background image

Instruction Manual

Manuel d’instructions

Manual de instrucciones

Manual de Instruções

使用说明书

使用說明書

Petunjuk penggunaan

Tài liệu hướng dẫn

คู่มือการใช้งาน

EN401MP

 

Warning:

 Before use, read this booklet and the instruction manual of the power unit. Failure to follow the 

warnings and instructions may cause serious or fatal injury.

 

Avertissement : 

Avant toute utilisation, veuillez lire ce mode d’emploi et le manuel d’instructions du groupe 

moteur. L’ignorance des avertissements et des instructions comporte un risque de blessure grave ou mortelle.

 

Advertencia: 

Antes de usar lea este folleto, así como el manual de instrucciones del equipo motorizado. No 

seguir las advertencias e instrucciones puede que resulte en lesiones graves o mortales.

 

Aviso: 

Antes de usar, leia este livreto e o manual de instruções da unidade motorizada. A falha em seguir 

os avisos e as instruções pode causar ferimentos graves ou fatais.

 

警告 :

使用前请阅读本手册及电力装置的指导手册。未能遵守警告和说明可能导致严重或致命伤害。

 

警告:

使用前,請閱讀本手冊與動力裝置的說明手冊。若未遵循警告事項與說明,可能會導致嚴重或致命 

傷害。

 

Peringatan: 

Sebelum menggunakan, bacalah buklet ini dan petunjuk penggunaan unit penggerak. Kelalaian 

untuk mengindahkan peringatan dan petunjuk dapat mengakibatkan cedera serius atau fatal.

 

Cảnh báo: 

Trước khi sử dụng, hãy đọc cuốn sách nhỏ này và tài liệu hướng dẫn về thiết bị điện. Không 

tuân theo các cảnh bảo và hướng dẫn có thể dẫn đến thương tích nghiêm trọng hoặc thương tích chết người.

 

คำเตือน: 

ก่อนการใช้งาน โปรดอ่านคู่มือฉบับนี้และคู่มือใช้งานของเครื่องมือไฟฟ้า การไม่ปฏิบัติตาม คำเตือนและคำแนะนำดังกล่าวอาจ 

ทำให้ได้รับบาดเจ็บรุนแรงหรือเสียชีวิต

Summary of Contents for EN401MP

Page 1: ...puede que resulte en lesiones graves o mortales Aviso Antes de usar leia este livreto e o manual de instruções da unidade motorizada A falha em seguir os avisos e as instruções pode causar ferimentos graves ou fatais 警告 使用前请阅读本手册及电力装置的指导手册 未能遵守警告和说明可能导致严重或致命伤害 警告 使用前 請閱讀本手冊與動力裝置的說明手冊 若未遵循警告事項與說明 可能會導致嚴重或致命 傷害 Peringatan Sebelum menggunakan bacalah buklet ini dan petunjuk penggunaan unit penggerak ...

Page 2: ...2 1 4 2 3 5 6 1 2 3 4 A B C D A B C D 1 2 3 4 5 6 ...

Page 3: ...3 A B B C A 7 8 9 10 A B B A 11 12 ...

Page 4: ...4 13 ...

Page 5: ...d on the attachment and this instruction manual Understand these definitions Read and follow the instruction manual Take particular care and attention Forbidden Beware of electrical lines Risk of electrical shock Beware of pinching Wear protective gloves Wear protective helmet eye and ear protection Wear sturdy boots with non slip soles Keep bystanders and animals at least 15 m 50 ft away from the...

Page 6: ...ese chemicals are compounds found in pesticides insecticides fertilizers and herbicides Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Putting into operation ...

Page 7: ...mpt any maintenance or repair not described in this booklet or the instruction manual of the power unit Ask Makita authorized service center for such work Always use Makita genuine spare parts and accessories only Using parts or accessories supplied by a third party may result in the equipment breakdown property damage and or serious injury Request Makita authorized service center to inspect and m...

Page 8: ...or damage crack and dull edge Ask Makita authorized service center to replace damaged blades or sharpen dull blades Adjusting the blade clearance Fig 11 The upper lower blades wear out gradually after operations If you cannot get a clean cut though the blades are sharp enough adjust the clearance as follows The tightness of the truss bolt decides the clearance of the blades The nut holds the truss...

Page 9: ...t move Stop the motor immediately Inappropriate angle of cutter unit Make sure the angle lock engages properly A twig is caught by the blades Remove the foreign matter The drive system does not work properly Ask Makita authorized service center to inspect and repair it The unit vibrates abnormally Stop the motor immediately The drive system does not work properly Ask Makita authorized service cent...

Page 10: ...manuel d instructions Comprenez bien ces définitions Lisez et suivez le manuel d instructions Faites particulièrement attention Interdit Attention aux lignes électriques Il existe un risque d électrocution Risque de pincement Portez des gants de protection Casque de protection protections oculaire et auditive obligatoires Portez des chaussures solides avec semelle antidérapante Tenez tout individu...

Page 11: ... mort par asphyxie ou par intoxication au monoxyde de carbone Pendant l utilisation ne vous positionnez pas sur une surface instable ou glissante ou sur un sol en pente En hiver faites attention à la glace et à la neige et veillez toujours à maintenir votre équilibre Pendant l utilisation tenez tout individu ou animal à au moins 15 m du taille haie à perche Coupez le moteur dès que quelqu un s app...

Page 12: ...jours le couvre lame pendant le transport Transportez l équipement à l horizontale en le tenant par l axe Éloignez le silencieux chaud de votre corps Lorsque vous transportez l équipement dans un véhicule fixez le solidement pour qu il ne tombe pas Dans le cas contraire l essence pourrait se renverser et endommager l équipement et autres bagages Entretien Avant tout entretien réparation ou nettoya...

Page 13: ...SSEMENT Avant d inspecter ou d entretenir l équipement coupez le moteur et retirez le capuchon de la bougie d allumage ou la batterie Sinon les lames ou d autres pièces pourraient se mettre en mouvement et occasionner de graves blessures Avant de manipuler ou d approcher les lames portez des gants de protection et fixez le couvre lame Pendant le montage ou le réglage vous pourriez vous blesser gri...

Page 14: ...moteur Le moteur s arrête peu après le démarrage La vitesse maximale est limitée Les lames ne bougent pas Coupez le moteur immédiatement L angle de l unité de coupe est incorrect Assurez vous que le verrouillage d angle s engage correctement Une brindille est coincée dans les lames Retirer le corps étranger Le système d entraînement ne fonctionne pas correctement S adresser à un centre de services...

Page 15: ...e de entender su significado Lea y siga las indicaciones en el manual de instrucciones Tenga especial cuidado y atención Prohibido Esté atento del cableado eléctrico Riesgo de descarga eléctrica Tenga cuidado de posibles machucaduras Use guantes protectores Use casco protector así como protección ocular y auditiva Use botas resistentes con suelas antiderrapantes Mantenga a las personas y animales ...

Page 16: ...xido de carbono Durante la operación nunca se pare sobre una superficie que sea inestable resbalosa o inclinada Durante época invernal esté atento del hielo y la nieve y asegúrese de pisar el suelo con estabilidad y firmeza Durante la operación mantenga a las personas alrededor así como las mascotas a 15 m de distancia del cortasetos Pare el motor tan pronto alguien se aproxime Antes de la operaci...

Page 17: ... control y del interruptor Durante o tras la operación no coloque el equipo caliente sobre césped seco ni sobre material que pudiese prender fuego Transporte Antes de ensamblar el equipo apague el motor y quite la tapa de la bujía de encendido o el cartucho de la batería Coloque siempre la cubierta de las cuchillas durante el transporte del equipo Al cargar el equipo hágalo horizontalmente sujetán...

Page 18: ...o Operación ADVERTENCIA Si las cuchillas se mueven durante el estado pasivo del motor en marcha ajuste para bajar la velocidad del motor en estado pasivo De lo contrario no podrá parar las cuchillas al desactivar el acelerador lo cual puede causar lesiones graves Siga las advertencias y precauciones que se indican en el capítulo Medidas de seguridad así como en el manual de instrucciones del equip...

Page 19: ...Programa de mantenimiento Horas de operación Antes de la operación Diario 10 h 25 h Cuando se requiera Página correspondiente Toda la unidad Inspeccionar visualmente para detección de daños en las piezas 19 Fijación de todas las tuercas y los tornillos Apretar 19 Cuchillas Inspeccionar para ver si hay daños o grietas o si el borde está desafilado 19 Ajustar de espacio de despeje 18 Caja de cambios...

Page 20: ... neste manual de instruções Entenda essas definições Leia e siga o manual de instruções Tenha muito cuidado e preste atenção Proibido Cuidado com linhas elétricas Há risco de choque elétrico Cuidado com apertos Use luvas de proteção Use um capacete e proteção ocular e de ouvidos Usar botas resistentes com solas antiderrapantes Mantenha espectadores e animais pelo menos a 15 metros 50 pés de distân...

Page 21: ... de pé sobre uma superfície instável ou escorregadia ou em um declive muito íngreme Durante a estação fria cuidado com gelo e neve e sempre assegure o posicionamento firme dos pés Durante a operação mantenha os observadores ou animais a pelo menos 15 metros de distância do aparador de cerca viva Pare o motor assim que alguém se aproximar Antes da operação examine a área de trabalho quanto a cercas...

Page 22: ...ipamento carregue o em uma posição horizontal segurando pelo eixo Mantenha o silencioso quente longe de seu corpo Quando transportar o equipment em um veículo segure o corretamente para evitar que se vire Senão pode resultar em vazamento de combustível e danos ao equipamento e outra bagagem Manutenção Antes de realizar qualquer trabalho de manutenção ou reparo ou limpar o equipamento sempre deslig...

Page 23: ... viva desde baixo para cima com um movimento de balanço Inspeção e manutenção AVISO Antes de inspecionar ou montar o equipamento desligue o motor e remova a tampa da vela de ignição ou a bateria Caso contrário as lâminas ou outras peças podem se mover e resultar em ferimentos graves Antes de lidar ou trabalhar com lâminas use luvas de proteção e coloque a capa própria nas lâminas Durante a montage...

Page 24: ...o fino foi pego pelas lâminas Remova o material estranho O sistema de acionamento não funciona corretamente Solicite a inspeção e o reparo à assistência técnica autorizada Makita A unidade vibra anormalmente Pare o motor imediatamente O sistema de acionamento não funciona corretamente Solicite a inspeção e o reparo à assistência técnica autorizada Makita As lâminas não param Pare o motor imediatam...

Page 25: ... 27 操作 27 检查与保养 28 存放 28 维护计划 29 故障排除 29 技术数据 29 符号 刀头总成和本指导手册使用了以下符号 请理解这些符号的定义 请阅读并遵守本指导手册 要万分小心谨慎 禁止 小心电线 否则有触电的风险 小心挤压 请佩戴防护手套 戴好防护性头盔 保护眼睛和耳朵 穿上结实的有防滑底的靴子 请让旁观者和动物远离动力工具至少 15 米 50 英尺 所有人员和宠物严禁进入操作区域 急救 批准的动力装置 本刀头总成仅批准用于以下动力装置 EX2650LH 多功能汽油机 HXU01 HXU02 BUX360 BUX361 BUX362 UX360D UX361D UX362D 充电式多功能动力机 警告 严禁将本刀头总成用于非批准的动力装置 非批准的组合 可能导致严重受伤 简体中文 原厂指导手册 ...

Page 26: ...操作 在装配或调校设备前 应关闭电机 取下火花塞帽或电池套管 组装刀片或调节切割角度时 请戴上防护手套 启动电机前 请检查设备有无损坏 松动的螺丝 螺母或装配不当 的地方 如果刀片碎裂 弯曲或损坏 请更换 检查所有控制杆和 开关是否便于操作 清洁和干燥手柄 切勿在设备损坏或尚未装配妥当时启动电机 否则可能导致严重 受伤 根据操作人员的体格调整肩带和把手 启动电机 启动电机前配戴好个人防护装备 启动发电机的地方应至少距离加油点 3 米 10 英尺 远 在启动电机前 确保工作区域没有人或动物 在启动发动机或装入电池套管时 保持刀片不靠近您和其它物体 包括地面 刀片在启动时可能会移动 从而导致严重受伤或损坏 刀片和 或财产 应将本设备放在坚实的地面上 保持设备平衡和放稳 在拉动启动器按钮时 应用左手朝地面仅紧紧按住动力装置 切勿 踩在动力装置的驱动轴上 图 3 请遵照动力装置的指导手册启动电机 ...

Page 27: ...附近工作时 请戴上防护手套并将刀片罩套在刀片 上 否则刀片会严重割伤裸露的双手 在装配或调校本机前 务必将机器放倒 在直立位置装配或调校本 机可能导致严重受伤 遵守 安全注意事项 一章以及动力装置指导手册中的警告和注 意事项 装配刀头总成 图 5 按如下步骤装配刀头总成 1 拧松螺丝 A 和 B 2 将轴插入盖子 D 中 注 确保轴完全插入盖子中 约237 mm 9 3 8 如果在插入轴中遇到问题 用手稍稍转动驱动轴 C 然后重 试 3 确保轴正确插入 然后拧紧螺丝 B 和 A 在动力装置上安装刀头总成 图 6 要将刀头总成安装在动力装置上 请执行以下步骤 1 确保锁杆 A 没有拧紧 2 将销子 B 对准箭头标记 C 3 将轴插入动力装置的驱动轴中 直至释放按钮 D 弹起 4 拧紧锁杆 A 如图所示 要拆下刀头总成 请松开锁杆 按下锁定按钮并缩回轴 注意 刀头总成的轴没有插入时 请勿拧紧锁...

Page 28: ...刀片的磨损 1 用扳手拧松螺母 A 2 轻轻拧上螺栓 B 直至其停止 再每个回拧四分之一到半圈 获得足够的间距 3 固定螺栓 B 拧紧螺母 A 4 在刀片的摩擦面上涂抹上轻油 5 启动电机 打开 关闭节流阀一分钟 6 测量松开节流阀后 刀片停止所需的时间 如果是两秒或更长时 间 停止电机 重复步骤 1 到 6 7 关闭电机 触摸刀片表面 如果它们不是太烫 可以触碰 则表 示已经调节好了 如果很烫 不能触碰 则稍稍回转螺栓 B 重 复步骤 5 到 7 润滑移动机件 图 12 注意 遵守补充润滑油的频率或用量指示 否则润滑不充分会导致移 动机件损坏 齿轮箱 高枝绿篱机的齿轮箱每隔 25 个工作小时就需要润滑 润滑孔位于螺 栓下 取下螺栓以便润滑 通过润滑孔 分别在齿轮箱的 A 点处加 入约 3 g 4 cc 润滑剂 B 点处加入 5 g 7 cc 润滑剂 润滑 后 装回螺栓 注入正确用量的润滑...

Page 29: ... 可能的原因 解决方法 电机没有启动 参考动力装置的指导手册 电机启动后马上停止 最大速度受到限制 刀片没有动 马上停止电机 不正确的切刀角度 确保角度锁咬合正确 刀片钩到小枝桠 清除异物 驱动系统不能正常工作 请求牧田授权服务中心进行检查或维修 机器振动有异常 马上停止电机 驱动系统不能正常工作 请求牧田授权服务中心进行检查或维修 刀片没有停止 马上停止电机 动力装置没有正常工作 参考动力装置的指导手册 技术数据 型号 EN401MP 尺寸 长 x 宽 x 高 毫米 英寸 1 624 x 108 x 90 64 x 4 1 4 x 3 1 2 质量 千克 lbs 2 7 6 0 有效切割长度 毫米 英寸 490 19 1 4 切割刀片角度 135 向上 45 向下 90 齿轮比 1 4 78 ...

Page 30: ...32 檢查及保養 33 貯藏 33 保養周期 34 故障排除 34 技術資料 34 符號 在組件上與本操作手冊中使用下列符號 請務必了解這些定義 請閱讀並遵循說明手冊 請特別注意小心 禁止事項 請注意電線 觸電危險 小心夾傷 戴上防護手套 請戴上安全防護頭盔 眼睛防護具及耳部 防護具 請穿上堅固的防滑靴 旁人及動物應至少與動力工具保持15公尺 50英尺 的距離 請確認作業區不得有任何人員以及 寵物在內 急救 核准的動力裝置 此組件只能准許使用下列動力裝置 EX2650LH 引擎式多功能動力機 HXU01 HXU02 BUX360 BUX361 BUX362 UX360D UX361D UX362D 充電式多功能動力機 警告 此組件切勿使用於非核准的動力裝置 未經核准的組合可 能造成嚴重的傷害 繁體中文 原始操作手冊 ...

Page 31: ...操作 組裝或調整設備之前 請關閉馬達並卸下火星塞蓋或電池盒 組裝鋸片或調整修剪角度時 請穿戴防護手套 起動馬達之前 請檢查設備是否損壞 螺絲 螺帽是否鬆動 或組 裝是否不當 若鋸片裂開 彎曲或受損 請更換 檢查所有控制桿 及開關是否易於作動 清潔並使把手確實乾燥 若設備損壞或未完全組裝完成 絕不可嘗試起動馬達 否則可能會 使人員嚴重受傷 依據操作人員的身體尺寸 調整雙肩背帶與手柄 起動馬達 請在起動馬達前穿上個人防護裝備 至少距離加油位置 3公尺 10英呎 遠後 才起動引擎 起動馬達前 請確定工作區域內沒有任何人或動物 起動引擎或插入電池盒前 請確定鋸片避開您的身體與其他物體 包括地面 鋸片可能會在起動時運轉 並可能造成人員嚴重受傷 或嚴重損壞鋸片及 或財產 請將設備放置於穩固的地面上 保持良好的平衡並確實站穩 拉動手拉式起動器時 請靠住地面用左手確實握著動力裝置 絕不 可踏在動力裝置的驅...

Page 32: ...手套並將鋸片蓋蓋上鋸片 否則 鋸片會嚴重割傷赤裸的空手 組裝或調整設備時 請務必放下設備 直立組裝或調整設備可能會 造成嚴重傷害 請遵循 安全注意事項 乙章內的警告事項與注意事項 以及動力 裝置的說明手冊 組裝組件 圖 5 依據以下步驟組裝組件 1 鬆開螺絲 A 與 B 2 將傳動軸插入護蓋 D 註 請確定傳動軸完全插入護蓋 約237 mm 9 3 8 若難以插入傳動軸 請用手稍微旋轉驅動軸 C 然後再試一 次 3 請確定正確插入傳動軸 然後鎖緊螺絲 B 及 A 將此組件安裝到動力裝置上 圖 6 要將此組件安裝到動力裝置時 請依照下列步驟 1 確認鎖定桿 A 未上緊 2 將插銷 B 對準箭頭標記 C 3 將傳動軸插入動力裝置的驅動傳動軸中 直到釋放按鈕 D 彈 起 4 鎖緊鎖定桿 A 如圖所示 要移除組件時 先鬆開鎖定桿 按下鎖定按鈕 抽出傳動軸 注意 若組件的傳動軸未插入時請勿鎖緊鎖定桿...

Page 33: ... 1 用扳手鬆開螺帽 A 2 輕輕鎖緊螺栓 B 直到停止 然後再將各螺栓旋回四分之一到二 分之一 以保留必要間隙 3 固定螺栓 B 並鎖緊螺帽 A 4 在鋸片的磨擦面抹上一層薄油膜 5 起動馬達 操作油門開啟並在一分鐘後關閉 6 請測量在放開油門後 鋸片需要多少時間才會停止 若需兩秒或 更久 請停止馬達 並重複步驟1至6 7 關閉馬達並碰觸鋸片表面 如果他們的溫度並非燙到無法碰觸 就表示已妥善調整 若他們的溫度太高而無法碰觸 將螺栓 B 再退回一點 然後重複步驟5至7 潤滑活動零件 圖 12 注意 請遵循提供的頻率與黃油量說明 否則潤滑不足可能會損壞 活動零件 變速器殼 樹籬剪的變速箱 應在每操作 25 小時後塗上黃油 黃油孔位在螺栓 下方 C請取下螺栓進行潤滑 透過黃油孔分別將約 3 g 4 cc 的 潤滑劑注入變速箱的 A 點 再將 5 g 7 cc 的潤滑劑注入 B 點 在潤滑後請鎖...

Page 34: ...原因 解決方法 馬達未啟動 請參閱動力裝置的說明手冊 馬達在起動後便立即停止 最大速度受到限制 鋸片未移動 立即停止馬達 修剪設備的角度不適當 確定角度固定鎖正確密合 鋸片卡到細枝 清除異物 傳動系統未正常運作 請洽詢 Makita 授權的服務中心檢查或維修 主體異常震動 立即停止馬達 傳動系統未正常運作 請洽詢 Makita 授權的服務中心檢查或維修 鋸片未停止 立即停止馬達 動力裝置未正常運作 請參閱動力裝置的說明手冊 技術資料 型號 EN401MP 尺寸 L x W x H mm 英吋 1 624 x 108 x 90 64 x 4 1 4 x 3 1 2 重量 kg 英磅 2 7 6 0 有效修剪長度 mm 英吋 490 19 1 4 鋸片角度 135 向上 45 向下 90 傳動比 1 4 78 ...

Page 35: ...juk penggunaan ini Pahamilah definisi definisi ini Baca dan ikutilah petunjuk penggunaan Perhatikan dan berhati hatilah Dilarang Awaslah terhadap kabel saluran listrik Risiko tersengat listrik Awaslah terhadap bahaya terjepit Kenakan sarung tangan pelindung Kenakan helm pengaman pelindung mata dan pelindung telinga Kenakan sepatu yang kuat dengan sol antiselip Jauhkan orang lain dan binatang palin...

Page 36: ...disi berkabut Starter dan operasikan mesinnya hanya di luar ruangan dan di tempat yang berventilasi baik Pengoperasian di tempat yang tertutup atau berventilasi buruk dapat mengakibatkan kematian akibat kehabisan napas atau keracunan karbon monoksida Selama mengoperasikan jangan sekali kali berdiri di atas permukaan yang tidak stabil atau licin atau di lereng yang curam Dalam musim dingin awaslah ...

Page 37: ...s di atas rumput kering atau bahan mudah terbakar Pengangkutan Sebelum mengangkut alat matikan motor dan lepaskan cop busi atau kartrid baterainya Selalu pasang penutup bilah selama pengangkutan Saat membawa alat ini bawalah dalam posisi horizontal dengan memegang porosnya Jauhkan knalpot yang panas dari tubuh Anda Bila mengangkut alat dalam kendaraan amankan alat dengan kuat agar tidak terbalik J...

Page 38: ...gas sepenuhnya 2 Kenakan bilah pada tanaman pagar dengan sudut 15 sampai 30 3 Pangkas tanaman pagar dengan gerakan mengayun Pemotongan vertikal Gb 10 Bila memangkas tanaman pagar secara vertikal ikutilah langkah langkah di bawah ini 1 Tarik tuas gas sepenuhnya 2 Kenakan bilah pada tanaman pagar sejajar satu sama lain 3 Pangkas tanaman pagar dari bawah ke atas dengan gerakan mengayun Pemeriksaan da...

Page 39: ... resmi Makita untuk memeriksa dan memperbaikinya Unit bergetar tidak normal Hentikan motor segera Sistem penggerak tidak berfungsi dengan baik Mintalah pusat servis resmi Makita untuk memeriksa dan memperbaikinya Bilah tidak berhenti Hentikan motor segera Unit penggerak tidak berfungsi dengan baik Rujuklah petunjuk penggunaan unit penggerak Data teknis Model EN401MP Dimensi P x L x T mm inci 1 624...

Page 40: ...u sau đươ c sư du ng trên phu tu ng va ta i liê u hươ ng dâ n na y Hiê u như ng đi nh nghi a na y Đo c va la m theo ta i liê u hươ ng dâ n Đă c biê t câ n tro ng va tâ p trung Bi câ m Chu y ca c đươ ng dây điê n Nguy cơ điê n giâ t Chu y vâ t nho n Đeo găng tay ba o hô Đô i mu ba o hô thiê t bi ba o vê mă t va tai Đi u ng cư ng vơ i đê không trơn trươ t Yêu câ u ngươ i đư ng ngoa i va đô ng vâ t c...

Page 41: ...ư ng vâ t na y co thê la m ho ng lươ i că t CA NH BA O Sư du ng sa n phâ m na y co thê ta o ra bu i chư a hoa châ t gây nên ca c bê nh hô hâ p hoă c bê nh kha c Mô t sô vi du vê ca c hoa châ t na y la hơ p châ t co trong thuô c trư sâu thuô c diê t côn tru ng phân bo n va thuô c diê t co Mư c đô ru i ro tư viê c tiê p xu c vơ i ca c hoa châ t na y co thê kha c nhau phu thuô c va o tâ n suâ t ba n ...

Page 42: ... ha n Điê u na y co thê khiê n ca c bô phâ n cu a lươ i că t bi rơ i ra va dâ n đê n thương ti ch nghiêm tro ng Ha y liên hê vơ i trung tâm ba o dươ ng đươ c uy quyê n cu a Makita đê co lươ i că t chi nh ha ng Makita thay thê cho lươ i că t bi ho ng Không cô gă ng ba o dươ ng hoă c sư a chư a theo ca ch kha c vơ i mô ta trong cuô n sa ch nho na y hoă c ta i liê u hươ ng dâ n vê thiê t bi điê n Yêu...

Page 43: ...n Kiê m tra lươ i că t Kiê m tra lươ i că t ha ng nga y đô i vơ i ho ng ho c nư t vơ va me p bi cu n Yêu câ u trung tâm ba o dươ ng đươ c uy quyê n cu a Makita thay thê lươ i că t bi ho ng hoă c ma i să c lươ i că t bi cu n Điê u chi nh khoa ng hơ cu a lươ i că t Hi nh 11 Lươ i că t phi a trên phi a dươ i bi mo n dâ n dâ n sau ca c lâ n vâ n ha nh Nê u ba n không thê că t go n vơ i lươ i că t khôn...

Page 44: ...ng di chuyê n Dư ng ma y ngay lâ p tư c Go c cu a ma y că t không phu hơ p Đa m ba o khoa go c đă t đu ng ca ch Ca nh con bi ke t va o lươ i că t Gơ bo vâ t la Hê thô ng dâ n đô ng không hoa t đô ng đu ng ca ch Yêu câ u trung tâm di ch vu đươ c uy quyê n cu a Makita kiê m tra va sư a chư a Ma y rung bâ t thươ ng Dư ng ma y ngay lâ p tư c Hê thô ng dâ n đô ng không hoa t đô ng đu ng ca ch Yêu câ u ...

Page 45: ...การใช สัญลักษณ ต อไปนี บนส วนประกอบและคู มือใช งานฉบับนี ทำความเข าใจเ กี ยวกับคำจำกัดความเหล านี อ านและปฏิบัติตามคู มือใช งาน ใช ความระมัดระวังเป นพิเศษ ข อห าม ระมัดระวังสายไฟ ความเสี ยงจากการเกิดไฟฟ าช อต ระมัดระวังสิ งกีดขวาง สวมถุงมือป องกัน สวมหมวกนิรภัย แว น และเครื องป องกันหู สวมรองเท าบูตอย างหนาที มีพื นกันลื น กันบุคคลรอบข างหรือสัตว ต างๆ ให อยู ห างจากเครื อ งมือไฟฟ าอย างน อย 15 ม ...

Page 46: ... การทำงานในพื นที ปิดทึบหรือมีการระบายอากาศไม ดีอาจทำให ได รับอันตรายถึงเสียชีวิตเนื องจากการขาดอากาศหายใจหรือการสูดดมแก สพิษค าร บอนมอนน อกไซด ในระหว างทำงาน อย ายืนบนพื นผิวที ไม มั นคงหรือลื น หรือบนทางลาดชัน ในช วงฤดูหนาว ให ระมัดระวังน ำแข งและหิมะ และจัดท าการยืนให มั นคงเสมอ ในระหว างทำงาน กันบุคคลรอบข างหรือสัตว ต างๆ ให อยู ห างจากเครื องตัดแต ง พุ มไม อย างน อย 15 ม หยุดการทำงานมอเตอร ทั...

Page 47: ...ุรุนแรงได ก อนทำการตัด ให ดึงคันเร งน ำมันจนสุดเพื อให ถึงอัตราความเร วสูงสุด ปฏิบัติตามคู มือใช งานของเครื องมือไฟฟ าเพื อให สามารถใช งานคันโยกควบคุมแ ละสวิตช อย างเหมาะสม ในระหว างหรือหลังจากการทำงาน อย าวางอุปกรณ ที มีความร อนสูงไว บนหญ า แห งหรือวัตถุที ติดไฟได การขนย าย ก อนทำการขนย ายอุปกรณ ให ปิดสวิตช มอเตอร และนำฝาครอบหัวเทียน หรือตลับแบตเตอรี ออก ประกอบที ครอบใบเลื อยทุกครั งระหว างการขนส...

Page 48: ...บมุม ให แน น ภาพที 8 1 ติดตั งประแจกระบอก C และประแจหกเหลี ยม B บนโบลต A 2 ปรับความแน นของชุดตัดโดยการหมุนประแจหกเหลี ยม B จากนั นจึงขัน โบลต ให แน นโดยการหมุนประแจกระบอก C หมายเหตุ อย าขันชุดตัดแน นจนเกินไป หากขันแน นจนเกินไป จะไม สามารถเปลี ยนมุมของ ชุดตัดได การทำงาน คำเตือน หากใบเลื อยเคลื อนที ในอัตรารอบเดินเบา ปรับความเร วในอัตรารอบเดินเบาของ เครื องยนต ให ลดลง มิฉะนั นคุณจะไม สามารถหยุดใบเลื...

Page 49: ...จาระบีที กระปุกเกียร ของเครื องตัดแต งพุ มไม แบบปรับปลายได ทุกๆ 25 ชั วโมงการทำงาน รูเติมจาระบีจะอยู ใต โบลต ถอดโบลต ออกเพื อทำการหล อลื น เพิ มน ำมันหล อลื นประมาณ 3 กรัม 4 ซีซี ที จุด A ของกระปุกเกียร และเพิ มน ำมันหล อลื นประมาณ5กรัม 7ซีซี ที จุดBโดยหยอดน ำมันหล อลื นผ านทางรูเ ติมจาระบีของแต ละจุด หลังจากหล อลื นเสร จแล ว ให ติดตั งโบลต กลับเข าที หลังจากการหยอดจาระบีในปริมาณที เหมาะสม จาระบีจ...

Page 50: ...ใบเลื อยไม เคลื อนที หยุดการทำงานมอเตอร ทันที มุมของชุดตัดไม ถูกต อง ตรวจสอบให แน ใจว าตัวล อคมุมล อคเข าที อย างถูกต อง กิ งไม เข าไปติดในใบเลื อย นำวัตถุแปลกปลอมออก ระบบขับเคลื อนทำงานผิดปกติ ขอให ศูนย บริการที ได รับอนุญาตของ Makita ทำการตรวจสอบและซ อมแซม ตัวเครื องหลักสั นสะเทือนผิดปกติ หยุดการทำงานมอเตอร ทันที ระบบขับเคลื อนทำงานผิดปกติ ขอให ศูนย บริการที ได รับอนุญาตของ Makita ทำการตรวจสอบแล...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan 885194A909 www makita com ALA ...

Reviews: