background image

17 

position d’extension excessive avec l’outil, 
particulièrement si l’utilisateur se trouve sur une 
échelle. Ne travaillez pas debout sur un objet 
instable ou qui risque de s’effondrer. Ne vous 
placez pas en position d’extension excessive. 
Maintenez en permanence un équilibre stable. 

22. Évitez les démarrages involontaires. Ne 

transportez pas l’outil lorsque la batterie est 
installée ou avec un doigt sur l’interrupteur. 
Assurez-vous que l’outil est éteint lorsque vous 
installez la batterie. 

23.  Lorsque vous prenez l’outil, assurez-vous de ne 

pas le prendre par la partie exposée de la lame 
ou le bord tranchant. 

24.  N’utilisez pas l’outil avec un outil de coupe 

endommagé ou très usé. 

25. Assurez-vous toujours que les poignées et 

protections sont ajustées lors de l’utilisation de 
l’outil. N’essayez jamais d’utiliser un outil 
incomplet ou ayant fait l’objet de modifications 
non autorisées. 

26.  Utilisez toujours vos deux mains pour faire 

fonctionner un outil pourvu de deux poignées. 
Tenez fermement l’outil lorsque vous l’utilisez. Si 
vous n’utilisez qu’une seule main, cela peut 
entraîner une perte de contrôle ou de graves 
blessures personnelles. 

27.  Maintenez l’outil électrique uniquement par les 

surfaces isolées, car la lame pourrait être en 
contact avec des câblages cachés. En cas de 
contact avec un conducteur sous tension, les 
pièces métalliques à découvert de l’outil 
transmettraient une décharge électrique à 
l’utilisateur. 

28.  Ne forcez pas l’outil. Il fonctionnera mieux et en 

présentant moins de risques de blessures si vous 
respectez la vitesse de travail pour laquelle il a 
été conçu. 

29.  Gardez toujours un œil autour de vous et méfiez-

vous des dangers que vous pourriez ignorer en 
raison du bruit de l’outil. Faites attention à ce que 
vous faites. Faites preuve de bon sens. N’utilisez 
pas l’outil quand vous êtes fatigué. 

30.  N’utilisez pas l’outil sous la pluie ou dans des 

conditions très humides. Le moteur électrique 
n’est pas résistant à l’eau. 

Maintenance et entreposage 

31.  En cas d’arrêt de l’outil à des fins de maintenance, 

d’inspection ou de stockage, éteignez l’outil et 
retirez la batterie, puis assurez-vous que tous les 
éléments mobiles sont arrêtés. Laissez l’outil 
refroidir avant de l’inspecter, de le régler, etc. 

32.  Laissez toujours l’outil refroidir avant de le stocker. 
33.  Lorsque l’outil est transporté ou stocké, ajustez 

toujours le couvre-lame. 

34.  Les outils non utilisés doivent être stockés à 

l’intérieur. Lorsque vous ne l’utilisez pas, rangez 
l’outil à l’intérieur, au sec et dans un endroit élevé 
et verrouillé – hors de la portée des enfants. 

35.  Entretenez l’outil avec soin. Les bords tranchants 

devraient être tenus affûtés et propres pour un 
meilleur rendement et pour limiter les risques de 
blessures. Suivez les instructions concernant le 
graissage et le remplacement des accessoires. 
Gardez les poignées sèches, propres et sans 
trace d’huile ou de graisse. 

36.  Vérifiez si des pièces sont endommagées. Avant 

d’utiliser de nouveau l’outil, vous devez vérifier 
soigneusement l’absence de dommage des 
pièces, afin de vous assurer que l’appareil 
fonctionnera correctement et pourra exécuter le 
travail pour lequel il a été conçu. Vérifiez tous les 
éléments pouvant affecter le bon fonctionnement 
de l’outil : l’alignement des pièces en mouvement, 
l’absence de grippage ou de pièces fissurées, le 
montage des pièces, etc. Une protection ou tout 
autre dispositif endommagé doit être 
adéquatement réparé ou remplacé par votre 
centre de services agréé. 

37. N’utilisez que des pièces de rechange 

authentiques. 

CONSERVEZ CE MODE 
D'EMPLOI. 

 

AVERTISSEMENT: 

NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une 
utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou 
de familiarité avec le produit en négligeant les 
consignes de sécurité qui accompagnent le produit. 
L'utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet 
outil comporte un risque de blessure grave. 

USG001-2 

 

AVERTISSEMENT: 

L'utilisation de ce produit peut lever une poussière 
contenant des produits chimiques susceptibles 
d'entraîner des troubles respiratoires ou d'autres 
maladies. 
Parmi ces produits chimiques, on trouve des 
composants de pesticides, insecticides, engrais et 
herbicides. 
Les risques varient en fonction de la fréquence à 
laquelle vous utilisez l'outil. Pour réduire les risques liés 
à l'exposition à ces produits chimiques : travaillez dans 
une pièce bien ventilée et portez des dispositifs de 
sécurité homologués, tels que des masques 
antipoussières spécialement conçus pour filtrer les 
particules microscopiques. 

 

Summary of Contents for HNU01

Page 1: ... INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Pole Hedge Trimmer Taille Haie Sur Perche Sans Fil Cortasetos de Extensión Inalámbrico HNU01 013949 ...

Page 2: ...r plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the ...

Page 3: ...the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use power tools only with specifically designated battery p...

Page 4: ...th a damaged or excessively worn cutting device 25 Always ensure that all handles and guards are fitted when using the tool Never attempt to use an incomplete tool or one fitted with an unauthorized modification 26 Always use two hands to operate the tool fitted with two handles Hold the tool firmly when using the tool Using one hand could cause loss of control and result in serious personal injur...

Page 5: ...ery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery ca...

Page 6: ...before installing or removing of the battery cartridge Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury 1 2 3 012942 To remove the battery cartridge slide it from the tool while slidi...

Page 7: ...attery Indicator by battery motor protection system The battery cartridge and tool are provided with protection devices that will automatically reduce or cut off power to the tool when overload situations develop that may cause damage to the tool or battery cartridge If the tool becomes overloaded but not locked up a protector is provided to reduce the revolutions to protect the motor In this case...

Page 8: ...er switch action WARNING Before inserting the battery cartridge in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released Do not pull the switch trigger hard without pressing in the lock off button This can cause switch breakage Operating a tool with a switch that does not actuate properly can lead to loss of control and serious persona...

Page 9: ...o adjust the angle of the cutter unit hold the handle on the cutter unit with one hand and hold the angle lock as illustrated with the other hand 3 Pull the angle lock gently and change the angle of the cutter unit After adjusting the angle return the angle lock gently 1 2 3 013906 In case the cutter unit is loose the bolt the axis of angle adjustment needs to be tightened 4 Set the socket wrench ...

Page 10: ...rol of the tool at all times Do not allow the tool to be deflected toward you or anyone in the work vicinity Failure to keep control of the tool could result in serious injury to the bystander and the operator OPERATION 007559 Do not attempt to cut branches thicker than 20 mm diameter with this trimmer These should first be cut with shears down to the hedge trimming level CAUTION Do not cut off de...

Page 11: ...clearance causes unnecessary heat and sooner worn out of the blades 1 Loosen the nuts with a wrench 2 Tighten the bolts lightly till they stop And then screw them back a quarter to half turn each to gain necessary clearance 3 Hold the bolts and tighten the nuts 4 Apply light oil on the friction surface of the blades 5 Switch on the tool and pull the switch trigger 6 Measure the time necessary for ...

Page 12: ...he drive system does not work correctly Broken bent or worn cutting blade The tool stops running after a little use It does not reach maximum RPM Cutting blades do not move The tool vibrates abnormally The tool does not stop Ask your local authorized service center for repair Ask your local authorized service center for repair Make sure the angle lock engages properly Ask your local authorized ser...

Page 13: ...e of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE T...

Page 14: ...lectriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux p...

Page 15: ...z le régime pour lequel il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire 18 N utilisez pas l outil électrique s il n est pas possible de mettre sa gâchette en position de marche et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 19 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez le bloc p...

Page 16: ...fournies peut causer de graves blessures 6 Les enfants ne doivent pas utiliser cet outil 7 Faites attention aux câbles électriques situés en hauteur 8 Évitez d utiliser cet outil lorsque des personnes particulièrement des enfants se trouvent à proximité 9 Il est recommandé aux personnes utilisant l outil pour la première fois de demander à un utilisateur expérimenté de leur montrer comment l utili...

Page 17: ...es éléments mobiles sont arrêtés Laissez l outil refroidir avant de l inspecter de le régler etc 32 Laissez toujours l outil refroidir avant de le stocker 33 Lorsque l outil est transporté ou stocké ajustez toujours le couvre lame 34 Les outils non utilisés doivent être stockés à l intérieur Lorsque vous ne l utilisez pas rangez l outil à l intérieur au sec et dans un endroit élevé et verrouillé h...

Page 18: ...1 Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d autres objets métalliques par exemple des clous des pièces de monnaie etc 3 Évitez d exposer la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil ou la batterie da...

Page 19: ...ettez toujours l appareil hors tension avant d installer ou de retirer la batterie Tenez fermement l outil et la batterie lors de l installation ou du retrait de cette dernière Sinon l outil et la batterie pourraient vous glisser des mains ce qui risque d endommager l outil et la batterie ou encore de provoquer des blessures 1 2 3 012942 Pour retirer la batterie faites la glisser de l outil tout e...

Page 20: ...a batterie du moteur La batterie et l outil sont fournis avec des dispositifs de protection qui ralentissent ou arrêtent automatiquement l outil en cas de surcharge susceptible d endommager l outil ou la batterie Si l outil subit une surcharge mais ne se bloque pas un protecteur est fourni pour réduire la vitesse de rotation et protéger ainsi le moteur Dans ce cas les deux témoins lumineux décrits...

Page 21: ...it légèrement différente par rapport à la capacité réelle Activation du commutateur d alimentation AVERTISSEMENT Avant d insérer la batterie dans l outil vérifiez toujours si la gâchette fonctionne correctement et qu elle revient en position OFF quand vous la relâchez Ne tirez pas fortement sur la gâchette sans avoir d abord enfoncé le levier de sécurité Vous risquez de casser la gâchette Si vous ...

Page 22: ...er l angle de coupe vers le haut jusqu à 45 ゚ et vers le bas jusqu à 90 ゚ 1 Retirez la batterie et placez la machine sur le sol 2 Pour ajuster l angle de l unité de coupe maintenez la poignée de l unité de coupe avec une main et maintenez le verrouillage d angle avec l autre main comme illustré ci dessous 3 Tirez doucement le verrouillage d angle et modifiez l angle de l unité de coupe Après avoir...

Page 23: ...pide il vous suffit d appuyer sur les côtés de la boucle pour la dégager AVERTISSEMENT Veillez à garder le contrôle de l outil à tout moment Ne laissez pas l outil dévier vers vous ou en direction de quiconque près de la zone de travail Dans le cas contraire vous risquez de provoquer de graves blessures UTILISATION 007559 N essayez pas de couper des branches d un diamètre supérieur à 20 mm avec ce...

Page 24: ... ou une usine Makita pour remplacer des lames endommagées ou affûter des lames émoussées Réglage du dégagement de la lame 1 2 013909 013910 Les lames supérieure et inférieure s usent progressivement avec l utilisation Si vous n arrivez pas à obtenir une coupe nette bien que les lames soient suffisamment affûtées réglez l espace comme suit Le serrage du boulon à tête goutte de suif permet de régler...

Page 25: ...e sur le point B par les orifices de lubrification Replacez le boulon après la lubrification Une fois que vous avez versé la quantité adéquate de graisse celle ci s écoule un peu à la base de la lame pendant la première utilisation Inspection générale ATTENTION Vérifiez si des pièces et les lames sont endommagées Adressez vous à un centre de services agréé ou une usine Makita pour les remplacer si...

Page 26: ...lisation Il n atteint pas la vitesse de rotation maximale Les lames de coupe ne bougent pas L outil vibre de façon anormale L outil ne s arrête pas Confiez les réparations au centre de service après vente agréé de votre région Confiez les réparations au centre de service après vente agréé de votre région Assurez vous que le verrouillage d angle s engage correctement Confiez les réparations au cent...

Page 27: ...à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON ...

Page 28: ... accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavija...

Page 29: ...ctrica 17 No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada 18 No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazad...

Page 30: ...nes personales ocasionadas por las cuchillas cortadoras 5 Use solamente con el mango y el protector correctamente colocados a la herramienta El uso de la herramienta sin una colocación correcta del protector o de los mangos incluidos puede que resulte en graves lesiones al usuario 6 Nunca permita que los niños operen la herramienta 7 Esté atento de los cables de la alimentación eléctrica a lo alto...

Page 31: ...erramienta Ponga atención en lo que está haciendo Use el sentido común No utilice la herramienta cuando esté cansado 30 No use la herramienta bajo la lluvia ni en entornos mojados o con demasiada humedad El motor eléctrico no es resistente al agua Mantenimiento y almacenamiento 31 Cuando la herramienta sea desactivada para servicio de reparación o inspección o para almacenarse apague la herramient...

Page 32: ...eje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso explosión 4 En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un médico Podría perder la visión 5 No cortocircuite el cartucho de batería 1 No toque las terminales con ningún material conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en u...

Page 33: ...lesiones a la persona debido al encendido accidental Instalación o desmontaje del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la herramienta antes de colocar o quitar el cartucho de batería Sujete la herramienta y el cartucho de la batería con firmeza al colocar o quitar el cartucho Si no se sujeta con firmeza la herramienta y el cartucho de la batería puede ocasionar que se resbalen de sus mano...

Page 34: ... en forma automática el suministro de energía a la herramienta para prolongar la vida útil de la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante el funcionamiento si la herramienta y o la batería se someten a una de las siguientes condiciones Sobrecarga La herramienta se está utilizando de una manera que causa que consuma una cantidad de corriente inusualmente alta En este caso libere e...

Page 35: ...nistro de la batería se acabó Acción a tomar Reemplazar la batería por otra con carga Reemplazar la batería por otra con carga Deje el equipo en reposo por un momento Intermitencia El sobrecargado del protector interrumpe el suministro de energía el motor se bloqueó Intermitencia Intermitencia Funcionamiento eléctrico o electrónico defectuoso Solicite servicio de reparación en los centros de servi...

Page 36: ...y que vuelve a la posición de apagado OFF cuando lo suelta No jale fuertemente el gatillo interruptor sin presionar el botón de desbloqueo Esto podría dañar el interruptor Usar una herramienta con un interruptor que no funciona adecuadamente puede resultar en pérdida del control ocasionando graves lesiones a la persona 1 2 010814 Para evitar que el gatillo interruptor sea jalado accidentalmente se...

Page 37: ...ería y coloque el equipo sobre el suelo 2 Para ajustar el ángulo de la unidad cortadora sujete el mango en la unidad cortadora con una mano y sujete el bloqueo del ángulo con la otra mano como se muestra en la ilustración 3 Jale ligeramente el bloqueo del ángulo y cambie el ángulo de la unidad cortadora Tras ajustar el ángulo retorne el bloqueo del ángulo suavemente 1 2 3 013906 En caso de que la ...

Page 38: ...completo en su lugar Ajuste la correa a la longitud adecuada para su operación 013914 El broche cuenta con un mecanismo de liberación rápida el cual puede activarse con tan solo apretar los lados del broche ADVERTENCIA Tenga extremo cuidado en mantener control sobre la herramienta durante este momento No deje que la herramienta se desvíe hacia usted ni hacia otra persona alrededor No seguir esta i...

Page 39: ...ede que esto ocasione grietas o descoloramiento Inspección de las cuchillas Revise diariamente las cuchillas para ver si hay daños grietas o bordes desafilados Acuda a un centro del fabricante o de servicio autorizado de Makita para reemplazar las cuchillas dañadas o para afilar las cuchillas desafiladas Ajuste del espacio entre las cuchillas 1 2 013909 013910 Las cuchillas superior e inferior se ...

Page 40: ...n Añada aprox 3 g 4 cc de grasa al punto A en la caja de cambios y 5 g 7 cc de grasa al punto B respectivamente a través de los orificios para el engrasado Regrese el perno a su lugar tras la lubricación Tras hacer el suministro de la cantidad correcta de lubricante saldrá un poco de lubricante por la base de la cuchilla durante el primer uso Inspección general PRECAUCIÓN Revise si hay piezas o cu...

Page 41: ... deja de correr al poco tiempo de accionarse No se alcanza el nivel máximo de RPM Las cuchillas cortadoras no se mueven La herramienta vibra de forma anormal La herramienta no se para Solicite servicio de reparación en los centros de servicio autorizado Solicite servicio de reparación en los centros de servicio autorizado Asegúrese de que el bloqueo del ángulo engrane correctamente Solicite servic...

Page 42: ...ETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VE...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...44 Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885226A940 HNU01 1 ...

Reviews: