background image

JV103D

 

EN

Cordless Jig Saw

INSTRUCTION MANUAL

7

PL

Wyrzynarka Akumulatorowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI

13

HU

Akkumulátoros szúrófűrész

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

21

SK

Bezdrôtová lupienková píla

NÁVOD NA OBSLUHU

28

CS

Akumulátorová elektronická 

přímočará pila s předkyvem

NÁVOD K OBSLUZE

35

UK

Бездротовий лобзик

ІНСТРУКЦІЯ З 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

42

RO

Ferăstrău pendular cu 

acumulator

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

50

DE

Akku-Stichsäge

BETRIEBSANLEITUNG

57

Summary of Contents for JV103DZ

Page 1: ...s szúrófűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 21 SK Bezdrôtová lupienková píla NÁVOD NA OBSLUHU 28 CS Akumulátorová elektronická přímočará pila s předkyvem NÁVOD K OBSLUZE 35 UK Бездротовий лобзик ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 42 RO Ferăstrău pendular cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 50 DE Akku Stichsäge BETRIEBSANLEITUNG 57 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 2 3 Fig 4 1 Fig 5 1 2 3 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 Fig 11 1 2 3 Fig 12 1 2 Fig 13 1 2 3 Fig 14 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...Fig 17 1 Fig 18 1 Fig 19 1 Fig 20 1 2 Fig 21 4 ...

Page 5: ...Fig 22 1 Fig 23 1 2 3 4 Fig 24 1 Fig 25 1 2 3 4 Fig 26 1 2 Fig 27 1 2 Fig 28 2 1 Fig 29 5 ...

Page 6: ...1 2 3 Fig 30 6 ...

Page 7: ...ting boards Vibration emission ah B 8 5 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode cutting sheet metal Vibration emission ah M 6 0 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessme...

Page 8: ...disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals wit...

Page 9: ...attery is overheated the tool stops automatically and the lamp blinks In this case let the tool and battery cool before turning the tool on again Overdischarge protection When the battery capacity is not enough the tool stops automatically If you turn the tool on the motor runs again but stops soon In this case remove the battery from the tool and charge the battery Indicating the remaining batter...

Page 10: ...ay not be available Disabling the soft no load rotation function To disable the soft no load rotation function follow the steps below 1 Make sure that the tool is turned off 2 Set the speed adjusting dial to 1 3 Press the lock unlock button to turn on the tool 4 Set the speed adjusting dial to 5 by turning it and then set it to 1 by turn it back The lamp blinks twice to indicate that the soft no l...

Page 11: ... 3 Base Loosen the bolt on the back of the base with the hex wrench and slide the base all the way back Then tighten the bolt to secure the base Cutouts Cutouts can be made with either of two methods Boring a starting hole or Plunge cutting Boring a starting hole Fig 15 For internal cutouts without a lead in cut from an edge pre drill a starting hole 12 mm or more in diameter Insert the jig saw bl...

Page 12: ...ecorative veneers plastics etc It protects sensitive or delicate surfaces from damage Fit it on the back of the tool base Guide rail adapter set Optional accessory When cutting parallel and uniform width or cutting straight the use of the guide rail and the guide rail adapter will assure the production of fast and clean cuts To install the guide rail adapter insert the rule bar into the square hol...

Page 13: ...ia Całkowita wartość poziomu drgań suma wektorów w 3 osiach określona zgodnie z normą EN60745 Tryb pracy cięcie płyt Emisja drgań ah B 8 5 m s 2 Niepewność K 1 5 m s 2 Tryb pracy cięcie blach Emisja drgań ah M 6 0m s 2 Niepewność K 1 5 m s 2 WSKAZÓWKA Deklarowana wartość wytwarzanych drgań została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i można ją wykorzystać do porówny wania narzędzi WSKA...

Page 14: ...óre mogą być toksyczne Unikać wdychania pyłu i kontaktu ze skórą Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa poda nych przez dostawcę materiałów 15 Zawsze należy zakładać maskę przeciwpyłową oddechową odpowiednią dla danego materiału bądź zastosowania ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OSTRZEŻENIE NIE WOLNO pozwolić aby wygoda lub rutyna nabyta w wyniku wielo krotnego używania urządzenia zastąpiły ścisłe prz...

Page 15: ...ać narzę dzie i akumulator W przeciwnym razie mogą się one wyślizgnąć z rąk powodując uszkodzenie narzędzia lub akumulatora i obrażenia ciała Rys 1 1 Czerwony wskaźnik 2 Przycisk 3 Akumulator Aby wyjąć akumulator przesuń przycisk znajdujący się w przedniej jego części i wysuń akumulator Aby włożyć akumulator wyrównaj występ na akumu latorze z rowkiem w obudowie i wsuń go na swoje miejsce Akumulato...

Page 16: ...o cięcia miękkiej stali stali nie rdzewnej i tworzyw sztucznych Do czystego cięcia drewna i sklejki I Tryb cięcia z małym ruchem wahadłowym Do cięcia miękkiej stali aluminium i twardego drewna II Tryb cięcia ze średnim ruchem wahadłowym Do cięcia drewna i sklejki Do szybkiego cięcia aluminium i miękkiej stali III Tryb cięcia z dużym ruchem wahadłowym Do szybkiego cięcia drewna i sklejki Działanie ...

Page 17: ...erunku i ustawić na 1 Lampka mignie dwukrotnie sygnalizując że funkcja łagodnych obrotów na biegu jałowym została wyłą czona Aby ponownie włączyć funkcję wykonać ponow nie tę samą procedurę WSKAZÓWKA Lampka mignie dwukrotnie podczas włączania narzędzia jeśli funkcja łagodnych obrotów na biegu jałowym jest wyłączona WSKAZÓWKA Można również włączyć lub wyłą czyć funkcję łagodnych obrotów na biegu ja...

Page 18: ...usowego Przesunąć stopę tak aby śruba znalazła się w środku otworu w kształcie krzyża znajdu jącego się w stopie Rys 12 1 Klucz imbusowy 2 Śruba 3 Stopa Przechylić stopę aż do uzyskania żądanego kąta cię cia Krawędź obudowy silnika wskazuje kąt cięcia na podziałce Następnie przykręcić śrubę w celu zamoco wania stopy Rys 13 1 Krawędź 2 Podziałka Cięcia doczołowe Rys 14 1 Klucz imbusowy 2 Śruba 3 St...

Page 19: ...orów znajdujących się w prowad nicy Wkręć gałkę z gwintem na kołek w celu jego zamocowania Rys 26 1 Gałka z gwintem 2 Prowadnica 3 Prowadnica wzdłużna 4 Kołek 3 Przesuń pręt prowadnicy do uzyskania żądanego promienia i zamocuj go przykręcając śrubę Następnie przesuń stopę całkowicie do przodu WSKAZÓWKA Podczas wykonywania cięć po okręgu lub łuku należy zawsze stosować brzeszczoty wyrzynarki nr B 1...

Page 20: ...owanie wymie nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek może być przyczyną obrażeń ciała Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z ich przeznaczeniem W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne punkty serwisowe Mak...

Page 21: ...vektorösszeg az EN60745 szerint meghatározva Üzemmód Lemezek vágása Rezgéskibocsátás ah B 8 5 m s 2 Bizonytalanság K 1 5 m s 2 Üzemmód fémlemez vágása Rezgéskibocsátás ah M 6 0m s 2 Bizonytalanság K 1 5 m s 2 MEGJEGYZÉS A rezgéskibocsátás értéke a szabvá nyos vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve és segítségével az elektromos kéziszerszámok össze hasonlíthatók egymással MEGJEGYZÉS A rezgésk...

Page 22: ...tartását A HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati útmutatóban sze replő biztonsági előírások megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet Fontos biztonsági utasítások az akkumulátorra vonatkozóan 1 Az akkumulátor használata előtt tanulmá nyozza át az akkumulátortöltőn 1 az akkumu látoron 2 és az akkumulátorral működtetett terméken 3 olvasható összes utasítást és figyelmeztető jelzést 2 Ne szerelj...

Page 23: ...torvédő rendszer A gép szerszám akkumulátorvédő rendszerrel van felszerelve A rendszer automatikusan kikapcsolja a motor áramellátását így megnöveli a szerszám és az akkumulátor élettartamát A gép használat közben auto matikusan leáll ha a szerszám vagy az akkumulátor a következő állapotok valamelyikébe kerül Túlterhelésvédelem Ha az akkumulátort úgy használják hogy az rendelle nesen nagy áramot v...

Page 24: ...nyabb fordulatszámot az 1 es fokozat beállításával érheti el Tájékozódjon a táblázatból a vágni kívánt munkadarab hoz leginkább megfelelő fordulatszámról A megfelelő fordulatszám a munkadarab típusától vagy vastagsá gától függően eltérő lehet A magasabb fordulatszám a munkadarab gyorsabb vágását teszi lehetővé azonban csökkenti a fűrésztárcsa élettartamát Munkadarab Szám Fa 4 5 Lágyacél 3 5 Rozsda...

Page 25: ...A szúrófűrészlap eltávolításához tolja előre ütközésig a kart A fűrészlap így eltávolítható Ábra8 1 Szúrófűrészlap tartó 2 Szúrófűrészlap MEGJEGYZÉS Néha kenje meg a görgőt Az imbuszkulcs tárolása Ábra9 1 Akasztó 2 Imbuszkulcs Amikor nem használja tárolja az imbuszkulcsot az ábrán látható módon nehogy elvesszen Először illessze be az imbuszkulcsot a nyílásba majd nyomja be a horogba hogy reteszelő...

Page 26: ...iegészítők VIGYÁZAT Minden esetben ellenőrizze hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt felhelyezi vagy eltávo lítja a kiegészítőket Egyenes vágások Ha többször egymás után 160 mm nél kisebb szélessé get vág akkor a párhuzamvezető használatával gyors tiszta és egyenes vágásokat végezhet Ábra23 1 Párhuzamvezető vezetővonalzó A felszereléshez illessze a párhuza...

Page 27: ...a és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt átvizsgálja a szerszá mot vagy annak karbantartását végzi MEGJEGYZÉS Soha ne használjon gázolajt benzint hígítót alkoholt vagy hasonló anyagokat Ezek elszíneződést alakvesztést vagy repedést okozhatnak A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gy...

Page 28: ...ový vektorový súčet určená podľa štandardu EN60745 Režim činnosti rezanie dosiek Emisie vibrácií ah B 8 5 m s 2 Odchýlka K 1 5 m s 2 Režim činnosti rezanie plechu Emisie vibrácií ah M 6 0 m s 2 Odchýlka K 1 5 m s 2 POZNÁMKA Deklarovaná hodnota emisií vibrácií bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s druhým POZNÁMKA Deklarovaná hodnota emisií ...

Page 29: ...vážnemu zraneniu Dôležité bezpečnostné a prevádzkové pokyny pre akumulátor 1 Pred použitím akumulátora si prečítajte všetky pokyny a výstažné označenia na 1 nabíjačke akumulátorov 2 akumulátore a 3 produkte používajúcom akumulátor 2 Akumulátor nerozoberajte 3 Ak sa doba prevádzky príliš skráti ihneď prerušte prácu Môže nastať riziko prehriatia možných popálením či dokonca explózie 4 V prípade zasi...

Page 30: ...stroj sa bez upozornenia automaticky vypne V tejto situácii vypnite nástroj a ukončite prácu ktorá spôsobuje jeho preťažo vanie Potom nástroj znova zapnite Ochrana pred prehrievaním Ak je nástroj prehriaty automaticky sa zastaví a začne blikať svetlo V takomto prípade nechajte nástroj aku mulátor pred opätovným spustením vychladnúť Ochrana pred nadmerným vybitím Keď je kapacita akumulátora nedosta...

Page 31: ...nosť čepele sa tým zníži Obrobok Číslo Drevo 4 5 Mäkká oceľ 3 5 Nehrdzavejúca oceľ 3 4 Hliník 3 5 Umelé hmoty 1 4 UPOZORNENIE Pri zmene nastavenia otoč ného ovládača otáčok z 5 na 1 otáčajte ovlá dačom proti smeru hodinových ručičiek Ovládač neotáčajte v smere hodinových ručičiek silou Elektronické funkcie Nástroj je kvôli jednoduchšej obsluhe vybavený elektro nickými funkciami Pozvoľný rozbeh Fun...

Page 32: ... šesťhranný kľúč nepoužívate uskladnite ho podľa znázornenia na obrázku aby sa nestratil Najprv do otvoru zasuňte šesťhranný kľúč Následne ho zatlačte do háčika kým sa nezablokuje PREVÁDZKA POZOR Vždy držte základňu vyrovnane s obrobkom V opačnom prípade to môže spôsobiť zlomenie čepele lupienkovej píly ktorého výsledkom môže byť vážne zranenie POZOR Pri vyrezávaní oblúkov alebo rolo vaní posúvajt...

Page 33: ...stva nástroj vždy vypnite a vyberte z neho akumulátor Rovné rezy Pri opakovanom rezaní kusov širokých maximálne 160 mm použite vodidlo na pozdĺžne rezanie ktoré zabez pečí rýchle čisté rovné rezy Obr 23 1 Vodidlo na pozdĺžne rezanie vodiace pravítko Ak ho chcete nainštalovať vložte vodidlo na pozdĺžne rezanie do obdĺžnikového otvoru na bočnej strane základne s ochranným vodidlom smerujúcim nadol P...

Page 34: ...ržby vždy skontrolujte či je nástroj vypnutý a akumulátor je vybratý UPOZORNENIE Nepoužívajte benzín riedidlo alkohol ani podobné látky Mohlo by to spôsobiť zmenu farby deformácie alebo praskliny Ak chcete udržať BEZPEČNOSŤ a BEZPORUCHOVOSŤ výrobku prenechajte opravy údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské servisné centrá Makita ktoré používajú len náhradné diely značky Makita VOLITEĽ...

Page 35: ...vibrací ah B 8 5 m s 2 Nejistota K 1 5 m s 2 Pracovní režim řezání plechu Emise vibrací ah M 6 0 m s 2 Nejistota K 1 5 m s 2 POZNÁMKA Hodnota deklarovaných emisí vibrací byla změřena standardní zkušební metodou a dá se použít k porovnání nářadí mezi sebou POZNÁMKA Hodnotu deklarovaných emisí vibrací lze také použít k předběžnému posouzení míry expo zice vibracím VAROVÁNÍ Emise vibrací při používán...

Page 36: ...bezpečnostní upozornění pro akumulátor 1 Před použitím akumulátoru si přečtěte všechny pokyny a varovné symboly na 1 nabíječce 2 akumulátoru a 3 výrobku využí vajícím akumulátor 2 Akumulátor nerozebírejte 3 Pokud se příliš zkrátí provozní doba akumu látoru přerušte okamžitě práci V opačném případě existuje riziko přehřívání popálení nebo dokonce výbuchu 4 Budou li vaše oči zasaženy elektrolytem vy...

Page 37: ...átoru se nářadí automaticky vypne a světlo začne blikat V takovém případě nechte nářadí a akumulátor před opětovným zapnutím vychladnout Ochrana proti přílišnému vybití V případě nedostačující kapacity akumulátoru se nářadí automaticky vypne Po spuštění nářadí se motor znovu rozeběhne avšak brzy se zastaví V takovém případě vyjměte akumulátor z nářadí a nabijte jej Indikace zbývající kapacity akum...

Page 38: ...ček z 5 na 1 jej otá čejte proti směru hodinových ručiček Neotáčejte voličem ve směru hodinových ručiček násilím Elektronické funkce Nářadí je vybaveno elektronickými funkcemi usnadňují cími provozování Měkké spuštění Funkce měkkého spuštění omezuje na minimum ráz při spuštění a umožňuje hladké spuštění nářadí Slabá rotace bez zatížení Za účelem omezení vibrací a snadného vyrov nání listu přímočar...

Page 39: ... používán uložte jej jak je vyob razeno na obrázku Předejdete tak jeho ztrátě Nejprve zasuňte do otvoru imbusový klíč Potom jej zatlačte do držáku až se zajistí PRÁCE S NÁŘADÍM UPOZORNĚNÍ Základnu vždy udržujte zarovnanou s obrobkem V opačném případě může dojít ke zlomení listu přímočaré pily a následně k vážnému zranění UPOZORNĚNÍ Při řezání oblouků a vykružo vání nářadí posunujte velmi pomalu Př...

Page 40: ...ychlé čisté a přímé řezy Obr 23 1 Podélné pravítko vodicí pravítko Při instalaci vložte podélné pravítko do obdélníkového otvoru na boku základny tak aby vodítko pravítka smě řovalo dolů Zasuňte podélné pravítko do polohy poža dované šířky řezu a poté jej utažením šroubu zajistěte Obr 24 1 Šestihranný klíč 2 Šroub 3 Vodicí pra vítko 4 Podélné pravítko vodicí pravítko Kruhové řezy Při provádění kru...

Page 41: ...kohol či podobné prostředky Mohlo by tak dojít ke změnám barvy deformacím či vzniku prasklin K zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními servisními středisky společnosti Makita s využitím náhradních dílů Makita VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ Pro nářadí Makita popsané v tomto návodu doporučujeme pou...

Page 42: ... Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні визначений відповідно до стандарту EN60745 Рівень звукового тиску LpA 85 дБ A Рівень звукової потужності LWA 96 дБ A Похибка K 3 дБ A ПОПЕРЕДЖЕННЯ Користуйтеся засобами захисту органів слуху Вібрація Загальна величина вібрації векторна сума трьох напрямків визначена згідно з EN60745 Режим роботи різання плит Вібрація ah B 8 5 м с 2 Похибка K 1 5 м с 2 ...

Page 43: ...о частин які рухаються 10 Не залишайте без нагляду інструмент який працює Працюйте з інструментом тільки тримаючи його в руках 11 Після вимкнення інструмента обов язково зачекайте до повної зупинки полотна і лише тоді знімайте його з деталі 12 Не торкайтеся полотна або деталі одразу після роботи вони можуть бути дуже гарячими та спричинити опіки 13 Без необхідності не допускайте щоб інстру мент пр...

Page 44: ... з акумулято ром слід зачекати доки вона охолоне ОПИС РОБОТИ ОБЕРЕЖНО Обов язково переконайтеся що прилад вимкнено а касету з акумулятором знято перед регулюванням або перевіркою функціонування інструмента Встановлення та зняття касети з акумулятором ОБЕРЕЖНО Завжди вимикайте інструмент перед встановленням або зняттям касети з акумулятором ОБЕРЕЖНО Під час встановлення або зняття касети з акумулят...

Page 45: ...ня м якої сталі нержа віючої сталі та пластмаси Для чистого різання деревини та фанери I Кругове різання з малим радіусом Для різання м якої сталі алюмінію та деревини твердої породи II Кругове різання з середнім радіусом Для різання дере вини та фанери Для швидкого різання алюмінію та м якої сталі III Кругове різання з великим радіусом Для швидкого різання деревини та фанери Дія вимикача Щоб увім...

Page 46: ...5 а потім знову встановіть на позначку 1 Індикатор двічі блимне що сповістить про відклю чення функції повільна швидкість холостого ходу Щоб знов увімкнути цю функцію повторіть ту саму послідовність ПРИМІТКА Якщо функція повільна швидкість холостого ходу вимкнена то індикатор двічі бли мне під час ввімкнення інструмента ПРИМІТКА Можна також вимикати або вми кати функцію повільна швидкість холостог...

Page 47: ...топодібного пазу основи Рис 12 1 Шестигранний ключ 2 Болт 3 Основа Нахиляйте основу поки не буде досягнуто потріб ного кута нахилу Кут нахилу показано градуюванням на краї корпусу двигуна Потім затягніть болт щоб закріпити основу Рис 13 1 Край 2 Градуювання Переднє різання врівень із поверхнею Рис 14 1 Шестигранний ключ 2 Болт 3 Основа Відпустіть болт за задньому боці основи за допо могою шестигра...

Page 48: ...ланці Закріпіть штифт накрутивши на неї круглу різьбову ручку Рис 26 1 Кругла різьбова ручка 2 Напрямна планка 3 Напрямна планка реєстрова мітка 4 Штифт 3 Установіть напрямну планку в положення що відповідає радіусу різання та затягніть болт щоб закріпити її Потім перемістіть основу вперед до упору ПРИМІТКА При різанні кругів або арок обов яз ково користуйтеся полотнами лобзика B 17 B 18 B 26 або ...

Page 49: ... допоміжне обладнання рекомендовано використову вати з інструментом Makita зазначеним у цій інструкції з експлуатації Використання будь якого іншого додаткового та допоміжного облад нання може становити небезпеку травмування Використовуйте додаткове та допоміжне облад нання лише за призначенням У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай тесь до місце...

Page 50: ... 2 Marjă de eroare K 1 5 m s 2 Mod de lucru tăiere tablă Emisie de vibraţii ah M 6 0m s 2 Marjă de eroare K 1 5 m s 2 NOTĂ Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în conformitate cu metoda de test standard şi poate fi utilizat pentru compararea unei unelte cu alta NOTĂ Nivelul de vibraţii declarat poate fi de aseme nea utilizat într o evaluare preliminară a expunerii AVERTIZARE Nivelul de vibr...

Page 51: ...orul acumulatorului 2 acumulator şi 3 produsul care foloseşte acumulatorul 2 Nu dezmembraţi cartuşul acumulatorului 3 Dacă timpul de funcţionare s a redus excesiv întrerupeţi imediat funcţionarea Aceasta poate prezenta risc de supraîncălzire posibile arsuri şi chiar explozie 4 Dacă electrolitul pătrunde în ochi clătiţi bine ochii cu apă curată şi consultaţi imediat un medic Există risc de orbire 5...

Page 52: ...omat în timpul funcţionării dacă maşina sau acumu latorul se află într una din situaţiile următoare Protecţie la suprasarcină Când acumulatorul este utilizat într un mod care duce la un consum exagerat de curent maşina se va opri automat fără nicio indicaţie În această situaţie opriţi maşina şi aplicaţia care a dus la suprasolicitarea maşi nii Apoi reporniţi maşina Protecţie la supraîncălzire În m...

Page 53: ...iv pentru reglarea vitezei Viteza maşinii poate fi reglată prin rotirea discului rotativ de reglare a vitezei Puteţi obţine cea mai mare viteză în poziţia 5 şi cea mai mică viteză în poziţia 1 Consultaţi tabelul pentru a selecta viteza corectă pen tru piesa de prelucrat care trebuie tăiată Totuşi este posibil ca viteza corectă să difere în funcţie de tipul sau grosimea piesei de prelucrat În gener...

Page 54: ...ferăstrău mecanic ATENŢIE Dacă pârghia nu se mişcă în poziţia fixă pânza nu este montată complet Nu apăsaţi pârghia cu mâna în poziţia fixă Acest lucru ar putea deteriora unealta Pentru a scoate pânza de ferăstrău mecanic împingeţi pârghia înainte până la punctul maxim Acest lucru permite eliberarea pânzei Fig 8 1 Suport pânză de ferăstrău mecanic 2 Pânză de ferăstrău mecanic NOTĂ Ocazional lubrif...

Page 55: ...Pentru a scoate capacul de protecţie contra prafului apăsaţi pe o parte a capacului iar apoi scoateţi l după cum se arată în imagine Fig 19 1 Capac de protecţie contra prafului Montarea sau demontarea duzei de praf Introduceţi duza de praf în maşină până la punctul maxim Fig 20 1 Duză de praf Pentru a demonta duza de praf scoateţi o în timp ce apăsaţi pe butonul de pe ea Fig 21 1 Buton 2 Duză de p...

Page 56: ...Fig 30 1 Adaptor pentru şina de ghidare 2 Şină de ghidare 3 Şurub NOTĂ Folosiţi întotdeauna pânzele nr B 8 B 13 B 16 B 17 sau 58 când utilizaţi şina de ghidare şi adaptorul şinei de ghidare ÎNTREŢINERE ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului scos înainte de a executa lucrările de inspecţie şi întreţinere NOTĂ Nu utilizaţi niciodată gazolină benzină diluant...

Page 57: ...i Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN60745 Arbeitsmodus Schneiden von Brettern Schwingungsemission ah B 8 5 m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Arbeitsmodus Schneiden von Blechen Schwingungsemission ah M 6 0m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Werkzeugen herange...

Page 58: ...15 Verwenden Sie stets die korrekte Staubschutz Atemmaske für das jeweilige Material und die Anwendung DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben von der strik ten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften i...

Page 59: ...aus dem Werkzeug her ausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen VORSICHT Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus Falls der Akku nicht rei bungslos hineingleitet ist er nicht richtig ausgerichtet Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Lebensda...

Page 60: ...sen Sie das Werkzeug voll ständig abkühlen bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen HINWEIS Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab Achten Sie sorgfältig darauf dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen weil sich sonst die Lichtstärke verringert Hubzahl Stellrad Abb 5 1 Hubzahl Stellrad Die Hubzahl kann durch Drehen des Hubzahl Stellrads eingestellt werden Die höchste Hubz...

Page 61: ...Ziehen Sie leicht am Sägeblatt um sicherzugehen dass es während des Betriebs nicht herausfällt Abb 6 1 Stichsägeblatthalter 2 Gelöste Stellung 3 Fixierte Stellung Abb 7 1 Stichsägeblatthalter 2 Stichsägeblatt VORSICHT Falls sich der Hebel nicht auf die fixierte Stellung bewegt ist das Sägeblatt nicht voll ständig montiert Drücken Sie den Hebel nicht von Hand auf die fixierte Stellung Dadurch kann ...

Page 62: ...n Sie das Stichsägeblatt leicht an den Schnittkanten entlang Schneiden von Metall Verwenden Sie beim Schneiden von Metall immer ein geeignetes Kühlmittel Schneidöl Anderenfalls kommt es zu erheblichem Verschleiß des Stichsägeblatts Die Unterseite des Werkstücks kann eingefettet werden anstatt ein Kühlmittel zu verwenden Staubabsaugung Sonderzubehör Sie können saubere Schneidarbeiten durchführen in...

Page 63: ...den Führungsschienenadapter zu montieren führen Sie die Richtstange bis zum Anschlag in das Vierkantloch der Grundplatte ein Ziehen Sie die Schraube mit dem Inbusschlüssel sicher fest Abb 29 1 Inbusschlüssel 2 Richtstange Führen Sie die Richtstange in das Vierkantloch des Führungsschienenadapters ein und ziehen Sie die Schraube sicher fest Setzen Sie den Führungsschienenadapter auf die Führungssch...

Page 64: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885595A975 EN PL HU SK CS UK RO DE 20170328 ...

Reviews: