background image

DWR180

 

EN

Cordless Ratchet Wrench

INSTRUCTION MANUAL

4

PL

Akumulatorowy Klucz 

Zapadkowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI

9

HU

Akkumulátoros racsnis kulcs HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

14

SK

Akumulátorový západkový 

uťahovač

NÁVOD NA OBSLUHU

19

CS

Akumulátorový ráčnový 

utahovák

NÁVOD K OBSLUZE

24

UK

Бездротовий торцевий 

гайковерт

ІНСТРУКЦІЯ З 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

29

RO

Maşină de înşurubat cu 

clichet cu acumulator

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

35

DE

Akku-Ratschenschrauber

BETRIEBSANLEITUNG

40

Summary of Contents for DWR180RA

Page 1: ...acsnis kulcs HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 14 SK Akumulátorový západkový uťahovač NÁVOD NA OBSLUHU 19 CS Akumulátorový ráčnový utahovák NÁVOD K OBSLUZE 24 UK Бездротовий торцевий гайковерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 29 RO Maşină de înşurubat cu clichet cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 35 DE Akku Ratschenschrauber BETRIEBSANLEITUNG 40 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 2 3 Fig 4 2 1 Fig 5 A B 1 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 3 ...

Page 4: ...h another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety measures to protect the operator t...

Page 5: ...battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store and use the tool and battery car tridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Do not nail cut crush throw drop the batt...

Page 6: ... install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This syste...

Page 7: ...ool has a reversing lever to change the direction of rotation Turn the reversing lever to the A side for clockwise rotation or to the B side for counterclockwise rotation Make sure that the reversing lever is fully turned with a click Fig 6 1 Reversing lever ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool I...

Page 8: ... result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a ri...

Page 9: ...ne do dokręcania śrub i nakrętek Hałas Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o normę EN62841 2 2 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 74 dB A Niepewność K 3 dB A Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 80 dB A WSKAZÓWKA Deklarowana wartość emisji hałasu została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i można ją wykorzystać do porównywania narzędzi WSKAZÓWKA Deklarowaną w...

Page 10: ...brotowych 7 Nie dotykać głowicy zapadkowej nasadki udarowej śruby nakrętki ani elementu obra bianego bezpośrednio po zakończeniu długo trwałej pracy narzędzia Elementy te mogą być bardzo gorące i spowodować oparzenie skóry ZACHOWAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE OSTRZEŻENIE NIE WOLNO pozwolić aby wygoda lub rutyna nabyta w wyniku wielokrot nego używania urządzenia zastąpiły ścisłe prze strzeganie zasad bezp...

Page 11: ... akumulatora przed przystąpie niem do ładowania należy poczekać aż ostygnie 4 Jeśli akumulator nie jest używany należy go wyjąć z narzędzia lub ładowarki 5 Akumulatory niklowo wodorkowe należy nała dować po okresie długiego nieużytkowania dłuższego niż sześć miesięcy OPIS DZIAŁANIA PRZESTROGA Przed przystąpieniem do regu lacji lub przeglądu narzędzia upewnić się że jest ono wyłączone a akumulator ...

Page 12: ...ozycji zablokowanej Włączanie lampki czołowej PRZESTROGA Nie patrzeć na światło ani bezpośrednio na źródło światła Aby lampka zaświeciła się należy pociągnąć za dźwi gnię przełącznika Lampka świeci dopóki dźwignia przełącznika jest odciągnięta Lampka gaśnie automa tycznie po upływie około 10 sekund od momentu zwol nienia dźwigni przełącznika Rys 5 1 Dźwignia przełącznika 2 Lampka UWAGA Gdy narzędz...

Page 13: ...zanym na rysunku strzałkami Szczególnie w przypadku sztywnej śruby nakrętki zaleca się naj pierw poluzować ją ręcznie a dopiero potem włączyć narzędzie Rys 12 UWAGA Nadmierny moment dokręcania może uszkodzić śrubę nakrętkę nasadkę lub narzędzie KONSERWACJA PRZESTROGA Przed przystąpieniem do prze glądu narzędzia lub jego konserwacji upewnić się że jest ono wyłączone a akumulator wyjęty UWAGA Nie st...

Page 14: ...el az elektromos kéziszerszámok összehasonlíthatók egymással MEGJEGYZÉS A zajkibocsátás értékének segítségével előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való kitettség mértéke FIGYELMEZTETÉS Viseljen fülvédőt FIGYELMEZTETÉS A szerszám zajkibocsá tása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától különösen a feldol gozott munkadarab fajtájától függően FIGYELMEZTETÉS Határozza...

Page 15: ...s figyelmeztető jelzést 2 Ne szerelje szét és ne módosítsa az akkumulá tort Tüzet túlzott hőt vagy robbanást okozhat 3 Ha a működési idő nagyon lerövidült azonnal hagyja abba a használatot Ez a túlmelegedés esetleges égések és akár robbanás veszélyé vel is járhat 4 Ha elektrolit kerül a szemébe mossa ki azt tiszta vízzel és azonnal kérjen orvosi segítsé get Ez a látásának elvesztését okozhatja 5 N...

Page 16: ...lenőriz valamilyen funkciót a szerszámon Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása VIGYÁZAT Mindig kapcsolja ki az eszközt mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort VIGYÁZAT Az akkumulátor behelyezésekor vagy eltávolításakor erősen fogja meg a szerszá mot és az akkumulátort Ha nem fogja erősen a szerszámot és az akkumulátort azok kicsúszhatnak a kezei közül ami a szerszám és az akkumulát...

Page 17: ...ba Az elülső lámpa bekapcsolása VIGYÁZAT Ne tekintsen a fénybe vagy ne nézze egyenesen a fényforrást Húzza meg a kapcsolókart a lámpa bekapcsolásához A lámpa addig világít amíg a kapcsolókar meg van húzva A lámpa a kapcsolókar felengedése után körül belül 10 másodperccel kikapcsol Ábra5 1 Kapcsolókar 2 Lámpa MEGJEGYZÉS Ha a szerszám túlmelegszik a lámpa elkezd villogni Hagyja teljesen lehűlni a sz...

Page 18: ...t kézi racsnis kulcsként a szerszámot az ábrán látható módon a nyilak irányába fordítva Különösen egy beragadt fejescsavar anya lazításakor először lazítsa meg kézzel majd kapcsolja be a szerszámot Ábra12 MEGJEGYZÉS A túlzott meghúzási nyomaték károsíthatja a fejescsavart anyát a dugókulcsot vagy a szerszámot KARBANTARTÁS VIGYÁZAT Minden esetben ellenőrizze hogy a szerszám ki van kapcsolva és az a...

Page 19: ...o nástroja s druhým POZNÁMKA Deklarovaná hodnota emisií hluku sa môže použiť aj na predbežné posúdenie vystavenia ich účinkom VAROVANIE Používajte ochranu sluchu VAROVANIE Emisie hluku sa môžu počas sku točného používania elektrického nástroja odlišovať od deklarovanej hodnoty a to v závislosti od spôsobov pou žívania náradia a najmä typu spracúvaného obrobku VAROVANIE Nezabudnite označiť bezpeč n...

Page 20: ...pomoc Môže dôjsť k strate zraku 5 Akumulátor neskratujte 1 Nedotýkajte sa konektorov žiadnym vodi vým materiálom 2 Neskladujte akumulátor v obale s inými kovovými predmetmi napríklad klincami mincami a pod 3 Akumulátor nevystavujte vode ani dažďu Skrat akumulátora môže spôsobiť veľký tok prúdu prehriate možné popáleniny či dokonca poruchu 6 Nástroj ani akumulátor neskladujte a nepouží vajte na mie...

Page 21: ...iesto Ak vidíte červený indikátor na hornej strane tlačidla nie je správne zapadnutý POZOR Akumulátor vždy nainštalujte úplne až kým nie je vidieť červený indikátor V opačnom prípade môže náhodne vypadnúť z nástroja a ublížiť vám alebo osobám v okolí POZOR Pri inštalovaní akumulátora nepou žívajte silu Ak sa akumulátor nedá zasunúť ľahko nevkladáte ho správne Systém na ochranu nástroja akumulátora...

Page 22: ...bo na stranu B pre otáčanie proti smeru hodinových ručičiek Uistite sa že je páčka smeru otáčania úplne otočená až kým nezacvakne Obr 6 1 Páčka smeru otáčania ZOSTAVENIE POZOR Pred vykonaním akejkoľvek práce na nástroji vždy skontrolujte či je nástroj vypnutý a akumulátor je vybratý Montáž alebo demontáž adaptéra na objímky Ak chcete namontovať adaptér na objímky nasuňte ho do otvoru na adaptér ký...

Page 23: ... BEZPEČNOSŤ a BEZPORUCHOVOSŤ výrobku prenechajte opravy údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské servisné centrá Makita ktoré používajú len náhradné diely značky Makita VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR Pre váš nástroj Makita opísaný v tomto návode doporučujeme používať toto prí slušenstvo a nástavce Pri použití iného príslušen stva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zrane nia osôb Pr...

Page 24: ...kušební metodou a dá se použít k porovnání nářadí mezi sebou POZNÁMKA Hodnotu y deklarovaných emisí hluku lze také použít k předběžnému posouzení míry expo zice vibracím VAROVÁNÍ Používejte ochranu sluchu VAROVÁNÍ Emise hluku se při používání elektrického nářadí ve skutečnosti mohou od deklarované ých hodnot y lišit v závislosti na způsobech použití nářadí VAROVÁNÍ Nezapomeňte stanovit bezpeč nost...

Page 25: ...m vodivým materiálem 2 Neskladujte akumulátor v nádobě s jinými kovovými předměty jako jsou hřebíky mince apod 3 Nevystavuje akumulátor vodě a dešti Zkrat akumulátoru může způsobit velký průtok proudu přehřátí možné popálení a dokonce i poruchu 6 Neskladujte a nepoužívejte nářadí a akumulá tor na místech kde může teplota překročit 50 C 122 F 7 Nespalujte akumulátor ani když je vážně poškozen nebo ...

Page 26: ...r ze zařízení vypadnout a způsobit zranění obsluze či přihlížejícím osobám UPOZORNĚNÍ Akumulátor nenasazujte násilím Nelze li akumulátor zasunout snadno nevkládáte jej správně Systém ochrany nářadí a akumulátoru Nářadí je vybaveno systémem ochrany nářadí a aku mulátoru Tento systém automaticky přeruší napájení aby se prodloužila životnost nářadí a akumulátoru Budou li nářadí nebo akumulátor vystav...

Page 27: ...stroj otáčí ve směru hodinových ruči ček zatímco otočením na stranu B proti směru hodino vých ručiček Páčka pro přepínání směru otáčení je zcela otočená pokud uslyšíte kliknutí Obr 6 1 Páčka pro přepínání směru otáčení SESTAVENÍ UPOZORNĚNÍ Před prováděním jakých koli prací na nářadí se vždy přesvědčte zda je vypnuté a je vyjmutý akumulátor Instalace a demontáž adaptéru na nástavce Při instalaci ad...

Page 28: ...EZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními servisními středisky společnosti Makita s využitím náhradních dílů Makita VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ Pro nářadí Makita popsané v tomto návodu doporučujeme používat násle dující příslušenství a nástavce Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebez...

Page 29: ...ПЕРЕДЖЕННЯ Використовуйте лише касети з акумулятором і зарядні пристрої перелічені вище Використання будь яких інших касет з акумулятором і зарядних пристроїв може призвести до травму вання й або пожежі Призначення Інструмент призначено для кріплення болтів та гайок Шум Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні визначений відповідно до стандарту EN62841 2 2 Рівень звукового тиску LpA 74 дБ A По...

Page 30: ...а техніки безпеки під час роботи з бездротовим торцевим гайковертом 1 Тримайте електроприлад за ізольовані поверхні держака під час виконання дії за якої кріпильна деталь може зачепити схо вану проводку Торкання кріпильною деталлю дроту під напругою може призвести до переда вання напруги до оголених металевих частин інструмента та до ураження оператора елек тричним струмом 2 Тримайте інструмент мі...

Page 31: ...ибуху чи витоку електроліту 13 Якщо інструментом не користуватимуться протягом тривалого періоду часу вийміть акумулятор з інструмента 14 Під час і після використання касета з акуму лятором може нагріватися що може стати причиною опіків або низькотемпературних опіків Будьте обережні під час поводження з гарячою касетою з акумулятором 15 Не торкайтеся контактів інструмента відразу після використанн...

Page 32: ...д час роботи якщо інструмент або акумулятор перебувають у зазначених далі умовах Захист від перевантаження Цей захист спрацьовує в разі занадто високого спо живання струму інструментом у поточному режимі експлуатації У такому випадку вимкніть інструмент і припиніть роботу під час виконання якої сталося перевантаження інструмента Щоб перезапустити інструмент увімкніть його знову Захист від перегрів...

Page 33: ...у ЗБОРКА ОБЕРЕЖНО Обов язково переконайтеся що прилад вимкнено а касету з акумулятором знято перш ніж проводити будь які роботи з інструментом Встановлення або зняття перехідника торцевих головок Щоб встановити перехідник торцевих головок вставте його в отвір для перехідника до фіксації Рис 7 1 Перехідник торцевих головок 2 Отвір для перехідника Щоб зняти перехідник торцевих головок вставте зі зво...

Page 34: ...езпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про дукції її ремонт а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову вати з інструментом Makita зазначеним у цій інструкції з експлуатації Вик...

Page 35: ...1 2 2 Nivel de presiune acustică LpA 74 dB A Marjă de eroare K 3 dB A Nivelul de zgomot în timpul funcţionării poate depăşi 80 dB A NOTĂ Valoarea valorile totală e a ale emisiilor de zgomot declarate a u fost măsurată e în confor mitate cu o metodă de test standard şi poate pot fi utilizată e pentru compararea unei unelte cu alta NOTĂ Valoarea valorile totală e a ale emisiilor de zgomot declarate ...

Page 36: ...VERTIZARE NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul obţinute prin utilizare repetată să înlocuiască respectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor melor de securitate din acest manual de instrucţi uni poate provoca vătămări corporale grave Instrucţiuni importante privind siguranţa pentru cartuşul acumulatorului 1 Înainte de a...

Page 37: ... între 10 C 40 C 50 F 104 F Lăsaţi un acumulator fierbinte să se răcească înainte de a l încărca 4 Atunci când nu utilizaţi cartuşul acumulatoru lui scoateţi l din maşină sau din încărcător 5 Încărcaţi cartuşul acumulatorului în cazul în care nu a fost utilizat pe o perioadă mai lungă mai mult de şase luni DESCRIEREA FUNCŢIILOR ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acu...

Page 38: ... maşina Fig 3 1 Pârghie de comutare NOTĂ Mașina se va opri automat în cazul în care trageți continuu butonul declanșator timp de aproxi mativ 1 minut Pentru a preveni acţionarea accidentală a pârghiei de comutare maşina este prevăzută cu pârghia de blocare Atunci când pârghia de blocare se află în poziţia de blocare pârghia de comutare nu poate fi acţionată Atunci când pârghia de blocare se află î...

Page 39: ...rubat pe bolț piuliţă Porniţi maşina şi strângeţi Când bolțul piuliţa ajunge în locaș maşina se opreşte automat Fig 10 Maşina poate fi folosită şi fără capul mașinii de înșu rubat Orificiul adaptorului poate strânge bolțuri piuliţe M8 5 16 funcţionează ca un cap de 13 mm Fig 11 Utilizarea ca maşină manuală Puteţi utiliza maşina ca maşină de înşurubat cu clichet manuală rotind o în direcţia săgeţil...

Page 40: ...uschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 2 Schalldruckpegel LpA 74 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann kö...

Page 41: ...schädigung 6 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 7 Berühren Sie Ratschenvorsatz Schlagstecknuss Schraube Mutter oder Werkstück nicht unmit telbar nach langem Betrieb Die Teile können sehr heiß sein und Hautverbrennungen verursachen DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben vo...

Page 42: ...er von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden Personenschäden und Beschädigung führen Außerdem wird dadurch die Makita Garantie für das Makita Werkzeug und Ladegerät ungültig Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den Akku bevor er vollkommen erschöpft ist Schalten Sie das Werkzeug stets aus und laden Sie d...

Page 43: ... AUS Stellung zurückkehrt Zum Einschalten des Werkzeugs drücken Sie einfach den Schalthebel Die Werkzeugdrehzahl erhöht sich durch verstärkte Druckausübung auf den Schalthebel Zum Anhalten lassen Sie den Schalthebel los Abb 3 1 Schalthebel HINWEIS Das Werkzeug bleibt automatisch stehen wenn der Auslöseschalter etwa 1 Minute lang betätigt wird Um versehentliche Betätigung des Schalthebels zu verhüt...

Page 44: ... an Wenn die Schraube oder Mutter die Aufsetzposition erreicht bleibt das Werkzeug automatisch stehen Abb 10 Das Werkzeug funktioniert auch ohne Stecknuss Mit der Adapterbohrung können M8 5 16 Schrauben oder Muttern angezogen werden fungiert als 13 mm Stecknuss Abb 11 Verwenden als Handwerkzeug Sie können das Werkzeug als Hand Ratschenschlüssel verwenden indem Sie das Werkzeug in Richtung der Pfei...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885834 973 EN PL HU SK CS UK RO DE 20200824 ...

Reviews: