background image

GB Circular Saw

Instruction Manual

F Scie Circulaire

Manuel d’instructions

D Handkreissäge

Betriebsanleitung

I

Sega circolare

Istruzioni per l’uso

NL Cirkelzaagmachine

Gebruiksaanwijzing

E Sierra Circular

Manual de instrucciones

P Serra Circular

Manual de instruções

DK Rundsav

Brugsanvisning

GR

Δισκοπρίονο

Οδηγίες

 

χρήσεως

TR

Daire testere

Kullanma k

ı

lavuzu

HS6100

HS6101

HS7100

HS7101

Summary of Contents for HS6101K

Page 1: ...etriebsanleitung I Sega circolare Istruzioni per l uso NL Cirkelzaagmachine Gebruiksaanwijzing E Sierra Circular Manual de instrucciones P Serra Circular Manual de instruções DK Rundsav Brugsanvisning GR Δισκοπρίονο Οδηγίες χρήσεως TR Daire testere Kullanma kılavuzu HS6100 HS6101 HS7100 HS7101 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 11 9 10 5 6 7 8 4 3 2 1 012459 012461 012460 012471 012463 012472 012473 012476 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 22 8 12 21 17 18 19 20 16 17 18 19 20 16 17 18 19 20 011231 012469 011230 012462 012464 012470 012465 23 24 ...

Page 4: ...4 17 16 18 19 20 21 001145 012475 012467 012474 012466 012468 25 26 27 28 29 A B 30 8 18 31 32 33 ...

Page 5: ...peration of other equipment With a mains impedance equal or less than 0 32 Ohms it can be presumed that there will be no negative effects The mains socket used for this device must be protected with a fuse or protective circuit breaker having slow trip ping characteristics GEA010 2 General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings instruc tions illustrations and specifications pr...

Page 6: ... ator Kickback is the result of saw misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below 1 Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces Position your body to either side of the blade but not in line with the blade Kickback could cause the saw to jump backwards but kickback force...

Page 7: ...then release and watch guard closure Also check to see that retracting handle does not touch tool housing Leaving blade exposed is VERY DANGEROUS and can lead to serious per sonal injury Additional safety warnings 1 Use extra caution when cutting damp wood pressure treated lumber or wood containing knots Maintain smooth advancement of tool without decrease in blade speed to avoid overheating the b...

Page 8: ...lock off lever This can cause switch breakage For Model HS6101 HS7101 Lighting the lamp Fig 7 CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly The lamp lights up when the tool is plugged The lamp keeps on lighting until the tool is unplugged NOTE Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it may lower the illumination Do ...

Page 9: ...the base using a trian gular rule or square rule etc Adjusting for parallelism Fig 19 The parallelism between the blade and the base has been factory adjusted But if it is off you can adjust it as the following procedure Make sure all levers and screws are tightened Slightly loosen the screw as illustrated While opening the lower guard move the rear of base so that the distance A and B are equal A...

Page 10: ...ood Vibration emission ah W 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode cutting metal Vibration emission ah M 2 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 2 NOTE The declared vibration total value s has been mea sured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration total value s may also be used in a preliminary assessment of exp...

Page 11: ...fets néfastes sur le fonctionnement des autres équipements Il ne devrait toutefois pas y avoir d effets négatifs si l impédance de l alimentation est égale ou inférieure à 0 32 Ohms La prise de courant utilisée pour cet appareil doit être protégée par un fusible ou un disjoncteur de protection à déclenchement lent GEA010 2 Consignes de sécurité générales pour outils électriques AVERTISSEMENT Veuil...

Page 12: ...nt par le trait de scie qui se referme sur elle la lame se bloque et la réaction du moteur entraîne la projec tion de l outil à grande vitesse vers l utilisateur si la lame se tord ou se désaligne par rapport à la ligne de coupe les dents arrière risquent de s enfon cer dans la surface du bois et la lame de quitter le trait de scie en reculant brusquement vers l utilisa teur Le choc en retour est ...

Page 13: ...s correctement Le fonc tionnement du carter de protection inférieur peut être ralenti par des pièces endommagées des dépôts gluants ou l accumulation de débris 3 Le carter de protection inférieur ne doit être rétracté manuellement que lors des coupes spé ciales comme les coupes en plongée et les coupes mixtes Soulevez le carter de protec tion inférieur à l aide de la poignée rétractable et libérez...

Page 14: ...ster ou de vérifier son fonc tionnement Réglage de la profondeur de coupe Fig 1 ATTENTION Après avoir ajusté la profondeur de coupe serrez tou jours fermement le levier Desserrez le levier du guide de profondeur et déplacez la base vers le haut ou le bas À la profondeur de coupe désirée fixez la base en serrant le levier Pour obtenir des coupes plus propres et plus sûres réglez la profondeur de co...

Page 15: ... toujours l outil fermement par ses poignées avant et arrière Tenez l outil fermement L outil est équipé d une poignée avant et d une poignée arrière Utilisez les deux pour une prise en main optimale de l outil De plus lorsque la scie est saisie à deux mains celles ci ne risquent pas d être coupées par la lame Placez la base de l outil sur la pièce à couper de sorte que la lame n entre pas en cont...

Page 16: ...u les valeurs d émission de bruit déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test stan dard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux La ou les valeurs d émission de bruit déclarées peu vent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique p...

Page 17: ...stromimpedanz von 0 32 Ohm oder weniger ist anzunehmen dass keine negativen Effekte auftreten Die für dieses Gerät verwendete Netzsteckdose muss durch eine Sicherung oder einen Schutzschalter mit trä gen Auslösungseigenschaften geschützt sein GEA010 2 Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle mit diesem Elektro werkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anwei sunge...

Page 18: ...gsper son zurück Falls das Sägeblatt im Schnitt verdreht oder versetzt wird können sich die Zähne an der Hinterkante des Sägeblatts in die Oberfläche des Holzstücks bohren so dass sich das Sägeblatt aus dem Sägeschlitz heraushebt und in Richtung der Bedienungsperson zurückspringt Rückschlag ist das Resultat falscher Handhabung der Säge und oder falscher Arbeitsverfahren oder bedingun gen und kann ...

Page 19: ...ei nem anderen Teil in Berührung kommt 2 Überprüfen Sie die Funktion der Feder der unte ren Schutzhaube Falls Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei funktionieren müssen die Teile vor der Benutzung gewartet werden Falls beschädigte Teile klebrige Ablagerungen oder Schmutzansammlung vorhanden sind kann die untere Schutzhaube schwergängig werden 3 Die untere Schutzhaube sollte nur für spezielle Sch...

Page 20: ...diese übertrifft 15 Nur für europäische Länder Verwenden Sie immer ein Sägeblatt das EN847 1 entspricht DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhal ten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicher heitsvorschriften...

Page 21: ...der Seite einen Vorsprung mit unterschiedlichen Durchmessern Wählen Sie die Seite deren Vorsprung genau in die Sägeblattbohrung passt Anschließend den Innenflansch an der Montageachse montieren so dass die Seite mit dem korrekten Vor sprung des Innenflansches außen liegt dann Sägeblatt und Außenflansch anbringen DIE SECHSKANTSCHRAUBE IM UHRZEIGERSINN FESTZIEHEN VORSICHT Sicherstellen dass der auße...

Page 22: ...tät zu erhal ten Wechseln der Kohlebürsten Abb 20 u 21 Die Kohlebürsten müssen regelmäßig entfernt und über prüft werden Wenn sie bis zur Verschleißgrenze abge nutzt sind müssen sie erneuert werden Halten Sie die Kohlebürsten stets sauber damit sie ungehindert in den Haltern gleiten können Beide Kohlebürsten sollten gleichzeitig erneuert werden Verwenden Sie nur identi sche Kohlebürsten Drehen Sie...

Page 23: ...weniger Ungewissheit K 1 5 m s2 Arbeitsmodus Schneiden von Metall Vibrationsemission ah M 2 5 m s2 Ungewissheit K 1 5 m s2 ENG901 2 HINWEIS Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwi schen Werkzeugen herangezogen werden Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e kann können auch für eine Vorbewertung d...

Page 24: ...eristiche di scatto GEA010 2 Avvertenze generali relative alla sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze di sicurezza le istruzioni le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte ...

Page 25: ...e di seguito 1 Mantenere una presa solida con entrambe le mani sulla sega e posizionare le braccia in modo da resistere alle forze del contraccolpo Posizionare il corpo da un lato o dall altro della lama e non allineato con quest ultima Un con traccolpo potrebbe far saltare all indietro la sega ma le sue forze possono essere controllate dall opera tore se vengono adottate le precauzioni appro pria...

Page 26: ...ra la lama prima di posare la sega sul banco di lavoro o sul pavimento Una lama non protetta in rotazione inerziale fa muovere all indietro la sega tagliando tutto ciò che incontra sul suo percorso Tenere presente il tempo necessario alla lama per arrestarsi dopo il rilascio dell interruttore 5 Per controllare la protezione inferiore aprirla manualmente quindi rilasciarla e osservarla mentre si ch...

Page 27: ... il fermo di 45 per eseguire un preciso taglio ango lare di 45 Girare completamente il fermo in senso orario per un taglio a sbieco 0 45 e girarlo in senso antio rario per i tagli a sbieco di 0 50 Regolazione Fig 5 Per i tagli diritti allineare sulla linea di taglio la posizione di 0 sul davanti della base Per i tagli a sbieco di 45 allineare su di essa la posizione di 45 La posizione della guida ...

Page 28: ...are che la lama si fermi e ritirare poi l utensile Riallineare l utensile sulla nuova linea di taglio e cominciare di nuovo il taglio Cercare di evitare una posizione che esponga l operatore ai trucioli e alla segatura espulsi dalla sega Come aiuto per evitare lesioni indossare occhiali di protezione Guida pezzo righello guida Fig 16 La comoda guida pezzo permette di fare dei tagli diritti con ext...

Page 29: ...ero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione ENG900 1 Vibrazione Il valore totale di vibrazione somma vettore triassiale determinato secondo EN62841 Modello HS6100 HS6101 Modalità di lavoro taglio del legno Emissione di vibrazione ah W 2 5 m s2 o meno Incertezza K 1 5 m s2 Modalità di lavoro taglio del metallo Emissione di vibrazione ah M 2 5 m s2 Incerte...

Page 30: ...n dat er geen negatieve effecten zullen zijn wanneer de netimpe dantie gelijk is aan of minder is dan 0 32 Ohm Het stopcontact dat voor dit gereedschap wordt gebruikt moet beveiligd zijn door een zekering of een stroomon derbreker met trage afschakelkarakteristieken GEA010 2 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaar schuwingen aanwijzinge...

Page 31: ... van de gebruiker Als het zaagblad gebogen of niet uitgelijnd raakt in de zaagsnede kunnen de tanden aan de achterrand van het zaagblad zich in het bovenoppervlak van het hout vreten waardoor het zaagblad uit de zaag snede klimt en omhoog springt in de richting van de gebruiker Terugslag is het gevolg van misgebruik van de zaag en of onjuiste gebruiksprocedures of omstandigheden en kan worden voor...

Page 32: ...worden geopend voor het maken van spe ciale zaagsneden zoals een invalzaagsnede en gecombineerde zaagsnede Til de onderste beschermkap op aan de terugtrekhendel en laat deze los zodra het zaagblad in het materiaal zaagt Bij alle andere typen zaagsneden dient de onderste beschermkap automatisch te werken 4 Let er altijd op dat de onderste beschermkap het zaagblad bedekt voordat u de zaag op een wer...

Page 33: ...ijderd alvo rens de functies op het gereedschap te controleren of af te stellen De zaagdiepte instellen Fig 1 LET OP Nadat u de zaagdiepte hebt ingesteld zet u de hendel altijd stevig vast Draai de hendel van de dieptegeleider los en beweeg de zool omhoog of omlaag Zet de zool vast op de gewenste zaagdiepte door de hendel vast te zetten Voor een schonere veiligere zaagsnede stelt u de zaag diepte ...

Page 34: ...t hou den sluit u een Makita stofzuiger aan op uw gereed schap Zet het stofzuigmondstuk op het gereedschap vast met de schroef Sluit vervolgens de stofzuigerslang aan op het mondstuk zoals in de afbeelding getoond BEDIENING Fig 15 LET OP Duw het gereedschap voorzichtig in een rechte lijn naar voren Als u het gereedschap dwingt of verdraait zal de motor oververhit raken en het gereedschap gevaarlij...

Page 35: ... gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijke verwonding opleveren Gebruik de acces soires of hulpstukken uitsluitend voor het gespecifi ceerde doel Wenst u meer informatie over deze accessoires neem dan contact op met het dichtstbijzijnde Makita service centrum Zaagbladen Breedtegeleider Liniaal Geleider...

Page 36: ...even waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijds duur gedurende welke het...

Page 37: ...ctrica igual o inferior a 0 32 ohmios se puede asumir que no surgirán efectos negativos La toma de corriente utilizada para este dispositivo deberá estar protegida con un fusible o disyuntor que tenga unas características de desconexión lenta GEA010 2 Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y ...

Page 38: ... o desalinea en el corte los dientes del borde trasero del disco pueden morder la superficie superior de la madera haciendo que el disco se salga de la hendidura y salte hacia atrás contra el operario Los retrocesos bruscos se deben a un mal uso de la sie rra y o a procedimientos o condiciones de trabajo inco rrectos y pueden evitarse tomando las precauciones indicadas abajo 1 Sujete la sierra fir...

Page 39: ... acumulación de residuos 3 El protector inferior puede retraerse manual mente sólo para cortes especiales como cortes por hundimiento y cortes compuestos Levante el protector inferior con la manivela retráctil y tan pronto como el disco entre en el material deberá liberar el protector inferior Para todos los demás cortes el protector inferior deberá funcionar automáticamente 4 Antes de dejar la si...

Page 40: ...ÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa gada y desenchufada antes de intentar realizar cual quier tipo de ajuste o comprobación en la ella Ajuste de la profundidad de corte Fig 1 PRECAUCIÓN Después de ajustar la profundidad de corte apriete siempre la palanca firmemente Afloje la palanca de la guía de profundidad y mueva la base hacia arriba o hacia abajo ...

Page 41: ...o asegúrese también de limpiar el serrín acumulado en los protectores de disco superior e inferior Sin embargo esta tarea no exime de la necesi dad de comprobar la operación del protector inferior antes de cada uso Fig 11 Para guardar la llave hexagonal Fig 12 Cuando no la esté utilizando coloque la llave hexagonal como se muestra en la figura para evitar perderla Conexión de un aspirador Fig 13 y...

Page 42: ...ue se la reparen Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados por los centros de servicio autorizado de Makita siempre con piezas de repuesto de Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o acoplamientos están recomenda dos para utilizar con la herramienta Makita especifi cada en este manual E...

Page 43: ...herramienta con otra El valor o los valores total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza...

Page 44: ... Com uma impedância de alimentação igual ou inferior a 0 32 ohms pode se presumir que não haverá efeitos negativos A tomada de alimentação utilizada para este aparelho deve ser protegida com um fusível ou um disjuntor pro tector de circuito que tenha características de disparo lentas GEA010 2 Avisos gerais de segurança para ferramentas eléctricas AVISO Leia todos os avisos de segurança ins truções...

Page 45: ...linhada no corte os dentes na extremidade traseira da lâmina podem perfurar a superfície superior da madeira fazendo com que a lâmina suba no corte e salte em direção ao operador O recuo é o resultado de má utilização da serra e ou de procedimentos ou condições de funcionamento incorre tos e pode ser evitado tomando as precauções adequa das como indicado abaixo 1 Mantenha a serra bem agarrada com ...

Page 46: ...O resguardo inferior pode ser retraído manual mente só para cortes especiais como cortes penetrantes e cortes compostos Levante o resguardo inferior pela pega retratora e assim que a lâmina entrar no material deve libertar o resguardo inferior Para todos os restantes tipos de corte o resguardo inferior deve funcionar auto maticamente 4 Certifique se sempre de que o resguardo inferior está a cobrir...

Page 47: ... Fig 1 PRECAUÇÃO Depois de regular a profundidade de corte aperte sempre seguramente a alavanca Liberte a alavanca na guia de profundidade e desloque a base para cima e para baixo Na profundidade de corte desejada prenda a base apertando a alavanca Para cortes limpos e seguros regule a profundidade de corte de forma que apenas um dente da serra fique sali ente embaixo da peça de trabalho Utilizar ...

Page 48: ...ar danos graves Utilize sempre o punho frontal e a pega traseira e agarre na ferramenta firmemente pelo punho frontal e pela pega traseira durante a operação Agarre na ferramenta com firmeza A ferramenta é fornecida com um punho frontal e uma pega traseira Utilize os dois para melhor agarrar na ferramenta Se as duas mãos estiverem a agarrar na serra não poderão ser cortadas pela lâmina Coloque a b...

Page 49: ...icado s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas O s valor es da emissão de ruído indicado s pode também ser utilizado na avaliação preliminar da expo sição AVISO Utilize protectores auriculares A emissão de ruído durante a utilização real da fer ramenta eléctrica pode diferir do s valor es indi cado s dependendo das formas como a ferra...

Page 50: ... Ved en netimpedans svarende til eller mindre end 0 32 ohm kan det antages at der ikke vil være negative påvirkninger Stikkontakten der anvendes til denne maskine skal være beskyttet med en sikring eller en beskyttelsesafbry der med træg udløsning GEA010 2 Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj ADVARSEL Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der følger...

Page 51: ...kyldes forkert anvendelse af saven og eller forkert fremgangsmåde for anvendelse eller forkerte for hold og kan undgås ved at der træffes de rigtige for holdsregler som vist herunder 1 Oprethold et fast greb med begge hænder på saven og hold armene således at tilbageslags kraften modvirkes Stil Dem på siden af klingen men ikke på linje med den Tilbageslag kan bevirke at saven springer bagud men ti...

Page 52: ...Ved alle andre former for sav ning skal den nederste beskyttelsesskærm have lov at bevæge sig automatisk 4 Sørg altid for at den nederste beskyttelses skærm dækker klingen inden saven anbringes på bænk eller gulv En ubeskyttet roterende klinge vil bevirke at saven bevæger sig bagud og skærer i alt hvad der er i dens bane Vær opmærksom på den tid det tager for klingen at stoppe efter at afbry deren...

Page 53: ...og den bageste vingemøtrik Ind stil til den ønskede vinkel 0 50 ved at flytte i over ensstemmelse hermed og stram derefter armen og vingemøtrikken godt til Anvend 45 stopperen hvis en præcis 45 graders skæ ring ønskes Drej stopperen hele vejen med uret for geringsskæring 0 45 og drej den mod uret for 0 50 geringsskæringer Snitlinjer Fig 5 Ved lige snit rettes 0 positionen på forkanten af grund pla...

Page 54: ... maskinen tilbage til snitlinjen Dette kan låse bladet og føre til farlige tilbageslag og eventuel personskade Slip afbryderen og vent til savbla det er stoppet og træk derefter maskinen tilbage Sæt maskinen ud for en ny snitlinje og begynd at save igen Prøv at undgå en placering som udsætter operatøren for spåner og savsmuld som frembringes af saven Anvend øjenbeskyttelse så tilskadekomst undgås ...

Page 55: ...atøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugs forhold med hensyntagen til alle dele i brugscyk lussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbryderti den ENG900 1 Vibration Vibrations totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN62841 Model HS6100 HS6101 Arbejdsformål skæring i træ Vibrationsafgivelse ah...

Page 56: ...ατα στη λειτουργία άλλου εξοπλισμού Με μία σύνθετη αντίσταση ίση ή μικρότερη από 0 32 Ωμ μπορεί να θεωρηθεί πιθανό ότι δεν θα προκύψουν αρνητικά αποτελέσματα Η υποδοχή παροχής ρεύματος για την συσκευή αυτή πρέπει να προστατεύεται από μία ασφάλεια ή ένα προστατευτικό κύκλωμα διακόπτη που να έχει αργά χαρακτηριστικά αποσύνδεσης GEA010 2 Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟ...

Page 57: ...μένη ή μπλοκαρισμένη σφιχτά από την εγκοπή αυτή ακινητοποιείται και η αντίδραση του μοτέρ οδηγεί το εργαλείο με ταχύτητα προς τη μεριά του χειριστή Αν η λάμα παραμορφωθεί ή ευθυγραμμιστεί λανθασμένα κατά την κοπή τα δόντια στο πίσω μέρος της λάμας μπορεί να σκάψουν μέσα στην άνω επιφάνεια του ξύλου και έτσι η λάμα να βγει από την εγκοπή και να αναπηδήσει προς τη μεριά του χειριστή Το κλότσημα προκ...

Page 58: ... γωνίες και βάθη κοπής 2 Ελέγξτε τη λειτουργία του ελατηρίου του κάτω προφυλακτήρα Αν ο προφυλακτήρας και το ελατήριο δεν λειτουργούν κατάλληλα πρέπει να συντηρηθούν πριν από τη χρήση Ο κάτω προφυλακτήρας μπορεί να λειτουργεί αργά λόγω τμημάτων με ζημιές αποθέματα κόλλας ή συσσώρευσης απορριμμάτων 3 Ο κάτω προφυλακτήρας μπορεί να αποσυρθεί χειροκίνητα μόνο για ειδικές κοπές όπως κοπές βύθισης και ...

Page 59: ...το εργαλείο 13 Να χρησιμοποιείτε πάντα τη λάμα πριονιού που προορίζεται για την κοπή του υλικού που θα κόψετε 14 Να χρησιμοποιείτε μόνο λάμες πριονιού που είναι επισημασμένες με ταχύτητα ίση με ή υψηλότερη από την ταχύτητα που είναι επισημασμένη στο εργαλείο 15 Για ευρωπαϊκές χώρες μόνο Να χρησιμοποιείτε πάντα λάμα που συμμορφώνεται με το πρότυπο EN847 1 ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗ...

Page 60: ...μετρο οπής 15 88 χιλ Εικ 9 Τοποθετήστε την εσωτερική φλάντζα στον άξονα στερέωσης ώστε η πλευρά με το κοίλωμα να είναι στραμμένη προς τα έξω και στη συνέχεια τοποθετήστε το δίσκο την εξωτερική φλάντζα και τον εξαγωνικό κοχλία ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ ΝΑ ΣΦΙΞΕΤΕ ΣΤΑΘΕΡΑ ΤΟΝ ΕΞΑΓΩΝΙΚΟ ΚΟΧΛΙΑ ΓΥΡΙΖΟΝΤΑΣ ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑ Για εργαλείο με την εσωτερική φλάντζα για δίσκο με διάμετρο οπής διαφορετική από 15 88 χιλ Εικ 10 Η ε...

Page 61: ...χρήση τριγωνικού χάρακα τετραγωνικού χάρακα κτλ Ρύθμιση για παραλληλία Εικ 19 Η παραλληλία μεταξύ της λάμας και της βάσης έχει ρυθμιστεί από το εργοστάσιο Αλλά εάν δεν είναι ρυθμισμένη μπορείτε να τη ρυθμίσετε με την ακόλουθη διαδικασία Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι μοχλοί και οι βίδες είναι σφιγμένοι Χαλαρώστε λίγο τη βίδα όπως απεικονίζεται Ενώ ανοίγετε το κάτω προστατευτικό μετακινήστε το πίσω μέρος ...

Page 62: ...ού διανύσματος καθορίζεται σύμφωνα με το EN62841 Μοντέλο HS6100 HS6101 Είδος εργασίας κοπή ξύλου Εκπομπή δόνησης ah W 2 5 m s2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 Είδος εργασίας κοπή μετάλλου Εκπομπή δόνησης ah M 2 5 m s2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 Μοντέλο HS7100 HS7101 Είδος εργασίας κοπή ξύλου Εκπομπή δόνησης ah W 2 5 m s2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 Είδος εργασίας κοπή μετάλλου Εκπομπή δόνησης ...

Page 63: ...apabilir Ana hatların impedansının 0 32 Ohm veya daha küçük olması durumunda ters etkilerin olmayacağı sayılabilir Bu makinanın bağlı olduğu ana priz yavaş tetikleme özellikleri olan sigorta veya devre kesici ile korunmalıdır GEA010 2 Genel elektrikli alet güvenliği uyarıları UYARI Bu elektrikli aletle birlikte sunulan tüm güvenlik uyarılarını talimatları çizimleri ve teknik özellikleri okuyun Aşa...

Page 64: ...me testerenin yanlış kullanılmasının ve veya yanlış kullanım usulleri veya koşullarının bir sonucudur ve aşağıda verildiği gibi doğru önlemlerle önlenebilir 1 Testereyi iki elinizle sıkıca kavramayı sürdürün ve kollarınızı geri tepme kuvvetlerine karşı koyacak bir konumda tutun Vücudunuzu bıçak ile aynı hatta değil bıçağın herhangi bir yanında tutun Geri tepme testerenin geriye sıçramasına neden o...

Page 65: ...minin üstüne yerleştirmeden önce alt koruma parçasının bıçağı örttüğünden emin olun Korumasız boşta kalan bir bıçak sunta kesme aletinin geri hareket ederek önünde ne varsa kesmesine neden olur Anahtar bırakıldıktan sonra bıçağın durması için gereken zamana dikkat edin 5 Alt koruma parçasını kontrol etmek için alt koruma parçasını elle açın ve ardından koruma parçasını serbest bırakın ve kapanması...

Page 66: ...nde döndürün Yön verme Şek 5 Düz kesimler için kaidenin önündeki 0 konumunu kesim çizginizle hizalayın 45 eğimli kesimler için ise 45 konumunu bu çizgi ile hizalayın Üst kılavuzun konumu ayarlanabilir Açma Kapama işlemi Şek 6 DİKKAT Makinayı fişe takmadan önce anahtar tetiğin düzgün çalıştığından ve bırakıldığında OFF KAPALI pozisyona döndüğünden emin olun Anahtar tetiğin kaza sonucu çekilmesini ö...

Page 67: ...l kesimler yapmayı da kolaylaştırır BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve fişinin çekili olduğundan daima emin olun Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir 0 ve 45 açılı kesimler dikey ve 45 açılı kesimler için hassasiyetin ayarlanması Şek 17 ve 18 Bu ayar fabrikada yapılmıştır Fakat bozulmuşsa üçg...

Page 68: ...ütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak ENG900 1 Titreşim EN62841 standardına göre hesaplanan titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı Model HS6100 HS6101 Çalışma modu tahta kesme Titreşim emisyonu ah W 2 5 m s2 den az Belirsizlik K 1 5 m s2 Çalışma modu metal kesme Titreşim emisyonu ah M 2 5 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 Model HS7100 HS7101 Çalışma modu tahta kesme Titreşim emisyonu ah...

Reviews: