert u dat deze strak vastzit voordat u de 
lamp loslaat om te voorkomen dat hij per ongeluk 
draait en valt.

De flexibele voet is uitsluitend bedoeld voor 
gebruik met de lamp.

Gebruik hem niet voor andere toepassingen. 
Gebruik voor andere toepassingen kan leiden tot 
beschadiging van de lamp, persoonlijk letsel, enz.

ONDERHOUD

LET OP:

Zorg er altijd voor dat de stekker van het netsnoer van de 
acculader uit het stopcontact is getrokken voordat u enige 
werkzaamheden aan de acculader verricht.
Voor het behoud van de productveiligheid en 
betrouwbaarheid, dienen reparaties, onderhoud en 
instellingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita-
servicecentrum.

ACCESSOIRES

LET OP:

Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen 
voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze 
gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van 
andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor 
persoonlijk letsel opleveren. Gebruik de accessoires of 
hulpstukken uitsluitend voor de aangegeven 
gebruiksdoeleinden. Mocht u meer informatie willen 
hebben over deze accessoires, dan kunt u contact 
opnemen met uw plaatselijke Makita-servicecentrum.
• Flexibele voet
• Acculader
• Accu

Summary of Contents for ML705

Page 1: ...ruction manual F Lampe torche rechargeable Manuel d instructions D Akku Grifflicht Betriebsanleitung I Torcia ricaricabile Istruzioni per l uso NL Oplaadbare lamp Gebruiksaanwijzing E Linterna recargable Manual de instrucciones ML705 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 3: ...3 9 ...

Page 4: ...ogether with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using electric tool...

Page 5: ...charging or before attempting any maintenance or cleaning unplug the charger from the power source Pull by plug rather than cord whenever disconnecting charger 10 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress 11 Do not operate charger with damaged cord or plug replace them immediately 12 Do not operate or disassemble charger if ...

Page 6: ...the flash light damage personal injuries etc Do not wind the flexible leg over moving objects such as bicycle to use the flash light Vibration may cause the flash light to drop resulting in the flash light damage personal injuries etc By attaching the flexible leg to the light the light can be set on or fixed at various locations for hands free lighting e g 1 The light can be set on the surface of...

Page 7: ...feu N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Ne court circuitez pas les batteries Les batteries doivent toujours être recyclées Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques DEEE et à sa transposition dans la législation nat...

Page 8: ...t d utiliser le chargeur de batteries veuillez lire toutes les instructions et tous les avertissements inscrits sur 1 le chargeur 2 la batterie et 3 l appareil alimenté par la batterie 3 ATTENTION Pour réduire les risques de blessures rechargez uniquement des batteries rechargeables MAKITA D autres types de batterie pourraient éclater entraînant des blessures corporelles et des dommages 4 Les batt...

Page 9: ...r rapidement la batterie La durée de fonctionnement peut être réduite en fonction des environnements et de l état de la batterie UTILISATION Clip Fig 4 L utilisateur peut transporter la lampe en ayant les mains libres grâce au clip qu il fixe à sa ceinture Fixation du pied flexible Fig 5 6 et 7 Faites coulisser la partie en forme de C du pied flexible sur la lampe dans le sens de la flèche Mainten...

Page 10: ...ans ce manuel L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire comporte un risque de blessures Utilisez uniquement l accessoire ou la pièce complémentaire dans le but spécifié Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez le Centre de service après vente local Makita Pied flexible Chargeur de batterie Batterie ...

Page 11: ...ens Akku zu warm Defekter Akku Verbrennen Sie keinen Akku Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden Schließen Sie den Akku nicht kurz Führen Sie Akkus immer dem Recycling Prozess zu Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verb...

Page 12: ...eistung der Produktsicherheit und zuverlässigkeit sollten alle Reparaturen Wartungsarbeiten oder Einstellungen von einem durch Makita autorisierten Servicecenter durchgeführt werden BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUF FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG 1 BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN GUT AUF Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits und Bedienungsanleitungen für das Akkuladegerät 2 Lesen ...

Page 13: ...inschalten der Lampen Abb 3 ACHTUNG Schauen Sie nicht direkt in das Licht oder in die Lichtquelle Drücken Sie den Schalter um das Licht einzuschalten Zum Ausschalten muss der Schalter erneut gedrückt werden HINWEIS Wenn die verbleibende Akkuleistung geringer wird schaltet sich das Licht automatisch aus Laden Sie in diesem Fall den Akkublock bald wieder auf Die Betriebszeit kann aufgrund der Umgebu...

Page 14: ...h Makita autorisierten Servicecenter durchgeführt werden ZUBEHÖR ACHTUNG Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita Werkzeug werden die folgenden Zubehör und Zusatzteile empfohlen Die Verwendung anderer Zubehör und Zusatzteile kann zu Personenschäden führen Verwenden Sie Zubehör und Zusatzteile nur für den vorgesehenen Zweck Informationen zu diesem Zubehör erhalten Sie bei einem Makita Service...

Page 15: ...l acqua o alla pioggia Non cortocircuitare le batterie Riciclare sempre le batterie Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al f...

Page 16: ...i e danni 4 Il caricabatterie non consente di caricare batterie non ricaricabili 5 Utilizzare un alimentazione con la tensione specificata sulla targhetta del caricabatteria 6 Non caricare la batteria in presenza di liquidi o gas infiammabili 7 Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve 8 Non trasportare il caricabatteria tirando il cavo né strattonarlo per scollegarlo dalla presa 9 Dopo la ca...

Page 17: ...r utilizzare la torcia Diversamente l utensile potrebbe cadere provocando danni alla torcia infortuni ecc Non trasportare la torcia sostenendola per l asta flessibile Diversamente la torcia potrebbe cadere provocando danni alla torcia infortuni ecc Non avvolgere l asta flessibile su oggetti in movimento ad esempio una bicicletta per utilizzare la torcia Le vibrazioni potrebbero causare la caduta d...

Page 18: ...aan water of regen Accu niet kortsluiten Batterijen inleveren als kca Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyc...

Page 19: ...cu s kunnen barsten waardoor persoonlijk letsel of schade kan worden veroorzaakt 4 Niet oplaadbare accu s kunnen niet worden opgeladen met deze acculader 5 Gebruik een stroomvoorziening met een spanning aangegeven op het typeplaatje van de acculader 6 Laadt de accu niet op in de buurt van ontvlambare vloeistoffen of gassen 7 Stel de acculader niet bloot aan regen of sneeuw 8 Draag de acculader noo...

Page 20: ...et niet rond een lichaamsdeel zoals een hand of arm bij het gebruik van de lamp Hierdoor kan het gereedschap vallen wat kan leiden tot beschadiging van de lamp persoonlijk letsel enz Draag de lamp niet aan de flexibele voet Hierdoor kan de lamp vallen wat kan leiden tot beschadiging van de lamp persoonlijk letsel enz Draai de flexibele voet niet rond bewegende voorwerpen zoals een fiets bij het ge...

Page 21: ...pea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias eco...

Page 22: ... 3 PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones solamente debe cargar baterías recargables MAKITA Otros tipos de baterías pueden explotar y causar lesiones personales y daños 4 Con este cargador de baterías no se pueden recargar las baterías no recargables 5 Utilice una fuente de alimentación cuyo voltaje figure en la placa de identificación del cargador 6 No cargue la batería cerca de líquidos o...

Page 23: ...ta flexible firmemente encajando la parte elevada de la pata flexible en el orificio de la presilla Uso de la pata flexible Fig 8 y 9 PRECAUCIÓN No enrolle la pata flexible en una parte del cuerpo como una mano o un brazo para utilizar la linterna Puede provocar que la herramienta caiga lo que resultaría en daños en la linterna lesiones personales etc No transporte la linterna por la pata flexible...

Page 24: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan JMML7056L0 ...

Reviews: