background image

18

Mise en marche du taille-haies 

– 

S’assurez qu’aucun enfant ou aucune autre personnene se trouve à moins 
de 15 mètres (5) de la zone d’utilisation du taille-haies’assurez également 
qu’il n’y a aucun animal dans les parages.    S’assurez également qu’il n’y a 
aucun animal dans les parages.    Evitez de mettre l’appareil en marche s’il y 
a du monde près de vous, notamment des enfants. 

– 

Avant l’utilisation, toujours vérifier les points suivants afin d’assurer la sécurité: 

– 

Vérifier que la manette des gaz est bien fixée.  S’assurer que la manette des 
gaz est facile à manoeuvrer et que son mouvement est régulier.  S’assurer 
que le verrou de la manette des gaz fonctionne correctement.    S’assurer 
que les poignées sont propres et sèches et vérifier le fonctionnement du 
bouton “arrêt”.  Veiller à ce qu’il n’y ait ni huile ni carburant sur les poignées. 

– 

Avant de mettre la machine en marche, assurez-vous que toutes les 
instructions sont bien respectées. 

N’utilisez pas d’autres méthodes de mise en marche de l’appareil (6). 

– 

N’utilisez la machine et les outils fournis que pour les applications spécifiés. 

– 

Ne mettez la machine en marche que lorsque tous les accessoires ont été 
mis en place.    L’appareil ne fonctionne que lorsque tous les accessoires 
appropriés y sont fixés. 

– 

Avant de démarrer l’appareil, s’assurer que la lame n’est pas en contact avec 
d’autres objets, tels que branchages, pierres, etc. 

– 

En cas de problème du moteur, l’arrêter immédiatement. 

– 

Lors de l’utilisation du taille-haies, toujours bien refermer les doigts sur la 
poignée, de façon à avoir la poignée de commande entre le pouce et l’index.  
Laisser la main à cette position pour avoir constamment le plein contrôle de 
l’outil.  Veiller à ce que la poignée de commande soit en bon état et libre de 
toute humidité, pente, huile ou graisse. 

Veiller à avoir toujours une bonne prise des pieds.

 

– 

Utiliser exclusivement à l’extérieur. 

– 

Restez toujours conscient de ce qui se passe autour de vous, et toujours 
vigilant devant toute sorte de danger pouvant survenir et que vous n’aurez 
pas entendu venir du fait du bruit que fait l’appareil en fonctionnement. 

– 

Pendant le fonctionnement de l’appareil, évitez toute inhalation de gaz 
d’échappement.  N’utilisez jamais l’appareil dans des endroits clôs (en 
raison des risques d’étouffement et d’empoisonnement par les gaz 
d’échappement).  N’oubliez pas que le monoxyde de carbone est un gaz 
sans odeur.  N’utilisez l’appareil que dans un endroit bien aéré. 

– 

Coupez le moteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, et mettez-le en lieu 
sûr pour éviter de blesser l’entourage, de mettre le feu aux matériaux 
combustibles, ou d’endommager la machine. 

– 

Ne posez jamais la machine chaude sur de l’herbe sèche ou des matériaux 
combustibles. 

– 

Afin d’éviter tout risque d’incendie, s’assurez qu’aucuns débris, feuilles ou 
lubrifiant excessif ne soit resté attaché au moteur ou au silencieux. 

– 

Ne faites jamais fonctionner la machine si le silencieux pose problème. 

– 

Coupez l’alimentation du moteur pendant le transport (7). 

– 

Coupez le moteur ou débranchez-le avant: 

 

de nettoyer l’appareil ou de nettoyer un bourrage; 

 

toute vérification, entretien ou travail sur l’appareil. 

– 

Pendant le transport, évitez toute fuite de carburant. 

– 

Pendant le transport, assurez-vous que le réservoir de carburant est 
totalement vide. 

– 

Enclenchez systèmatiquement le dispositif de sûreté lors du transport ou de 
l’entreposage de l’appareil. 

 

Plein de carburant 

– 

Coupez le moteur (7), assurez-vous qu’il n’y a aucune flamme à proximité (8). 

– 

Ne faites jamais le plein d’un moteur chaud ou en marche. 

– 

Ne fumez pas.    Evitez tout contact avec la peau et les produits dérivés du 
pétrole.  N’inhalez pas les vapeurs d’essence.    Portez toujours des gants 
de protection.    Changez et nettoyez régulièrement les gants de protection. 

– 

Veillez à ne pas renverser de carburants ou d’huile, pour éviter de 
contaminer le sol (protection de l’environnement).    En cas de fuite de 
carburant, même légère, nettoyez immédiatement l’appareil.  Faites toujours 
sécher les chiffons avant de les jeter dans un conteneur approprié et couvert, 
pour éviter tout risque de combustion spontanée. 

– 

Evitez tout contact du carburant avec les vêtements.  Si nécessaire, 
changez immédiaternent de vêtement. 

– 

Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement du bouchon du réservoir.  
Assurez-vous que le bouchon du réservoir est bien serré, et ne mettez le 
moteur en marche qu’a un minimum de 3 m de l’endroit ou vous avez fait le 
plein (9). 

– 

Ne faites jamais le plein de carburant dansdes pièces fermées : les vapeurs 
s’accumulent au niveau du sol (risque d’explosion). 

– 

Ne transportez et ne stockez du carburant que dans des conteneurs 
appropriés.  Veillez à ce que les enfants n’y aient pas accès. 

– 

Lorsque vous mélangez de l’essence et de l’huile pour moteur à deux temps, 
utilisez uniquement de l’essence ne contenant ni éthanol, ni méthanol pour 
ne pas endommager les pièces du moteur. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(6)

 

 
 
 
 

 

 

Repos 

 

Transport 

 

Plein de carburant 

 

Maintenance 

 

Remplacement d’outils 

(7) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(8) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(5)

 

15 mètres 
(50 pieds) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(9)

 

3 meters

  (10 feet)

3 mètres

(10 pieds)

Summary of Contents for HTR4900

Page 1: ...en en te begrijpen alvorens de heggenschaar in gebruik te nemen De fabricant houdt het recht wijzigingen in de specificaties aan te brengen zonder schrittelijke kennisgeving Specificaties kunnen verschillen van land tot land Gebruik de heggenschaar alleen samen met deze instructies ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de posibles lesiones el usuario deberà leer y entender las instrucciones de este m...

Page 2: ...ain the best possible results from you MAKITA Hedge trimmer SYMBOLS It is very important to understand the following symbols when reading this instructions manual WARNING DANGER Fuel and oil mixture Read Understand and Follow Instruction Manual Engine Manual start Forbidden Emergency stop No smoking First Aid No open flame Recycling Protective gloves must be worn ON START Keep the area of operatio...

Page 3: ...e the Hedge Trimmer after consumption of alcohol or drugs or if feeling tired or ill 2 Intended use of the machine 㪄㩷 The Hedge Trimmer is only designed for the purpose of trimming bushes and hedges and must not be used for any other purpose Do Not abuse the Trimmer Personal protective equipment 㪄㩷 The clothing worn should be functional and appropriate i e it should be tight fitting but not cause ...

Page 4: ... to prevent danger to others setting fire to combustible materials or damage to the machine 㪄㩷 Never lay down the hot Hedge Trimmer onto dry grass or onto any combustible materials 㪄㩷 To reduce fire hazard keep engine and silencer free of debris leaves or excessive lubricant 㪄㩷 Never operate the engine with a faulty exhaust muffler 㪄㩷 Stop the engine during transport 7 㪄㩷 Stop the engine or discon...

Page 5: ... of children 㪄㩷 Do not attempt to repair the machine unless you are qualified to do so Observe and follow all relevant accident prevention instructions issued by the trade associations safety boad and by insurance companies Do not perform any modifications to the Hedge Trimmer as this will risk your safety The performance of maintenance or repair work by the user is limited to those activities as ...

Page 6: ...Tongwell Milton kyenes Bucks MK15 8JD ENGLAND SPECIFICATION Model HTR4900 Dimension L x W x H mm 1030 x 255 x 220 Mass without blade cover kg 4 7 Volume fuel tank L 0 4 Engine displacement cm3 21 0 Cutting length mm 490 Maximum engine performance kw 0 6 Maximum blade speed m s 2 1 Idling speed min 1 3000 Clutch engagement speed min 1 4000 Carburetor type type WALBRO WYL Ignition system type Solid ...

Page 7: ...GNATION OF PARTS DESIGNATION OF PARTS DESIGNATION OF PARTS 1 Blade 7 Carburetor 13 Blade cover 2 Blunt extension 8 I O Switch ON OFF 3 Front handle 9 Throttle lever 4 Recoil starter 10 Rear handle 5 Fuel tank cap 11 Muffler 6 Choke lever 12 Gearbox ...

Page 8: ...urer s two stroke engine oil 25 1 recommended NOTE For preparing the fuel oil mixture first mix the entire oil quantity with half of the fuel required In an approved can which meets of exceeds all local code standards then add the remaining fuel Thoroughly shake the mixture before filling it into the Hedge Trimmer s tank It is not wise to add more engine oil than specified to ensure safe operation...

Page 9: ...fire Storage of fuel 㪄㩷 Fuel cannot be stored for an unlimited period of time 㪄㩷 Purchase only the quantity required for a 4 week operation period 㪄㩷 Use approved fuel storage containers only PRECAUTIONS BEFORE STARTING 㪄㩷 Please make sure that there are no children or other people within a working range of 15 meters also pay attention to any animals in the working vicinity 㪄㩷 Before use always ch...

Page 10: ... When the engine starts return the choke lever to Please note that the choke lever will return to position automatically when the throttle lever is operated and the throttle is opened 8 Run the engine for approximately one minute at a moderate speed before applying full speed Note If the starter handle is pulled repeatedly when the choke lever remains at position the engine will not start easily d...

Page 11: ... encircling the handles 㪄㩷 When you release the throttle it takes a few moments before the cutting blades stop 㪄㩷 The Hedge Trimmer must not be used for cutting with fast idle The cutting speed cannot be adjusted with the throttle control in fast idle position 㪄㩷 When cutting a hedge the machine should be held so that the blades form a 15 30 angle with the cutting line 㪄㩷 If the Hedge Trimmer is u...

Page 12: ...he rear handle hold the rotation lock pin gently by the finger NOTE For safety the stopper works to catch the throttle lever during rotation of the handle Rotate the rear handle after complete rotation by 90 degrees Vertical operation 㪄㩷 In rotating the rear handle to the right hold the rear handle by the right hand and the front handle by the left hand Perform cutting in a circle 㪄㩷 In rotating t...

Page 13: ...utting blade should not when the control lever is fully released 㪄㩷 Idle speed should be set to 3 000 min 1 㪄㩷 If necessary correct it by means of the idle screw the cutting blade must not run when the engine is on idle Clockwise for faster rate of revolution Counter clockwise for slower rate of revolution Check that there is sufficient difference between idling and clutch engagement speed to ensu...

Page 14: ...㩷 Insufficient fuel supply can result in the admissible maximum speed being exceeded It is therefore important to replace the felt filter at least quarterly to ensure satisfactory fuel supply to the carburetor Cleaning of muffler exhaust port 㪄㩷 Check of muffler exhaust port 2 regularly 㪄㩷 If it is clogged by carbon deposits carefully scratch the deposits out with a suitable tool Do not allow carb...

Page 15: ...Shuting down procedure Fuel tank Carburetor Empty fuel tank Operate until engine runs out of fuel FAULT LOCATION Fault System Observation Cause Ignition system Ignition spark is present Faulty fuel supply or compression system mechanical defect Engine not starting or under difficulties No ignition spark I O switch operated wiring fault or short circuit spark plug or connector defective ignition mo...

Page 16: ... symboles ci après Attention Danger Mélange de carburant et d huile Lire ct suiver le manuel de fonctionnenent Démarrage manuel de la machine Interdit Arrêt d urgence Interdit de fumer Premier secours Interdiction d utilisation de produits inflammables Recyclage Port de gants de protection obligamire On Démarrage Zone de fonctionnement interdite aux humains et aux animanx Off Arrêt Port de lunette...

Page 17: ...fatigué ou malade 2 㩷 Fonction de la machine 㪄㩷 Le taille haies est conçu uniquement dans le but de couper des buissons et des haies et ne doit pas être utilisé pour tout autre tâche Prière de ne pas malmener le taille haies 㩷 Equipement de protection personnel 㪄㩷 Le volet de protection de l appareil de coupe doit être monté lors du transport de la machine vers un autre lieu 㪄㩷 La tenue doit être ...

Page 18: ...lisez l appareil que dans un endroit bien aéré Coupez le moteur lorsque vous n utilisez pas l appareil et mettez le en lieu sûr pour éviter de blesser l entourage de mettre le feu aux matériaux combustibles ou d endommager la machine Ne posez jamais la machine chaude sur de l herbe sèche ou des matériaux combustibles Afin d éviter tout risque d incendie s assurez qu aucuns débris feuilles ou lubri...

Page 19: ...clé et bien aérée Avant de le stocker videz soigneusement son réservoir 㪄㩷 Ne cherchez pas à réparer l appareil à moins d être qualifié pour le faire Observer les consignes de prévention des accidents publiées par les associations professionnelles concernées et par les sociétés d assurance Ne pas modifier la taille haies car cela pourrait porter atteinte à la sécurité N effectuez ancune opération ...

Page 20: ...hauteur mm 1030 x 255 x 220 Masse sans protection et lame de coupe kg 4 7 Volume réservoir de carburant L 0 4 Cylindrée du moteur cm3 21 0 Longueur de coupe mm 490 Puissance maximale du moteur kw 0 6 Vitesse d arbre maximale correspondante m s 2 1 Vitesse de marche à vide min 1 3000 Vitesse d embrayage min 1 4000 Carburateur type WALBRO WYL Systéme d allumage type Type Allumage électronique Bougie...

Page 21: ...ECES 1 Lame 7 Carburateur 13 Protection de lames 2 Extension émoussée 8 Bouton I O ON OFF 3 Poignée avant 9 Levier du papillon des gaz 4 Démarreur à enroulement 10 Poignée arrière 5 Bouchon de réservoir de carburant 11 Pot d échappement 6 Levier du starter 12 Boîte de vitesse ...

Page 22: ...éparation du mélange carburant huile commencer par mélanger toute l huile avec la moitié de l essence requise dans un récipient agréé satisfaisant à toutes les normes locales Ajouter ensuite le reste de l essence Bien agiter le mélange avant de le verser dans le réservoir du Taille Haies Pour la sécurité d utilisation il est déconseillé d ajouter une quantité d huile moteur supérieure à celle indi...

Page 23: ...du carburant 㪄㩷 Lecarburant ne peut pas être stocké pendant une période illimitée 㪄㩷 Achetez uniquement la quantité requise pour une période de 4 mois de fonctionnement 㪄㩷 Utilisez uniquement des containers pour stockage de carburant agréés PRECAUTIONS A OBSERVER AVANT LE DEMARRAGE 㪄㩷 Veuillez vous assurer qu aucun enfant ou qu aucune autre personne ne se trouve dans un rayon d action de 15 mètres...

Page 24: ...rrez le moteur 7 Une fois le moteur en marche remettez la manette de démarrage en position Si vous ouvrez l accélérateur la manette de démarrage se met automatiquement en position 8 Faire tourner le moteur à une vitesse moyenne pendant environ une minute avant de l utiliser à pleine puissance Attention Si vous actionnez trop lontemps sur le starter alors que la manette de démarrage est en position...

Page 25: ...s et les doigts sur les poignées 㪄㩷 Lorsque vous relâchez le papillon des gaz les lames de coupe ne s arrêtent pas instantanément 㪄㩷 Le taille haies ne doit pas être utilisé pour couper en marche à vide rapide La vitesse de coupe ne peut pas être réglée avec la commande du papillon des gaz en position de marche à vide rapide 㪄㩷 Lors de la coupe d une haie la machine dervait être maintenue de sorte...

Page 26: ... rotation avec les doigts pour fixation sûre de la poignée Nota Pour la raison de sûreté la manette dez gaz s arrête par engrènement avec le taquet pendant rotation de la poignée Avant de procéder à la rotation de la poignée arrière la faire tourner complètement de 90 degrés Travail vertical 㪄㩷 Lors de faire tourner la poignée arrière à droit prendre la poignée arrière à la main droite et la poing...

Page 27: ...rche à vide doit être réglée à 3000 t min 㪄㩷 Corrigez la au moyen de la vis butée de ralenti la lame de coupe ne doit pas fonctionner lorsque le moteur fonctionne en marche à vide Dans le sens des aiguilles d une montre pour une vitesse de révolution plus rapide Dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour une vitesse de révolution plus faible Vérifiez que la différence entre la vitesse de...

Page 28: ...nt peut résulter en un dépassement de la vitesse maximale admise C est pourquoi il est important de remplacer le filtre en feutre au moins tous les 3 mois afin de garantir un approvisionnement satisfaisant du carburateur en carburant Nettoyage de l orifice du pot d échappement 㪄㩷 Contrôlez régulièrement l orifice du pot d échappement 2 㪄㩷 S il est bouché par des dépôts de carbone grattez soigneuse...

Page 29: ...ors d un arrêt de machine Réservoir à essence Carburateur Vidanger le réservois à essence Le faire fonctionner jusqu à ce qu il n y ait plus d essence danse le moteur LOCALISATION DES DÉFAUTS Défaut Systémeconcerné Observation Causes possibles Le moteur ne démarre pas ou démarre difficilement Système Présence d une étincelle d allumage Anomalie du système d alimentation en carburant ou de compress...

Page 30: ...nde Leistung lhres Heckenbeschneidemaschine von MAKITA voll auszuschöpfen SYMBOLE Beim Durchiesen dieser Betriebssanleitung werden Sie den folgenden Symbolen begegnen WARNUNG GEFAHR Kraftstoff Öl Gemisch Betriebsanleitung lesen verstehen und befolgen Motor Manuelles Starten Verboten Notstopp Rauchen verboten Erste Hilfe Keine offene Flamme Recycling Die Schutzhandschuhe müssen getragen werden EIN ...

Page 31: ...dem Einfluß von Alkohol oder Drogen sowie wenn sie müde oder krank sind 2 Verwendungszweck des Geräts 㪄㩷 Der Heckenbeschneider sollte nur zur Beschneidung von Büschen und Hecken und niemals fur andere Zwecke verwendet werden Den Heckenbeschneider nicht mißbrauchen Persönliche Schutzausrüstung 㪄㩷 Die Kleidung sollte funktionell und passend sein d h sie sollte eng anliegen aber nicht hinderlich sein...

Page 32: ...n oder Beschädigung der Maschine zu vermeiden 㪄㩷 Legen Sie den Heckenbeschneidemashcine in heißem Zustand niemals auf trockenes Gras oder andere brennbare Materialien 㪄㩷 Betreiben Sie den Motor niemals mit defektem Auspuffschall dämpfer 㪄㩷 Um die Gefahr eines Feuers zu verringern den Motor sowie den Schalldämpfer immer von Abfall Blättern oder zuviel Schmiermittel frei halten 㪄㩷 Transportieren Sie...

Page 33: ...kenbeschneidemaschine stets mit leerem Kraftstoffank in einem gut belüfteten und abschießbaren Raum 㪄㩷 Nur das Gerät reparieren wenn Sie dafür qualifiziert sind Beachten Sie die von den entsprechenden Berufsgenossenschaften und Versicherungsgesellschaften herausgegebenen relevanten Unfallverhütungsvorschriften Nehmen Sie keine Änderungen an dem Heckenbeschneidemaschine vor weil dadurch lhre Sicher...

Page 34: ... dB Garantierte maximale Lautstärke 108 dB Diese Lautstärkepegel sind in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2000 14 EC des europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Mai 200 gemessen worden Interne Fertigungskontrolle gemäß Anhang V der Richtlinie 2000 14 EC Tomoyasu Kato Direktor TECHNISCHE DATEN Model HTR4900 Abmessungen länge x Breite x Höhe mm 1030 x 255 x 220 Gewicht ohne Messerüberzug kg 4 ...

Page 35: ...HNUNG DER BAUTEILE 1 Messer 7 Vergaser 13 Messerüberzug 2 Abgestumpfte Verlängerung 8 I O Schalter Ein Ausschaltung 3 Vorderer Handgriff 9 Drosselklappenhebel 4 Rückstoßanlasser 10 Hinterer Handgriff 5 Kraftstoffbehälter Verschluß 11 Auspuff 6 Drosselhebel 12 Getriebekasten HTR4900 ...

Page 36: ...ng des Kraftstoff Öl Gemisches zuerst die gesamte Ölmenge mit der Hälfte der erforderlichen Kraftstoffmenge mischen Dies sollte in einem Behälter vorgenommen werden der den örtlichen Vorschriften entspricht oder diese übertrifft Danach den restlichen Kraftstoff hinzugeben Das Gemisch gut durchschütteln bevor es in den Kraftstoffbehälter des Heckenbeschneiders gegeben wird Um einen sicheren Betrieb...

Page 37: ... Um ein Feuer zu vermeiden immer verschütteten Kraftstoff aufwischen Lagerung von Kraftstoff 㪄㩷 Kraftstoff kann nicht für unbestimmte Zeit gelagert werden 㪄㩷 Nur soviel Kraftstoff anschaffen der für einen 4 wöchigen Betrieb erforderlich 㪄㩷 Nur genehmigte Behälter für Kraftstofflagerung verwenden VORSICHTSMASSNAHMEN VOR MOTORANLASSUNG 㪄㩷 Darauf achten daß sich innerhalb des Betriebsbereichs von 15 ...

Page 38: ... den Motor starten 7 Wenn der Motor läuft den Chokehebel auf die Position zurückstellen Der Chokehebel wird automatisch auf zurückgestellt wenn der Gashebel betätigt und die Drosselklappe geöffnet wird 8 Den Motor für ca eine Minute mit mäßiger Drehzahl laufen lassen bevor er auf die volle Drehzahl gebracht wird Hinweis Wenn der Chokehebel auf die Position eingestellt ist und der Gashebel wiederho...

Page 39: ...ert es einige Momente bis die Schneidmesser stoppen 㪄㩷 Der Heckenbeschneider sollte bei schnellem Vorlauf nicht für Beschneidung benutzt werden Die Schneidgeschwindigkeit kann bei schnellem Leerlauf nicht durch den Drosselklappenhebel eingestellt werden 㪄㩷 Bei Beschneidung einer Hecke sollte das Gerät so gehalten werden daß die Messer mit der Schnittlinie einen Winkel von 15 30 bil den 㪄㩷 Wenn der...

Page 40: ...f sicher zu befestigen ANMERKUNG Der Faststeller hängt am Drosselhebel beim Handgriffdrehen der Sicherheit wegen Wenn Sie den hinteren Handgriff rotieren lassen beginnen Sie die Operation seit es bis zu ganz Winkel von 90 hatte gedreht wird Arbeit in der vertikalen Richtung 㪄㩷 Wenn der hinterer Handgriff nach rechts gedreht wird fassen Sie den hinteren Handgriff mit der rechten Hand und den vorder...

Page 41: ...㪄㩷 Die Leerlaufdrehzahl sollte auf 3000 Upm eingestellt werden Wenn erforderlich mit der Leerlaufschraube korrigieren das Schneidmesser sollte bei Motorleerlauf nicht laufen Uhrzeigersinn für schnellere Umdrehung Gegenuhrzeigersinn für langsamere Umdrehung Prüfen ob zwischen Leerlauf und der Kupplungseinrück Geschwindigkeit ein ausreichender Unterschied besteht um zu gewährleisten daß das Schneidw...

Page 42: ...en 㪄㩷 Ein unzureichende Kraftstoffversorgung kann dazu führen daß die zulässige Höchstdrehzahl überschritten wird Deshalb sollte der Filzfilter mindestens vierteljährlich ausgetauscht werden damit der Vergaser ausreichend mit Kraftstoff versorgt wird Reinigung der Auspuffabgasöffnung 㪄㩷 Regelmäßig die Auspuffabgasöffnung 2 prüfen 㪄㩷 Wenn sie durch Kohlenstoffablagerungen verstopft ist die Ablageru...

Page 43: ...nzin leitungsfilter Kraftstofftank Muß ausgetauscht werden Muß gereinigt werden Stillegungs vorgang Kraftstofftank Vergaser Kraftstofftank Leeren Laufen Lassen bis der Motor keinen Kraftstoff mehr hat FEHLERSUCHE Problem System Beobachtung Mögliche Ursachen Zündsystem Zündfunke vorhanden Fehier im Kraftstoffzufuhr oder Verdichtungssystem mechanischer Defekt Motor spring nicht oder nur schwer an Ke...

Page 44: ...le di istruzioni è molto importante capire I simboli seguenti ATTENZIONE PERICOLO Miscela del carburante e olio Leggete capite e seguite ilmanuale di istruzioni Avviamento manuale del motore Proibito Arresto di emergenza Vietato fumare Pronto soccorso Non utilizzare fiamme libere Riciclaggio Indossare guanti di protezione On Avviamento Tenere persone ed animali lontano dalraggio d azione dell uten...

Page 45: ...di alcol o droghe o in condizioni di malessere fisico 2 Uso previsto della macchina 㪄㩷 Il tosasiepi è stato creato unicamente per tagliare cespugli e siepi e non va utilizzato per altri scopi Il tosasiepi non va utilizzato per scopi differenti da quelli previsti Abbigliamento di protezione 㪄㩷 Gli indumenti devono essere funzionali e adeguati devono infatti essere aderenti senza impedire i moviment...

Page 46: ...i mettere il Tosasiepi caldo sull erba secca o su un qualsiasi altro materiale combustibile 㪄㩷 Ridurre I rischi d incendio mantenendo il motore ed il silenziatore privi di detriti foglie o eccessivo lubrificante 㪄㩷 Mai far funzionare il motore con una marmitta difettosa 㪄㩷 Spegnete il motore durante il trasporto del Tosasiepi 7 㪄㩷 Fermare il motore o disinserire la macchina prima di pulire o duran...

Page 47: ...ta in modo che i bambini non possano avere accesso Occorre inoltre aver cura quando si ripone il compressore che il serbatoio del carburante sia vuoto 㪄㩷 Non tentare di riparare la macchina a meno che non si sia qualificati Respectez toujours les instructions de prévention d accidents des associations professionnelles et des compagnies d assurances Ne modifiez pas l appareil Gli interventi di manu...

Page 48: ... Keynes Bucks MK15 8JD INGHILTERRA DATI TECNICI Modello HTR4900 Dimensioni Lunghezza x larghezza x altezza mm 1030 x 255 x 220 Peso senza coprilama kg 4 7 Volume serbatoio L 0 4 Cilindrata motore cm3 21 0 Lunghezza di taglio mm 490 Max prostazione motore kw 0 6 Max velocità del motore m s 2 1 Minimo min 1 3000 Velocità innesto frizione min 1 4000 Carburatore tipo WALBRO WYL Sistema d accensione ti...

Page 49: ... Descrizione delle parti Descrizione delle parti 1 Lama 7 Carburatore 13 Coprilama 2 Lato smussato 8 Interruttore I O 3 Impugnatura anteriore 9 Leva del gas 4 Starter 10 Impugnatura posteriore 5 Tappo serbatoio 11 Marmitta 6 Leva del diffusore 12 Scatola del cambio ...

Page 50: ... tosasiepi 㪄㩷 Rapporto di miscelazione corretto 㪄㩷 Benzina Olio d origine MAKITA per motori a due tempi 50 1 o Benzina Olio di altri produttori per motori a due tempi 25 1 raccomandato NOTA Preparazione della miscela di olio e carburante In un apposito contenitore conforme alle norme vigenti mischiare tutto l olio con metà del carburante necessario quindi aggiungere il carburante rimanente Agitare...

Page 51: ...servazione del carburante 㪄㩷 Non è possibile conservare il carburante per un periodo illimitato di tempo 㪄㩷 Acquistare solo la quantità necessaria per 4 settimane di lavoro 㪄㩷 Utilizzare solamente contenitori omologati PRECAUZIONI PRIMA DELL AVVIAMENTO 㪄㩷 Assicurarsi che non ci siano persone o animali entro un raggio di 15 metri 㪄㩷 Controllare che il tosasiepi sia in perfette condizioni prima di u...

Page 52: ... sulla posizione Per far tornare automaticamente la leva del diffusore sulla posizione impugnare la leva di strozzamento e aprire lo strozzamento 8 Far funzionare il motore a velocità media per circa un minuto prima di portarlo a quella massima Attenzione Se si tira ripetutamente troppe volte la manopola d avvio con la leva del diffusore su posizione si causa un eccesso di afflusso di combustibile...

Page 53: ...siepi saldamente con entrambe le mani impugnando esclusivamente gli appositi manici 㪄㩷 Afferrare saldamente l impugnare con tutta la mano 㪄㩷 Quando si rilascia la valvola a farfalla passano alcuni minuti prima che la lama si fermi 㪄㩷 Non utilizzare il tosasiepi per tagliare quando il motore è al minimo in queste condizioni non è possibile regolare la velocità di taglio 㪄㩷 Per tagliare una siepe te...

Page 54: ...erno di bloccaggio di rotazione per fissare l impugnatura NOTA Per sicurezza la leva del gas si innesta col gancio durante rotazione della impugnatura Prima de fare girare la impugnatura posteriore è necessario sua rotazione completa di 90 Lavoro veriticale 㪄㩷 Per fare girare l impugnatura posteriore a destra tenere l impugatura posteriore a mano destra et l impugnatura anteriore a mano sinistra e...

Page 55: ...apposita vite Controllo del minimo 㪄㩷 Il minimo va impostato a 3 000 giri min 㪄㩷 Se necessario ragolarlo mediante l apposita vite la lama non deve ruotare quando il motore è al minimo Senso orario per un maggior numero di giri Senso antiorario per un minor numero di giri Controllare che ci sia un adeguata differenza tra il Controllare che ci sia un adeguata differenza tra il minimo e la velocità d...

Page 56: ...ità massima consentita Per questo motivo è importante che il filtro venga sostituito ogni tre mesi in modo da garantire una regolare alimentazione del carburante Pulizia della marmitta 㪄㩷 Controllare regolarmente lo scarico della marmitta 2 㪄㩷 Per rimuovere eventuali depositi di carbonio utilizzare un apposito utensile Non lasciare che tali depositi entrino nel motore Tutte le operazioni di manute...

Page 57: ...o Far funzionare finché non termina il carburante LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI Guasto Systema Osservazione Possibili cause Sistema di accensione La candela fa scintilla Alimentazione difettosa di carburante o difetto del sistema di compressione guasto meccanico Il motore non avvia o avvia con difficoltà Manca la candela d accensione Attivato interruttore I O di arresto guasto elettrico o cortocircuit...

Page 58: ...beste resultaten te verkrijgen van uw MAKITA Heggeschaar SYMBOLEN Het is zeer belangrijk dat u de volgende symbolen begrijpt wanneer u deze gebruiksaanwijzing leest WAARSCHUWING GEVAAR Benzine en oliemix Lees begrijp en volg de gebruiks aanwijzing op Motor met de hand starten Verboden Noodstop Roken verboden Eerste Hulp Bij Ongelukken EHBO Open vlammen verboden Recycling Beschermende handschoenen ...

Page 59: ...oit wanneer u onder invloed bent van alcohol of drugs of als u zich moe en ziek voelt 2 Correct gebruik van de machine 㪄㩷 De heggenschaar is gemaakt voor het knippen van takken en heggen en mag niet voor andere doeleinden gebruikt worden Misbruik de heggenschaar niet Persoonlijke bescherming 㪄㩷 De kleding moet doelmatig zijn d w z nauwsluitend maar mag niet hinderen Draag geen sieraden of kleding ...

Page 60: ...eer de heggenschaar nog heet is mag u deze nooit op droog gras of in de buurt van ontvlambare materialen plaatsen 㪄㩷 Om brandgevaar te vermijden dient u de motor en de geluidsdemper vrij van vuil bladeren en overmatig smeervet te houden 㪄㩷 Gebruik de motor nooit met een defecte knalpot 㪄㩷 Zet de motor af alvorens de machine te vervoeren 7 㪄㩷 Stop de motor of koppel de stroomvoorziening af voor 㪄㩷 ...

Page 61: ... 㪄㩷 Doe geen pogingen de machine te repareren indien u daartoe niet bevoegd bent Neem alle van toepassing zijnde voorschriften ter preventie van ongevallen verstrekt door de belanghebbende handelsverenig ingen en verzekeringsmaatschappijen in acht Breng nooit wijzigingen aan in de Heggescharen aangezien dit uw veiligheid in gevaar zal brengen Onderhoudswerkzaamheden en reparaties door de gebruiker...

Page 62: ...Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD ENGELAND TECHNISCHE GEGEVENS Model HTR4900 Afmetingen lengte x breedte x hoogte mm 1030 x 255 x 220 Gewicht zonder beschermhoes kg 4 7 Tankinhoud L 0 4 Cilinderinhoud cm3 21 0 Lengte snijvlak mm 490 Max motorvermogen kw 0 6 Maximale bladsnelheid m s 2 1 Onbelast toerental min 1 3000 Koppeltoerental min 1 4000 Carburateur type WALBRO WYL Type...

Page 63: ... onderdelen Benaming van de onderdelen Benaming van de onderdelen 1 Mes 7 Carburateur 13 Beschermhoes 2 Mesgeleider 8 I O Schakelaar aan uit 3 Voor handgreep 9 Gashendel 4 Startinrichting 10 Achter handgreep 5 Benzinetankdop 11 Uitlaat 6 Chokehendel 12 Drijfwerkhuis ...

Page 64: ...f Benzine Twee takt motorolie van ander merk 25 1 aanbevolen NOOT Voordaat u het mengsel geheel afmengt mixt u eerst de gehele benodigde hoeveelheid olie met de helft van de benodigde benzine in een goedgekeurde can vervolgens giet u het resterende deel benzine bij Voor het vullen van de tank van de bosmaaier eerst het mengsel goed schudden Het is niet zinvol uit overdreven veiligheidsbewustzijn h...

Page 65: ...udbaar Koop enkel de hoeveelheid nodig voor een periode max aan 4 weken Enkel goedgekeurde jerrycans gebruiken VOORZORGSMAATREGELEN BIJ STARTEN 㪄㩷 Verzeker u ervan dat er zich geen ander personen binnen een straal van 15 meter van de machine bevinden let hierbij ook op dieren 㪄㩷 Voor aanvang van de werkzaamheden van de heggeschaar controleren op de volgende punten Controleer of het snijgereedschap...

Page 66: ... De choke gaat automatisch terug naar de stand wanneer met de gashendel het gas open gezet wordt 8 Laat de motor ongeveer 1 minuut met gemiddelde snelheid draaien alvorens tot volle snelheid over te gaan Opmerking Als u herhaaldelijk aan de starter trekt met de choke op wordt er te veel benzine toegevoerd hetgeen het starten bemoeilijkt Indien er teveel benzinetoevoer is dient u de bougie te verwi...

Page 67: ...nd de handgreep 㪄㩷 Als u de gashendel los laat duurt het even voordat de messen volledig stil staan 㪄㩷 Knip niet met de heggenschaar met het standgas erop Het toerental kan dan namelijk niet geregeld worden 㪄㩷 Wanneer u een heg knipt moet u de heggenschaar zo houden dat de messen een hoek vormen van 15 30 met de snijlijn 㪄㩷 Als de heggenschaar met rondgaande bewegingen langs de rand van de heg wor...

Page 68: ...de rotatiegrendel voorzichtig met uw vinger vast te houden OPMERKING Om veiligheidsredenen zal de stopper de gashendel vasthouden bij het verdraaien van de handgreep Verdraai de achter handgreep 90 graden na een complete rotatie Verticaal gebruik 㪄㩷 Als u de achter handgreep naar rechts gedraaid heeft dient u de achter handgreep met uw rechterhand vast te houden en de voor handgreep met uw linkerh...

Page 69: ...g niet bewegen als de gashendel niet bediend wordt Stel indien nodig het stationaire toerental af met de stationair stelschroef Controleren en afstellen van het stationair toerental 㪄㩷 Stel het stationair toerental af op 3 000 tpm 㪄㩷 Indien nodig kunt u dit afstellen met de stationair stelschroef De messenset mag niet bewegen wanneer de motor stationair draait Indraaien van de stelschroef verhoogt...

Page 70: ...rvangen om verzekerd te kunnen zijn van een goede brandstoftoevoer naar de carburateur Reinigen van de uitlaatpijp 㪄㩷 Controleer de uitlaatpijp 2 regelmatig 㪄㩷 Als de uitlaat aangekoekt is dient u de koolafzettingen voorzichtig uit de uitlaat te krabben met een daarvoor geschikt stuk gereedschap Pas op dat er geen stukjes koolafzetting in de poorten van de motor vallen Alle onderhouds of afstelwer...

Page 71: ...Voor opslagvan de machine Benzinetank Carburateur Totaal ledigen Motor laten draaien tot de brandstof op is STORINGEN OPSPOREN Storing Systeem Observatie Mogelijke oorzaken Ontsteking Ontstekingsvonk aanwezig Storing in brandstoftoevoer of compressiesysteem mechanisch defect Motor start niet of start moeilijk Geen ontstekingsvonk I O schakelaar defect kabelbreuk of kortsluiting bougie of kabel def...

Page 72: ...MBOLOS Será muy importante entender los siguientes símbolos cuando lea este manual de instrucciones ADVERTENCIA PELIGRO Mezcla de combustible y aceite Lea entienda y siga las instrucciones del manual Encendido manual del motor Prohibido Parada de emergencia No fumar Primeros auxilios Evite las llamas Reciclado Deben utilizarse guantesprotectores ON encendido Mantener el área de operación librede p...

Page 73: ...sabilidades por los demás 㪄㩷 Nunca utilice el cortasetos bajo la influencia del alcohol o drogas ni cuando esté cansado 2 Uso deseado de la máquina 㪄㩷 Se designa el cortasetos sólo para el propósito de arbustos y matorrales y no utilice para cualquier otro propósito No abuse el cortasetos Equipo de protección personal 㪄㩷 La cubierta de la cuchilla deberá quedar ajustada cuando se transporte la máq...

Page 74: ...itar poner en peligro a otras personas incendiar materiales combustibles o estropear la máquina 㪄㩷 No deje nunca el cortasetos caliente sobre hierba seca o materiales combustibles 㪄㩷 Para reducir el riesgo de incendio mantenga el motor y el silenciador libres de residuos hojas o lubricante en exceso 㪄㩷 No ponga nunca el motor en marcha si el silenciador está estropeado 㪄㩷 Pare el motor durante el ...

Page 75: ... del alcance de niños en una habitación bien ventilada y cerrada con llave 㪄㩷 No intente reparar la máquina si usted no esté capacitado para hacerlo Observar las instrucciones de prevención de accidentes que dictan los sindicatos y asociaciones oficiales y las compañias de seguros No realizar modificaciones en el cortasetos ya que pondrán en peligro su seguridad Los trabajos de mantenimiento o rep...

Page 76: ...OS Modelo HTR4900 Dimensiones largo X ancho X alto mm 1030 x 255 x 220 Masa con cubierta de cuchilla kg 4 7 Volumen tanque de combustible L 0 4 Cilindrada del motor cm3 21 0 Longitud del cortador mm 490 Rendimiento máximo del motor kw 0 6 Velocidad máxima de cuchilla m s 2 1 Velocidad de ralentí min 1 3000 Velocidad del embrague min 1 4000 Tipo del carburador type WALBRO WYL Sistema de encendido t...

Page 77: ...DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS 1 Cuchilla 7 Carburador 13 Cubierta de cuchilla 2 Extensión desafilada 8 Interruptor I O 3 Asidero delantero 9 Palanca de la mariposa de gases 4 Arrancador de recular 10 Asidero trasero 5 Tapón del tanque de combustible 11 Silenciador 6 Palanca de cebador 12 Caja de engranajes ...

Page 78: ...Gasolina Aceite de motor de dos carreras de otros fabriantes 25 1 recomendado NOTA Para preparar la mezcla de combustible y aceite mezcle primero todo el aceite con la mitad del combustible necesario en un recipiente aprobado que cumpla o supere todas las normas locales y luego añada el combustible restante Agite bien la mezcla antes de llenar con ella el tanque del cortasetos No es prudente añadi...

Page 79: ...ble no se podrá guardar durante un período ilimitado de tiempo 㪄㩷 Compre solamente la cantidad necesaria para 4 semanas de funcionamiento 㪄㩷 Utilice solamente los recipientes aprobados para guardar combustible Precauciones antes de poner en funcionamiento 㪄㩷 Por favor asegúrese de que no haya niños ni otras personas dentro de un radio de 15 metros del punto de trabajo tenga cuidado también con cua...

Page 80: ... en la posición después de que el motor se ponga en marcha Puede recolocarla automáticamente si aprieta la palanca reguladora palanca de mariposa y abre la mariposa 8 Arranque el motor durante aproximadamente un minuto a la velocidad moderada antes de aplicar toda la velocidad Note Si extrae la manivela de arranque con demasiada repetición cuando la palanca del estrangulador se mantiene en la posi...

Page 81: ...eje la mariposa de gases libre tarda unos minutos antes de que se paren las cuchillas de corte 㪄㩷 No deberá utilizar el cortasetos para cortar con el ralentí acelerado La velocidad de cortar no puede ser ajustada con el control de la mariposa de gases en la posición del ralentí acelerado 㪄㩷 Cuando corte un seto la máquina deberá mantenerse para que las cuchillas formen un ángulo de 15 30º con la l...

Page 82: ...arre la aguja de retén de rotación suavemente con el dedo NOTA Para la seguridad el tope funciona para coger la palanca del regulador durante la rotación del mango Haga girar el mango trasero después de hacer girar completamente a 90 grados Operación vertical 㪄㩷 Cuando hace girar el mango trasero a la derecha agarre el mango trasero con la mano derecha y el mango delantero con la mano izquierda Re...

Page 83: ...nte libre 㪄㩷 La velocidad de ralentí deberá ser puesta a 3 000 rpm 㪄㩷 Si es necesario corríjalo mediante el tornillo de ralentí la cuchilla de corte no deberá funcionar cuando el motor esté en ralentí En el sentido de las agujas del reloj para aumentar rpm más En el sentido contrario de las agujas del reloj para disminuir rpm más Compruebe que hay separación suficiente entre la velocidad de ralent...

Page 84: ...Por lo tanto es importante reemplazar el filtro de fieltro por lo menos trimestralmente para asegurarse del suministro correcto del combustible al carburador Limpieza del orificio de escape del silenciador 㪄㩷 Compruebe el orificio de escape del silenciador 2 con regularidad 㪄㩷 Si está obstruido por depósitos de carbón rasque los depósitos cuidadosamente con una herramienta conveniente No deje el c...

Page 85: ...tible Carburador Vaciado del tanque de combustible Utilizar hasta que se agote el combustible LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Avería Sistema Observación Causas posibles Sistema de encendido Hay chispa de encendido Fallo en el suministro de combustible o en el sistema de compresión defecto mecánico El motor no arranca o arranca con dificultad No hay chispa de encendido Se ha utilizado el interruptor I O ca...

Page 86: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan 6019507401 07 08 ...

Reviews: