background image

204

ROMÂNĂ

AVERTIZĂRI DE 

SIGURANŢĂ

Avertizări de siguranţă pentru 

maşina de tuns gardul viu înalt cu 

acumulator

1. 

Ţineţi-vă toate părţile corpului departe de 

lamă. Când lamele sunt în mişcare, nu înde

-

părtaţi materialul tăiat sau nu ţineţi materialul 

care va fi tăiat.

 Lamele continuă să se mişte după 

oprirea întrerupătorului. Un moment de neatenţie 

în timpul utilizării maşinii de tuns gardul viu poate 

cauza răniri grave.

2. 

Transportaţi maşina de tuns gardul viu de 

mâner, cu lama oprită şi având grijă să nu 

acţionaţi niciun comutator de acţionare.

 

Transportarea corectă a maşinii de tuns gardul viu 

va reduce riscul de pornire accidentală şi implicit 

de vătămare corporală din cauza lamelor.

3. 

Când transportaţi sau depozitaţi maşina de 

tuns gardul viu, montaţi întotdeauna capacul 

pentru lame.

 Manipularea corectă a maşinii de 

tuns gardul viu va reduce riscul de vătămare 

corporală din cauza lamelor.

4. 

Atunci când îndepărtaţi materialul blocat în 

unitate sau efectuaţi operaţiuni de service la 

aceasta, asiguraţi-vă că toate comutatoarele de 

alimentare sunt oprite şi că acumulatorul este 

demontat sau deconectat.

 Acţionarea pe neaş

-

teptate a maşinii de tuns gardul viu în timp ce înde

-

părtaţi materialul blocat sau efectuaţi operaţiuni de 

service poate cauza vătămări corporale grave.

5. 

Ţineţi maşina de tuns gardul viu doar de 

suprafeţele de prindere izolate, deoarece 

lama poate intra în contact cu fire ascunse.

 

Contactul lamelor cu un cablu aflat sub tensiune 

poate pune sub tensiune piesele metalice expuse 

ale maşinii de tuns gardul viu, conducând la elec

-

trocutarea operatorului.

6. 

Ţineţi toate cablurile de alimentare la distanţă de 

zona de tăiere.

 Întrucât cablurile de alimentare pot fi 

ascunse prin gardul viu sau prin tufişuri, există riscul 

ca acestea să fie tăiate din greşeală cu lama.

7. 

Nu utilizaţi maşina de tuns gardul viu în con

-

diţii de vreme nefavorabilă, în special când 

există riscul de descărcări electrice.

 Astfel 

reduceţi riscul de a fi lovit de fulger.

8. 

Pentru a reduce pericolul de electrocutare, nu 

utilizaţi niciodată maşina de tuns gardul viu 

înalt în apropierea unor linii electrice.

 Contactul 

cu liniile electrice sau utilizarea maşinii în apropi

-

erea acestora poate provoca vătămări grave sau 

moarte prin electrocutare.

9. 

Folosiţi întotdeauna ambele mâini atunci când 

utilizaţi maşina de tuns gardul viu înalt.

 Ţineţi 

maşina de tuns gardul viu înalt cu ambele mâini 

pentru a evita pierderea controlului.

10. 

Purtaţi întotdeauna cască de protecţie atunci 

când utilizaţi maşina de tuns gardul viu înalt 

mai sus de nivelul capului.

 Resturile care cad 

pot provoca vătămări corporale grave.

Instrucţiuni de siguranţă suplimentare

Pregătire

1. 

ACEASTĂ MAŞINĂ DE TUNS GARDUL VIU 

POATE CAUZA VĂTĂMĂRI CORPORALE 

GRAVE. Citiţi cu atenţie instrucţiunile pen

-

tru manipularea, pregătirea, întreţinerea, 

pornirea şi oprirea în mod corect a maşinii. 

Familiarizaţi-vă cu toate comenzile şi cu utili

-

zarea corectă a maşinii.

2. 

Verificați dacă există obiecte străine în gardu

-

rile vii și în tufișuri, cum ar fi garduri de sârmă 

sau fire ascunse, înainte de a utiliza mașina.

3. 

Maşina de tuns gardul viu nu trebuie folosită 

de copii sau adolescenţi cu vârstă mai mică de 

18 ani.

 Adolescenţii cu vârstă mai mare de 16 ani 

pot fi exceptaţi de la această restricţie în cazul în 

care beneficiază de instructaj sub supravegherea 

unui expert.

4. 

În caz de urgenţă, opriţi maşina şi scoateţi 

cartuşul acumulatorului imediat.

5. 

PERICOL - Ţineţi mâinile la distanţă de lamă.

 

Contactul cu lama poate cauza vătămări corporale 

grave.

6. 

Cei care utilizează pentru prima dată maşina 

trebuie să lucreze împreună cu un utiliza

-

tor cu experienţă care să le arate cum să o 

folosească.

7. 

Înainte de operare, verificaţi dacă în zona de 

lucru există garduri de sârmă, pietre sau alte 

obiecte solide. Acestea pot deteriora lamele.

8. 

Utilizaţi maşina de tuns gardul viu numai dacă 

vă aflaţi într-o stare fizică bună.

 Dacă sunteţi 

obosit/ă, atenţia vă va fi redusă. Fiţi atent/ă, în 

special la finalul zilei de muncă. Executaţi fiecare 

lucrare cu calm şi cu atenţie. Utilizatorul este res

-

ponsabil pentru toate distrugerile provocate unor 

terţe părţi.

9. 

Înainte de a începe lucrul, verificaţi maşina 

de tuns pentru a vă a asigura că este în stare 

bună şi sigură de funcţionare. Asiguraţi-vă că 

apărătorile sunt montate corect. Maşina de 

tuns gardul viu nu trebuie utilizată dacă nu 

este complet asamblată.

10. 

Evitaţi mediile periculoase. Nu utilizaţi maşina 

în locaţii cu umezeală şi nu o expuneţi la 

ploaie. Dacă intră apă în maşină, riscul electro

-

cutării este mai mare.

Echipament individual de protecţie

1. 

Mănuşile de lucru din piele rezistentă sunt 

componente ale echipamentului de bază al 

maşinii de tuns gardul viu şi trebuie să fie 

purtate întotdeauna în timpul utilizării acesteia. 

De asemenea, purtaţi încălţăminte rezistentă şi 

cu tălpi antiderapante.

2. 

Purtaţi protecţie pentru urechi, precum anti

-

foane, pentru a preveni pierderea auzului.

3. 

Purtaţi ochelari de protecţie, cască şi mănuşi 

de protecţie pentru a vă proteja împo

-

triva resturilor proiectate sau a obiectelor 

căzătoare.

4. 

Când atingeţi lamele sau la reglarea unghiului 

lamei, purtaţi mănuşi de protecţie.

 Lamele pot 

cauza tăieturi grave dacă nu purtaţi mănuşi de 

protecţie.

Summary of Contents for EN422MP

Page 1: ...13 ET Trimmeri tarvik KASUTUSJUHEND 120 PL Przystawka nożyce do żywopłotu INSTRUKCJA OBSŁUGI 127 HU Talajszinti vágó tartozék HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 135 SK Nadstavec plotostrihu NÁVOD NA OBSLUHU 143 CS Nástavec plotostřihu NÁVOD K OBSLUZE 150 SL Priključek za talni rezalnik NAVODILA ZA UPORABO 157 SQ Aksesori i prerësit të tokës MANUALI I PËRDORIMIT 164 BG Приспособление тример за трева и храсти РЪК...

Page 2: ...2 3 4 5 1 2 6 Fig 1 1 Fig 2 1 2 3 4 Fig 3 2 1 Fig 4 1 Fig 5 1 2 3 4 5 Fig 6 1 Fig 7 Fig 12 3 1 2 Fig 8 ...

Page 3: ...3 1 Fig 9 1 3 2 4 Fig 10 1 Fig 11 1 Fig 12 3 1 2 4 Fig 13 Fig 14 ...

Page 4: ...4 1 1 Fig 15 1 2 Fig 16 Fig 17 2 3 1 Fig 18 1 2 Fig 19 ...

Page 5: ...5 1 3 2 4 Fig 20 2 1 Fig 21 1 2 Fig 22 1 2 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 ...

Page 6: ...6 Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 Fig 32 1 Fig 33 2 1 Fig 34 ...

Page 7: ...7 Fig 35 1 2 3 1 Fig 36 2 1 Fig 37 1 Fig 38 ...

Page 8: ...0 ft away from the power tool Keep the area of operation clear of all persons and pets Guaranteed sound power level according to EU Outdoor Noise Directive Sound power level according to Australia NSW Noise Control Regulation Intended use This attachment is designed for only the purpose of trimming shrubs hedges and grasses on the ground in conjunction with an approved power unit Never use the att...

Page 9: ...ll power cords and cables away from cutting area Power cords or cables may be hid den in hedges or bushes and can be accidentally cut by the blade 7 Do not use the hedge trimmer in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning This decreases the risk of being struck by lightning 8 To reduce the risk of electrocution never use the pole hedge trimmer near any electrical power l...

Page 10: ... the switch Make sure that the switch is off when installing the battery cartridge 13 Do not grasp the exposed cutting blades or cutting edges when picking up or holding the tool 14 Do not force the tool It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed 15 Do not use the tool in the rain or in wet or very damp conditions The electric motor...

Page 11: ...ssembling or adjusting the equipment in an upright position may result in serious injury WARNING Follow the warnings and precau tions in the chapter SAFETY WARNINGS and the instruction manual of the power unit Assembling the attachment 1 Remove the cap from the attachment Fig 2 1 Cap 2 Insert the pipe into the attachment so that the hole on the pipe is aligned with the hole on the attachment Secur...

Page 12: ...ain NOTICE If the parts other than the shear blades such as the crank are worn out ask Makita Authorized Service Centers for parts replacement or repairs FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Adjusting the cutting angle CAUTION Always be sure that the tool is switched off be...

Page 13: ...tenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts Cleaning the tool Clean the tool by wiping off dust with a dry cloth or one dipped in soapy water and wrung out NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Shear blade maintenance Before the operation or onc...

Page 14: ...repairs State of abnormality Probable cause malfunction Remedy Motor does not start Refer to the instruction manual of the power unit Motor stops soon Refer to the instruction manual of the power unit Motor speed does not increase Refer to the instruction manual of the power unit Shear blades do not move stop the machine immediately Foreign objects are caught between the shear blades Switch off th...

Page 15: ...s Éloigner les badauds et les animaux d au moins 15 m de l outil électrique Éloigner les personnes et les animaux de l aire de fonctionnement Niveau de puissance sonore garanti selon la directive européenne sur le bruit dans l environnement Niveau de puissance sonore selon la réglementation australienne NSW sur le contrôle du bruit Utilisations Cet accessoire est conçu uniquement pour couper les a...

Page 16: ...is peut provo quer de graves blessures corporelles Consignes de sécurité supplémentaires Préparatifs 1 CE TAILLE HAIE PEUT PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES Lisez attentivement les instructions pour connaître les procé dures correctes de manipulation préparation maintenance démarrage et arrêt de l outil Familiarisez vous avec toutes les commandes et la bonne utilisation de l outil 2 Vérifiez l absence...

Page 17: ...c moins de risque de blessures 15 N utilisez pas l outil sous la pluie ou dans des conditions mouillées ou très humides Le moteur électrique n est pas étanche 16 Tenez l outil fermement lorsque vous l utilisez 17 Ne faites pas tourner l outil à vide inutilement 18 Avant de vérifier les lames de cisaille de les dépanner ou de retirer des corps étrangers pris dedans éteignez toujours l outil et reti...

Page 18: ...res DESCRIPTION DES PIÈCES Fig 1 1 Couvre lame 2 Poignée de réglage de l angle 3 Capuchon 4 Lames de cisaille 5 Levier coulissant 6 Manche avant ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Avant de monter ou de régler l équipement coupez le moteur et retirez la batterie Autrement la machine pourrait démarrer brusquement et provoquer des blessures AVERTISSEMENT Lorsque vous montez ou réglez l équipement posez le touj...

Page 19: ...ig 15 1 Pare poussière 10 Insérez le boulon retiré à l étape 5 dans le trou sur les lames de cisaille par le trou sur le couvre lame Fig 16 1 Trou 2 Boulon 11 Appliquez une petite quantité de graisse sur la périphérie de la manivelle Fixez les lames de cisaille sur l accessoire Fig 17 12 Fixez les manchons la plaque petite aux lames de cisaille puis serrez le boulon Fig 18 1 Boulon 2 Plaque petite...

Page 20: ...isé ou le manche avant de l accessoire et le manche arrière de l outil motorisé Fig 23 1 Poignée avant 2 Manche arrière Enclenchez la gâchette tout en enfonçant le levier de sécurité puis déplacez l outil vers l avant Fig 24 Pour une utilisation élémentaire inclinez les lames de cisaille dans le sens de coupe et déplacez le calme ment et lentement à une vitesse de 3 à 4 secondes par mètre Fig 25 P...

Page 21: ...e votre revendeur local Makita Lubrification à la graisse Intervalle de lubrification Toutes les 25 heures de fonctionnement 1 Retirez le boulon du trou pour la lubrification Fig 33 1 Boulon 2 Retirez le bouchon du tube de graisse Alignez la sortie du tube de graisse avec le trou sur le couvercle puis tournez le tube de graisse pour fixer sa sortie dans le trou Fig 34 1 Tube de graisse 2 Trou 3 Gr...

Page 22: ...e après vente local agréé d effectuer la réparation Vibration anormale arrêtez immédiatement la machine Les lames de cisaille sont cassées pliées ou usées Remplacez les lames de cisaille Le mécanisme d entraînement ne fonctionne pas correctement Demandez à votre centre de service après vente local agréé d effectuer la réparation Les lames de cisaille et le moteur ne s arrêtent pas retirez immédiat...

Page 23: ...nd Tiere mindestens 15 m vom kraftbetriebenen Werkzeug entfernt halten Den Arbeitsbereich von Personen und Tieren frei halten Garantierter Schallleistungspegel gemäß der EU Richtlinie über Außenlärm Schallleistungspegel gemäß der australi schen NSW Lärmschutzverordnung Verwendungszweck Dieser Aufsatz ist ausschließlich zum Beschneiden von Buschwerk Hecken und Gräsern auf dem Boden in Verbindung mi...

Page 24: ...10 Tragen Sie stets einen Kopfschutz wenn Sie die Stabheckenschere über Kopf betreiben Herunterfallende Fremdkörper können zu schwe ren Personenschäden führen Zusätzliche Sicherheitsanweisungen Vorbereitung 1 DIESE HECKENSCHERE KANN SCHWERE VERLETZUNGEN VERURSACHEN Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch um mehr über korrekte Handhabung Vorbereitung Wartung Starten und Stoppen des Werkzeugs zu ...

Page 25: ... können die Messer brechen und schwere Verletzungen verursachen 12 Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten Tragen Sie das Werkzeug nicht bei angebrach tem Akku und mit dem Finger am Schalter Vergewissern Sie sich beim Anbringen des Akkus dass der Schalter ausgeschaltet ist 13 Fassen Sie nicht die freiliegenden Schneidmesser oder die Schneidkanten an wenn Sie das Werkzeug aufheben oder halten 14...

Page 26: ...ngen Sie die Messerabdeckung an 9 Werfen Sie den die Akku s nicht ins Feuer Die Zelle könnte explodieren Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften für mögliche spezielle Entsorgungsanweisungen 10 Versuchen Sie nicht den die Akku s zu öffnen oder zu verstümmeln Freigesetzter Elektrolyt ist korrosiv und kann Schäden an Augen oder Haut verursachen Falls er ver schluckt wird kann er giftig sein 11 Laden S...

Page 27: ...n Aufsatz auf den Kopf 3 Entfernen Sie 4 Schrauben mit dem Inbusschlüssel und nehmen Sie die Unterabdeckung und die Platte groß ab Abb 10 1 Schraube 2 Unterabdeckung 3 Abdeckung 4 Platte groß 4 Drehen Sie die Kurbel mit dem Schlitzschraubendreher so dass die Kurbel in der in der Abbildung gezeigten Richtung positioniert ist Abb 11 1 Kurbel 5 Entfernen Sie 2 Schrauben Abb 12 1 Schraube 6 Entfernen ...

Page 28: ...Werkzeugs Rücksicht auf Ihre körperliche Verfassung VORSICHT Lassen Sie beim Trimmen Vorsicht walten damit die Messer nicht verse hentlich einen Metallzaun oder andere harte Gegenstände berühren Anderenfalls können die Schermesser brechen und eine Verletzung verursachen VORSICHT Achten Sie darauf dass die Schermesser nicht den Boden berühren Anderenfalls kann das Werkzeug zurückschnellen und eine ...

Page 29: ...n Sie die Schermesser nicht in Wasser Dadurch kann Rostbildung geför dert oder eine Beschädigung des Werkzeugs verur sacht werden ANMERKUNG Schmutz und Korrosion verursa chen übermäßige Messerreibung und verkürzen die Betriebszeit pro Akkuladung Lagerung Bringen Sie die Messerabdeckung an den Schermessern an damit die Messer nicht ungeschützt sind Lagern Sie das Werkzeug außer Reichweite von Kinde...

Page 30: ...cht zu In der Gebrauchsanleitung des Antriebsaggregats nachschlagen Die Schermesser bewegen sich nicht Die Maschine unverzüglich stoppen Fremdkörper sind zwischen den Schermessern eingeklemmt Schalten Sie das Werkzeug aus nehmen Sie den Akku ab und beseitigen Sie dann die Fremdkörper mithilfe von Werkzeugen wie z B einer Zange Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt Wenden Sie sich bezüglich...

Page 31: ...eno 15 m dall utensile elettrico Mantenere l area di utilizzo libera da qualsi asi persona e animale Livello di potenza sonora garantita in base alla Direttiva rumore macchine all aperto UE Livello di potenza sonora in base alla normativa sul controllo del rumore NSW australiana Utilizzo previsto Questo accessorio è progettato esclusivamente allo scopo di tagliare cespugli siepi ed erba da terra i...

Page 32: ...a protezione per la testa quando si intende utilizzare il tagliasiepi tele scopico al di sopra della propria testa I detriti che cadono potrebbero causare gravi lesioni personali Istruzioni di sicurezza aggiuntive Preparazione 1 QUESTO TAGLIASIEPI PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI PERSONALI Leggere con attenzione le istruzioni per maneggiare preparare sotto porre a manutenzione avviare e arrestare cor ret...

Page 33: ...uando si intende sollevare o mante nere l utensile 14 Non forzare l utensile L utensile consente di svolgere il lavoro in modo migliore e con una minore probabilità del rischio di lesioni personali se si mantiene la velocità per la quale è stato progettato 15 Non utilizzare l utensile sotto la pioggia o in condizioni di bagnato o di estrema umidità Il motore elettrico non è impermeabile 16 Mantene...

Page 34: ...rvanza delle norme di sicurezza riportate nel presente manuale manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni personali gravi DESCRIZIONE DELLE PARTI Fig 1 1 Coprilama 2 Maniglia di regolazione dell angolazione 3 Cappuccio 4 Lame a cesoie 5 Leva scorrevole 6 Impugnatura anteriore MONTAGGIO AVVERTIMENTO Prima di montare o rego lare l apparecchio spegnere il motore e rimuo vere la cartuccia della ...

Page 35: ... 15 1 Protezione antipolveri 10 Inserire il bullone rimosso al punto 5 nel foro sulle lame a cesoie attraverso il foro sul coprilama Fig 16 1 Foro 2 Bullone 11 Applicare una piccola quantità di grasso sulla parte periferica della manovella Montare le lame a cesoie sull accessorio Fig 17 12 Montare le bussole e la piastra piccola sulle lame a cesoie quindi serrare il bullone Fig 18 1 Bullone 2 Pias...

Page 36: ...ll unità motore o l impugnatura anteriore dell accessorio e l impugnatura posteriore dell unità motore Fig 23 1 Maniglia anteriore 2 Impugnatura posteriore Premere l interruttore a grilletto mentre si tiene premuta la leva di sblocco quindi spostare l utensile in avanti Fig 24 Per il funzionamento di base inclinare le lame a cesoie verso la direzione di rifilatura e spostarle con calma e lenta men...

Page 37: ...lo di lubrificazione Ogni 25 ore di funzionamento 1 Rimuovere il bullone dal foro per la lubrificazione Fig 33 1 Bullone 2 Rimuovere il cappuccio dal contenitore del grasso Allineare l uscita del contenitore del grasso con il foro presente sul coperchio quindi girare il contenitore del grasso per montare l uscita del contenitore del grasso nel foro Fig 34 1 Contenitore del grasso 2 Foro 3 Applicar...

Page 38: ...e Vibrazione anomala arrestare immediatamente la macchina Le lame a cesoie sono rotte piegate o usurate Sostituire le lame a cesoie Il sistema di trasmissione non funziona correttamente Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato locale Non si riesce ad arrestare le lame a cesoie e il motore rimuovere immediatamente la batteria Malfunzionamento elettrico Rimuovere la batteria e...

Page 39: ...ge schoenen met antislipzolen Houd omstanders en dieren ten minste 15 m uit de buurt van het elektrisch gereedschap Houd mensen en huisdieren weg van het werkgebied Gegarandeerd geluidsvermogenniveau conform EU richtlijn inzake geluidsemissie buitenhuis Geluidsvermogenniveau conform de Regelgeving Geluidsregeling van NSW Australië Bedoeld gebruik Dit gereedschap is uitsluitend bedoeld voor het sno...

Page 40: ...de stokheggenschaar boven uw hoofd bedient Vallend afval kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken Aanvullende veiligheidsinstructies Voorbereidingen 1 DEZE HEGGENSCHAAR KAN ERNSTIG LETSEL VEROORZAKEN Lees de instructies zorgvuldig voor een juiste hantering voorbe reiding onderhoud starten en stoppen van het gereedschap Zorg dat u vertrouwd raakt met alle bedieningsorganen en het correcte gebruik...

Page 41: ...of snijranden niet vast wanneer u het gereedschap oppakt of vasthoudt 14 Forceer het gereedschap niet Het gereedschap werkt beter en met een kleinere kans op letsel op de manier waarvoor het is ontworpen 15 Gebruik het gereedschap niet in de regen of onder natte of zeer vochtige omstandigheden De elektromotor is niet waterdicht 16 Houd tijdens het gebruik het gereedschap stevig vast 17 Laat het ge...

Page 42: ...f het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij zing kan leiden tot ernstig letsel BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Fig 1 1 Schede 2 Instelhendel voor de hoek 3 Dop 4 Messenbladen 5 Schuifhendel 6 Voorhandgreep MONTAGE WAARSCHUWING Alvorens het apparaat te monteren of af te stellen schakelt u de motor uit en verwijdert u de accu Anders kan het apparaat onbedoeld starten waa...

Page 43: ...ositie aangegeven in de afbeelding Fig 15 1 Stofbescherming 10 Steek de bout die in stap 5 werd verwijderd door het gat in de schede in het gat in de messenbladen Fig 16 1 Gat 2 Bout 11 Breng een kleine hoeveelheid smeervet aan op de omtrek van de kruk Bevestig de messenbladen aan het hulpstuk Fig 17 12 Bevestig de bussen en de plaat klein aan de messenbladen en draai daarna de bout vast Fig 18 1 ...

Page 44: ...eedschap worden beschadigd Houd het gereedschap met beide handen vast door met één hand de voorhandgreep van het aandrijfsysteem of de voorhandgreep van het hulpstuk vast te houden en met de andere hand de achterhandgreep van het aan drijfsysteem vast te houden Fig 23 1 Voorhandgreep 2 Achterhandgreep Houd de uit vergrendelhendel ingedrukt en knijp de trekkerschakelaar in en beweeg vervolgens het ...

Page 45: ...0 bedrijfsuren Fig 32 OPMERKING Origineel Makita smeervet kan wor den aangeschaft bij uw plaatselijke Makita dealer Smeren met vet Smeerinterval Elke 25 bedrijfsuren 1 Verwijder de bout uit het smeergat Fig 33 1 Bout 2 Verwijder de dop vanaf de smeervethouder Lijn de opening van de smeervethouder uit met het gat in de afdekking en draai daarna de smeervethouder om de opening van de smeervethouder ...

Page 46: ... plaatselijke erkende servicecentrum het gereedschap te repareren Abnormale trillingen stop het gereedschap onmiddellijk De messenbladen zijn gebroken verbo gen of versleten Vervang de messenbladen De aandrijving werkt niet goed Vraag uw plaatselijke erkende servicecentrum het gereedschap te repareren De messenbladen en de motor kunnen niet stoppen verwijder de accu onmiddellijk Elektrische storin...

Page 47: ...es y animales alejados al menos 15 m de la herramienta eléctrica Mantenga el área de operación despe jada de todas las personas y animales domésticos Nivel de potencia del sonido garantizado de acuerdo con la Directiva UE sobre ruido ambiental Nivel de potencia del sonido de acuerdo con el reglamento para el control de ruido en NSW Australia Uso previsto Este accesorio ha sido diseñado para la sol...

Page 48: ... la pérdida del control 10 Utilice siempre protección para la cabeza cuando opere el cortasetos de extensión en lo alto La caída de restos puede resultar en heridas personales graves Instrucciones de seguridad adicionales Preparación 1 ESTE CORTASETOS PUEDE OCASIONAR HERIDAS GRAVES Lea las instrucciones atentamente para manejar preparar mantener poner en marcha y detener la herramienta correctamen...

Page 49: ... desacti vado cuando instale el cartucho de batería 13 No agarre las cuchillas de corte o bordes de corte expuestos cuando recoja o sujete la herramienta 14 No fuerce la herramienta Esta hará el trabajo mejor y con menos posibilidad de riesgo de heri das a la potencia para la que ha sido diseñada 15 No utilice la herramienta en la lluvia ni en con diciones mojadas o muy húmedas El motor eléctrico ...

Page 50: ...eguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar heridas persona les graves DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Fig 1 1 Cubierta de las cuchillas 2 Manija de ajuste de ángulo 3 Tapa 4 Cuchillas de tijeras 5 Palanca deslizable 6 Empuñadura delantera MONTAJE ADVERTENCIA Antes de ensamblar o ajus tar el equipo apague el motor y retire el cartucho de batería De lo contr...

Page 51: ... Guardapolvo 10 Inserte el perno retirado en el paso 5 en el agujero de las cuchillas de tijeras a través del agujero de la cubierta de las cuchillas Fig 16 1 Agujero 2 Perno 11 Aplique una pequeña cantidad de grasa al perí metro del cigüeñal Coloque las cuchillas de tijeras en el accesorio Fig 17 12 Coloque los casquillos y la placa pequeña en las cuchillas de tijeras y después apriete el perno F...

Page 52: ...a empuñadura delantera del accesorio y la empuñadura trasera de la unidad motriz Fig 23 1 Mango delantero 2 Empuñadura trasera Apriete el gatillo interruptor mientras presiona la palanca de desbloqueo y después mueva la herra mienta hacia delante Fig 24 Para operación básica incline las cuchillas de tijeras hacia la dirección de recorte y muévalas con calma y despacio a una velocidad de 3 a 4 segu...

Page 53: ... operación 1 Retire el perno del agujero para lubricación Fig 33 1 Perno 2 Retire la tapa del tubo de grasa Alinee la salida del tubo de grasa con el agujero de la cubierta y des pués gire el tubo de grasa para colocar la salida del tubo de grasa en el agujero Fig 34 1 Tubo de grasa 2 Agujero 3 Aplique la grasa a la herramienta aproximada mente 3 g a modo de guía 4 Retire el tubo de grasa 5 Apriet...

Page 54: ... autorizado local que le hagan la reparación Vibración anormal detenga la máquina inmediatamente Las cuchillas de tijeras están rotas torcidas o gastadas Reemplace las cuchillas de tijeras El sistema de accionamiento no fun ciona correctamente Pida a su centro de servicio autorizado local que le hagan la reparación Las cuchillas de tijeras y el motor no se pueden parar Retire la batería inmediatam...

Page 55: ...ais a pelo menos 15 m de distância da ferra menta elétrica Mantenha a área de operação livre de todas as pessoas e animais Nível de potência sonora garantido de acordo com a Diretiva de ruído ambiente da UE Nível de potência sonora de acordo com o Regulamento de controlo do ruído de NSW da Austrália Utilização pretendida Esta fixação foi concebida apenas para o fim de aparar arbustos sebes e relva...

Page 56: ...de cerca viva acima da cabeça A queda de detritos pode resultar em ferimentos pessoais graves Instruções de segurança adicionais Preparação 1 ESTE APARADOR DE CERCA VIVA PODE PROVOCAR FERIMENTOS GRAVES Leia atentamente as instruções para o manu seamento a preparação a manutenção o arranque e a paragem corretos da ferramenta Familiarize se com todos os controlos e a utilização adequada da ferrament...

Page 57: ...nta 14 Não force a ferramenta Fará o trabalho melhor e com menor probabilidade de risco de ferimentos à velocidade para a qual foi concebida 15 Não utilize a ferramenta sob precipitação nem em condições chuvosas ou de muita humi dade O motor elétrico não é estanque 16 Agarre a ferramenta com firmeza durante a sua utilização 17 Não opere a ferramenta sem carga desnecessariamente 18 Antes de verific...

Page 58: ...trário a máquina pode arrancar não intencional mente e provocar ferimentos AVISO Quando montar ou regular o equipa mento pouse o sempre A montagem ou regulação do equipamento numa posição vertical pode resultar em ferimentos graves AVISO Siga os avisos e precauções no capí tulo AVISOS DE SEGURANÇA e o manual de instruções da unidade de alimentação Montar o implemento 1 Remova a tampa do implemento...

Page 59: ...rte 14 Prenda a base de feltro curta e a base de feltro comprida Fig 19 1 Base de feltro curta 2 Base de feltro comprida 15 Prenda a chapa grande a tampa e a tampa inferior e em seguida aperte 4 pernos Fig 20 1 Perno 2 Tampa inferior 3 Tampa 4 Chapa grande OBSERVAÇÃO Se as lâminas de corte não operarem corretamente as lâminas não estão a engatar corretamente na manivela Remova as lâminas e instale...

Page 60: ...inas de corte na relva paralelamente ao solo e corte a relva com um movimento oscilante da direita para a esquerda Fig 28 MANUTENÇÃO AVISO Antes de inspecionar ou efetuar manutenções no equipamento desligue o motor e remova a bateria Caso contrário a máquina pode arrancar não intencionalmente e provocar ferimentos graves AVISO Quando inspecionar ou realizar manu tenções no equipamento pouse o semp...

Page 61: ...ipiente de massa lubrificante 2 Orifício 3 Aplique a massa lubrificante na ferramenta apro ximadamente 3 g como um guia 4 Remova o recipiente de massa lubrificante 5 Aperte o perno Retificação das lâminas de corte OBSERVAÇÃO Se as lâminas de corte foram consideravelmente deformadas por retificação substitua as por lâminas de corte novas 1 Instale a bateria na ferramenta 2 Ligue e efetue o arranque...

Page 62: ...ção no centro de assistência autori zado local Vibração anormal pare a máquina imediatamente As lâminas de corte estão partidas curvadas ou desgastadas Substitua as lâminas de corte O sistema de acionamento não fun ciona corretamente Peça a reparação no centro de assistência autori zado local As lâminas de corte e o motor não conseguem parar retire imediatamente a bateria Falha elétrica Retire a b...

Page 63: ... dyr mindst 15 m væk fra maskinen Hold brugsområdet fri for alle personer og kæledyr Garanteret lydeffektniveau i henhold til EU direktivet om maskiner til udendørs brug Lydeffektniveau i henhold til Australiens NSW forordning om støjemission Tilsigtet brug Dette tilbehør er kun udviklet til beskæring af buske hække og græs på jorden sammen med en god kendt effektenhed Brug aldrig tilbehøret til a...

Page 64: ...ler skjulte led ninger før maskinen anvendes 3 Hækketrimmeren må ikke anvendes af børn eller unge på under 18 år Unge på over 16 år er muligvis undtaget fra denne begrænsning hvis de er under oplæring under opsyn af en ekspert 4 I tilfælde af en nødsituation skal du med det samme slukke for maskinen og fjerne akkuen 5 FARE Hold hænderne på afstand af klingen Kontakt med klingen vil medføre alvorli...

Page 65: ...rne i åben ild Cellen kan eksplodere Tjek de lokale regler for eventuelle særlige instruktioner vedrørende bortskaffelse 3 Undlad at åbne eller mishandle batterierne Lækket elektrolyt er ætsende og kan medføre ska der på øjnene eller huden Den kan være giftig hvis den indtages 4 Undlad at oplade batteriet i regnvejr eller under våde forhold 5 Oplad ikke batteriet uden døre 6 Håndter ikke oplader h...

Page 66: ...et mod tilbehøret Fig 5 1 Håndtag 3 Juster stiften i forhold til pilemærket på motoren heden Indsæt røret indtil udløserknappen kommer op Sørg for at positionsmærket befinder sig ved spidsen af pilemærket på motorenheden og at pilemærket på motorenheden og pilemærket på røret vender mod hinanden Fig 6 1 Udløserknap 2 Pilemærke på motorenhe den 3 Stift 4 Positionsmærke 5 Pilemærke på røret 4 Drej h...

Page 67: ...ugsanvisningen til motorenheden Betjening af maskinen ADVARSEL Brug ikke maskinen i nærheden af elledninger Kontakt med elledninger eller brug i nærhe den af elledninger kan muligvis forårsage alvorlig tilska dekomst eller elektrisk stød med dødsfald til følge ADVARSEL Hold hænderne på afstand af klingerne ADVARSEL Vær yderst omhyggelig med at bevare kontrollen over maskinen til enhver tid Lad ikk...

Page 68: ...re olie med lav viskositet maskinolie eller smøreolie af spraytypen på klingerne Fig 30 BEMÆRKNING Undgå at vaske klingerne i vand Dette kan medføre rust eller beskadigelse af maskinen BEMÆRKNING Snavs og rust medfører kraf tig klingefriktion og forkorter driftstiden mellem batteriopladninger Opbevaring Monter klingedækslet på klingerne så klingerne ikke er blottet Opbevar maskinen utilgængeligt f...

Page 69: ...edlegemer fast mel lem klingerne Sluk for maskinen og tag akkuen ud og fjern der efter fremmedlegemer ved hjælp af værktøj som fx tænger Drevsystemet fungerer ikke korrekt Kontakt det lokale autoriserede servicecenter for reparation Unormal vibration Stop maskinen med det samme Klinger er i stykker bøjet eller slidte Udskift klingerne Drevsystemet fungerer ikke korrekt Kontakt det lokale autoriser...

Page 70: ...τα ζώα πρέπει να βρίσκονται τουλάχιστον 15 m μακριά από το ηλεκτρικό εργαλείο Να κρατάτε όλα τα άτομα και τα κατοικίδια ζώα μακριά από την περιοχή εργασίας Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος σύμ φωνα με την Οδηγία της ΕΕ για την εκπο μπή θόρυβο σε εξωτερικούς χώρους Στάθμη ηχητικής ισχύος σύμφωνα με τον Κανονισμό ελέγχου θορύβου της Νέας Νότιας Ουαλίας της Αυστραλίας Προοριζόμενη χρήση Αυτό το προσά...

Page 71: ...αυματισμό ή ηλεκτροπληξία με αποτέ λεσμα τον θάνατο 9 Να χρησιμοποιείτε πάντα δύο χέρια όταν χρη σιμοποιείτε το κονταροψάλιδο μπορντούρας Να κρατάτε το κονταροψάλιδο μπορντούρας και με τα δύο χέρια για να αποφεύγεται η απώλεια ελέγχου 10 Να χρησιμοποιείτε πάντα προστασία κεφα λιού κατά τη λειτουργία του κονταροψάλιδου μπορντούρας από ύψος Η πτώση θραυσμάτων μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα σοβαρό προσ...

Page 72: ... 9 Μην λειτουργείτε το εργαλείο με κατεστραμ μένες ή υπερβολικά φθαρμένες λάμες κουρευτικού 10 Να γνωρίζετε τον περιβάλλοντα χώρο και να είσαστε σε ετοιμότητα για πιθανούς κινδύνους που μπορεί να μην γνωρίζετε λόγω του θορύ βου του εργαλείου 11 Κατά τη λειτουργία προσέχετε να μην έρθει το εργαλείο σε επαφή με μεταλλικό φράχτη ή άλλα σκληρά αντικείμενα Η λάμα θα σπάσει και μπορεί να προκαλέσει σοβα...

Page 73: ... λειτουργία Μην πιάνετε ποτέ τις λάμες με τα χέρια σας 8 Να καθαρίζετε το εργαλείο και ειδικά τις λάμες κουρευτικού μετά τη χρήση και πριν τοποθετήσετε το εργαλείο για αποθήκευση για μεγάλες χρονικές περιόδους Λιπάνετε ελαφρά τις λάμες κουρευτικού και τοποθετήστε το κάλυμμα λαμών 9 Μη απορρίπτετε την μπαταρία ίες στη φωτιά Το κελί μπορεί να εκραγεί Συμβουλευτείτε τους τοπικούς κώδικες για πιθανές ...

Page 74: ...όπο ώστε το προσάρτημα να βρίσκεται σε ευθεία με τον σωλήνα 1 Προσαρτήστε το κάλυμμα λαμών στις λάμες κουρευτικού Εικ 9 1 Κάλυμμα λαμών 2 Τοποθετήστε το προσάρτημα ανάποδα 3 Αφαιρέστε 4 μπουλόνια με το εξαγωνικό κλειδί και αφαιρέστε το κάτω κάλυμμα το κάλυμμα και την πλάκα μεγάλη Εικ 10 1 Μπουλόνι 2 Κάτω κάλυμμα 3 Κάλυμμα 4 Πλάκα μεγάλη 4 Περιστρέψτε τον στρόφαλο με το κατσαβίδι με επίπεδη μύτη με...

Page 75: ...ο αυτό είναι εφικτό Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο να προσέχετε τη σωματική σας κατάσταση ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά το ψαλίδισμα προσέχετε να μην έρθει το εργαλείο σε επαφή με μεταλλικό φράχτη ή άλλα σκληρά αντικείμενα Οι λάμες κουρευτικού μπορεί να σπάσουν και να προκαλέσουν τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέξτε να μην αφήσετε τις λάμες κουρευτικού να έρθουν σε επαφή με το έδαφος Διαφορετικά το εργαλείο μπορεί να ανα...

Page 76: ...ΟΠΟΙΗΣΗ Μην πλένετε τις λάμες κουρευτι κού σε νερό Αν το κάνετε αυτό μπορεί να προκληθεί σκουριά ή ζημιά στο εργαλείο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το χώμα και η διάβρωση μπο ρούν να προκαλέσουν υπερβολική τριβή στις λάμες και μείωση του χρόνου λειτουργίας ανά φόρτιση της μπαταρίας Αποθήκευση Προσαρτήστε το κάλυμμα λαμών στις λάμες κου ρευτικού με τρόπο ώστε οι λάμες να μην εκτεθούν Αποθηκεύστε το εργαλείο μακριά απ...

Page 77: ...άδας Οι λάμες κουρευτικού δεν κινούνται Σταματήστε αμέσως το μηχάνημα Ξένα αντικείμενα έχουν πιαστεί μεταξύ των λαμών κουρευτικού Απενεργοποιήστε το εργαλείο και αφαιρέστε την κασέτα μπαταριών μετά αφαιρέστε τα ξένα αντικεί μενα χρησιμοποιώντας εργαλεία όπως μια πένσα Το σύστημα μετάδοσης κίνησης δεν λειτουργεί σωστά Απευθυνθείτε στο τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για επισκευή Ασυνήθιστοι κρ...

Page 78: ...m ayakkabılar giyin Etrafınızdaki kişileri ya da hayvanları elekt rikli aletin en az 15 m uzağında tutun İnsanları ve hayvanları çalışma alanından uzak tutun AB Dış Mekan Gürültü Direktifi uyarınca garanti edilen ses gücü seviyesi Avustralya NSW Gürültü Kontrol Mevzuatı uyarınca ses gücü seviyesi Kullanım amacı Bu ek parça sadece onaylı bir güç ünitesiyle çalı çit ve yerdeki çimleri budama amacıyl...

Page 79: ...it budama çocuklar ve 18 yaşın altındaki gençler tarafından kullanılmamalıdır 16 yaşın üzerindeki gençler bir uzmanın gözetiminde eği tim alıyorsa bu kısıtlamadan muaf tutulabilirler 4 Acil bir durumda derhal aleti kapatın ve batarya kartuşunu çıkarın 5 TEHLİKE Ellerinizi bıçaktan uzak tutun Bıçağa temas edilmesi ciddi yaralanmaya neden olur 6 Aleti ilk kez kullanacak olanlar deneyimli bir kullanı...

Page 80: ...a hücresi patlayabilir Bertaraf etmeye ilişkin olası özel talimatlar için yerel yönetmelikleri kontrol edin 3 Batarya bataryaları açmayın ya da batarya lar üzerinde değişiklik yapmayın Ortaya çıkan elektrolit aşındırıcıdır ve gözlere ya da cilde zarar verebilir Yutulduğu takdirde zehirli olabilir 4 Bataryayı yağmurda veya ıslak yerlerde şarj etmeyin 5 Bataryayı açık alanda şarj etmeyin 6 Şarj alet...

Page 81: ...itesinin üzerindeki ok işaretiyle hizala yın Serbest bırakma düğmesi yukarı çıkana dek boruyu sokun Konum çizgisinin güç ünitesinin üzerindeki ok işaretinin ucunda olduğundan ve güç ünitesinin üzerindeki ok işareti ile borunun üzerindeki ok işaretinin birbirlerine baktığından emin olun Şek 6 1 Serbest bırakma düğmesi 2 Güç ünite sinin üzerindeki ok işareti 3 Pim 4 Konum çizgisi 5 Borunun üzerindek...

Page 82: ... KULLANIM UYARI GÜVENLİK UYARILARI bölümündeki ve güç ünitesinin kullanma kılavuzundaki uyarı lara ve önlemlere uyun Aletin kullanılması UYARI Aleti hiçbir elektrik hattının yanında kullanmayın Elektrik hatlarıyla temas veya aleti elektrik hatlarının yanında kullanmak ciddi yaralanma veya ölümle sonuçlanacak elektrik çarpmasına neden olabilir UYARI Ellerinizi keski bıçaklarından uzak tutun UYARI A...

Page 83: ...yın Şek 29 Çalışmanın ardından keski bıçaklarının her iki tarafın daki tozları tel fırça ile giderin bir bezle silin ve keski bıçaklarına düşük viskoziteli yağ makine yağı veya sprey şeklinde yağ uygulayın Şek 30 ÖNEMLİ NOT Keski bıçaklarını suda yıkamayın Bunu yapmak paslanmaya ya da alete zarar gelme sine neden olabilir ÖNEMLİ NOT Kir ve korozyon bıçaklarda aşırı sürtünmeye neden olabilir ve bir...

Page 84: ... durdurun Keski bıçaklarının arasına yabancı maddeler takılmış Aleti kapatın ve batarya kartuşunu çıkarın ardından yabancı maddeleri pense vb kullanarak çıkarın Sürüş sistemi doğru işlemiyor Yerel yetkili servis merkezinizden tamir etmelerini isteyin Olağan dışı titreşim makineyi hemen durdurun Keski bıçakları kırık eğilmiş veya aşınmış Keski bıçaklarını değiştirin Sürüş sistemi doğru işlemiyor Ye...

Page 85: ...ner och djur på ett avstånd på minst 15 m från verktyget Håll arbetsområdet fritt från människor och husdjur Garanterad ljudeffektnivå enligt EU direktivet för utomhusbuller Ljudeffektnivå enligt Australia NSW Noise Control Regulation Bullerreglering Avsedd användning Denna tillsats är utformad enbart för att klippa buskar häckar och gräs på marken i kombination med en godkänd huvudenhet Använd al...

Page 86: ...na avseende främmande föremål som staket eller dolda kablar innan du använder maskinen 3 Häcksaxen får inte användas av barn eller ungdomar under 18 år Undantag kan göras för ungdomar över 16 år som har fått utbildning och träning av en kunnig person 4 Stäng genast av verktyget och ta bort batteri kassetten i ett nödläge 5 FARA Håll händerna borta från klingan Kontakt med klingan kommer att leda t...

Page 87: ...mer in i verktyget ökar risken för elektrisk stöt 2 Släng inte batteriet batterierna i öppen eld Cellen kan explodera Kontrollera de lokala reg lerna för att se eventuell särskild avfallshantering 3 Öppna inte eller förstör batteriet batterierna Elektrolyt som kommer ut är frätande och kan ge ögon eller hudskador Det kan vara giftigt vid förtäring 4 Ladda inte batteriet i regn eller i fuktiga elle...

Page 88: ...t mot pilmarkeringen på drivenheten Sätt in röret tills frigöringsknappen ploppar upp Kontrollera att positionslinjen ligger på pilmarkering ens spets på drivenheten och att pilmarkeringen på drivenheten och pilmarkeringen på röret är vända mot varandra Fig 6 1 Frigöringsknapp 2 Pilmarkering på driven heten 3 Stift 4 Positionslinje 5 Pilmarkering på röret 4 Vrid spärren mot drivenheten Fig 7 1 Spa...

Page 89: ...ktyget VARNING Använd inte verktyget nära några elektriska kraftledningar Kontakt med kraftled ningar eller användning i verktyget i närheten av dem kan orsaka allvarlig skada eller elektrisk stöt med dödsfall som följd VARNING Håll händerna borta från skärbladen VARNING Var ytterst försiktig så att du alltid behåller kontrollen över maskinen Låt aldrig maskinen vridas mot dig eller någon annan i ...

Page 90: ...solja maskinolja eller smörjolja i sprayform Fig 30 OBSERVERA Tvätta inte skärbladen i vatten Det kan göra att maskinen rostar eller skadas OBSERVERA Smuts och rost orsakar förhöjd friktion i skärbladet och förkortar användningsti den per batteriladdning Förvaring Sätt på bladskyddet på skärbladen så att bladen inte exponeras och riskerar att skadas Förvara maskinen utom räckhåll för barn Förvara ...

Page 91: ...get och ta bort batterikassetten och ta sedan bort de främmande föremålen med verktyg som t ex en tång Drivsystemet fungerar inte som det ska Lämna in till ditt lokala auktoriserade servicecenter för reparation Onormal vibration Stoppa maskinen omedelbart Skärbladen är brustna böjda eller slitna Byt ut skärbladen Drivsystemet fungerar inte som det ska Lämna in till ditt lokala auktoriserade servic...

Page 92: ...este Hold tilskuere og dyr minst 15 m på avstand fra maskinen Hold området for driften klar for personer og kjæledyr Garantert lydeffektnivå i henhold til EU direktivet om støy fra utstyr til utendørs bruk Lydeffektnivå i henhold til Australia NSW støykontrollforskrift Riktig bruk Dette utstyret er kun laget for å beskjære busker hek ker og gress på bakken sammen med en godkjent kraftenhet Du må a...

Page 93: ...inn i hvordan verktøyet fungerer 2 Kontroller at det ikke er noen fremmedlegemer i hek kene eller buskene som piggtråd eller skjulte kabler 3 Hekktrimmeren må ikke brukes av barn eller unge under 18 år Det kan gjøres unntak for ungdom over 16 år hvis de får opplæring under overoppsyn av en ekspert 4 I et nødstilfelle skal verktøyet slås av øyeblik kelig og batteriet tas ut 5 FARE Hold hendene unna...

Page 94: ...ske støt øke 2 Ikke kast batteriet batteriene på åpen ild Cellen kan eksplodere Batterier skal leveres til en forhandler av elektroutstyr eller til et kommunalt avfallsmottak 3 Ikke åpne eller ødelegg batteriet batteriene Elektrolytt som lekker ut er korroderende og kan forårsake skader på øyne og hud Den kan være giftig hvis den svelges 4 Ikke skift batteri når det regner eller i fuktige omgivels...

Page 95: ...hendelen mot tilbehøret Fig 5 1 Spak 3 Still inn stiften med pilmerket avhengig av drivver ket Sett inn røret inntil utløsningsknappen spretter ut Kontroller at posisjoneringslinjen er plassert på spissen av pilmerket og at pilmerket på drivverket og pilmerket på røret vender mot hverandre Fig 6 1 Utløserknapp 2 Pilmerke på drivverket 3 Splint 4 Posisjonslinje 5 Pilmerke på røret 4 Drei hendelen m...

Page 96: ...orholdsre glene i kapittelet SIKKERHETSADVARSLER og i brukerveiledningen for drivverket Bruke verktøyet ADVARSEL Ikke bruk verktøyet i nærheten av høyspente strømlinjer Kontakt med strømlinjer eller bruk av verktøyet nær strømlinjer kan forårsake alvorlige personskader eller elektrisk støt som fører til død ADVARSEL Hold hendene unna skjærebladene ADVARSEL Pass ekstremt godt på at du opprettholder...

Page 97: ...sidene av skjære bladene med en stålbørste tørker det bort med en klut og påfører deretter olje med lav viskositet maskinolje eller smøreolje fra en sprayflaske på skjærebladene Fig 30 OBS Ikke vask skjærebladene i vann Det kan føre til at verktøyet begynner å ruste eller blir skadet OBS Smuss og korrosjon forårsaker høy blad friksjon og forkorter driftstiden per batterilading Lagring Fest bladdek...

Page 98: ...dlegemer sitter fast mellom skjærebladene Slå av verktøyet og ta ut batteriet og deretter fjerner du fremmedlegemene ved hjelp av verktøy som f eks en tang Drivsystemet virker ikke slik det skal Kontakt ditt nærmeste autoriserte servicesenter hvis det oppstår behov for reparasjon Unormale vibrasjoner stans maskinen umiddelbart Skjærebladene er knekte bøyde eller slitte Skift ut skjærebladene Drivs...

Page 99: ...dellä sähkötyökalusta Pidä toiminta alue vapaana ihmisistä ja lemmikeistä EU n ulkona käytettävien laitteiden melu päästöjä koskevan direktiivin mukainen taattu äänitehotaso Australian Uuden Etelä Walesin osaval tion melutasolainsäädännön mukainen äänitehotaso Käyttötarkoitus Tämä lisälaite on suunniteltu ainoastaan pensaiden pensasaitojen ja maan tasolla olevan ruohon leikkaa miseen kun laite on ...

Page 100: ...en oikein Perehdy työkalun säätimiin ja asianmu kaiseen käyttöön 2 Tarkista ennen laitteen käytön aloittamista ettei aidoissa tai pensaissa ole muuta kuin oksastoa kuten verkkoaitaa tai piilossa olevia johtoja 3 Pensasleikkuria ei saa käyttää lasten tai alle 18 vuotiaiden nuorten toimesta Poikkeustapauksissa käyttö voidaan sallia myös kuusitoista vuotta täyttäneille jos he opette levat leikkurin k...

Page 101: ...teräsuojusta Sähköturvallisuus ja akku 1 Vältä vaarallisia ympäristöjä Älä käytä työ kalua kosteissa tai märissä paikoissa äläkä altista sitä sateelle Työkalun sisään päässyt vesi lisää sähköiskun vaaraa 2 Älä hävitä akkuja polttamalla Akkukenno voi räjähtää Tarkista onko paikallisissa määräyksissä erityisiä laitetta koskevia hävitysohjeita 3 Älä avaa tai riko akkuja Akusta mahdollisesti vuotava e...

Page 102: ...hdista tappi nuolimerkkiin tehoyksikössä Työnnä putkea kunnes vapautuspainike ponnahtaa ylös Varmista että asentoviiva on tehoyksikön nuolimerkin kärjen kohdalla ja että tehoyksikön nuolimerkki ja put ken nuolimerkki ovat vastakkain Kuva6 1 Vapautuspainike 2 Tehoyksikön nuo limerkki 3 Tappi 4 Sijaintilinja 5 Putken nuolimerkki 4 Käännä vipua moottoriyksikköä kohti Kuva7 1 Vipu Varmista että vivun ...

Page 103: ...lun käyttäminen VAROITUS Älä käytä työkalua korkeajännite linjoihin lähettyvillä Kosketukset korkeajännitelin joihin tai työkalun käyttäminen korkeajännitelinjojen lähellä voi aiheuttaa vakavia vammoja tai sähköiskuja ja kuoleman VAROITUS Pidä kädet poissa leikkuuterän ulottuvilta VAROITUS Huolehdi aina että työkalu pysyy hallinnassasi Älä anna työkalun ohjautua itseäsi tai muita lähettyvillä olev...

Page 104: ...mat puolet pölystä metalliharjalla pyyhi leikkuuterä rievulla ja levitä terään sitten matalaviskositeettista öljyä koneöljyä tai suihkutettavaa voiteluöljyä Kuva30 HUOMAUTUS Älä pese leikkuuterää vedellä Se voi aiheuttaa ruostumista tai vaurioittaa laitetta HUOMAUTUS Lika ja korroosio aiheuttavat terien liikakitkaisuuden ja lyhentävät käyttöaikaa jokaisen akun latauksen yhteydessä Säilytys Käytä t...

Page 105: ...littömästi Vieraita esineitä on tarttunut leikkuute rien väliin Kytke työkalu pois päältä irrota akkupaketti ja irrota sitten vieraat esineet pihdeillä tai muilla työkaluilla Vetojärjestelmä ei toimi oikein Pyydä valtuutettua huoltoliikettäsi korjaamaan laite Epänormaali tärinä pysäytä kone välittömästi Leikkuuterät ovat rikkinäisiä taipuneita tai kuluneita Vaihda leikkuuterät Vetojärjestelmä ei t...

Page 106: ... zolēm Nodrošiniet lai cilvēki vai dzīvnieki neat rastos tuvāk par 15 m no mehanizētā darbarīka Neļaujiet darba vietā atrasties cilvēkiem un mājdzīvniekiem Garantētais skaņas jaudas līmenis saskaņā ar ES Direktīvu par troksni ārpus telpām Skaņas jaudas līmenis saskaņā ar Austrālijas NSW trokšņu kontroles noteikumiem Paredzētā izmantošana Šī papildierīce paredzēta tikai kopā ar apstiprinātu piedziņ...

Page 107: ...nstrukcijas 2 Pirms darbarīka lietošanas pārbaudiet vai dzīvžogā vai krūmos neatrodas traucējoši priekšmeti piemēram stiepļu žogs vai vadi 3 Dzīvžoga apgriezējmašīnu nedrīkst izmantot bērni vai jaunieši kas jaunāki par 18 gadiem Jauniešus kam ir vairāk par 16 gadiem var neie kļaut šajā ierobežojumā ja tie saņem apmācību speciālista uzraudzībā 4 Avārijas situācijā nekavējoties izslēdziet dar barīku...

Page 108: ... un akumulatora drošība 1 Izvairieties no bīstamas vides Neizmantojiet darbarīku mitrās vai slapjās vietās un lietū Ja darbarīkā iekļūst ūdens palielinās elektriskās strāvas trieciena risks 2 Neatbrīvojieties no akumulatora iem to s dedzinot Var rasties eksplozija Skatiet attiecīgos valsts noteikumus lai uzzinātu īpašus norādīju mus izmešanai atkritumos 3 Akumulatoru s nedrīkst atvērt vai sabojāt ...

Page 109: ...ies no vāciņa jo tas būs vajadzīgs papildierīces glabāšanai 2 Pagrieziet sviru pret papildierīci Att 5 1 Svira 3 Savietojiet tapu ar bultas atzīmi uz piedziņas bloka Virziet cauruli līdz atbrīvošanas poga izbīdās uz āru Novietojuma līnijai ir jāatrodas tieši pretī bultas atzīmei uz piedziņas bloka un bultas atzīmēm uz piedziņas bloka un caurules ir jābūt vērstām vienai pret otru Att 6 1 Atlaišanas...

Page 110: ...nieties ka galva ir nofiksēta vietā EKSPLUATĀCIJA BRĪDINĀJUMS Ievērojiet brīdinājumus un piesardzības norādījumus nodaļā DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI un piedziņas bloka lietošanas rokasgrāmatā Darbarīka lietošana BRĪDINĀJUMS Neizmantojiet darbarīku elek trolīnijas tuvumā Lietošana elektrolīnijas tuvumā vai nonākšana saskarē ar to var izraisīt nopietnu savainojumu risku vai nāvi elektrotraumas rezultātā BR...

Page 111: ...EVĒRĪBAI Nemazgājiet šķēru asmeņus ar ūdeni Šīs norādes neievērošana var izraisīt rūsu vai darbarīka bojājumus IEVĒRĪBAI Netīrumi un korozija izraisa pastip rinātu asmeņu berzi un saīsina darbības laiku ar vienu akumulatora uzlādi Glabāšana Uzlieciet asmeņu apvalku uz šķēru asmeņiem tā lai asmeņi nebūtu redzami Darbarīku glabājiet bērniem nepieejamā vietā Darbarīku glabājiet tādā vietā kas pasargā...

Page 112: ...iet akumulatora kasetni tad ar instrumentiem piemēram knaiblēm izņemiet ieķērušos zarus vai netīrumus Piedziņas sistēma nedarbojas pareizi Dodieties to remontēt vietējā pilnvarotā apkopes centrā Pārmērīga vibrācija nekavējoties apturiet mašīnu Šķēru asmeņi ir salūzuši saliekti vai nodiluši Nomainiet šķēru asmeņus Piedziņas sistēma nedarbojas pareizi Dodieties to remontēt vietējā pilnvarotā apkopes...

Page 113: ...vėkite apsaugines pirštines Avėkite tvirtus batus neslidžiais padais Pašaliniai asmenys ir gyvūnai turi būti ne mažesniu nei 15 m atstumu nuo elektrinio įrankio Darbinėje srityje turi nebūti jokių žmonių ir augintinių Garantuojamas garso galios lygis pagal ES lauko triukšmo direktyvą Garso galios lygis pagal Australijos NSW triukšmo kontrolės reglamentą Numatytoji paskirtis Šis priedas kartu su pa...

Page 114: ...S GYVATVORĖS ŽIRKLĖMIS GALIMA SUNKIAI SUSIŽALOTI Atidžiai perskaitykite instrukcijas dėl tinkamo įrankio naudojimo paruošimo priežiūros įjungimo ir sustab dymo Susipažinkite su visais valdikliais ir išsiaiškinkite kaip tinkamai naudoti įrankį 2 Prieš naudodami įrankį patikrinkite gyvatvores ir krūmus ar nėra pašalinių medžiagų pvz vielinių tvorų ar užslėptų vielų 3 Gyvatvorės žirklių neleidžiama n...

Page 115: ... reaguodami į šalinamas pašalines medžiagas gali pajudėti 21 Tvirtindami arba nuimdami peilių gaubtą būkite atsargūs kad nesusižalotumėte rankų Elektros ir akumuliatoriaus sauga 1 Nedirbkite pavojingomis sąlygomis Nenaudokite šio įrankio drėgnoje arba šlapioje vietoje saugokite jį nuo lietaus Į įrankį patekęs vanduo padidins elektros šoko pavojų 2 Nemeskite akumuliatoriaus ių į ugnį Akumuliatoriau...

Page 116: ...PERSPĖJIMAS Po montavimo visada patikrinkite ar priedo vamzdis užfiksuotas Netinkamai sumontavus priedas gali nukristi nuo galios įrenginio ir sužaloti Pritvirtinkite priedo vamzdį prie galios įrenginio 1 Nuo vamzdžio galo nuimkite dangtelį Pav 4 1 Vamzdis 2 Dangtelis PASTABA Dangtelio neišmeskite kadangi jo reikės sandėliuojant priedą 2 Pasukite svirtį priedo link Pav 5 1 Svirtis 3 Sutapdinkite k...

Page 117: ... ar atliktų remonto darbus VEIKIMO APRAŠYMAS PERSPĖJIMAS Prieš pradėdami reguliuoti arba tikrinti įrankio veikimą visuomet būtinai išjunkite įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę Pjovimo kampo reguliavimas PERSPĖJIMAS Prieš reguliuodami pjovimo kampą visada įsitikinkite kad įrankis išjungtas Galvutės kampą galima reguliuoti parenkant vieną iš 13 padėčių Norėdami pakeisti galvutės kampą atlikit...

Page 118: ...KIMAS jį taisyti apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos Makita techninės priežiūros centras reikia naudoti tik kompanijos Makita pagamin tas atsargines dalis Įrankio valymas Nuvalykite nuo įrankio dulkes sausu ar muilinu vande niu sumirkytu ir nugręžtu skuduru PASTABA Niekada nenaudokite gazolino ben zino tirpiklio spirito arba panašių medžiagų Gali a...

Page 119: ...ktis Ištaisomoji priemonė Variklio nepavyksta paleisti Žr galios įrenginio naudojimo instrukciją Variklis greitai sustoja Žr galios įrenginio naudojimo instrukciją Variklio greitis nedidėja Žr galios įrenginio naudojimo instrukciją Žirklių peiliai nejuda nedelsdami sustabdykite įrenginį Tarp žirklių peilių yra įstrigusių pašalinių objektų Išjunkite įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę tada ta...

Page 120: ...eisjad ja loomad vähemalt 15 m kaugusel mootortööriistast Hoidke inimesed ja lemmikloomad tööpiir konnast eemal Garanteeritud helivõimsustase ELi välis tingimustes kasutatavate seadmete müra direktiivi kohasel Helivõimsustase Austraalia NSW müra kontrolli määruse kohaselt Kavandatud kasutus See tarvik on ette nähtud ainult heakskiidetud mootor seadmega ühendatult põõsaste hekkide ja maapinnal muru...

Page 121: ...tud juhtmed 3 Lastel ja alla 18 aastastel noortel on hekitrimmeri kasutamine keelatud Üle 16 aastased noored võivad olla nimetatud piirangust vabastatud kui nad läbivad vastava väljaõppe asjatundja juhendamisel 4 Hädaolukorras lülitage tööriist viivitamatult välja ja eemaldage kohe akukassett 5 OHT Hoidke käed terast eemal Teraga kokku puutumine võib põhjustada raske kehavigastuse 6 Algajale peaks...

Page 122: ...da Väljavalgunud elektrolüüt on söövitava toimega ning võib kahjustada silmi ja nahka See võib osutuda allaneelamisel mürgiseks 4 Ärge laadige akut vihma käes ega märjas keskkonnas 5 Ärge laadige akut välistingimustes 6 Ärge käsitsege laadurit sh laaduri pistikut ja laadimisterminale märgade kätega Hooldus ja hoiundamine 1 Kui tööriista on vaja hooldada üle vaadata või hoiundada lülitage tööriist ...

Page 123: ...dmel asuv noolemärk 3 Tihvt 4 Asendijoon 5 Torul asuv noolemärk 4 Pöörake hooba mootorseadme suunas Joon 7 1 Hoob Veenduge et hoova pind oleks toruga paralleelne TÄHELEPANU Ärge pingutage hooba ilma et tarviku varras oleks sisestatud Selle eiramisel võib hoob veovõlli sissepääsu liialt pingutada ja seda kahjustada Toru eemaldamiseks pöörake hooba tarviku suunas ja tõmmake toru välja vajutades vaba...

Page 124: ...umine või tööriista elektriliinide lähedal kasutamine võib põhjustada tõsi seid vigastusi või surmaga lõppevat elektrilööki HOIATUS Hoidke käed lõiketeradest eemal HOIATUS Olge äärmiselt ettevaatlik ja tagage tööriista üle alati kontroll Ärge laske tööriistal kal duda enda ega kellegi teise läheduses viibiva isiku poole Kontrolli kaotamine tööriista üle võib põhjustada kõrvalseisjale ja operaatori...

Page 125: ...U Ärge peske lõiketerasid vees Eiramise korral võib tööriist roostetada või viga saada TÄHELEPANU Mustus ja korrosioon põhjusta vad terade ülemäärast hõõrdumist ning lühenda vad tööaega aku laadimiskorra kohta Hoiustamine Kinnitage terakate lõiketeradele nii et terad ei paistaks välja Hoidke tööriista lastele kättesaamatus kohas Hoidke tööriista kohas kuhu ei pääse niiskust ega vihma Mootorseadmel...

Page 126: ...ehi Lülitage tööriist välja eemaldage akukassett ja seejärel eemaldage nt tangidega võõrkehad Veosüsteem ei tööta korralikult Paluge volitatud teeninduskeskuses teha parandustööd Ebatavaline vibratsioon seisake masin viivitamatult Lõiketerad on murdunud painutatud või kulunud Vahetage lõiketerad Veosüsteem ei tööta korralikult Paluge volitatud teeninduskeskuses teha parandustööd Lõiketerad ja moot...

Page 127: ...j Osoby postronne i zwierzęta powinny znajdować się w odległości co najmniej 15 m 50 stóp od elektronarzędzia Osoby trzecie i zwierzęta powinny znajdo wać się poza obszarem pracy Gwarantowany poziom mocy akustycznej zgodnie z dyrektywą UE w sprawie hałasu na zewnątrz Poziom mocy akustycznej zgodnie z australijskimi przepisami dot redukcji hałasu dla Nowej Południowej Walii Przeznaczenie Ta przysta...

Page 128: ...powodować poważne obrażenia ciała lub śmierć w wyniku porażenia elektrycznego 9 Nożyce do żywopłotu na wysięgniku należy zawsze obsługiwać oburącz Przytrzymuj nożyce do żywopłotu na wysięgniku obiema rękami aby uniknąć utraty kontroli 10 Podczas korzystania z nożyc do żywopłotu na wysięgniku zawsze należy nosić ochronę głowy Spadające odpadki mogą spowodować poważne obrażenia ciała Dodatkowe zalec...

Page 129: ... z uszkodzonymi lub nadmiernie zużytymi ostrzami nożyc 10 Zawsze należy zwracać uwagę na otoczenie i zachować czujność wobec możliwych zagro żeń o których może nie być wiadomo na sku tek hałasu narzędzia 11 Podczas pracy należy uważać aby nie dotknąć metalowego ogrodzenia lub innych twardych przedmiotów Ostrze może się złamać i spowo dować poważne obrażenia ciała 12 Unikać przypadkowego uruchomien...

Page 130: ...aszcza ostrza należy wyczy ścić po pracy a także przed odłożeniem narzę dzia do przechowania przez dłuższy czas Ostrza nożyc należy lekko naoliwić i nałożyć na nie osłonę 9 Nie wolno wyrzucać akumulatorów do ognia Ogniwo może eksplodować Należy zapoznać się z obowiązującymi lokalnie przepisami które określają specjalne wytyczne dotyczące pozbywania się odpadów 10 Nie wolno otwierać ani niszczyć ak...

Page 131: ... towaniem ostrzy nożyc należy rozłożyć przyrząd tak aby był on wyprostowany względem drążka 1 Zamocować osłonę ostrzy do ostrzy nożyc Rys 9 1 Osłona ostrzy 2 Ustawić przyrząd dołem do góry 3 Wykręcić 4 śruby za pomocą klucza imbusowego a następnie zdjąć spodnią osłonę osłonę oraz płytkę dużą Rys 10 1 Śruba 2 Spodnia osłona 3 Pokrywa 4 Płytka duża 4 Za pomocą wkrętaka płaskiego obrócić mimośród tak...

Page 132: ...gi narzędzia należy zwracać uwagę na swój stan fizyczny PRZESTROGA Podczas przycinania należy uważać aby nie dotknąć metalowego ogrodzenia lub innych twardych przedmiotów Ostrza nożyc mogą się złamać i spowodować obrażenia ciała PRZESTROGA Zachować ostrożność aby nie dopuścić do zetknięcia się ostrzy nożyc z gruntem Narzędzie może odskoczyć i spowodować obrażenia ciała PRZESTROGA Podczas przycinan...

Page 133: ...w aerozolu Rys 30 UWAGA Ostrzy nożyc nie wolno myć wodą Takie mycie może spowodować korozję lub uszkodzenie narzędzia UWAGA Zanieczyszczenia i korozja powodują nadmierne tarcie podczas pracy ostrza i skra cają czas eksploatacji między ładowaniami akumulatora Przechowywanie Przymocować osłonę ostrzy do ostrzy nożyc tak aby ostrza nie były odsłonięte Narzędzie należy prze chowywać w bezpiecznym nied...

Page 134: ...szają się Natychmiast wyłączyć narzędzie Pomiędzy ostrzami nożyc znajdują się ciała obce Wyłączyć narzędzie i wyjąć akumulator a następnie usunąć ciała obce używając odpowiednich narzę dzi takich jak szczypce Układ napędowy nie działa prawidłowo Zlecić naprawę w lokalnym autoryzowanym punkcie serwisowym Nietypowe drgania Natychmiast wyłączyć narzędzie Ostrza nożyc są złamane wygięte lub zużyte Wym...

Page 135: ...v cipőt csizmát Biztosítsa hogy az emberek és az állatok legalább 15 méterre 50 láb legyenek az elektromos szerszámtól Biztosítsa hogy az üzemi területen ne tartózkodjanak személyek és háziállatok Garantált hangteljesítményszint az EU szabadtéri zajvédelmi irányelvének megfelelően Hangteljesítményszint Ausztrália NSW tar tománya zajszabályozási rendelete szerint Rendeltetés Ez a tartozék kizárólag...

Page 136: ...i sérülést okozhat További biztonsági utasítások Felkészülés 1 EZ A SÖVÉNYNYÍRÓ SÚLYOS SÉRÜLÉSEKET OKOZHAT Figyelmesen olvassa el a szerszám helyes kezelésére előkészítésére karbantar tására indítására és leállítására vonatkozó utasításokat Sajátítsa el a szerszám helyes használatát és a kezelőszervek működtetését 2 A szerszám használata előtt ellenőrizze a sövé nyeket és bokrokat nincs e bennük i...

Page 137: ...gen tárgyak eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki a szer számot és vegye ki belőle az akkumulátort 19 Soha ne irányítsa a nyírópengéket önmagára vagy másokra 20 Ha a pengék mozgása leáll mert működés közben idegen tárgyak szorultak a pengék közé kapcsolja ki a szerszámot és távolítsa el az akkumulátort majd szerszám például fogó segítségével távolítsa el az idegen tárgyakat Az idegen tárgyak kézz...

Page 138: ...GI FIGYELMEZTETÉSEK fejezetben illetve a meghajtóegység használati útmutatójában ismertetett figyelmeztetéseket és óvintézkedéseket A tartozék felszerelése 1 Távolítsa el a tartozékról a sapkát Ábra2 1 Sapka 2 Helyezze a csövet a tartozékba úgy hogy a csö vön lévő furat egy vonalban legyen a tartozékon lévő furattal Először biztonságosan szorítsa meg a rövid hatlapfejű csavart majd a hosszú hatlap...

Page 139: ... filctalpat és a hosszú filctalpat Ábra19 1 Filctalp rövid 2 Filctalp hosszú 15 Szerelje fel a lemezt nagy a fedelet és az alsó fedelet majd húzza meg a 4 hatlapfejű csavart Ábra20 1 Csavar 2 Alsó fedél 3 Fedél 4 Lemez nagy MEGJEGYZÉS Ha a nyírópengék nem megfe lelően működnek a pengék nem csatlakoznak megfelelően a hajtótárcsához Távolítsa el a pen géket és szerelje fel őket újra MEGJEGYZÉS Ha a ...

Page 140: ...NTARTÁS FIGYELMEZTETÉS A gép átvizsgálása vagy karbantartása előtt állítsa le a motort és távolítsa el a gyújtógy az akkumulátort Ellenkező esetben a gép véletlenül is elindulhat amely súlyos sérülést okozhat FIGYELMEZTETÉS A gép vizsgálata vagy karbantartása során mindig tegye azt le A gép álló helyzetben történő összeszerelése és beállítása súlyos sérüléseket okozhat FIGYELMEZTETÉS Minden esetbe...

Page 141: ... Ábra34 1 Zsírzó edény 2 Furat 3 Tegye a szerszámra a zsírt útmutatásként körülbelül 3 g ot 4 Távolítsa el a zsírzó edényt 5 Szorítsa meg a fejescsavart Nyírópengék reszelése MEGJEGYZÉS Ha a reszelés jelentősen defor málta a nyírópengéket cserélje ki azokat újakra 1 Helyezze be az akkumulátort a szerszámba 2 Kapcsolja be és indítsa el a szerszámot hogy a felső és az alsó penge úgy helyezkedjen el ...

Page 142: ... nem működik megfelelően Javításért forduljon a kijelölt helyi szervizhez A gép rendellenesen rezeg azonnal állítsa le a gépet A nyírópengék töröttek görbék vagy tompák Cserélje ki a nyírópengéket A meghajtórendszer nem működik megfelelően Javításért forduljon a kijelölt helyi szervizhez A nyírópengék és a motor nem állnak le Haladéktalanul távolítsa el az akkumulátort Elektromos hiba Vegye ki az ...

Page 143: ...avice Používajte pevnú obuv s nekĺzavou podrážkou Iné osoby a zvieratá sa nesmú k motoro vému nástroju priblížiť na menej než 15 m 50 stôp V oblasti prevádzky sa nesmú nachádzať iné osoby ani domáce zvieratá Zaručená hladina akustického výkonu podľa smernice EÚ o vonkajšom hluku Hladina akustického výkonu podľa nariade nia austrálskeho NSW o znižovaní hluku Určené použitie Tento nadstavec slúži le...

Page 144: ... 1 TENTO PLOTOSTRIH MÔŽE SPÔSOBIŤ VÁŽNE PORANENIA Na správnu manipuláciu prí pravu údržbu spúšťanie a vypnutie náradia si dôkladne prečítajte tieto pokyny Oboznámte sa so všetkými ovládacími prvkami a správ nym používaním náradia 2 Pred použitím nástroja skontrolujte či ploty alebo kríky neobsahujú cudzie predmety ako napríklad drôtené ploty alebo skryté káble 3 Nožnice na živé ploty nesmú používa...

Page 145: ...v prípade odstraňovania materiálu zachyteného v strihacích čepeliach náradie vždy vypnite a vyberte akumulátor 19 Čepele nožníc nikdy nemierne na seba ani na iných 20 Ak sa čepele prestanú pohybovať v dôsledku zaseknutia cudzích predmetov medzi čepeľami počas prevádzky vypnite nástroj vyberte akumulátor a pomocou náradia ako sú kliešte odstráňte cudzie predmety Ak budete cudzie predmety vyberať ru...

Page 146: ...dom na používanie motorovej jednotky Zostavenie nadstavca 1 Odstráňte kryt z nadstavca Obr 2 1 Kryt 2 Vložte tyč do nadstavca tak aby otvor na tyči bol zarovnaný s otvorom na nadstavci Najskôr bezpečne utiahnite krátku skrutku a potom utiahnite dlhú skrutku aby ste upevnili tyč Obr 3 1 Otvor 2 Tyč 3 Skrutka krátka 4 Skrutka dlhá POZNÁMKA Pri doťahovaní matice použite uťaho vací moment 4 0 6 0 N m ...

Page 147: ...ti Makita o náhradné diely či opravu OPIS FUNKCIÍ POZOR Pred úpravou alebo kontrolou funkč nosti nástroja vždy skontrolujte či je nástroj vypnutý a akumulátor je vybratý Nastavenie uhla rezania POZOR Pred nastavovaním uhla rezania sa vždy uistite že nástroj je vypnutý Uhol sklopenia hlavy možno nastaviť v 13 krokoch Na zmenu uhla sklopenia hlavy postupujte podľa krokov uvedených nižšie 1 Uchopte r...

Page 148: ...udržať BEZPEČNOSŤ a BEZPORUCHOVOSŤ výrobku prenechajte opravy údržbu a nastavenie na auto rizované alebo továrenské servisné centrá Makita ktoré používajú len náhradné diely značky Makita Čistenie zariadenia Zariadenie očistite utretím prachu čistou handričkou alebo handričkou navlhčenou mydlovou vodou a následne vyžmýkanou UPOZORNENIE Nepoužívajte benzín riedidlo alkohol ani podobné látky Mohlo b...

Page 149: ...a porucha Náprava Motor sa neštartuje Postupujte podľa pokynov v návode na používanie motorovej jednotky Motor sa zakrátko vypne Postupujte podľa pokynov v návode na používanie motorovej jednotky Otáčky motora sa nezvyšujú Postupujte podľa pokynov v návode na používanie motorovej jednotky Strihacie čepele sa nepohybujú okamžite náradie zastavte Medzi strihacími čepeľami sú zachy tené cudzie predme...

Page 150: ...u Nepoužívejte nářadí pokud se ve vzdále nosti menší než 15 m 50 stop vyskytují přihlížející osoby nebo zvířata V oblasti kde pracujte s nářadím se nesmí vyskytovat žádné osoby ani zvířata Zaručená hladina akustického výkonu podle směrnice EU o hluku ve venkovním prostoru Hladina akustického výkonu podle nařízení australské vlády NSW o kontrole hluku Účel použití Tento nástavec je určen pouze pro ...

Page 151: ...ací s nářadím zkontrolujte zda živé ploty a křoviny neskrývají cizí předměty napří klad drátěné ploty nebo elektrické vedení 3 Zastřihovač nesmí používat děti a osoby mladší 18 let Mladiství starší 16 let mohou být tohoto omezení zproštěni pokud pod dohledem odborníka absolvují školení 4 V případě nouzové situace nářadí okamžitě vypněte a vyjměte z něj akumulátor 5 NEBEZPEČÍ Nepřibližujte ruce k n...

Page 152: ...ožů buďte opatrní abyste si neporanili ruce Elektrická bezpečnost a bezpečnost akumulátorů 1 Nepracujte v nebezpečném prostředí Nářadí nepoužívejte na vlhkých či mokrých místech a nevystavujte je dešti Vnikne li do nářadí voda zvýší se nebezpečí úrazu elektrickým proudem 2 Akumulátor akumulátory nelikvidujte vhazo váním do ohně Články mohou vybuchnout Při likvidaci postupujte podle místních předpi...

Page 153: ...následné uskladnění nástavce 2 Otočte páčku směrem k nástavci Obr 5 1 Páčka 3 Kolík vyrovnejte se značkou šipky na hnací jednotce Zasouvejte trubku dokud uvolňovací tlačítko nevyskočí Dbejte aby byla polohová čára na vrcholku značky šipky na hnací jednotce a aby značka na hnací jednotce a značka šipky na trubce směřovaly proti sobě Obr 6 1 Uvolňovací tlačítko 2 Značka šipky na hnací jednotce 3 Kol...

Page 154: ...e že je hlavice bezpečně zajištěna PRÁCE S NÁŘADÍM VAROVÁNÍ Řiďte se výstrahami a dodržujte opatření uvedená v kapitole BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ a v návodu k obsluze motorové jednotky Používání nářadí VAROVÁNÍ Nepoužívejte nářadí poblíž elek trického vedení Kontakt s elektrickým vedením ale i jen přiblížení k němu mohou vést k vážnému zranění elektrickým proudem dokonce i smrtelnému VAROVÁNÍ Nepřibli...

Page 155: ... 29 Po provozu odstraňte prach z obou stran stříhacích nožů drátěným kartáčem setřete je hadrem a poté naneste na stříhací nože olej s nízkou viskozitou strojní olej nebo mazací olej ve spreji Obr 30 POZOR Nemyjte stříhací nože ve vodě V opač ném případě může dojít ke korozi nebo poškození nástroje POZOR Nečistoty a koroze vyvolají přílišné tření nožů a zkrátí výdrž akumulátoru Skladování Nasaďte ...

Page 156: ...nepohybují zařízení ihned vypněte Mezi střihací nože jsou zachyceny cizí předměty Vypněte nářadí a vyjměte akumulátor poté odstraňte cizí předměty pomocí nástrojů jako kleště atd Systém pohonu nepracuje správně Předejte zařízení k opravě v místním autorizovaném servisním středisku Nenormální vibrace zařízení ihned vypněte Střihací nože jsou zlomené ohnuté či opotřebené Vyměňte střihací nože Systém...

Page 157: ... zaščitne rokavice Uporabljajte trpežne škornje z nedrsečim podplatom Električno orodje upravljajte najmanj 15 m stran od oseb in živali v okolici Pazite da v delovnem območju ni oseb in živali Zajamčena raven zvočne moči v skladu z direktivo EU o hrupu na prostem Raven zvočne moči v skladu z avstralskim predpisom o nadzoru hrupa NSW Namenska uporaba Ta priključek skupaj z odobreno napajalno enoto...

Page 158: ...JO LAHKO POVZROČIJO RESNE POŠKODBE Pozorno pre berite navodila za pravilno ravnanje z orodjem ter njegovo pripravo vzdrževanje zaganjanje in zaustavljanje Seznanite se z vsemi funkcijami za upravljanje in pravilno uporabo orodja 2 Pred uporabo orodja preverite da v živi meji in grmičevju ni tujkov kot so žične ograje ali skrite žice 3 Rezalnika za živo mejo ne smejo uporabljati otroci ali mlajši o...

Page 159: ...anju ali odstranjevanju pokrova rezila pazite da si ne poškodujete rok Električna zaščita in zaščita akumulatorja 1 Izogibajte se nevarnemu okolju Orodja ne uporabljajte na vlažnih ali mokrih mestih in ne izpostavljajte ga dežju Voda ki prodre v orodje bo povečala nevarnost električnega udara 2 Akumulatorja ev ni dovoljeno metati v ogenj Celica lahko eksplodira Preverite lokalne predpise glede mor...

Page 160: ...i Sl 4 1 Cev 2 Pokrovček OBVESTILO Pokrovčka ne zavrzite ker ga potrebujete za shranjevanje priključka 2 Ročico obrnite proti priključku Sl 5 1 Ročica 3 Zatič poravnajte s puščično oznako na pogonski enoti Cev potiskajte naprej dokler sprostilni gumb ne izskoči Prepričajte se da je položajna črta poravnana s konico puščične oznake na pogonski enoti in da sta puščični oznaki na pogonski enoti in ce...

Page 161: ...skoči OPOMBA Pred uporabo orodja se prepričajte da je glava varno zaskočena UPRAVLJANJE OPOZORILO Upoštevajte opozorila in previdnostne ukrepe v poglavju VARNOSTNA OPOZORILA in navodila za uporabo pogonske enote Uporaba orodja OPOZORILO Orodja ne uporabljajte v bližini električnih vodov Stik z električnim vodom ali upo raba v njegovi bližini lahko povzroči resno poškodbo ali električni udar s smrt...

Page 162: ...l z žičnato krtačo rezila obrišite s krpo in nato nanje nanesite olje z nizko viskoznostjo strojno olje ali mazalno olje v razpršilu Sl 30 OBVESTILO Rezil ne čistite z vodo V naspro tnem primeru lahko pride do rje ali poškodb orodja OBVESTILO Umazanija in korozija povzročata čezmerno trenje rezil in skrajšata čas delovanja na eno polnjenje akumulatorja Shranjevanje Namestite pokrov rezil na rezila...

Page 163: ...latorsko baterijo nato pa odstranite tujke z orodjem kot so klešče Pogonski sistem ne deluje pravilno Za popravilo se obrnite na lokalni pooblaščeni servisni center Neobičajno vibriranje takoj zaustavite kosilnico Rezila so poškodovana ukrivljena ali izrabljena Zamenjajte rezila Pogonski sistem ne deluje pravilno Za popravilo se obrnite na lokalni pooblaščeni servisni center Rezila in motor se ne ...

Page 164: ...aktën 15 m larg nga vegla elektrike Mbajeni zonën e punës të lirë nga të gjithë njerëzit dhe kafshët shtëpiake Niveli i garantuar i fuqisë së zhurmës sipas Direktivës së BE së për Nivelin e Zhurmës Jashtë Niveli i fuqisë së zhurmës sipas Rregullores së Australisë NSW për Kontrollin e Zhurmës Përdorimi i synuar Ky aksesor është projektuar vetëm për qëllimin e shkurtimit të kaçubave shkurreve dhe ba...

Page 165: ...ër kokën kur e përdorni prerësin e shkurreve me bosht mbi kokë Copëzat që bien mund të rezultojnë në lëndime të rënda personale Udhëzime shtesë mbi sigurinë Përgatitja 1 KY PRERËS SHKURRESH MUND TË SHKAKTOJË LËNDIME TË RËNDA Lexojini udhëzimet me kujdes për përdorimin përgatitjen mirëmbajtjen dhe ndalimin e duhur të veglës Njihuni me të gjitha komandat dhe përdorimin e duhur të veglës 2 Kontrollon...

Page 166: ...jo e kryen punën më mirë dhe me më pak gjasa rreziku lëndimi në shpejtësinë për të cilën është projektuar 15 Mos e përdorni veglën në shi ose në kushte shumë të lagështa Motori elektrik nuk është rezistues ndaj ujit 16 Mbajeni veglën fort gjatë përdorimit 17 Mos e përdorni veglën pa ngarkesë nëse nuk është e nevojshme 18 Fikeni gjithmonë veglën dhe hiqni kutinë e baterisë përpara se të kontrolloni...

Page 167: ...1 1 Kapaku i fletës 2 Doreza e rregullimit të këndit 3 Kapaku 4 Fletët e gërshërëve 5 Leva e rrëshqitjes 6 Mbajtësja e përparme MONTIMI PARALAJMËRIM Përpara montimit ose kalibrimit të pajisjes fikeni motorin dhe hiqeni kutinë e baterisë Përndryshe makineria mund të ndizet pa dashje duke rezultuar në lëndime PARALAJMËRIM Kur montoni ose kalibroni pajisjen gjithmonë uleni atë poshtë Montimi ose rreg...

Page 168: ...rëve Fig 15 1 Mbrojtësja e pluhurit 10 Futni bulonin e hequr në hapin 5 në vrimën në fletët e gërshërëve përmes vrimës në kapakun e fletës Fig 16 1 Vrima 2 Buloni 11 Aplikoni një sasi të vogël grasoje në pjesën periferike të mekanizmit të ndezjes Vendosni fletët e gërshërëve në aksesor Fig 17 12 Vendosni manshetat pllakën e vogël në fletët e gërshërëve dhe më pas shtrëngoni bulonin Fig 18 1 Buloni...

Page 169: ...ig 24 Për përdorim bazë anoni fletët e gërshërëve në drejtimin e prerjes dhe lëvizeni lehtë dhe ngadalë me shpejtësi prej 3 deri 4 sekondash për metër Fig 25 Për ta prerë pjesën anësore të shkurres në mënyrë të njëtrajtshme pritni nga poshtë lart Fig 26 Kur pritni për të bërë një formë të rrumbullakët prerja e drurit të bushit ose të rododendrës etj prisni nga rrënja deri lart për një paraqitje të...

Page 170: ...sos me vrimën në kapak dhe më pas kthejeni enën e grasos për ta lidhur daljen e saj me vrimën Fig 34 1 Ena e grasos 2 Vrima 3 Aplikoni grason në vegël rreth 3 g si udhëzim 4 Hiqni enën e grasos 5 Shtrëngoni bulonin Konsumimi i fletëve të gërshërëve VINI RE Nëse fletët e gërshërëve janë të deformuara shumë nga konsumimi ndërroni fletët e gërshërëve me të reja 1 Instaloni kutinë e baterisë në vegël ...

Page 171: ...ë autorizuar të shërbimit që ta riparojë Dridhje jonormale ndalojeni menjëherë makinerinë Fletët e gërshërëve janë thyer përthyer ose konsumuar Zëvendësoni fletët e gërshërës Sistemi i lëvizjes nuk funksionon mirë Kërkojini qendrës lokale të autorizuar të shërbimit që ta riparojë Fletët e gërshërëve dhe motori nuk ndalojnë Hiqni menjëherë baterinë Keqfunksionim elektrik Hiqni baterinë dhe kërkojin...

Page 172: ...кайте странични лица и животни по близо от 15 м 50 ft от елек трическия инструмент Не допускайте в зоната на работа хора и животни Гарантирано ниво на звукова мощност съгласно директивата на ЕС за шумо вите емисии на съоръжения предназна чени за употреба извън сградите Ниво на звукова мощност съгласно Регламента за управление на шума на Нов Южен Уелс Австралия Предназначение Това приспособление е ...

Page 173: ...чния храсторез винаги използвайте и двете си ръце Дръжте телескопичния храсторез с две ръце за да избегнете загуба на контрол 10 Винаги използвайте предпазни средства за главата когато работите с телескопич ния храсторез на височина над главата си Падащите изрезки може да предизвикат сери озно нараняване Допълнителни инструкции за безопасност Подготовка 1 ХРАСТОРЕЗЪТ МОЖЕ ДА ПРИЧИНИ СЕРИОЗНИ НАРАН...

Page 174: ... инструмента 11 По време на работа внимавайте да не вле зете в случаен контакт с метална ограда или други твърди обекти Острието може да се счупи и да причини сериозно нараняване 12 Избягвайте случайно пускане в действие Не пренасяйте инструмента с монтирана акумулаторна батерия и пръст поставен на прекъсвача Уверете се че прекъсвачът е изключен когато монтирате акумулаторната батерия 13 Когато вд...

Page 175: ...риета след употреба и преди съх раняването му за продължителни периоди от време Леко смажете с масло режещите остриета и поставете капака им 9 Не изхвърляйте акумулаторната ите бате рия и в огън Клетките на батерията могат да експлодират Проверете местните разпо редби за евентуални специални инструкции за унищожаване 10 Не отваряйте или повреждайте акумулатор ната батерия и Изтичащият електролит и...

Page 176: ...е права спрямо тръбата 1 Поставете капака на острието на режещите остриета Фиг 9 1 Капак на ножа 2 Поставете приставката с горната страна надолу 3 Свалете 4 те болта с шестограмния ключ и свалете долния капак капака и пластината голяма Фиг 10 1 Болт 2 Долен капак 3 Капак 4 Пластина голяма 4 Завъртете ексцентрика с правата отвертка така че ексцентрикът да бъде позициониран в посо ката показана на ф...

Page 177: ...много горещо време При работа с инструмента обръщайте внимание на вашето физическо състояние ВНИМАНИЕ По време на подрязване внимавайте да не влезете в случаен контакт с метална ограда или други твърди обекти Остриетата на ножа може да се счупят и да причи нят нараняване ВНИМАНИЕ Не допускайте режещите остриета да влизат в контакт със земята Инструментът може да отскочи и да причини нараняване ВНИ...

Page 178: ...ло или смазочно масло във вид на спрей върху остриетата на ножа Фиг 30 БЕЛЕЖКА Не мийте остриетата на ножа с вода Това може да доведе до образуване на ръжда или повреждане на инструмента БЕЛЕЖКА Замърсяванията и корозията предизвикват прекомерно триене на острието и скъсяват времето за работа с едно зареж дане на батерията Съхранение Поставете капака за острието така че режещите остриета да не са ...

Page 179: ...авка с ръководството за експлоа тация на захранващия блок Режещите остриета не се движат спрете веднага машината Между режещите остриета са захва нати чужди предмети Изключете инструмента и извадете акумулатор ната батерия след което отстранете чуждите предмети като използвате например клещи Задвижващата система не работи нормално Обърнете се към местния упълномощен сервиз за извършване на ремонт ...

Page 180: ... čizme s potplatima koji se ne kližu Slučajne prolaznike i životinje držite najma nje 15 m dalje od električnog alata Sve osobe i kućne ljubimce držite podalje od radnog područja Zajamčena razina jačine zvuka u skladu s Direktivom EU o emisiji buke u okoliš Razina jačine zvuka u skladu s Uredbom o kontroli buke u Australiji Novi Južni Wales Namjena Ovaj priključak namijenjen je isključivo obreziva...

Page 181: ...nosne upute Priprema 1 OVE ŠKARE ZA ŽIVICU MOGU UZROKOVATI OZBILJNE OZLJEDE Pažljivo pročitajte upute o ispravnom rukovanju alatom njegovoj pri premi održavanju pokretanju i zaustavljanju Upoznajte se s kontrolama i saznajte kako pravilno upotrebljavati alat 2 Prije rukovanja alatom provjerite da u živici i grmlju nema stranih predmeta kao što su žičane ograde ili skriveni kabeli 3 Trimer za živic...

Page 182: ...ja listova prilikom uklanjanja stranih predmeta 21 Prilikom pričvršćivanja ili uklanjanja poklopca oštrice pazite da ne ozlijedite ruke Električna sigurnost i sigurnost baterije 1 Izbjegavajte opasno okruženje Alat nemojte koristiti na vlažnim ili mokrim mjestima niti ga izlagati kiši Ulazak vode u alat može povećati rizik od strujnog udara 2 Bateriju e ne bacajte u vatru Ćelija bi mogla eksplodir...

Page 183: ...pohranjivanje priključka 2 Okrenite ručicu prema priključku Sl 5 1 Ručica 3 Poravnajte zatik s oznakom strelice na jedinici napa janja Umetnite cijev dok ne iskoči gumb za otpuštanje Provjerite nalazi li se pozicijska linija na vrhu oznake strelice na jedinici napajanja te jesu li oznaka strelice na jedinici napa janja i oznaka strelice na cijevi okrenute jedna prema drugoj Sl 6 1 Gumb za otpuštan...

Page 184: ...k ne sjedne na mjesto s klikom NAPOMENA Provjerite je li glava dobro učvršćena prije rukovanja alata RAD UPOZORENJE Pridržavajte se upozore nja i mjera opreza iz poglavlja SIGURNOSNA UPOZORENJA i priručnika s uputama za jedinicu napajanja Rukovanje alatom UPOZORENJE Ne upotrebljavajte alat u blizini električnih vodova Kontakt s električnim vodovima ili upotreba u blizini njih može uzrokovati ozbil...

Page 185: ...a oštrice škara Sl 29 Nakon rada očistite prašinu s obje strane oštrica škara žičanom četkom obrišite ih krpom i zatim nanesite dovoljno ulja niske viskoznosti motorno ulje ili nanesite ulje za podmazivanje iz spreja na oštrice škara Sl 30 NAPOMENA Oštrice škara ne perite u vodi U protivnom alat može zahrđati ili se oštetiti NAPOMENA Prljavština i korozija uzrokuju pretjerano trenje oštrice i skra...

Page 186: ...ajte priručnik s uputama za jedinicu napajanja Oštrice škara ne pomiču se odmah zaustavite stroj Strani objekti zapeli su između oštrica škara Isključite alat i uklonite baterijski uložak a zatim uklonite strane predmete s pomoću kliješta ili sličnog pribora Pogonski sustav ne radi pravilno Za popravak se obratite lokalnom ovlaštenom servisu Neuobičajene vibracije odmah zaustavite stroj Oštrice šk...

Page 187: ...ина и животните нека бидат на најмалку 15 м од електричниот алат На местото каде што работите не треба да има други лица и миленици Гарантирано ниво на јачина на звукот во согласност со Директивата на ЕУ за бучава на отворено Ниво на јачина на звукот во согласност со Регулативата за контрола на бучава во Австралија Нов Јужен Велс Наменета употреба Додатокот е предвиден само за намената поткаструва...

Page 188: ... смрт 9 Секогаш користете ги двете раце кога работите со тримерот за жива ограда Држете го тримерот за жива ограда со двете раце за да избегнете губење контрола 10 Секогаш користете заштита за главата кога работите со тримерот за жива ограда над главата Паѓањето на остатоци може да резултира со сериозна телесна повреда Дополнителни безбедносни упатства Подготовка 1 ОВОЈ ТРИМЕР ЗА ЖИВА ОГРАДА МОЖЕ ...

Page 189: ...чавата на алатот 11 Внимавајте случајно да не допрете метална ограда или други тврди предмети за време на работењето Сечилото ќе се скрши и може да предизвика тешка повреда 12 Избегнувајте ненамерно стартување Не го носете алатот кога касетата за батерија е монтирана и со прст на прекинувачот Осигурајте се дека прекинувачот е исклучен кога ја монтирате касетата за батерија 13 Не фаќајте ги изложен...

Page 190: ...ијата може да експлодира Проверете ги локалните прописи за можни упатства за специјален отпад 10 Не отворајте ги и не уништувајте ги батериите Електролитот што се ослободува е корозивен и може да предизвика оштетување на очите или кожата Може да е токсичен ако се голтне 11 Не полнете ја батеријата на дожд или на влажни места ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ НЕ ДОЗВОЛУВАЈТЕ удобноста или познав...

Page 191: ...е го додатокот свртен наопаку 3 Извадете ги 4 те завртки со инбус клуч па извадете го долниот капак капакот и плочката голема Сл 10 1 Завртка 2 Долен капак 3 Капак 4 Плочка голема 4 Свртете ја курблата со засечениот одвртувач така што курблата да биде поставена во насоката прикажана во сликата Сл 11 1 Курбла 5 Отстранете ги 2 те завртки Сл 12 1 Завртка 6 Извадете ја подлогата од филц кратка подлог...

Page 192: ...у топло време колку што е можно повеќе Кога работите со алатот внимавајте на вашата физичка состојба ВНИМАНИЕ Внимавајте случајно да не допрете метална ограда или други тврди предмети за време на стрижењето Сечилата за стрижење може да се скршат и да предизвикаат повреда ВНИМАНИЕ Бидете внимателни и не дозволувајте сечилата за стрижење да дојдат во допир со земјата Алатот може да се врати наназад ...

Page 193: ... за машини или масло за подмачкување во вид на спреј на сечилата за стрижење Сл 30 ЗАБЕЛЕШКА Не мијте ги сечилата за стрижење во вода Во спротивно може да дојде до кородирање или оштетување на алатот ЗАБЕЛЕШКА Нечистотијата и корозијата предизвикуваат прекумерно триење на сечилата и го намалуваат работното време на полната батерија Складирање Прикачете го капакот за сечилото на сечилата за стрижењ...

Page 194: ...запира брзо Погледнете во прирачникот со упатства за уредот за напојување Брзината на моторот не се зголемува Погледнете во прирачникот со упатства за уредот за напојување Сечилата за стрижење не се движат веднаш запрете ја машината Туѓи предмети се заглавуваат помеѓу сечилата за стрижење Исклучете го алатот и извадете ја касетата за батерија а потоа отстранете ги туѓите предмети користејќи алати ...

Page 195: ...ћим ђоном Водите рачуна о томе да посматрачи и животиње буду удаљени од електричног алата најмање 15 м 50 стопа Постарајте се да у области рада нема људи ни животиња Гарантовани ниво звучне снаге у складу са ЕУ директивом о буци коју емитује опрема на отвореном простору Ниво звучне снаге у складу са уредбом о контроли буке у Аустралији НЈВ Намена Овај прикључак је направљен само за сврху скраћивањ...

Page 196: ... Увек користите заштиту за главу када радите са телескопским тримером за живу ограду изнад главе Опиљци који падају могу да доведу до тешких телесних повреда Додатна безбедносна упутства Припрема 1 ОВАЈ ТРИМЕР ЗА ЖИВУ ОГРАДУ МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО ОЗБИЉНИХ ТЕЛЕСНИХ ПОВРЕДА Пажљиво прочитајте упутства у вези са исправним руковањем припремом одржавањем покретањем и заустављањем алата Упознајте се са свим...

Page 197: ...ради при брзини за коју је пројектован 15 Немојте користити алат по киши или у мокрим или веома влажним условима Електрични мотор није водоотпоран 16 Чврсто држите алат приликом руковања 17 Немојте непотребно руковати алатом без оптерећења 18 Пре провере сечива маказа уклањања кварова или страних предмета ухваћених у сечива маказа увек искључите алат и уклоните уложак батерије 19 Немојте никада уп...

Page 198: ... за подешавање угла 3 Поклопац 4 Сечива маказа 5 Клизна полуга 6 Предњи рукохват СКЛАПАЊЕ УПОЗОРЕЊЕ Искључите мотор и уклоните уложак батерије пре склапања или подешавања опреме У супротном машина може изненада да се укључи и изазове повреде УПОЗОРЕЊЕ Приликом склапања или подешавања опреме увек спустите опрему Склапање или подешавање опреме у усправном положају може довести до озбиљних повреда УП...

Page 199: ...азаном на слици Слика15 1 Штитник од прашине 10 Уметните вијак уклоњен у кораку 5 у рупу на сечивима маказа кроз отвор на поклопцу сечива Слика16 1 Отвор 2 Вијак 11 Нанесите малу количину мазива на обод обртне ручице Причврстите сечива маказа на наставак Слика17 12 Причврстите навлаке плочу малу на сечива маказа а затим притегните вијак Слика18 1 Вијак 2 Плоча мала 3 Наглавак 13 Уклоните вијак уме...

Page 200: ...кохват наставка и задњи рукохват погонске јединице Слика23 1 Предња ручка 2 Задњи рукохват Повуците окидач прекидача док притискате полугу за ослобађање из блокираног положаја а затим померите алат унапред Слика24 За основни рад нагните сечива маказа у смеру подрезивања и смирено и полако их померајте брзином од 3 до 4 секунде по метру Слика25 Да бисте равномерно исекли бочну страну живе ограде се...

Page 201: ...лост подмазивања На сваких неколико 25 сати рада 1 Уклоните вијак из отвора ради подмазивања Слика33 1 Вијак 2 Скините поклопац са тубе са мазивом Поравнајте отвор на туби са мазивом са отвором на поклопцу а затим окрените тубу са мазивом да бисте причврстили отвор на туби са мазивом у отвор Слика34 1 Туба са мазивом 2 Отвор 3 Нанесите мазиво у алат око 3 г као референца 4 Скините тубу са мазивом ...

Page 202: ...ради како треба Затражите поправку од свог локалног овлашћеног сервисног центра Необичне вибрације одмах зауставите машину Сечива маказа су поломљена савијена или похабана Замените сечива маказа Погонски систем не ради како треба Затражите поправку од свог локалног овлашћеног сервисног центра Сечива маказа и мотор не могу да се зауставе Одмах уклоните батерију Електрични квар Уклоните батерију и з...

Page 203: ...anele şi animalele de companie departe de zona de operare Nivel de putere acustică garantat în con formitate cu Directiva UE privind zgomotul emis de echipamentele utilizate în exterior Nivel de putere acustică în conformitate cu Regulamentul NSW al Australiei privind atenuarea zgomotului Destinaţia de utilizare Acest dispozitiv de ataşare este conceput numai pentru tunderea arbuştilor gardurilor ...

Page 204: ...maşina de tuns gardul viu înalt mai sus de nivelul capului Resturile care cad pot provoca vătămări corporale grave Instrucţiuni de siguranţă suplimentare Pregătire 1 ACEASTĂ MAŞINĂ DE TUNS GARDUL VIU POATE CAUZA VĂTĂMĂRI CORPORALE GRAVE Citiţi cu atenţie instrucţiunile pen tru manipularea pregătirea întreţinerea pornirea şi oprirea în mod corect a maşinii Familiarizaţi vă cu toate comenzile şi cu ...

Page 205: ...ceasta va opera în condiţiile pentru care a fost concepută 15 Nu utilizaţi maşina în condiţii de ploaie umi ditate sau de umezeală foarte ridicată Motorul electric nu este etanş la apă 16 Ţineţi ferm unealta atunci când o utilizaţi 17 Nu acţionaţi unealta în gol în mod inutil 18 Înainte de a examina lamele de foarfecă de a remedia defecţiunile sau de a scoate obiectele străine prinse în lamele de ...

Page 206: ...l lamei 2 Mâner de reglare a unghiului 3 Capac 4 Lame de foarfecă 5 Pârghie glisantă 6 Mâner frontal ASAMBLARE AVERTIZARE Înainte de asamblarea sau de reglarea echipamentului opriți motorul și scoateți cartușul acumulatorului În caz contrar utilajul ar putea porni brusc și provoca accidente AVERTIZARE La asamblarea sau regla rea echipamentului întotdeauna puneţi l jos Asamblarea sau reglarea echip...

Page 207: ...r fecă și atașați o la noile lame de foarfecă în poziția indicată în figură Fig 15 1 Apărătoare de praf 10 Introduceți bolțul scos la pasul 5 în orificiul de pe lamele de foarfecă prin orificiul de pe capacul pentru lame Fig 16 1 Orificiu 2 Bolț 11 Aplicați o cantitate mică de unsoare în zona peri ferică a pârghiei Atașați lamele de foarfecă la dispoziti vul de atașare Fig 17 12 Atașați manșoanele...

Page 208: ...i mânerul posterior al unității de acționare Fig 23 1 Mâner frontal 2 Mâner posterior Trageți butonul declanșator apăsând în același timp pârghia de deblocare apoi deplasați mașina în față Fig 24 Ca operaţie de bază înclinaţi lamele de foarfecă spre direcţia de tundere și deplasaţi le calm și lent la o viteză nominală de 3 4 secunde pe metru Fig 25 Pentru a tunde uniform o faţă a gardului viu tăia...

Page 209: ... unsoare Interval de lubrifiere La fiecare 25 ore de funcționare 1 Scoateţi bolţul din orificiul pentru lubrifiere Fig 33 1 Bolț 2 Scoateți capacul recipientului cu unsoare Aliniați orificiul de evacuare al recipientului cu unsoare cu ori ficiul de pe capac iar apoi rotiți recipientul cu unsoare pentru a atașa orificiul de evacuare al recipientului cu unsoare pe orificiu Fig 34 1 Recipient cu unso...

Page 210: ...centrului de service autorizat local efectu area reparaţiilor Vibraţii anormale opriţi imediat maşina Lamele de foarfecă sunt rupte îndoite sau uzate Înlocuiţi lamele de foarfecă Sistemul de acţionare nu funcţionează corect Solicitaţi centrului de service autorizat local efectu area reparaţiilor Lamele de foarfecă şi motorul nu se opresc Scoateţi imediat acumulatorul Defecţiune electrică Scoateţi ...

Page 211: ...ами що не ковзають Сторонні особи та тварини не повинні наближатися до електроінструмента на відстань менше 15 м 50 футів Слідкуйте щоб на робочій ділянці не було людей та домашніх тварин Гарантований рівень звукової потужності відповідно до Директиви ЄC щодо шумів поза приміщеннями Рівень звукової потужності відповідно до Регламенту Австралії Новий Південний Уельс з контролю за шумом Призначення ...

Page 212: ...ання пристрою поблизу них може призвести до важких травм або ураження електричним струмом із летальним результатом 9 Під час роботи пилу для підрізання живо плоту слід тримати двома руками Тримайте пилу для підрізання живоплоту двома руками щоб не допустити втрати контролю 10 Під час роботи з пилою для підрізання живоплоту над головою використовуйте засоби захисту голови Уламки що падають можуть п...

Page 213: ...ні 9 Не використовуйте інструмент із пошко дженими або надмірно зношеними лезами секатора 10 Завжди контролюйте навколишню ситуацію й будьте пильні щодо можливих небез пек про які ви можете не знати через шум інструмента 11 Будьте обережні не допускайте випад кового контакту з металом або іншими твердими предметами під час роботи Лезо зламається й може спричинити важкі травми 12 Не допускайте випа...

Page 214: ... лезами що руха ються Заборонено торкатися руками лез 8 Очищуйте інструмент і особливо леза сека тора після використання а також перед тривалим зберіганням Нанесіть невелику кількість мастила на леза секатора та вдяг ніть чохол 9 Не спалюйте акумулятор и Акумулятор може вибухнути Ознайомтеся з місцевими законами на предмет можливих спеціальних інструкцій з утилізації відходів 10 Не відкривайте та ...

Page 215: ...носно труби 1 Установіть кожух пили на ножове полотно Рис 9 1 Кожух пили 2 Помістіть насадку нижньою частиною догори 3 Вийміть 4 болти гайковим ключем і зніміть нижню кришку кришку й пластину велику Рис 10 1 Болт 2 Нижня кришка 3 Кришка 4 Пластина велика 4 Поверніть кривошипний механізм за допомо гою шліцьової викрутки щоб він розташувався за напрямком показаним на рисунку Рис 11 1 Кривошипний мех...

Page 216: ...вуйте інструмент у спекотну погоду Під час викори стання інструмента стежте за своїм фізичним станом ОБЕРЕЖНО Будьте обережні не допускайте випадкового контакту з металом або іншими твердими предметами під час підрізання Леза секатора можуть зламатися та спричинити травму ОБЕРЕЖНО Уникайте контакту ножового полотна із землею Інструмент може відскочити та спричинити травму ОБЕРЕЖНО Не дотягуйтесь д...

Page 217: ...оботи слід видалити пил з обох боків лез секатора за допомогою дротяної щітки протерти їх тканиною після чого нанести мастило з низькою в язкістю наприклад машинне мастило чи змащу вальний матеріал що розпиляється Рис 30 УВАГА Не мийте леза секатора водою Це може призвести до утворення іржі та пошкодження інструмента УВАГА Бруд і корозія спричиняють над мірне тертя ножового полотна та скорочують ч...

Page 218: ...струмента Швидкість обертів двигуна не збільшується Див посібник з експлуатації приводного інструмента Леза секатора не рухаються негайно зупиніть інструмент Сторонні предмети застрягли між лезами секатора Вимкніть живлення інструмента й витягніть касету з акумулятором після чого видаліть гілки або сміття наприклад плоскогубцями Система приводу працює неправильно Зверніться до місцевого авторизова...

Page 219: ...дошвами Следите чтобы люди и животные находились на расстоянии не менее 15 метров 50 футов от силового агрегата Не допускайте в рабочую зону посторон них лиц и животных Гарантированный уровень звуковой мощности в соответствии с Директивой ЕС по шумам вне помещений Уровень звуковой мощности в соответ ствии с Регламентом Австралии Новый Южный Уэльс по контролю за шумом Назначение Эта насадка разрабо...

Page 220: ...тяжелым травмам или поражению электрическим током с леталь ным исходом 9 Во время работы штанговый электрический кусторез следует держать двумя руками Во избежание потери контроля держите штанго вый электрический кусторез двумя руками 10 При работе со штанговым электрическим кусторезом над головой надевайте средства защиты головы Падающие обломки могут привести к тяжелым травмам Дополнительные инс...

Page 221: ... тем как оставить инструмент без присмотра 8 Перед запуском убедитесь в том что инструмент расположен правильно в надле жащем положении 9 Не используйте инструмент с поврежден ными или чрезмерно изношенными лезви ями секатора 10 Всегда контролируйте окружающую обста новку и будьте бдительны в отношении воз можных опасностей о которых вы можете не знать из за шума инструмента 11 Во время работы соб...

Page 222: ...йте чехол лезвий на лезвия секатора Запрещено переносить или перевозить инструмент с движущимися лезвиями Запрещено браться руками за лезвия 8 Очищайте инструмент и особенно лезвия секатора после использования а также перед длительным хранением Нанесите небольшое количество смазки на лезвия секатора и наденьте на них чехол лезвия 9 Не бросайте аккумуляторные блоки в огонь Они могут взорваться Уточ...

Page 223: ...лась прямо относи тельно трубки 1 Установите чехол для лезвий на лезвия секатора Рис 9 1 Чехол для лезвий 2 Разместите насадку в перевернутом положении 3 Выверните 4 болта шестигранным ключом и снимите щиток кожух и пластину большую Рис 10 1 Болт 2 Щиток 3 Кожух 4 Пластина большая 4 Поверните кривошип с помощью шлицевой отвертки таким образом чтобы кривошип располо жился в направлении показанном н...

Page 224: ...кое состояние ВНИМАНИЕ Соблюдайте осторожность чтобы во время работы случайно не задеть металлическую ограду или другие твердые предметы Лезвия секатора могут сломаться или нанести серьезную травму ВНИМАНИЕ Соблюдайте осторожность чтобы не допустить соприкосновения режущих ножей с землей Инструмент может причинить серьезную травму из за отдачи ВНИМАНИЕ Не пытайтесь дотянуться инструментом до отдал...

Page 225: ... масло в виде спрея на лезвия секатора Рис 30 ПРИМЕЧАНИЕ Не промывайте лезвия сека тора водой Это может привести к повреждению инструмента или появлению на нем ржавчины ПРИМЕЧАНИЕ Грязь и коррозия приводят к чрезмерному трению лезвия и уменьшают срок работы от одного заряда аккумулятора Хранение Наденьте чехол для лезвия на режущие ножи чтобы они не подвергались внешним воздействиям Храните инстру...

Page 226: ...я немедленно выключите машину Посторонние предметы застряли между лезвиями секатора Выключите инструмент и извлеките блок аккумуля тора а затем удалите посторонние предметы подхо дящими инструментами например плоскогубцами Привод работает неправильно Обратитесь в местный авторизованный центр для ремонта Сильная вибрация немедленно выключите машину Лезвия секатора сломаны согнуты или изношены Замен...

Page 227: ... киіңіз Табаны тайғанамайтын мықты аяқ киім киіңіз Адамдар мен жануарлар қуат қондырғысынан кемінде 15 м 50 фут қашықтықта тұруы қажет Жұмыс аймағында адамдар мен жануарлар болмауы тиіс Кепілдік берілетін дыбыс қысымының деңгейі ЕО сыртқы шуыл бойынша директивасына сәйкес келеді Дыбыс қуатының деңгейі Австралияның NSW шуылды басқару туралы ережесіне сәйкес келеді Қолдану мақсаты Бұл қондырма мақұл...

Page 228: ...е өлімге әкелуі мүмкін 9 Штангалық электр бұтакескішін әрдайым екі қолыңызбен ұстаңыз Штангалық электр бұтакескішін басқара алмай қалмас үшін оны екі қолыңызбен ұстаңыз 10 Штангалық электр бұтакескішімен жұмыс істеген кезде әрдайым қорғаныш каскасын киіп жүріңіз Қалдықтар құласа ауыр жарақатқа әкелуі мүмкін Қосымша қауіпсіздік нұсқаулары Жұмысқа дайындық 1 ОСЫ ЭЛЕКТРЛІ БҰТАКЕСКІШ АУЫР ЖАРАҚАТ АЛУҒ...

Page 229: ...оршауға немесе басқа қатты затқа абайсызда тиіп кетуден сақтаныңыз Жүз сынып ауыр жарақатқа әкелуі мүмкін 12 Құралдың кездейсоқ іске қосылуынан сақ болыңыз Аккумулятор картриджі орнатылған кезде саусағыңызды ауыстырып қосқышқа қойып құралды тасымаңыз Аккумулятор картриджін орнатқанда ауыстырып қосқыштың өшірілгеніне көз жеткізіңіз 13 Құралды көтергенде немесе ұстағанда ашық кескіш жүздерді немесе ...

Page 230: ... жалпақ қайшы жүздерін тазалаңыз Металға арналған жалпақ қайшы жүздерін аздап майлап жүз қақпағын кигізіңіз 9 Аккумулятор лар ды отқа тастамаңыз Элементі жарылуы мүмкін Кәдеге жарату бойынша арнайы ықтимал нұсқауларды жергілікті нормалардан қараңыз 10 Аккумулятор лар ды ашпаңыз немесе бүлдірмеңіз Құрамындағы электролит өте улы және көз немесе теріні зақымдауы мүмкін Жұтып қойған жағдайда ол улы бо...

Page 231: ...ұрап алыңыз да астыңғы жабынды жабын мен пластинаны үлкен шешіп алыңыз Сурет10 1 Болт 2 Астыңғы жабын 3 Қақпақ 4 Пластина үлкен 4 Қосиінді суретте көрсетілген бағытта тұратындай етіп жалпақ ұшты бұрауышпен бұраңыз Сурет11 1 Иінді білік 5 2 болтты бұрап алыңыз Сурет12 1 Болт 6 Киіз төсемені қысқа киіз төсемені ұзын пластинаны кішкентай және манжеттерді шешіп алыңыз Сурет13 1 Киіз төсеме қысқа 2 Киі...

Page 232: ... райында жұмыс істемеңіз Құралмен жұмыс істеу кезінде физикалық жағдайыңызды есепке алыңыз САҚ БОЛЫҢЫЗ Шөп шабу кезінде металл қоршауға немесе басқа қатты затқа абайсызда тиіп кетуден сақтаныңыз Металға арналған жалпақ қайшы жүздері сынып дене жарақатын тудыруы мүмкін САҚ БОЛЫҢЫЗ Металға арналған жалпақ қайшы жүздері жерге тиіп кетпеуі тиіс Әйтпесе құрал кері шегініп дене жарақатын тудыруы мүмкін ...

Page 233: ... қайшы жүздерінің екі жағындағы шаңды сым қылшақпен кетіріңіз оны шүберекпен сүртіңіз содан кейін оған тұтқырлығы төмен май машина майы немесе бүріккіш түріндегі майлағыш жағыңыз Сурет30 НАЗАР САЛЫҢЫЗ Металға арналған жалпақ қайшы жүздерін суға салып жууға болмайды Бұл тот басуға немесе құралдың зақымдануына әкелуі мүмкін НАЗАР САЛЫҢЫЗ Кір мен тот жүздің шамадан тыс үйкелуін тудырады және аккумуля...

Page 234: ...т блогының пайдалану нұсқаулығын қараңыз Металға арналған жалпақ қайшы жүздері жылжымайды машинаны дереу тоқтатыңыз Металға арналған жалпақ қайшы жүздерінің арасында бөгде заттар тұрып қалды Құралды өшіріп аккумулятор картриджін алып тастаңыз содан кейін қысқыш секілді құрал көмегімен бөгде заттарды алып тастаңыз Жетек жүйесі дұрыс жұмыс істемейді Жергілікті қызмет көрсету орталығынан жөндеуді сұр...

Page 235: ...的結實靴 確保工具的15 m範圍內無旁 觀者或動物 確保操作區域沒有人員和 寵物 符合歐盟戶外噪音指令的保 證聲功率位準 符合澳洲 NSW 噪音控制條 例的聲功率位準 用途 本組件設計僅用於結合使用許可的動力裝置 切割地面上的灌木 樹籬和雜草 切勿將 組件用於他用 不當使用可能會造成嚴重 傷害 EC符合性聲明 僅用於歐洲國家 我們作為製造商 Makita Europe N V 公司地址 Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM 授予 Hiroshi Tsujimura 編寫技術檔案之權利 並在權責 範圍內發表以下產品聲明 名稱 樹籬割草配件 型式 EN422MP 遵守 2006 42 EC 所有相關條款 以及以 下 EC EU 指令的所有相關條款 2000 14 EC 並依照以下 Harmonised 標準製 造 EN62841 1 ...

Page 236: ...人身傷害 其他安全指示 準備 1 本電動樹籬剪可能會導致嚴重的人員受 傷 請仔細閱讀本說明手冊 以了解操 作 準備 保養 啟動及停止工具的正 確方式 請熟悉本工具所有的控制與正 確使用方式 2 在操作本工具之前請檢查籬笆與樹叢中 是否有任何異物 如鐵絲柵欄或隱藏 電線 3 兒童及未滿18歲的少年不得使用本籬笆 修剪機 16歲以上的少年如果在是專家 指導下接受訓練 則不受以上限制 4 出現緊急情況時 請立即關閉工具開 關 並取下電池組 5 危險 讓雙手遠離刀片 與刀片接觸會 導致嚴重的人身傷害 6 初學者應請有經驗的使用者示範如何使 用本工具 7 操作之前 請檢查作業區域是否有鐵絲 柵欄 石塊或其他堅硬物體 此類物體 會損傷刀片 8 如果您的身體狀況不佳 請勿使用本籬 笆修剪機 如果您感到疲倦 您的注意 力將會降低 當一天的工作接近尾聲時 要特別小心 執行各項工作時 請冷靜 和小心 如果對第...

Page 237: ...組 然後再使用如夾鉗等工具取出異 物 用手取出異物可能會受傷 因為鋸 片會伴隨取出異物的動作而移動 21 安裝或拆卸刀片保護罩時 小心不要傷 到手 電氣及電池安全 1 避免危險環境 請勿在潮濕的場所或雨中使 用工具 水若滲入工具將會增加觸電風險 2 請勿將電池丟入火中 電池可能會爆 炸 如需可能的特殊棄置說明 請查閱 當地法規 3 請勿開啟或破壞電池 流出的電解液為 腐蝕性物質 會造成眼睛或皮膚受傷 若不慎吞下可能會中毒 4 請勿在雨中或潮濕處為電池充電 5 請勿於室外進行電池充電 6 雙手潮濕時 請勿拿取充電器 包含充 電器插頭及充電器端子 維護與存放 1 工具停止進行維修 檢查或存放時 請 關閉工具開關並取下電池組 並確保所 有運動部件皆已停止 進行任何檢查及 調整等工作前 請先讓工具冷卻 2 存放前 請務必使工具充分冷卻 3 不使用時 請在工具上安裝刀片保護 罩 並將工具存放在兒童接...

Page 238: ...裝不當可能造成組件自 動力裝置脫落並導致人員受傷 將連接管安裝於動力裝置 1 取下外管末端的蓋子 圖片4 1 外管 2 蓋子 注意 蓋子請勿丟棄 於收納本組件時 會用到 2 將固定桿朝組件轉動 圖片5 1 固定桿 3 將插銷對齊動力裝置上的箭頭標誌 插 入外管 直到釋放按鈕彈出 確認位置線位於動力裝置上的箭頭標誌尖 端 且動力裝置上的箭頭標誌及外管上的箭 頭標誌彼此相對 圖片6 1 釋放按鈕 2 動力裝置上的箭 頭標誌 3 銷 4 位置線 5 外管上 的箭頭標誌 4 將固定桿朝動力裝置轉動 圖片7 1 固定桿 確認固定桿表面與連接管平行 注意 請勿在未插入組件外管的情況下 鎖緊固定桿 否則固定桿可能會過度鎖緊 傳動軸的入口並造成損壞 若要取下組件外管 請將固定桿朝組件轉 動 並於壓下釋放按鈕的同時拉出外管 圖片8 1 釋放按鈕 2 固定桿 3 連接管 安裝或拆卸刀片 小心 更換刀片時 請務...

Page 239: ...則刀片 並未與曲柄正確接合 拆下刀片 然後重 新安裝 注意 若如曲柄等非刀片的零件已磨 損 請洽詢 Makita 授權服務中心要求更 換或維修零件 功能描述 小心 調節或檢查工具功能之前 請 務必關閉工具電源開關並取下電池組 調整切割角度 小心 在調整切割角度之前 請務必 關閉工具電源 頭部角度可進行 13 段調整 請依照下列步 驟變更頭部角度 1 握住角度調整手柄 並在拉動滑桿的同 時調整頭部角度 然後放開滑桿 圖片21 1 滑桿 2 角度調整手柄 2 輕輕移動頭部 直到其發出喀嗒聲並鎖 入定位為止 注 操作工具前 請確認頭部已穩固鎖定 操作 警告 遵循 安全警告 一節以及動 力裝置使用說明書中的警告和注意事項 操作工具 警告 請勿在靠近任何電氣線路的地方使 用工具 碰觸電氣線路或在電氣線路附近使用 工具可能會造成嚴重傷害或因觸電而死亡 警告 使雙手遠離刀片 警告 任何時候都務必特別小心...

Page 240: ...傷害 警告 遵循 安全警告 一節以及動 力裝置使用說明書中的警告和注意事項 小心 進行檢查和保養時 請配戴手套 注意 切勿使用汽油 苯 稀釋劑 酒 精或類似物品清潔工具 否則可能會導致 工具變色 變形或出現裂縫 為了保證產品的安全與可靠性 任何維修 或其他維修保養工作需由Makita 牧田 授 權的或工廠維修服務中心來進行 務必使用 Makita 牧田 的更換部件 清潔本工具 清潔本工具時 請以乾布或泡過肥皂水並擰 乾的布拭去灰塵 注意 切勿使用汽油 苯 稀釋劑 酒 精或類似物品清潔工具 否則可能會導致 工具變色 變形或出現裂縫 刀片保養 操作前或操作時每隔一小時 請在刀片上 塗抹低黏滯性的油脂 機油或噴霧型潤滑 油 圖片29 操作後 以鋼絲刷去除刀片兩面的灰塵 並 以布將灰塵拭去 然後為刀片塗上低黏性油 機油或噴霧式潤滑油 圖片30 注意 請勿在水中清洗刀片 這樣做可 能會使本工具生鏽或...

Page 241: ...然後用銼刀從 3 個方向磨削上刀片 圖片37 1 銼刀 2 45 小心 磨削刀片前 請務必關閉工具 電源開關並取下電池組 6 將工具倒置 然後用磨石磨平刀片的 毛刺 圖片38 1 磨石 7 將銼刀的角度設為 45 然後用銼刀從 3 個方向磨削下刀片 8 將工具恢復正常位置 然後用磨石磨平 刀片的毛刺 9 鎖緊螺絲和螺帽以裝上刀頭保護罩 故障排除 請求維修之前先自行檢查 如果您發現本手冊中未作說明的問題 請勿拆解工具 應詢問 Makita 牧田 授權的維修服務中心 務必使用Makita 牧田 的更換部件進行維修 異常狀態 可能原因 故障 糾正措施 馬達未啟動 請參閱動力裝置的使用說明書 馬達很快停止 請參閱動力裝置的使用說明書 馬達速度未變快 請參閱動力裝置的使用說明書 刀片無法移動 立即停止機器 異物卡在刀片間 關閉工具並取下電池組 再使用鉗 子等工具取出異物 驅動系統無法正常工作 請當地...

Page 242: ...購附件 小心 這些配件或組件為本說明書所 列的 Makita 牧田 機器專用 如使用其 他廠牌的配件或組件 可能會發生人員受 傷的危險 僅可將選購配件或組件用於其 規定目的 如您需要瞭解更多關於這些選購附件的信 息 請諮詢當地的Makita 牧田 維修服務 中心 刀片總成 管裝潤滑油 Makita 牧田 原裝電池和充電器 注 本列表中的部分部件 可能為產品 包裝內隨附的標準配件 內容可能因國家 而異 中文繁體 ...

Page 243: ...243 ...

Page 244: ... V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885A29 912 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR SV NO FI LV LT ET PL HU SK CS SL SQ BG HR МК SR RO UK RU KK ZHTW 20221209 ...

Reviews: