background image

 

GB

 

Plunge Cut Circular Saw 

INSTRUCTION MANUAL

 

S

 

Cirkelsåg för genomstickssågning

BRUKSANVISNING

 

N

 

Sirkelsag for innstikk 

BRUKSANVISNING

 

FIN

 

Umpinaispyörösaha KÄYTTÖOHJE

 

LV

 

Iez

āģē

juma ripz

āģ

is LIETOŠANAS 

INSTRUKCIJA

 

LT

 

Gilaus pj

ū

vio diskinis pj

ū

klas NAUDOJIMO 

INSTRUKCIJA

 

EE

 

Sukelduslõikega ringsaag 

KASUTUSJUHEND

 

RUS

 

Погружная

 

дисковая

 

пила

   

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

SP6000 

Summary of Contents for HF27231

Page 1: ...ANVISNING N Sirkelsag for innstikk BRUKSANVISNING FIN Umpinaispyörösaha KÄYTTÖOHJE LV Iezāģējuma ripzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Gilaus pjūvio diskinis pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Sukelduslõikega ringsaag KASUTUSJUHEND RUS Погружная дисковая пила РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SP6000 ...

Page 2: ...2 2 1 1 007656 1 2 007669 1 3 007670 1 1 2 4 007657 1 5 007659 1 6 007660 1 7 007661 1 2 A B 8 007671 1 2 9 007664 1 10 007663 1 11 007684 2 1 12 007662 1 13 007655 1 2 14 007658 1 2 3 4 15 007672 ...

Page 3: ...3 1 2 16 007673 17 007674 1 18 007685 1 19 007666 1 20 007675 1 2 21 007686 B A A B 22 007678 1 23 007667 1 24 007668 1 25 001145 1 2 26 007676 ...

Page 4: ...ended for performing plunge cuts In addition lengthways and crossways straight cuts and mitre cuts with angles in wood can also be performed while in firm contact with the workpiece If the tool is equipped with the special saw blade for aluminium the tool can be used for sawing aluminium ENF002 2 Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on t...

Page 5: ...ece being cut in your hands or across your leg Secure the workpiece to a stable platform It is important to support the work properly to minimize body exposure blade binding or loss of control A typical illustration of proper hand support workpiece support and supply cord routing if applicable 000157 5 Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the c...

Page 6: ...fts while cutting it may cause binding and kickback 15 Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas The protruding blade may cut objects that can cause kickback 16 ALWAYS hold the tool firmly with both hands NEVER place your hand leg or any part of your body under the tool base or behind the saw especially when making cross cuts If kickback occurs the saw could easily jum...

Page 7: ...the circular saw held upside down in a vise This is extremely dangerous and can lead to serious accidents 000029 28 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhalation and skin contact Follow material supplier safety data 29 Do not stop the blades by lateral pressure on the saw blade 30 Do not use any abrasive wheels 31 Only use the saw blade with the diamet...

Page 8: ... Turn the positive stopper so that the arrow on it points to the horizontal position Then tilt the tool base until it stops and secure the base with the clamping screws Fig 6 Tilting to the left Fig 7 The tool can be tilted to the left 1 bevel angle To get the left 1 bevel angle loosen the clamping screws in front and back tilt the tool handle slightly to the right and push two bevel angle shiftin...

Page 9: ...SURE TO TIGHTEN THE HEX BOLT CLOCKWISE SECURELY Fig 15 Connecting a vacuum cleaner Fig 16 When you wish to perform clean cutting operation connect a Makita vacuum cleaner to your tool Connect a hose of the vacuum cleaner to the dust port as shown in the figure OPERATION Section cutting ordinary sawing CAUTION Be sure to move the tool forward in a straight line gently Forcing or twisting the tool w...

Page 10: ...iece on the table MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Adjusting for accuracy of 90 and 45 cut vertical and 45 cut This adjustment has been made at the factory But if it is off adjust the adjusting scr...

Page 11: ...Användningsområde Verktyget är avsett för genomstickssågning Maskinen kan också användas för sågning längs och tvärs arbetsstycket samt för vinkelsågning i trä när kontakten med arbetsstycket är god Om maskinen är utrustad med den speciella sågklinga avsedd för aluminium kan maskinen användas för att såga detta material ENF002 2 Strömförsörjning Maskinen får endast anslutas till elnät med samma sp...

Page 12: ...etsstycket i händerna eller i knäet Fäst arbetsstycket på ett stabilt underlag Det är viktigt att arbetsstycket stöds ordentligt för att minimera risken för skador undvika att klingan fastnar eller att något oväntat inträffar Det är lämpligt att hålla händerna och att fästa arbetsstycket enligt bilden om tillämpbart 000157 5 Håll endast maskinen i de isolerade handtagen om det finns risk för att s...

Page 13: ...n klingan fastna och ge bakåtkast 15 Var extra uppmärksam vid sågning i väggar eller andra dolda utrymmen Den utskjutande klingan kan såga av föremål som förorsakar bakåtkast 16 Håll ALLTID verktyget stadigt med båda händerna Placera ALDRIG handen benet eller någon annan kroppsdel under bottenplattan eller bakom sågen i synnerhet vid tvärsågning Vid eventuella bakåtkast kan sågen lätt kastas bakåt...

Page 14: ... ett skruvstycke Det är extremt farligt och kan leda till allvarliga olyckor 000029 28 Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier Se till att du inte andas in damm eller får det på huden Följ anvisningarna i leverantörens materialsäkerhetsblad 29 Försök inte stoppa sågbladen genom att trycka på dem 30 Använd inte några slipskivor 31 Använd endast sågblad med den diameter som finns markerad på...

Page 15: ...isontella positionen Luta sedan bottenplattan så långt det går och skruva sedan fast plattan med låsskruvarna Fig 6 Vinkling åt vänster Fig 7 Maskinen kan lutas 1 grad åt vänster För att ställa in lutningsvinkeln 1 åt vänster lossar du låsskruvarna på fram och baksidan lutar maskinens handtag något åt höger och skjuter samtidigt de båda inställningsspakarna för vinkelsågning i riktning mot pilen m...

Page 16: ...änd ordning SE TILL ATT DRA ÅT INSEXBULTEN MEDURS ORDENTLIGT Fig 15 Anslutning av en dammsugare Fig 16 Anslut en dammsugare från Makita när du vill ha rent under sågningen Anslut dammsugarslangen till dammutblåset enligt bilden ANVÄNDNING Sektionssågning normal sågning FÖRSIKTIGT Se till att maskinen förs mjukt längs en rät linje Om du tvingar eller vrider sågen överhettas motorn och det finns ris...

Page 17: ...tt maskinen är avstängd och nätkabeln urdragen innan inspektion eller underhåll utförs Använd inte bensin thinner alkohol eller liknande Missfärgning deformation eller sprickor kan uppstå Inställning för exakt 90 och 45 sågning vertikalsågning och 45 sågning Dessa inställningar är fabriksgjorda Om inställningarna har ändrats justerar du inställningsskruven med insexnyckeln samtidigt som vinkeln 90...

Page 18: ...nne maskinen er laget for innstikk I tillegg kan den brukes til langsgående og tverrgående rette snitt og gjæringssaging med vinkler i tre med sagen i fast kontakt med arbeidsemnet Hvis maskinen er utstyrt med spesialsagbladet for aluminium kan den brukes til å sage aluminium ENF002 2 Strømforsyning Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme spenning som vist på typeskiltet og kan bare br...

Page 19: ...iktig å støtte arbeidsemnet ordentlig for å gjøre risikoen minst mulig for å få skader for at bladet skal sette seg fast eller for at du skal miste kontrollen En typisk illustrasjon for riktig støtte for hånden og arbeidsemnet samt forsyningsledningsopplegg hvis relevant 000157 5 Hold maskinen i kun det isolerte håndtaket når skjærende verktøy kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller sin eg...

Page 20: ...lte blad gir trangt snitt noe som forårsaker kraftig friksjon får bladet til å sette seg fast og resulterer i at sagen slår tilbake mot operatøren 14 Bladdybden og låsehendlene for avfasingsjusteringen må være strammet og festet før snittet gjøres Hvis justeringen av bladet endrer seg under sagingen kan bladet sette seg fast noe som kan få maskinen til å slå tilbake mot operatøren 15 Vær ekstra fo...

Page 21: ...1 000147 Fig 2 000150 26 Før du setter verktøyet ned etter å ha fullført et kutt må du forvisse deg om at det nedre vernet er lukket og at bladet har stoppet helt 27 Forsøk aldri å sage mens sirkelsagen holdes opp ned i en skrustikke Dette er ekstremt farlig og kan forårsak alvorlige ulykker 000029 28 Enkelte materialer inneholder kjemikalier som kan være giftige Treff tiltak for å hindre hudkonta...

Page 22: ...ker mot den horisontale posisjonen Vipp deretter maskinfoten til den stopper og sikre foten med klemskruene Fig 6 Helling til venstre Fig 7 Maskinen kan vippes mot venstre 1 skråskjæringsvinkel For å oppnå en skråskjæringsvinkel på 1 må du løsne klemskruene foran og bak vippe maskinhåndtaket litt mot høyre og skyve to hendler for endring av skråskjæringsvinkelen samtidig i retning av pilen med mar...

Page 23: ...r demontering i motsatt rekkefølge PASS PÅ Å STRAMME SEKSKANTSKRUEN FORSVARLIG MED KLOKKEN Fig 15 Koble til støvsuger Fig 16 Hvis du vil sage så rent som mulig kan du koble en Makita støvsuger til verktøyet ditt Koble støvsugerslangen til støvutløpet som vist på figuren BRUK Seksjonsskjæring vanlig saging FORSIKTIG Sørg for å bevege verktøyet pent fremover i en rett linje Hvis du bruker makt på el...

Page 24: ...me tilbehør sikrer at arbeidsemnet holdes godt fast mot bordet VEDLIKEHOLD FORSIKTIG Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du foretar inspeksjon eller vedlikehold Aldri bruk gasolin bensin tynner alkohol eller lignende Det kan føre til misfarging deformering eller sprekkdannelse Justere nøyaktigheten for 90 og 45 kutt vertikal og 45 kutt Denne juste...

Page 25: ...koon Lisäksi saha soveltuu puun pitkittäis poikittais ja jiirisahaukseen siten että saha on koko ajan välittömässä kosketuksessa työkappaleeseen Jos työkalu on varustettu erityisellä alumiiniterällä sillä voidaan sahata alumiinia ENF002 2 Virtalähde Laitteen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen jonka jännite on sama kuin arvokilvessä ilmoitettu ja sitä saa käyttää ainoastaan yksivaiheisella ...

Page 26: ...han hallinnan menettämisen estämiseksi Oikean käsituen työkappaleen tuen ja johtojyrsimen tuen tyypillinen esimerkki jos saatavilla 000157 5 Jos on mahdollista että työkalun terä osuu piilossa oleviin johtoihin tai laitteen omaan virtajohtoon pidä sahatessasi kiinni työkalusta sen eristetyistä tartuntapinnoista Jos terä osuu virralliseen johtoon työkalun sähköä johtavat metalliosat voivat aiheutta...

Page 27: ...pintoja tai jos et muuten näe sahattavaa kohdetta Läpitunkeutuva terä voi leikata kohteita jotka saattavat aiheuttaa takapotkun 16 Pidä AINA laitteesta lujasti molemmin käsin ÄLÄ KOSKAAN pidä kättä jalkaa tai muuta ruumiinosaa työkalun pohjan alapuolelle tai sahan taakse varsinkaan katkaisussa Jos saha potkaisee taakse se voi helposti ponnahtaa käsille ja aiheuttaa vakavia vammoja 000194 17 Älä ko...

Page 28: ...irkkelillä joka on ylösalaisin viilapenkillä Tämä on erittäin vaarallista ja voi aiheuttaa vakavia vammoja 000029 28 Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja jotka voivat olla myrkyllisiä Huolehdi siitä että pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus estetään Noudata materiaalin toimittajan turvaohjeita 29 Älä pysäytä teriä painamalla sivusta sahanterää 30 Älä käytä minkäänlaisia hiomalaikkoja 31 K...

Page 29: ...rrä vipua 48 merkinnän kohdalle pohjaan asti Käännä rajoitin niin että sen nuoli osoittaa vaaka asentoon Kallista sitten työkalun pohjaa rajoittimeen asti ja kiristä ruuvit Kuva6 Kallistaminen vasemmalle Kuva7 Työkalua voidaan kallistaa vasemmalle 1 n viistekulmaan 1 n viistekulmaa varten löysää etu ja takaosan kiristysruuveja käännä työkalua hieman oikealle ja työnnä viistekulman molempia säätövi...

Page 30: ...elilukkoa niin että terä ei pääse pyörimään ja löysää kuusiopultti avaimella kiertämällä vastapäivään Irrota sitten kuusiopultti ulkolaippa ja terä Kuva14 Terä kiinnitetään päinvastaisessa järjestyksessä MUISTA KIRISTÄÄ KUUSIOPULTTIA TIUKASTI VASTAPÄIVÄÄN Kuva15 Pölynimurin kytkeminen Kuva16 Jos haluat tehdä sahaustyön siististi kytke sahaan Makita pölynimuri Liitä pölynimurin letku pölynpoistoauk...

Page 31: ...iin kiristimellä lisävaruste KUNNOSSAPITO HUOMIO Varmista aina ennen tarkastuksia ja huoltotöitä että laite on kone on sammutettu ja irrotettu virtalähteestä Älä koskaan käytä bensiiniä ohentimia alkoholia tai tms aineita Muutoin pinta voi halkeilla tai sen värit ja muoto voivat muuttua Tarkkuussäätö 90 ja 45 suora ja 45 viiste Kulmat on säädetty tehtaalla Jos säädöt on kytketty pois säädä kulmat ...

Page 32: ...s darbarīks ir paredzēts iezāģējumu veikšanai Turklāt cieši saskaroties ar apstrādājamo materiālu var veikt arī kokmateriālu taisnvirziena un leņķveida zāģēšanu gareniski un šķērseniski Ja instruments ir aprīkots ar īpašu zāģa asmeni alumīnijam instrumentu var izmantot alumīnija zāģēšanai ENF002 2 Strāvas padeve Darbarīks jāpievieno tikai tādai strāvas padevei kuras spriegums ir tāds pats kā norād...

Page 33: ...azinātu apdraudējumu ķermenim asmens ieķīlēšanās vai kontroles zuduma risku Standarta attēls pareizam roku un apstrādājamā materiāla atbalstam kā arī strāvas vada novirzīšanai ja nepieciešams 000157 5 Veicot darbību kuras laikā griezējinstruments var pieskarties slēptam vadam vai savam vadam mehanizēto darbarīku turiet tikai aiz izolētām virsmām Saskare ar vadu zem sprieguma var nodot spriegumu me...

Page 34: ...un nostiprinātas Ja noregulētais asmens griešanas laikā pārvietojas tas var izraisīt ieķīlēšanos un atsitienu 15 Īpaši uzmanieties veicot zāģējumus jau esošās sienās vai citās aizsegtās vietās Caururbjošais asmens var iezāģēt priekšmetos kas var izraisīt atsitienu 16 VIENMĒR stingri turiet darbarīku ar abām rokām NEKAD nenovietojiet savu galvu kāju vai jebkuru savu ķermeņa daļu zem darbarīka pamat...

Page 35: ...un asmens ir pilnībā apstājies 27 Nekad nezāģējiet ja ripzāģis skrūvspīlēs ir otrādi Šāda rīcība ir ļoti bīstama un tādejādi var izraisīt smagus negadījumus 000029 28 Daži materiāli satur ķīmiskas vielas kuras var būt toksiskas Izvairieties no putekļu ieelpošanas un to nokļūšanas uz ādas Ievērojiet materiāla piegādātāja drošības datus 29 Nemēģiniet apstādināt asmeņus no sāniem spiežot uz zāģa asme...

Page 36: ...matni ar spīlējuma skrūvēm Lai iegūtu 48 slīpuma leņķi pārvietojiet sviru līdz 48 atzīmei tik tālu cik iespējams Pagrieziet pozitīvo aizturi tā lai bulta uz tā norāda uz horizontālo pozīciju Tad nolieciet darbarīku pamatni līdz tā apstājas un nostipriniet pamatni ar spīlējuma skrūvēm Att 6 Noliekšana pa kreisi Att 7 Darbarīku var noliekt pa kreisi 1 slīpuma leņķī Lai iegūtu 1 slīpuma leņķi pa krei...

Page 37: ...iet tikai ar Makita uzgriežņu atslēgu Lai noņemtu asmeni nospiediet atbloķēšanas pogu lai atbloķētu augšējo robežas aizturi Att 12 Pagrieziet bloķēšanas sviru lai nobloķētu zāģa galvu asmens nomaiņai Att 13 Kad atbloķēšanas poga ir nospiesta un bloķējošā svira ir pagriezta nolaidiet rokturi lai bloķējuma tapa der gropei ko izveidojusi bloķējošā svira un dziļuma vadīkla skalas plāksnei Pārlieciniet...

Page 38: ...as ļauj arī frēzēt atkārtoti vienādā platumā Garenzāģēšanas ierobežotāja Vadotnes lineāla apgāšana arī darbojas kā darbarīka pamatnes aizvietotājs Iezāģēšana Izzāģēšana Att 21 BRĪDINĀJUMS Lai izvairītos no atsitiena nodrošiniet šo instrukciju ievērošanu Izmantojot darbarīku bez virzošās sliedes Novietojiet apstrādājamo materiālu ar darbarīka pamatnes aizmugurējo malu pret fiksēta apstāšanās punktu...

Page 39: ...t tikai Makita rezerves daļas PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU Šādi piederumi un rīki tiek ieteikti lietošanai ar šajā pamācībā aprakstīto Makita instrumentu Jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana var radīt traumu briesmas Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes cent...

Page 40: ...gali skirtis Svoris pagal Europos elektrinių įrankių asociacijos nustatytą metodiką EPTA Procedure 01 2003 ENE067 1 Paskirtis Įrankis skirtas giliems pjūviams Be to galima padaryti išilginius ir skersinius tiesius pjūvius bei kūginius pjūvius su kampais medyje esant tvirtam sąlyčiui su ruošiniu Jei įrankis aprūpintas specialia pjūklo geležte aliuminiui įrankis gali būti naudojamas aliuminio pjovim...

Page 41: ...ikto jokiu būdu nelaikykite rankose ar tarp kojų Ruošinį pritvirtinkite prie stabilaus darbastalio Labai svarbu tinkamai paremti ruošinį kad kiltų kuo mažiau pavojų kūnui kad nelinktų geležtė ir kad neprarastumėte kontrolės Tipiškas tinkamo prilaikymo ranka ruošinio atramos ir maitinimo laido nutiesimo jeigu naudojamas pavyzdys 000157 5 Laikykite elektrinį įrankį tik už izoliuotų paviršių jei pjov...

Page 42: ...as pasikeis pjaunant geležtė gali sulinkti ar iššokti 15 Būkite ypač atsargūs kai darote pjūvius sienose arba kitose aklinose vietose Išsikišęs diskas gali pataikyti į objektus ir nuo jų atšokti 16 VISUOMET tvirtai laikykite įrankį abiem rankomis NEDĖKITE rankų kojų ar kitos kūno dalies po įrankio pagrindu ar už pjūklo ypač darydami kryžminius pjūvius Įvykus atatrankai pjūklas gali atšokti atgal p...

Page 43: ...tus nelaimingus atsitikimus 000029 28 Kai kuriose medžiagose esama cheminių medžiagų kurios gali būti nuodingos Saugokitės kad neįkvėptumėte dulkių ir nesiliestumėte oda Laikykitės medžiagų tiekėjo saugos duomenimis 29 Nestabdykite spausdami pjūklo geležtę iš šono 30 Nenaudokite šlifuojamųjų diskų 31 Naudokite tik tokio skersmens pjovimo diską koks yra nurodytas ant įrankio arba naudojimo instrukc...

Page 44: ...is Jei norite gauti 48 įstrižą kampą pastumkite svirtelę iki 48 žymės tiek kiek galim pastumti Pasukite teigiamą stabdiklį taip kad rodyklė ant jo rodytų horizontalią padėtį Tuomet pakreipkite įrankio pagrindą kol jis sustos ir pritvirtinkite pagrindą suveržimo varžtais Pav 6 Pakreipimas į kairę Pav 7 Įrankį galima pakreipti į kairę 1 įstrižu kampu Norėdami pakreipti 1 įstrižu kampu atlaisvinkite ...

Page 45: ...fiksavimo svirties ir gylio kreiptuvo su skalės plokšte Įsitikinkite kad fiksavimo smaigas pataiko į griovelį Nuspauskite veleno fiksatorių kad diskas negalėtų suktis ir naudodami veržliaraktį atsukite šešiakampį varžtą sukdami prieš laikrodžio rodyklę Po to ištraukite šešiakampį varžtą nuimkite išorinę tarpinę ir diską Pav 14 Jei norite sumontuoti diską vykdykite nuėmimo procedūrą atvirkščia tvar...

Page 46: ...ai spauskite pjūklo galvutę iki nustatyto pjovimo gylio ir tiesiog stumkite įrankį pirmyn iki norimo pjūvio gylio PASTABA Žymės geležtės šonuose rodo absoliutinį priekinį ir absoliutinį galinį pjūklo geležtės pjovimo taškus A 160 mm skersmeniui ir B 165 mm skersmeniui esant maksimaliam pjūvio gyliui ir naudojant kreipiklį Pav 22 Kreipiantysis įrenginys priedai Įžambaus matuoklio naudojimas priedas...

Page 47: ... norite daugiau sužinoti apie tuos priedus kreipkitės į artimiausią Makita techninės priežiūros centrą Pjovimo diskai Kreiptuvas Prapjovos kreiptuvas kreipiamoji liniuotė Įžambus matuoklis Veržtuvas Šešiakampis veržliaraktis Kreiptuvui skirtas lakštų rinkinys Kreiptuvui skirtas guminių lakštų rinkinys Kreiptuvui skirtas pozicionavimo lakštų rinkinys PASTABA Kai kurie sąraše esantys priedai gali bū...

Page 48: ...slõigete teostamiseks Lisaks võib teostada ka piki ja ristsuunalisi otseseid lõikeid ja erineva nurga all faaside lõikeid tihedas kokkupuutes töödeldava detailiga Kui tööriist on varustatud erilise alumiiniumi jaoks mõeldud lõiketeraga võib sellega ka alumiiniumit saagida ENF002 2 Toiteallikas Seadet võib ühendada ainult andmesildil näidatud pingele vastava pingega toiteallikaga ning seda saab kas...

Page 49: ...iseerimaks keha kaitseta jätmist lõiketera kinnikiilumist või kontrolli kaotust Tüüpiline näide nõuetekohase käetoetamise töödeldava detaili toetamise ja toitejuhtme suunamise kui see on asjakohane kohta 000157 5 Hoidke elektritööriista ainult isoleeritud käepidemetest kui töötate kohtades kus lõiketera võib kokku puutuda peidetud juhtmete või tööriista enda toitejuhtmega Kokkupuude voolu all olev...

Page 50: ...tera kinnikiilumist ja tagasilööki 14 Lõiketera sügavuse ja faasi reguleerimise lukustushoovad peavad olema enne lõikamist pinguldatud ja kindlalt kinnitatud Kui lõiketera seadistus lõikamise ajal nihkub võib see põhjustada kinnikiilumise ja tagasilöögi 15 Olge eriti ettevaatlik kui teostate lõikeid olemasolevatesse seintesse või muudes varjatud piirkondades Väljaulatuv lõiketera võib lõikuda obje...

Page 51: ...amise lõpetamist veenduge et alumine piire on suletud ja lõiketera täielikult seiskunud 27 Ärge kunagi püüdke saagida rakises tagurpidi asendis hoitava ketassaega See on väga ohtlik ja võib põhjustada tõsiseid õnnetusi 000029 28 Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid aineid Rakendage meetmeid tolmu sissehingamise ja nahaga kokkupuute vältimiseks Järgige materjali tarnija ohutusalast teavet 29...

Page 52: ...itage alus pitskruvidega 48 faasinurga saamiseks viige hoob nii kaugele 48 märgini kui võimalik Pöörake positiivset seiskurit nii et selle peal olev nool osutaks horisontaalasendit Siis kallutage tööriistaalust kui see peatub ja kinnitage alus pitskruvidega Joon 6 Vasakule kallutamine Joon 7 Tööriista saab kallutada vasakule 1 faasinurga all Vasakpoolse 1 faasinurga saamiseks vallandage eesmised j...

Page 53: ... Kasutage tera paigaldamiseks ja eemaldamiseks ainult Makita mutrivõtit Tera eemaldamiseks vajutage faasiluku avamise nupule et avada ülapiiri seiskurit Joon 12 Pöörake lukustushooba et lukustada saelehe vahetamiseks sae ülemine ots Joon 13 Lahtilukustusnupu allavajutamise ja lukustushoova pööramisega langetage käepidet nii et fiksaator sobituks soonde mis moodustus lukustushoova ja skaalaplaadiga...

Page 54: ...amisel ilma juhtpiirdeta Asetage tööriist töödeldava detaili peale tööriistaaluse tagumine äär seadke vastu fikseeritud seisakut või selle operaatoripoolselt väljamõeldud ekvivalenti Hoidke tööriista kindlalt käes üks käsi eesmisel haaratsil ja teine tööriista käepidemel Siis vajutage lahtilukustusnuppu ja pange tööriist käima oodates kuni saeleht saavutab täiskiiruse Nüüd vajutage saepea aeglasel...

Page 55: ...seid ainult otstarvetel milleks need on ette nähtud Saate vajadusel kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta Saeterad Juhtpiire Piire juhtjoonlaud Eerungimõõdik Pitskruvi Kuuskantvõti Juhtpiirde lehtmetall lehtede komplekt Juhtpiirde kummilehe komplekt Juhtpiirde positsioonilehe komplekt MÄRKUS Mõned nimekirjas loetletud tarvikud võivad kuuluda standardvarustusse ning ...

Page 56: ... могут быть изменены без предварительного уведомления Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны Масса в соответствии с процедурой EPTA 01 2003 ENE067 1 Назначение Данный инструмент предназначен для распилов врезанием Помимо этого можно выполнять в дереве продольные и поперечные вертикальные распилы и распилы под углами при надежном контакте с обрабатываемым изделием Если...

Page 57: ...храните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования GEB031 6 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЦИРКУЛЯРНОЙ ПИЛЫ Процедуры резки 1 ОПАСНОСТЬ Держите руки на расстоянии от места распила и пилы Держите вторую руку на дополнительной ручке или корпусе мотора Удержание инструмента обеими руками позволит избежать их попадания под диск пилы 2 Не наклоняйтесь под обраб...

Page 58: ...и могут контролироваться оператором при условии соблюдения соответствующих мер предосторожности 10 При изгибании пилы или прекращении пиления по какой либо причине отпустите курковый выключатель и держите пилу без ее перемещения в детали для полной остановки вращения пилы Никогда не пытайтесь вытащить пилу из распиливаемой детали или потянуть пилу назад когда пила продолжает вращаться Это может пр...

Page 59: ...пилок 20 Убедитесь в том что опорная плита пилы не сдвинется случайно во время проведения врезного распила когда угол скоса кромки пропила отличается от 90 ゚ Смещение диска в сторону может привести к завязыванию диска и скорее всего в обратной отдаче 21 Перед тем как положить пилу на верстак или на пол всегда проверяйте что нижнее ограждение закрывает режущий диск Незащищенный вращающийся по инерц...

Page 60: ...иска неправильного размера может препятствовать надлежащей защите диска или мешать работе защитного кожуха что может стать причиной серьезных травм 32 Пилы должны быть острыми и чистыми Смола и древесный пек затвердевшие на дисковых пилах снижают производительность пилы и повышают потенциальный риск отдачи Содержите пилу в чистоте Для этого снимите ее с инструмента и почистите растворителем смолы ...

Page 61: ...я избегания появления задиров и сколов на обрабатываемой детали Для высвобождения глубины резания и перехода от фиксированной глубины к свободной просто отожмите эту кнопку назад Рис 3 Резка под углом Рис 4 Наклон вправо Рис 5 Поверните упор ограничитель таким образом чтобы стрелка на нем указывала на одно из двух положений вертикальное для угла 22 5 горизонтальное для угла 45 Ослабьте зажимные ви...

Page 62: ...ктронными функциями просты в эксплуатации благодаря следующим характеристикам Защита от перегрузки Если инструмент перегружен и уровень тока становится выше определенного значения инструмент автоматически останавливается для защиты двигателя Постоянный контроль скорости Электронный контроль скорости для обеспечения постоянной скорости Возможность получения тонкой отделки так как скорость вращения ...

Page 63: ...ия пилите строго по прямой и равномерно перемещайте инструмент Если распиливание отклонилось от намеченной линии не пытайтесь принудительно вернуть инструмент на линию распиливания Это может привести к изгибу дисковой пилы и возникновению опасной отдачи которая может привести к травме Отпустите выключатель дождитесь остановки инструмента и вытащите инструмент Заново совместите инструмент с новой л...

Page 64: ... инструмент выключен а штекер отсоединен от розетки Запрещается использовать бензин лигроин растворитель спирт и т п Это может привести к изменению цвета деформации и появлению трещин Регулировка точности распилов под углом в 90 и 45 вертикальный распил и распил под углом в 45 Данная регулировка уже выполнена на предприятии изготовителе Но если наблюдается отклонение отрегулируйте регулировочные в...

Page 65: ...стигранный ключ Лист установлен у направляющей стола Резиновый лист установлен у направляющей стола Позиционирующий лист установлен у направляющей стола Примечание Некоторые элементы списка могут водить в комплект инструмента в качестве стандартных приспособлений Они могут отличаться в зависимости от страны ...

Page 66: ...66 ...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...68 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884683K987 ...

Reviews: