background image

M5802

 

 

EN

Circular Saw

INSTRUCTION MANUAL

5

FR

Scie circulaire

MANUEL D’INSTRUCTIONS

10

DE

Handkreissäge

BETRIEBSANLEITUNG

16

IT

Sega circolare

ISTRUZIONI PER L’USO

22

NL

Cirkelzaagmachine

GEBRUIKSAANWIJZING

28

ES

Sierra Circular

MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

34

PT

Serra Circular

MANUAL DE INSTRUÇÕES

40

DA

Rundsav

BRUGSANVISNING

46

EL

Δισκοπρίονο

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

52

TR

Sunta Kesme

KULLANMA KILAVUZU

58

Summary of Contents for M5802B

Page 1: ...säge BETRIEBSANLEITUNG 16 IT Sega circolare ISTRUZIONI PER L USO 22 NL Cirkelzaagmachine GEBRUIKSAANWIJZING 28 ES Sierra Circular MANUAL DE INSTRUCCIONES 34 PT Serra Circular MANUAL DE INSTRUÇÕES 40 DA Rundsav BRUGSANVISNING 46 EL Δισκοπρίονο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 52 TR Sunta Kesme KULLANMA KILAVUZU 58 ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 Fig 7 1 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...2 1 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 3 4 Fig 11 4 2 3 1 Fig 12 1 4 2 3 5 Fig 13 1 2 3 4 5 Fig 14 1 2 3 4 5 Fig 15 1 2 3 4 5 6 15 88 15 88 15 88 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 Fig 17 1 2 Fig 18 2 1 Fig 19 Fig 20 2 1 Fig 21 1 Fig 22 1 Fig 23 4 ...

Page 5: ...t method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used WARNING Be sure to identify safety measures to protect the operator that are bas...

Page 6: ...saw blade in the kerf so that the saw teeth are not engaged into the material If a saw blade binds it may walk up or kickback from the work piece as the saw is restarted 4 Support large panels to minimise the risk of blade pinching and kickback Large panels tend to sag under their own weight Supports must be placed under the panel on both sides near the line of cut and near the edge of the panel F...

Page 7: ...use the blade which conforms to EN847 1 SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off an...

Page 8: ...flange 3 Circular saw blade 4 Outer flange 5 Hex bolt WARNING BE SURE TO TIGHTEN THE HEX BOLT CLOCKWISE SECURELY Also be careful not to tighten the bolt forcibly Slipping your hand from the hex wrench can cause a personal injury WARNING Make sure that the protrusion a on the inner flange that is positioned outside fits into the saw blade hole a perfectly Mounting the blade on the wrong side can re...

Page 9: ...e handy rip fence allows you to do extra accurate straight cuts Simply slide the rip fence up snugly against the side of the workpiece and secure it in posi tion with the clamping screw on the front of the base It also makes repeated cuts of uniform width possible MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance C...

Page 10: ...moins Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut...

Page 11: ...ur est le résultat d une mauvaise uti lisation de la scie et ou de procédures ou conditions d utilisation incorrectes On peut l éviter en prenant des précautions adéquates comme indiqué ci dessous 1 Maintenez une poigne ferme à deux mains sur la scie et placez vos bras de sorte qu ils puissent résister à la force du choc en retour Placez vous d un côté ou de l autre de la lame jamais dans sa ligne...

Page 12: ...a lame avant de saisir le bout de maté riau coupé La lame continue de tourner même une fois le contact coupé 3 Prenez garde aux clous pendant la coupe Avant de couper dans le bois de construction inspectez le et retirez en tous les clous 4 Placez la partie la plus grande du socle de la scie sur la partie de la pièce qui est solidement soutenue non sur celle qui tombera une fois la coupe terminée S...

Page 13: ...rme sur l outil Pour les outils pourvus d un bouton de sécurité Un bouton de sécurité a été prévu pour éviter l activa tion accidentelle de la gâchette Pour démarrer l outil enfoncez le bouton de sécurité puis enclenchez la gâchette Pour arrêter l outil relâchez la gâchette AVERTISSEMENT NE bloquez JAMAIS le bouton de sécurité avec du ruban ou de toute autre manière Une gâchette dont le bouton de ...

Page 14: ...e 2 Flasque intérieure 3 Lame de scie circulaire 4 Flasque exté rieure 5 Boulon hexagonal 6 Anneau AVERTISSEMENT ASSUREZ VOUS D AVOIR FERMEMENT SERRÉ LE BOULON HEXAGONAL DANS LE SENS DES AIGUILLES D UNE MONTRE Prenez également soin de ne pas trop serrer le boulon Vous risquez de vous blesser si votre main s échappe de la clé hexagonale AVERTISSEMENT Si l anneau est nécessaire pour monter la lame s...

Page 15: ...implement glisser le guide parallèle le long du côté de la pièce en le maintenant en position à l aide de la vis située à l avant de la base Cela permet également d effectuer plusieurs coupes d une largeur uniforme ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien ATTENTION Nettoyez le carter de protecti...

Page 16: ...wingungsemission ah W 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Schwingungsemission währen...

Page 17: ... heraushebt und in Richtung der Bedienungsperson zurückspringt Rückschlag ist das Resultat falscher Handhabung der Säge und oder falscher Arbeitsverfahren oder bedin gungen und kann durch Anwendung der nachstehen den Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden 1 Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und positionieren Sie Ihre Arme so dass sie die Rückschlagkräfte auffangen Stellen Sie sich so dass si...

Page 18: ...Überhitzen der Sägeblattzähne zu vermeiden 2 Versuchen Sie nicht abgeschnittenes Material bei rotierendem Sägeblatt zu entfernen Warten Sie bis das Sägeblatt zum Stillstand kommt bevor Sie abgeschnittenes Material wegnehmen Das Sägeblatt läuft nach dem Ausschalten noch nach 3 Vermeiden Sie das Schneiden von Nägeln Überprüfen Sie Bauholz vor dem Schneiden auf Nägel und entfernen Sie etwaige Nägel 4...

Page 19: ...ssen VORSICHT Der Schalter kann zur Arbeitserleichterung bei längerem Einsatz in der EIN Stellung verriegelt werden Lassen Sie Vorsicht walten wenn Sie den Schalter in der EIN Stellung verriegeln und halten Sie das Werkzeug mit festem Griff Für Werkzeug mit Einschaltsperrknopf Um versehentliche Betätigung des Ein Aus Schalters zu verhüten ist das Werkzeug mit einem Einschaltsperrknopf ausgestattet...

Page 20: ...skantschraube Für Werkzeug mit dem Ring Abb 16 1 Montageachse 2 Innenflansch 3 Kreissägeblatt 4 Außenflansch 5 Innensechskantschraube 6 Ring WARNUNG DIE INNENSECHSKANTSCHRAUBE IM UHRZEIGERSINN FESTZIEHEN Achten Sie auch darauf die Schraube nicht gewaltsam anzuzie hen Abrutschen Ihrer Hand vom Inbusschlüssel kann einen Personenschaden verursachen WARNUNG Falls der Ring benötigt wird um das Sägeblat...

Page 21: ...rkstücks und sichern Sie ihn mit der Schraube an der Vorderseite der Grundplatte Außerdem ermöglicht er wiederholte Schnitte von gleichförmiger Breite WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Überprüfungen oder Wartungsarbeiten des Werkzeugs stets dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist VORSICHT Säubern Sie die Schutzhaube um sicherzugehen dass kein angesammelte...

Page 22: ...zza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato è stato misurato in conformità al metodo stan dard di verifica e può essere utilizzato per confron tare un utensile con un altro NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato può venire utilizzato anche per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l utilizzo eff...

Page 23: ...erso l operatore Il contraccolpo è il risultato dell uso improprio della sega e o di procedure o condizioni operative errate e può essere evitato adottando le precauzioni appropriate indicate di seguito 1 Mantenere una presa solida con entrambe le mani sulla sega e posizionare le braccia in modo da resistere alle forze del contraccolpo Posizionare il corpo da un lato o dall altro della lama e non ...

Page 24: ...ma di afferrare il materiale tagliato Le lame continuano a girare per inerzia dopo lo spegnimento 3 Evitare di tagliare i chiodi Ispezionare il legname e rimuovere tutti i chiodi prima di eseguire tagli 4 Collocare la porzione più ampia della base della sega sulla parte del pezzo supportata saldamente e non sulla sezione destinata a cadere una volta eseguito il taglio Qualora il pezzo sia corto o ...

Page 25: ...ATTENZIONE L interruttore può essere bloc cato sulla posizione ON per comodità dell ope ratore durante l uso prolungato Fare attenzione quando si blocca l utensile sulla posizione ON e mantenere una presa salda sull utensile Per gli utensili dotati di pulsanti di sblocco L utensile è dotato di un pulsante di sblocco per evitare di premere accidentalmente l interruttore a grilletto Per avviare l ut...

Page 26: ...ne esagonale Per utensili dotati di anello Fig 16 1 Albero di montaggio 2 Flangia interna 3 Lama per sega circolare 4 Flangia esterna 5 Bullone esagonale 6 Anello AVVERTIMENTO ACCERTARSI DI SERRARE SALDAMENTE IN SENSO ORARIO IL BULLONE ESAGONALE Inoltre fare attenzione a non serrare il bullone applicando forza eccessiva Qualora la mano scivoli dalla chiave esagonale si potrebbero causare lesioni p...

Page 27: ...ezzo in lavorazione e fissarla in posizione con la vite sulla parte anteriore della base La guida consente anche di realizzare tagli ripetuti di larghezza uniforme MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e scollegato dall alimentazione elettrica prima di tentare di eseguire interventi di ispezione o manutenzione ATTENZIONE Pulire la protezione per assi curare che non s...

Page 28: ...RKING De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschille...

Page 29: ...e zaagsnede klimt en omhoog springt in de richting van de gebruiker Terugslag is het gevolg van misgebruik van de zaag en of onjuiste gebruiksprocedures of omstandigheden en kan worden voorkomen door goede voorzorgsmaatre gelen te treffen zoals hieronder vermeld 1 Houd de zaag stevig vast met beide handen en houd uw armen zodanig dat een terugslag wordt opgevangen Plaats uw lichaam zij waarts vers...

Page 30: ...p is uitgeschakeld 3 Voorkom dat u in spijkers zaagt Inspecteer het hout op spijkers en verwijder deze zo nodig voordat u begint te zagen 4 Plaats het bredere deel van de zool van de zaag op het deel van het werkstuk dat goed is ondersteund en niet op het deel dat omlaag valt nadat de zaagsnede gemaakt is Als het werkstuk kort of smal is klemt u het vast PROBEER NOOIT EEN KORT WERKSTUK IN UW HANDE...

Page 31: ...in de aan stand vergrendeld worden hetgeen bij langdurig gebruik comfortabeler werkt Wees extra voor zichtig wanneer u de schakelaar in de aan stand vergrendelt en houd het gereedschap altijd stevig vast Voor een gereedschap met een uit vergrendelknop Om te voorkomen dat de trekkerschakelaar per ongeluk wordt ingeknepen is een uit vergrendelknop aange bracht Om het gereedschap te starten drukt u d...

Page 32: ...Inbusbout Voor gereedschap met de ring Fig 16 1 Montageas 2 Binnenflens 3 Cirkelzaagblad 4 Buitenflens 5 Inbusbout 6 Ring WAARSCHUWING ZORG ERVOOR DAT U DE INBUSBOUT RECHTSOM STEVIG VASTDRAAIT Wees ook voorzichtig de bout niet te strak aan de draaien Als u met uw hand van de inbussleutel af glijdt kan persoonlijk letsel ontstaan WAARSCHUWING Als de ring nodig is om het zaagblad op de montageas aan...

Page 33: ...leider strak tegen de zijkant van het werkstuk en zet deze op zijn plaats vast met behulp van de schroef op de voorkant van de zool van het gereedschap Op deze manier is het tevens mogelijk een zaagbeweging te herhalen met identieke breedte ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en zijn stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens te beginnen met inspectie of onder...

Page 34: ...ón ah W 2 5 m s 2 o menos Error K 1 5 m s 2 NOTA El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herra mienta con otra NOTA El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración prelimi nar de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la h...

Page 35: ...sos bruscos se deben a un mal uso de la sierra y o a procedimientos o condiciones de trabajo incorrectos y pueden evitarse tomando las precaucio nes indicadas abajo 1 Sujete la sierra firmemente con ambas manos y posicione los brazos de forma que pueda resistir las fuerzas de un retroceso brusco Posicione su cuerpo a uno de los costados del disco pero no en línea con el disco Los retro cesos brusc...

Page 36: ... material cortado Los discos siguen girando por inercia después de apagar la herramienta 3 Evite cortar clavos Inspeccione la madera y quite todos los clavos antes de cortar 4 Ponga la porción más ancha de la base de la sierra en la parte de la pieza de trabajo que esté sólidamente apoyada no en la sección que caerá cuando se haga el corte Si la pieza de trabajo es corta o pequeña amordácela NO IN...

Page 37: ...IÓN El interruptor puede ser blo queado en la posición Encendida para mayor comodidad del operario durante una utilización prolongada Tenga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición Encendida y man tenga la herramienta firmemente empuñada Para herramienta con botón de desbloqueo Para evitar que el gatillo interruptor pueda accionarse accidentalmente se ha provisto un botón de desblo ...

Page 38: ...o apretar el perno empleando fuerza Si su mano de desliza de la llave hexagonal puede ocasionar heridas personales ADVERTENCIA Si se necesita el anillo para montar el disco en el eje asegúrese siempre de que el anillo correcto para el agujero de eje del disco que piensa utilizar está instalado entre las bridas interior y exterior La utilización de un anillo para agujero de eje incorrecto puede res...

Page 39: ...inspección o el mantenimiento PRECAUCIÓN Limpie el protector para asegurarse de que no hay acumulados serrín y virutas que pueden impedir la operación del sis tema de protección Un sistema de protección sucio puede limitar la operación apropiada lo que puede resultar en heridas personales graves La forma más eficaz de conseguir esta limpieza es con aire comprimido Si va a limpiar el serrín del pro...

Page 40: ...ssão de vibração ah W 2 5 m s 2 ou menos Variabilidade K 1 5 m s 2 NOTA O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utiliza ção real da ferramenta elétrica ...

Page 41: ...o ao operador O recuo é o resultado de má utilização da serra e ou de procedimentos ou condições de funcionamento incorretos e pode ser evitado tomando as precauções adequadas como indicado abaixo 1 Mantenha a serra bem agarrada com as duas mãos e posicione os braços para resistir às forças de recuo Posicione o seu corpo num dos lados da lâmina mas nunca alinhado com a lâmina O recuo pode fazer co...

Page 42: ...pletamente parada antes de pegar no material cortado A lâmina continua a rodar depois de desligar a ferramenta 3 Evite cortar pregos Inspecione e retire todos os pregos da madeira antes de cortar 4 Coloque a parte mais larga da base da serra na parte da peça de trabalho que está firmemente suportada e não na secção que cairá quando faz o corte Se a peça de trabalho for curta ou pequena prenda a co...

Page 43: ...igado e mantenha a ferramenta firmemente segura em posição Para ferramentas com botão de desbloqueio Para evitar que o gatilho seja puxado acidentalmente a ferramenta está equipada com um botão de desblo queio Para arrancar a ferramenta pressione o botão de desbloqueio e puxe o gatilho Liberte o gatilho para parar AVISO NUNCA tente anular o botão de des bloqueio dando lhe pancadas para baixo nem p...

Page 44: ...gem incorreta da lâmina provocando o movimento e vibrações graves da mesma resultando em possível perda de controlo durante a operação e em ferimen tos pessoais graves Limpeza do resguardo da lâmina Quando mudar a lâmina de serra circular certifique se de que também limpa a serradura acumulada nos resguardos superior e inferior da lâmina como indicado na secção Manutenção Essas providências não in...

Page 45: ...com ar comprimido Se a poeira estiver a ser soprada do resguardo certifique se de que utiliza proteções auriculares e respiratórias adequadas OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Substituição das escovas de carvão Fig 22 1 Marca limite Verifique regularmente as escovas de carvão Substitua as quando e...

Page 46: ...2 5 m s 2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s 2 BEMÆRK Den angivne vibrationsemissionsværdier blevet målt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet BEMÆRK Den angivne vibrationsemissions værdien kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af værktøjet kan være forskell...

Page 47: ...lag skyldes forkert anvendelse af saven og eller forkert fremgangsmåde for anvendelse eller forkerte forhold og kan undgås ved at der træffes de rigtige forholdsregler som vist herunder 1 Oprethold et fast greb med begge hænder på saven og hold armene således at tilbage slagskraften modvirkes Stil Dem på siden af klingen men ikke på linje med den Tilbageslag kan bevirke at saven springer bagud men...

Page 48: ...rsøg ikke at fjerne afskåret materiale mens klingen roterer Vent indtil klingen er standset inden De fjerner afskåret materiale Klingen fortsætter med at rotere efter at der er slukket for maskinen 3 Undgå at skære i søm Se efter om der er søm i tømmeret og fjern alle søm inden skæringen påbegyndes 4 Anbring den bredeste del af savgrundpla den på den del af arbejdsemnet som er solidt understøttet ...

Page 49: ... længere tids brug af maskinen Vær forsigtig når maskinen låses i ON stillingen og hold godt fast i maskinen For værktøjer med lås fra knap For at forhindre utilsigtet tryk på afbryderknappen er værktøjet udstyret med en lås fra knap For at starte værktøjet skal De trykke lås fra knappen ind og trække afbryderknappen Slip afbryderknappen for at stoppe ADVARSEL Omgå ALDRIG lås fra knappens funktion...

Page 50: ...mmet under anven delsen og forårsage alvorlig personskade Rengøring af beskyttelsesskærmen Når rundsavsklingen udskiftes skal du også sørge for at rengøre den øverste og nederste beskyttelses skærm for ophobet savsmuld som omtalt i afsnittet Vedligeholdelse Sådanne tiltag erstatter ikke nødven digheden af at den nederste beskyttelsesskærms funk tionsgang kontrolleres inden hver brug Opbevaring af ...

Page 51: ...rsonskade Rengøringen udføres mest effektivt med trykluft Hvis der blæses støv ud af beskyttelsesskærmen skal De sørge for at anvende korrekt øjen og åndedrætsbeskyttelse BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner Udskiftning af kulbørster Fig 22 1 Slidgrænse Kontrollér kulbørsterne med regelmæssige mellemrum Udsk...

Page 52: ... 5 m s 2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κρα δασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδα σμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρ κτική αξιολόγηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγμα τικές συνθήκες μπορεί να δ...

Page 53: ...ος της λάμας μπορεί να σκάψουν μέσα στην άνω επιφάνεια του ξύλου και έτσι η λάμα να βγει από την εγκοπή και να αναπηδήσει προς τη μεριά του χειριστή Το κλότσημα προκαλείται όταν το πριόνι χρησιμοποιεί ται λανθασμένα ή και όταν οι διαδικασίες ή οι συνθήκες λειτουργίας είναι λανθασμένες Μπορεί να αποφευχθεί αν ληφθούν οι κατάλληλες προφυλάξεις που αναφέρο νται παρακάτω 1 Να κρατάτε το πριόνι γερά κα...

Page 54: ...είται Περιμένετε μέχρι να στα ματήσει η λάμα πριν πιάσετε κομμένο υλικό Οι λάμες περιστρέφονται και μετά το σβήσιμο 3 Αποφεύγετε την κοπή καρφιών Ελέγξτε και αφαιρέστε όλα τα καρφιά από την ξυλεία πριν από την κοπή 4 Τοποθετήστε το πλατύτερο τμήμα της βάσης του πριονιού σε εκείνο το τμήμα του τεμαχίου εργασίας που στηρίζεται σταθερά και όχι στο τμήμα εκείνο που θα πέσει όταν θα γίνει η κοπή Αν το ...

Page 55: ...γία από το χρήστη κατά τη διάρκεια παρατεταμένης χρήσης Να είστε προσεκτικοί όταν ασφαλίζετε το εργαλείο στη θέση ΕΝΕΡΓΟ και να κρατάτε το εργαλείο σταθερά Για εργαλείο με κουμπί κλειδώματος Για να μην πιέζεται η σκανδάλη διακόπτης κατά λάθος παρέχεται ένα κουμπί κλειδώματος Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία του εργαλείου πατήστε το κουμπί κλειδώμα τος και πατήστε τη σκανδάλη διακόπτη Για διακοπή τη...

Page 56: ...ΥΛΟΝΙ ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑ ΜΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Επίσης να προ σέχετε να μην σφίξετε το μπουλόνι με δύναμη Αν το χέρι σας γλιστρήσει από το εξαγωνικό κλειδί μπορεί να προκληθεί ατομικός τραυματισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν απαιτείται ο δακτύλιος για τη στερέωση της λάμας στο αξόνιο να βεβαιώνε στε πάντα ότι έχει τοποθετηθεί ο σωστός δακτύλιος για την οπή δίσκου της λάμας που σκοπεύετε να χρησιμο ποιήσετε μεταξύ της εσωτερι...

Page 57: ... ή συντήρησης σε αυτό ΠΡΟΣΟΧΗ Καθαρίστε το προστατευτικό για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν συσσωρευμένα πριονίδια και αποκοπίδια τα οποία μπορεί να εμποδίσουν τη λειτουργία του συστήματος προ στασίας Ένα βρόμικο σύστημα προστασίας μπορεί να περιορίσει τη σωστή λειτουργία γεγονός που μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Ο πιο αποτελεσματικός τρόπος για να επιτευχθεί αυτός ο κ...

Page 58: ...labilir NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasın daki titreşim emisyonu aletin kullanım biçimlerine bağlı olarak beyan edilen emisyon değerinden farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalmanın bir tahmini hesaplaması temelinde opera törü koruyacak güvenlik önlemlerini...

Page 59: ...n olun Testere bıçağı takılırsa testere yeniden başlatıldığında yukarı kalkabilir ya da geri tepebilir 4 Bıçağın sıkışması ve geri tepmesi riskini en aza indirmek için büyük panelleri destekleyin Büyük paneller kendi ağırlıkları altında bel vermeye meyillidir ler Destekler kesme hattına ve panelin kenarına yakın olarak panelin her iki tarafının altına yerleştirilmelidirler Şek 2 Şek 3 5 Kör veya h...

Page 60: ...ın BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusu nun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara lanmaya neden olabilir İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama ya da işleyiş k...

Page 61: ...şın bir tarafında belli bir çapta çıkıntı diğer tara fında farklı bir çapta çıkıntı mevcuttur Sunta kesme bıçağı deliğine tam oturacak çıkıntıya sahip olan doğru tarafı seçin İç flanş üzerindeki çıkıntının doğru tarafı dışarı gelecek şekilde iç flanşı montaj şaftına monte edin ve ardından sunta kesme bıçağını ve dış flanşı yerleştirin Şek 14 1 Montaj şaftı 2 İç flanş 3 Sunta kesme bıçağı 4 Dış fla...

Page 62: ...i yaralanmalara neden olabilir Anahtarı bırakın sunta kesme bıçağının durmasını bekleyin ve aleti çekin Aleti yeni kesim çizgisine hizalayın ve kesimi yeniden baş latın Kullanıcıyı sunta kesme aletinden çıkan kıymık ve çapaklara maruz bırakacak konumlardan kaçının Yaralanmayı önlemeye yardımcı olması için koruyucu gözlük kullanın Destek perdesi Kılavuz çubuğu İsteğe bağlı aksesuar Şek 21 1 Destek ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885479A991 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20170530 ...

Reviews: