Makita DVP180Z Instruction Manual Download Page 1

EN

Cordless Vacuum Pump

Instruction Manual

4

FR

Pompe À Vide Sans Fil

Manuel d’instructions

11

DE

Akku-Vakuumpumpe

Bedienungsanleitung

18

IT

Pompa per vuoto senza fili

Istruzioni per l’uso

25

NL

Accuvacuümpomp

Gebruiksaanwijzing

32

ES

Bomba de Vacío Inalámbrica Manual de instrucciones

39

PT

Bomba de Vácuo a Bateria

Manual de instruções

46

DA

Akku vakuumpumpe

Brugsanvisning

53

DVP180

Summary of Contents for DVP180Z

Page 1: ...11 DE Akku Vakuumpumpe Bedienungsanleitung 18 IT Pompa per vuoto senza fili Istruzioni per l uso 25 NL Accuvacuümpomp Gebruiksaanwijzing 32 ES Bomba de Vacío Inalámbrica Manual de instrucciones 39 PT Bomba de Vácuo a Bateria Manual de instruções 46 DA Akku vakuumpumpe Brugsanvisning 53 DVP180 ...

Page 2: ...2 11 12 7 8 9 10 3 1 4 5 6 2 Fig 1 1 3 2 Fig 2 1 Fig 3 1 2 Fig 4 3 2 1 4 Fig 5 1 2 4 3 Fig 6 ...

Page 3: ...3 9 3 5 7 8 10 4 1 2 6 Fig 7 2 1 Fig 8 2 1 Fig 9 ...

Page 4: ...nts in the equipment waste electrical and electronic equipment accumulators and batteries may have a negative impact on the environment and human health Do not dispose of electrical and electronic appliances or batteries with household waste In accordance with the European Directive on waste electrical and electronic equipment and on accumulators and batteries and waste accumulators and batteries ...

Page 5: ...Use of dust collection can reduce dust related hazards Power tool use and care 17 Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed 18 Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and mus...

Page 6: ...use a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do not use a damaged batter...

Page 7: ...p will not operate In this situation remove and recharge the battery NOTE The overheat protection works only with a battery cartridge with a star marking Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with B at the end of the model number Fig 4 1 Indicator lamps 2 Check button Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity The indi...

Page 8: ...ps However do not wait until the motor stops or alarm beep changes to a short time beeping and instead close the inlet valve of the pump and the low pressure side valve of manifold Check that the pump is turned off remove the battery and charge it or replace it with a spare battery Refer to the following table for the battery operation times Operation times guideline Battery Operation times BL1860...

Page 9: ...he oil and add new oil If the drained oil is still dirty repeat this cleaning process two or three times Troubleshooting Condition Possible Cause Solution The pump will not start 1 The battery is not set properly 2 The ambient temperature is too low 3 Poor wiring connection 4 The pump is locked 5 Motor failure 1 Set the battery properly 2 Warm up the pump in doors 3 Repair 4 Repair 5 Repair The pu...

Page 10: ...sons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Makita genuine batteries and chargers Vacuum pump oil 150 ml Vacuum pump aluminum case Vacuum pump hose Vacuum pump valve with gauge NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may ...

Page 11: ...uile suite à un reflux après une panne de courant ou toute autre interruption du processus Symboles Vous trouverez ci dessous les symboles utilisés pour l appareil Veillez à comprendre leur signification avant toute utilisation Lisez le manuel d instructions Avertissement surface chaude Ne touchez pas autour de ce symbole Vous risqueriez de vous brûler ou blesser si vous touchez la surface Cd Ni M...

Page 12: ...n à l air libre 9 Si l utilisation d un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable servez vous d une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite à la terre DFT Le risque d électrocution diminue si vous utilisez un DFT Sécurité personnelle 10 Restez vigilant surveillez vos gestes et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique N utilisez pas un outil éle...

Page 13: ... en contact avec les yeux consultez un médecin Le liquide s échappant de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures Dépannage 28 Confiez la réparation de votre outil électrique à un réparateur qualifié qui utilise seulement des pièces de rechange identiques La sécurité de l outil électrique en sera ainsi préservée 29 Suivez les instructions pour la lubrification et le remplacement d...

Page 14: ...CRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que la pompe est hors tension et que la batterie est retirée avant d ajuster ou de vérifier une fonction sur la pompe Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Mettez toujours la pompe hors tension avant de mettre en place ou de retirer la batterie ATTENTION Tenez fermement la pompe et la batterie lors de la mise en place ou du retrait...

Page 15: ...nie via l orifice de remplissage REMARQUE Utilisez toujours de l huile de marque Makita pour conserver les performances de la pompe 2 Ajoutez de l huile jusqu à ce que le niveau d huile se trouve entre les traits de niveau supérieur et inférieur du voyant REMARQUE Le niveau d huile est important Faire fonctionner la pompe alors que le niveau d huile ne se trouve pas entre les traits de niveau supé...

Page 16: ...rait provoquer une fuite d huile du bouchon de remplissage de l huile évacuation Transport et rangement Vidangez toujours la pompe à vide de tous les liquides avant l envoi pour éviter d endommager le conteneur Rebouchez toujours l orifice d admission avec le bouchon pour empêcher la poussière de pénétrer dans la pompe Assurez vous que la pompe est à l horizontale La pompe est rangée dans une temp...

Page 17: ...ystème 2 Remplissez d huile ou changez la 3 Nettoyez le réservoir et changez l huile 4 Réparez 5 Réparez 6 Réparez Fuite d huile 1 Les garnitures et les joints d arbre sont endommagés 2 Le joint torique du bouchon de vidange d huile est endommagé 3 Le bouchon de vidange d huile est desserré 1 Réparez 2 Remplacez le joint torique 3 Serrez le bouchon de vidange d huile Bruit inhabituel 1 Défaillance...

Page 18: ...berfläche kann Verbrennungen oder Verletzungen verursachen Cd Ni MH Li ion Nur für EU Länder Aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro und Elektronik Altgeräte Akkumulatoren und Batterien sich negativ auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken Entsorgen Sie Elektro und Elektronikgeräte oder Batterien nicht mit dem Hausmüll In Übereinstimmung...

Page 19: ...ssern Sie sich dass sich der Ein Aus Schalter in der Aus Stellung befindet bevor Sie die Stromquelle und oder den Akku anschließen bzw das Werkzeug aufheben oder tragen Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Ein Aus Schalter oder das Anschließen bei eingeschaltetem Ein Aus Schalter führt zu Unfällen 13 Etwaige Einstell oder Schraubenschlüssel sind vor dem Einschalten des Elektrowerkzeu...

Page 20: ...d Kühlanlagen Klimaanlagen und Auffangbehälter zu entleeren Benutzen Sie sie nicht für andere Anwendungen Anderenfalls kann es zu Unfällen kommen 2 Untersuchen Sie die Vakuumpumpe vor dem Gebrauch immer auf Öllecks Anderenfalls kann es zu einem Brand kommen 3 Überprüfen Sie den Ölstand und den Ölzustand Verschlechterung usw um sichere und effiziente Arbeit zu ermöglichen 4 Tragen Sie eine Schutzbr...

Page 21: ...d den Akku nicht sicher festhalten können sie Ihnen aus der Hand rutschen was zu einer Beschädigung der Pumpe und des Akkus und zu Personenschäden führen kann Abb 2 1 Rote Anzeige 2 Knopf 3 Akku Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen von der Pumpe ab während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben Um denAkku anzubringen richten Sie die Feder amAkku auf die Führungsnut im Gehäuse aus und s...

Page 22: ...Pegellinie steht kann es zu einer Funktionsstörung kommen Überprüfen der Leistung Abb 6 1 Einlass 2 Ventil der Niederdruckseite 3 Vakuumpumpe 4 Verteiler 1 Verbinden Sie das Ventil auf der Niederdruckseite des Verteilers und den Ansaugkanal der Pumpe mit einem Füllschlauch 2 Schließen Sie das Ventil auf der Niederdruckseite des Verteilers 3 Öffnen Sie das Ansaug Absperrventil 4 Öffnen Sie das Einl...

Page 23: ...al immer mit einer Kappe ab um Eindringen von Staub in die Pumpe zu vermeiden Achten Sie darauf dass die Pumpe in einer horizontalen Position gehalten wird Die Pumpe wird bei einer Innenraumtemperatur zwischen 5 C 40 C gelagert WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass die Pumpe ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist BEMERKUNG V...

Page 24: ... Behälter reinigen und Öl wechseln 4 Reparieren 5 Reparieren 6 Reparieren Ölleckage 1 Beschädigte Dichtungen und Wellendichtungen 2 Beschädigter O Ring der Ölablassschraube 3 Ölablassschraube ist locker 1 Reparieren 2 O Ring ersetzen 3 Ölablassschraube festziehen Anormale Geräusche 1 Motorstörung 2 Lagerstörung 3 Lockere Schrauben 4 Pumpenstörung 5 Luft wird angesaugt 1 Reparieren 2 Reparieren 3 S...

Page 25: ... la superficie si potrebbero causare ustioni o lesioni personali Cd Ni MH Li ion Solo per le nazioni dell EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche accumulatori e batterie potrebbero produrre un impatto negativo sull ambiente e sulla salute umana Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici o batterie ...

Page 26: ... abbiano l interruttore di accensione attivato favoriscono gli incidenti 13 Rimuovere eventuali chiavi o brugole di regolazione prima di accendere l utensile Una brugola o una chiave lasciata agganciata a una parte girevole dell utensile elettrico potrebbero risultare in lesioni personali 14 Non sporgersi eccessivamente Mantenere un appoggio sui piedi e un equilibrio corretti in qualsiasi momento ...

Page 27: ...in caso contrario si potrebbero causare cecità e lesioni personali dell operatore 5 Potrebbe non essere possibile ottenere prestazioni adeguate in ambienti estremamente caldi o estremamente freddi CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI AVVERTIMENTO NON lasciare che la comodità o la familiarità con il prodotto ottenute dall utilizzo ripetuto sostituiscano una rigorosa osservanza delle regole di sicurezza per...

Page 28: ...a parte anteriore della cartuccia Per installare la cartuccia della batteria allineare la linguetta sulla cartuccia della batteria con la scanalatura nell alloggiamento e farla scivolare in sede Inserirla completamente fino a farla bloccare in sede con un piccolo scatto Qualora si veda l indicatore rosso sul lato superiore del pulsante la batteria non è bloccata completamente ATTENZIONE installare...

Page 29: ...to basso del collettore al foro di aspirazione della pompa con un tubo flessibile di carico 2 Chiudere la valvola sul lato basso del collettore 3 Aprire la valvola di chiusura dell aspirazione 4 Aprire la valvola di immissione 5 Accendere la pompa Se la pressione del collettore indica un vuoto compreso tra 0 09 e 0 1 MPa entro 30 secondi la pompa sta funzionando correttamente 6 Spegnere la pompa F...

Page 30: ...ISO non utilizzare mai benzina benzina di pulizia solventi alcol o sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare scolorimenti deformazioni o spaccature Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione o regolazione vanno fatti eseguire da Centri di assistenza autorizzati Makita utilizzando sempre pezzi di ricambio Makit...

Page 31: ...riparazione 2 Sostituire la guarnizione circolare 3 Serrare il tappo di scarico dell olio Rumore anomalo 1 Guasto del motore 2 Guasto dei cuscinetti 3 Bulloni allentati 4 Guasto della pompa 5 L aria viene risucchiata 1 Chiedere la riparazione 2 Chiedere la riparazione 3 Serrare i bulloni 4 Chiedere la riparazione 5 Serrare i tappi e i raccordi Sostituire le guarnizioni e le guarnizioni circolari S...

Page 32: ...en en letsel ontstaan Cd Ni MH Li ion Alleen voor EU landen Als gevolg van de aanwezigheid van schadelijke componenten in het apparaat kunnen oude elektrische en elektronische apparaten accu s en batterijen negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen Gooi elektrische en elektronische apparaten en accu s niet met het huisvuil weg In overeenstemming met de Europese richtlij...

Page 33: ...t vermindering van lichamelijk letsel 12 Voorkom onbedoeld starten Controleer dat de schakelaar in de uit stand staat alvorens het gereedschap aan te sluiten op de voeding en of accu op te pakken of te dragen Door elektrisch gereedschap te dragen met uw vinger op de schakelaar of door het gereedschap op een voeding aan te sluiten terwijl de schakelaar aan staat neemt de kans op ongelukken sterk to...

Page 34: ... toepassingen Als u dat toch doet kunnen zich ongelukken voordoen 2 Inspecteer de vacuümpomp altijd op olielekkages voordat u hem gebruikt Als u dit niet doet kan dat leiden tot brand 3 Controleer het oliepeil en de staat van de olie verslechtering enz voor veilig en efficiënt werken 4 Draag een veiligheidsbril en veiligheidshandschoenen wanneer u met koelmiddel werkt om aanraking van het koelmidd...

Page 35: ...n schuift u tegelijkertijd de accu van de pomp af Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats Steek de accu zo ver mogelijk erin tot u een klikgeluid hoort Als u het rode deel aan de bovenkant van de knop kunt zien is de accu niet volledig vergrendeld LET OP Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel niet meer zi...

Page 36: ... Open de inlaatafsluitklep 4 Open de inlaatklep 5 Schakel de pomp in Als de druk aangegeven op het verdeelstuk binnen 30 seconden een vacuüm aangeeft van 0 09 tot 0 1 MPa werkt de pomp goed 6 Schakel de pomp uit Bediening Fig 7 1 Vacuümpomp 2 Inlaatafsluitklep 3 Laadslang geel 4 Verdeelstuk 5 Klep van lage kant 6 Lagedrukmeter 7 Klep van hoge kant 8 Laadslang bauw 9 Servicepoort lagedrukkant 10 Bu...

Page 37: ...llingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita servicecentrum of het fabrieksservicecentrum en altijd met gebruikmaking van originele Makita vervangingsonderdelen De pomp uitschakelen Om de levensduur van de pomp te verlengen en het starten te vergemakkelijken moet deze procedure voor het uitschakelen van de pomp worden gevolgd 1 Sluit de klep van het verdeelstuk tussen de pomp en het systeem...

Page 38: ...zogen 1 Repareer 2 Repareer 3 Draai de bouten vast 4 Repareer 5 Draai doppen en aansluitingen vast Vervang pakkingen en O ringen Vervang koppelingen of dicht ze opnieuw af Opmerking Als deze procedures het probleem niet oplossen neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Makita dealer of stuurt u uw pomp naar ons servicecentrum OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken w...

Page 39: ...ocar la superficie podrá ocasionar quemaduras o heridas Cd Ni MH Li ion Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo el equipo eléctrico y electrónico los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana No tire los aparatos eléctricos y electrónicos ni las baterías junto con los res...

Page 40: ...das personales 12 Evite las puestas en marcha no intencionadas Asegúrese de que el interruptor está en la posición desactivada antes de conectar la fuente de alimentación y o la batería y recoger o transportar la herramienta El transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor activado es una invitación a accidentes 13 R...

Page 41: ... de refrigeración y aire acondicionado y de naves de salvamento No la utilice para otras aplicaciones Si lo hace podrá resultar en accidentes 2 Inspeccione siempre la bomba de vacío por si tiene fugas antes de utilizarla Si no lo hace podrá resultar en un incendio 3 Compruebe el nivel de aceite y la condición deterioro etc para permitir un trabajo seguro y eficiente 4 Póngase gafas de seguridad y ...

Page 42: ...án caérsele de las manos y resultar en daños a la bomba y cartucho de batería y heridas personales Fig 2 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de batería Para retirar el cartucho de batería deslícelo de la bomba mientras desliza el botón de la parte frontal del cartucho Para instalar el cartucho de batería alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura en el alojamiento y deslícelo al inte...

Page 43: ...de aceite esté entre las líneas de nivel superior e inferior del vidrio de nivel AVISO El nivel de aceite es importante La operación de la bomba en la condición con el nivel de aceite no estando entre las líneas de nivel superior e inferior podrá resultar en un mal funcionamiento Comprobación del rendimiento Fig 6 1 Admisión 2 Válvula del lado inferior 3 Bomba de vacío 4 Colector 1 Conecte la válv...

Page 44: ...e su bomba de vacío antes de enviarla para evitar dañar el contenedor Tape siempre orificio de admisión con el tapón para evitar que entre polvo en la bomba Asegúrese de que la bomba es mantenida en posición horizontal La bomba se almacena en interiores a una temperatura ambiente de 5 C 40 C MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la bomba está apagada y el cartucho de batería retirado a...

Page 45: ...Repare 6 Repare Fuga de aceite 1 Juntas obturadoras y sellos del eje dañados 2 Junta tórica del tapón de drenaje de aceite dañada 3 Tapón de drenaje de aceite flojo 1 Repare 2 Reemplace la junta tórica 3 Apriete el tapón de drenaje de aceite Ruido anormal 1 Fallo del motor 2 Fallo de rodamiento 3 Pernos flojos 4 Fallo de la bomba 5 Se succiona aire 1 Repare 2 Repare 3 Apriete los pernos 4 Repare 5...

Page 46: ...esões Cd Ni MH Li ion Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana Não elimine aparelhos elétricos e eletrónicos ou baterias juntamente com resíduos domésticos De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de eq...

Page 47: ... chave deixada numa peça rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em lesões pessoais 14 Não se exceda Mantenha sempre a posição dos pés e o equilíbrio adequados Este procedimento permite controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas 15 Vista se adequadamente Não use roupas largas ou joias Mantenha o cabelo o vestuário e as luvas afastados das peças rotativas Roupas largas jo...

Page 48: ...substitua o cumprimento estrito das regras de segurança do produto A MÁ UTILIZAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança indicadas neste manual de instruções pode provocar lesões pessoais graves Instruções de segurança importantes para o cartucho da bateria 1 Antes de utilizar o cartucho da bateria leia todas as instruções e avisos de precaução no 1 carregador da bateria 2 bateria e 3 produt...

Page 49: ...ão está completamente bloqueado PRECAUÇÃO Instale sempre o cartucho da bateria completamente até não conseguir ver o indicador vermelho Se não o fizer pode cair acidentalmente da bomba provocando lesões a si e aos outros à sua volta PRECAUÇÃO Não instale o cartucho da bateria à força Se o cartucho não deslizar facilmente é porque não está inserido corretamente Sistema de proteção da bateria Fig 3 ...

Page 50: ...rada 5 Ligue a bomba Se a pressão do coletor indicar um vácuo de 0 09 a 0 1 MPa num período de 30 segundos é porque a bomba está a funcionar adequadamente 6 Desligue a bomba Operação Fig 7 1 Bomba de vácuo 2 Válvula de descarga da entrada 3 Tubo de carregamento amarelo 4 Coletor 5 Válvula inferior 6 Indicador de baixa pressão 7 Válvula superior 8 Tubo de carregamento azul 9 Porta de serviço Lado d...

Page 51: ...oduto as reparações e quaisquer outros ajustes ou manutenção devem ser efetuados pelos Centros de Assistência da Fábrica ou Autorizados pela Makita utilizando sempre peças sobresselentes da Makita Parar a bomba Para aumentar a duração da bomba e tornar o arranque mais suave deve cumprir estes procedimentos para encerrar a bomba 1 Feche a válvula do coletor entre a bomba e o sistema 2 Remova o tubo...

Page 52: ...a bomba 5 O ar é sugado 1 Repare 2 Repare 3 Aperte os parafusos 4 Repare 5 Aperte as tampas e as ligações Substitua as juntas e os o rings Substitua os encaixes ou volte a colocar os vedantes Observação Se estes procedimentos não resolver o problema contacte o distribuidor autorizado da Makita mais próximo ou envie a sua bomba para o nosso centro de assistência ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes...

Page 53: ...af farlige komponenter i udstyret kan affald af elektrisk og elektronisk udstyr akkumulatorer og batterier have en negativ indvirkning på miljøet og folkesundheden Bortskaf ikke elektriske og elektroniske apparater eller batterier sammen med husholdningsaffald I overensstemmelse med EF direktiv om affaldshåndtering af elektrisk og elektronisk udstyr og om akkumulatorer og batterier og affaldsakkum...

Page 54: ...g eller smykker Hold hår tøj og handsker væk fra bevægelige dele Løstsiddende tøj smykker eller langt hår kan blive indfanget i de bevægelige dele 16 Hvis der medfølger enheder til tilslutning af udstyr til filtrering og opsamling af støv skal du sørge for at disse er tilsluttet og anvendes korrekt Brug af støvopsamling kan reducere støvrelaterede risici Brug og vedligeholdelse af maskinen 17 Brug...

Page 55: ...g endog eksplosion 4 Hvis du får elektrolyt i øjnene skal du med det samme skylle øjnene med rent vand og søge læge Det kan medføre tab af synet 5 Kortslut ikke akkuen 1 Undlad at berøre terminalerne med ledende materialer 2 Undlad at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre metalgenstande som f eks søm mønter osv 3 Udsæt ikke akkuen for vand eller regn Hvisbatterietkortsluttes kandetmedføre...

Page 56: ... og stoppe den anvendelse som bevirkede at pumpen blev overbelastet Tænd derefter for pumpen for at starte igen Hvis pumpen ikke starter er batteriet overophedet Lad i så fald batteriet køle ned før der tændes for pumpen igen Lav batterispænding Den resterende batterikapacitet er for lav og pumpen kan ikke fungere I denne situation skal du tage batteriet ud og genoplade det BEMÆRK Beskyttelsen mod...

Page 57: ...is trykket i manifolden ikke stiger i 5 minutter eller mere hvor du har ladet pumpen og manifolden stå BEMÆRK Når den resterende batterikapacitet bliver lav slukkes LED lampen og samtidig afspilles en lang alarmbiplyd Motoren stopper cirka to minutter senere Derefter skifter alarmbippet til en gentaget biplyd med korte intervaller der giver besked om motorstoppet og 30 sekunder senere stopper bipl...

Page 58: ... specielt blandet for at holde maksimal viskositet ved normale temperaturer og forbedre starten i koldt vejr Rengøring af pumpen 1 Når olien er ekstremt snavset skal du skifte olien og derefter anvende pumpen i 3 til 5 minutter 2 Aftøm olien og tilfør ny olie Hvis den aftømte olie stadig er snavset skal du gentage rengøringsprocessen to eller tre gange Fejlfinding Tilstand Mulig årsag Løsning Pump...

Page 59: ...er tilbehør til det formål det er beregnet til Henvend dig til dit lokale Makita servicecenter hvis du har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende ekstraudstyret Originale batterier og opladere fra Makita Vakuumpumpeolie 150 ml Aluminiumskasse til vakuumpumpe Vakuumpumpeslange Vakuumpumpeventil med måler BEMÆRK Nogle elementer på listen er muligvis inkluderet i pakken med maskinen s...

Page 60: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium DVP180 8L 2104 IDE ...

Reviews: