background image

49 ITALIANO

Montaggio della tracolla

ATTENZIONE:

 

Utilizzare sempre la tra-

colla montata. Prima dell’uso, regolare la tra-

colla in base alla taglia dell’utente, per evitare 

l’affaticamento.

ATTENZIONE:

 

Quando si utilizza l’utensile in 

combinazione con un alimentatore di tipo a zaino, 

quale il gruppo di alimentazione portatile, non 

utilizzare l’imbracatura inclusa nella confezione 

dell’utensile, ma utilizzare la fascia di sospen-

sione consigliata da Makita.

Qualora si indossino contemporaneamente l’imbra-

catura inclusa nella confezione dell’utensile e l’imbra-

catura dell’alimentatore di tipo a zaino, la rimozione 

dell’utensile o dell’alimentatore di tipo a zaino risulta 

difficoltosa in caso di emergenza, e potrebbe causare 

un incidente o lesioni personali. Per informazioni sulla 

fascia di sospensione consigliata, rivolgersi ai centri 

di assistenza autorizzati Makita.

Collegare il fermaglio della tracolla alla parte con l’anello di 

aggancio dell’alloggiamento. Indossare la tracolla. Accertarsi 

che le fibbie siano completamente bloccate in sede.

► 

Fig.24:

    

1.

 Fermaglio 

2.

 Anello di aggancio

Sganciamento

La fibbia è dotata di un sistema di sgancio rapido. È suf

-

ficiente premere i lati della fibbia per liberare l’utensile.

► 

Fig.25:

    

1.

 Fibbia

MANUTENZIONE

AVVERTIMENTO:

 

Accertarsi sempre che 

l’utensile sia spento e che la cartuccia della batte-

ria sia rimossa, prima di effettuare qualsiasi inter

-

vento di ispezione o manutenzione sull’utensile.

 

Il mancato spegnimento e la mancata rimozione della 

cartuccia della batteria potrebbero risultare in gravi 

lesioni personali dovute all’avvio accidentale.

AVVISO:

 

Non utilizzare mai benzina, benzene, 

solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso 

contrario, si potrebbero causare scolorimenti, 

deformazioni o crepe.

Sostituzione del filo di nylon

AVVERTIMENTO:

 

Utilizzare esclusivamente 

fili di nylon con il diametro specificato nelle “DATI 

TECNICI”. Non utilizzare mai un filo più pesante, filo 

metallico, corda o simili.

 Utilizzare esclusivamente il 

filo di nylon consigliato; in caso contrario, si potrebbero 

causare danni all’utensile e gravi lesioni personali.

AVVERTIMENTO:

 

Accertarsi che il coper-

chio della testina da taglio in nylon sia fissato 

correttamente all’alloggiamento come descritto di 

seguito.

 Il mancato fissaggio corretto del coperchio 

potrebbe far volare via in pezzi la testina da taglio in 

nylon, causando gravi lesioni personali.

1.

  Premere verso l’interno i fermi di chiusura sull’al-

loggiamento per sollevare il coperchio, quindi rimuovere 

la bobina.

► 

Fig.26:

    

1.

 Fermo di chiusura 

2.

 Coperchio

2.

  Preparare circa 3 m di nuovo filo di nylon. Piegare 

il nuovo filo di nylon in modo che un’estremità sia circa 

80 mm più lunga dell’altra estremità. Quindi, agganciare 

il nuovo filo di nylon alla tacca presente al centro della 

bobina.  

Avvolgere saldamente entrambe le estremità intorno 

alla bobina nella direzione della rotazione della testina 

(direzione destrorsa, indicata da “RH” sul fianco della 

bobina).

► 

Fig.27:

    

1.

 Bobina

3.

  Avvolgere circa 100 mm dei fili, lasciando le 

estremità temporaneamente agganciate attraverso una 

tacca sul lato della bobina.

► 

Fig.28

4.

  Montare la bobina nell’alloggiamento in modo che 

le scanalature e le sporgenze sulla bobina coincidano 

con quelle sull’alloggiamento. Mantenere il lato della 

bobina con le lettere visibile in alto. Ora, sganciare le 

estremità del filo dalla loro posizione temporanea e 

far passare i fili attraverso gli occhielli per farli uscire 

dall’alloggiamento.

► 

Fig.29:

    

1.

 Bobina 

2.

 Alloggiamento 

3.

 Occhiello

5.

  Allineare la sporgenza sul lato inferiore del coper-

chio con le aperture degli occhielli. Quindi, premere 

saldamente il coperchio sull’alloggiamento per fissarlo.

► 

Fig.30

Sostituzione della lama di plastica

Sostituire la lama di plastica, qualora sia usurata o rotta.

► 

Fig.31

Quando si installa la lama di plastica, allineare la 

direzione della freccia sulla lama con quella sulla 

protezione.

► 

Fig.32:

    

1.

 Freccia sulla protezione 

2.

 Freccia sulla 

lama

Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del 

prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di 

manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti 

da un centro di assistenza autorizzato Makita, utiliz-

zando sempre ricambi Makita.

Summary of Contents for DUR189

Page 1: ...G 28 IT Tagliabordi a batteria ISTRUZIONI PER L USO 40 NL Accugrastrimmer GEBRUIKSAANWIJZING 51 ES Cortador Inalámbrico de Pasto MANUAL DE INSTRUCCIONES 62 PT TESOURA PARA GRAMA A BATERIA MANUAL DE INSTRUÇÕES 73 DA Akku græstrimmer BRUGSANVISNING 84 EL Φορητό κουρευτικό γκαζόν ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 94 TR Akülü Yan Tırpan KULLANMA KILAVUZU 106 ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 3 1 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 Fig 4 2 ...

Page 3: ...1 2 3 Fig 5 1 2 Fig 6 1 Fig 7 2 1 Fig 8 1 Fig 9 1 Fig 10 1 Fig 11 1 2 Fig 12 3 ...

Page 4: ...1 2 3 4 5 Fig 13 Fig 14 1 3 4 3 2 Fig 15 1 2 Fig 16 Fig 17 1 2 Fig 18 Fig 19 6 5 1 2 3 4 Fig 20 4 ...

Page 5: ...1 2 3 4 5 Fig 21 1 Fig 22 Fig 23 2 1 Fig 24 1 Fig 25 1 1 2 Fig 26 1 80 mm 3 1 8 Fig 27 100 mm 3 15 16 Fig 28 5 ...

Page 6: ...2 1 3 Fig 29 Fig 30 Fig 31 1 2 Fig 32 6 ...

Page 7: ...1860B Charger DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Noise Applicable standard EN50636 2 91 Model Type Sound pressure level averag...

Page 8: ...RTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference 1 Be familiar with the controls and proper use of the equipment 2 Cutting elements continue to rotate after the motor is switched off 3 Never allow children or...

Page 9: ...ccurs flush with water If liquid contacts eyes seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 6 Do not dispose of the battery ies in a fire The cell may explode Check with local codes for possible special disposal instructions 7 Do not open or mutilate the battery ies Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin It may be toxic if swal...

Page 10: ...artridge from the tool and check for damage 4 Check for loose fasteners and damaged parts such as nearly halfway cut off state in the cutting tool 5 When not in use store the equipment in a dry location that is locked up or out of children s reach 6 Use only the manufacturer s recommended replacement parts and accessories 7 Always ensure that ventilation openings are kept clear of debris 8 Inspect...

Page 11: ...the battery cartridge It may result in poor performance or breakdown of the tool or battery cartridge 17 Unless the tool supports the use near high voltage electrical power lines do not use the battery cartridge near high voltage electri cal power lines It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTIO...

Page 12: ...lly cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions Status Indicator lamps On Off Blinking Overload Overheat Over discharge Overload protection If the tool is overloaded by entangled weeds or other debris and the middle indicators start blinking and the tool automat...

Page 13: ...gled in the tool To reverse the rotation tap the reverse button and pull the trigger when the tool s head is stopped The power lamp starts blinking and the tool s head rotates in reverse direction when you pull the switch trigger To return to regular rotation release the trigger and wait until the tool s head stops Fig 10 1 Reverse button NOTE During the reverse rotation the tool operates only for...

Page 14: ...it may break When wire guard is not in use lift it for the idle position Fig 19 Installing nylon cutting head Optional accessory CAUTION If the nylon cutting head acciden tally impacts a rock or hard object during oper ation stop the tool and inspect for any damage If the nylon cutting head is damaged replace it immediately Use of a damaged cutting tool could result in serious personal injury CAUT...

Page 15: ...ge is removed before attempting to perform inspection or maintenance on the tool Failure to switch off and remove the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental start up NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Replacing the nylon cord WARNING Use nylon cord with diameter spec ified in SPECIFICATIONS o...

Page 16: ...eign object The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Abnormal vibration stop the machine immediately One end of the nylon cord has been broken Tap the nylon cutting head against the ground while it is rotating to cause the cord to feed Plastic blade s is broken Replace broken plastic blade s with new one s The drive system does not work correctly...

Page 17: ...C18SD DC18SE DC18SF DC18SH Certains chargeurs et batteries répertoriés ci dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci dessus L utilisation d autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Bruit Norme applicable EN50636 2 91 Modèle Type Niveau de pression sonore moyenn...

Page 18: ... recyclage respectueuse de l environnement Déclaration de conformité CE Pour les pays européens uniquement La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe A à ce mode d emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions Il y a risque d électrocution d incendie et ou de graves blessures si les mises en...

Page 19: ...pour un type de batterie peut être à l origine d un incendie s il est utilisé avec une autre batterie 3 Utilisez l outil électrique uniquement avec la batterie spécifiquement indiquée L utilisation de toute autre batterie peut présenter un risque de blessure et d incendie 4 Lorsque vous n utilisez pas la batterie tenez la à l écart des objets métalliques comme des trom bones pièces de monnaie clés...

Page 20: ...ous devez laisser l outil sans surveillance avant de débloquer l outil avant d effectuer la vérification le net toyage ou l entretien de l outil avant d effectuer tout réglage de rempla cer des accessoires ou de ranger l outil chaque fois que l outil se met à vibrer de manière inhabituelle chaque fois que vous transportez l outil 17 Ne forcez jamais sur l outil Si vous respectez le régime pour leq...

Page 21: ...rie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chal...

Page 22: ...u bouton est visible cela signifie qu elle n est pas bien verrouillée ATTENTION Insérez toujours complètement la batterie jusqu à ce que l indicateur rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber acciden tellement de l outil au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant près de vous ATTENTION N insérez pas la batterie de force Si elle ne glisse pas facilement c est que vous...

Page 23: ...til hors tension maintenez à nouveau enfoncé le bouton d alimentation principale Fig 7 1 Bouton d alimentation principale Un levier de sécurité est fourni pour prévenir l activation accidentelle de la gâchette Pour démarrer l outil saisissez la poignée le levier de sécurité est alors relâché puis enclenchez la gâchette Pour arrêter l outil relâchez la gâchette Fig 8 1 Levier de sécurité 2 Gâchette...

Page 24: ...t de procéder à n importe quelle tâche sur l outil En ne mettant pas l outil hors tension et en ne retirant pas la batterie vous risqueriez de vous bles ser grièvement en cas de démarrage accidentel AVERTISSEMENT Ne démarrez l outil que si ses pièces sont toutes montées Si vous utilisez un outil dont les pièces sont partiellement montées vous risqueriez de vous blesser grièvement en cas de démarra...

Page 25: ... la en la tournant dans le sens de serrage comme illustré sur la figure 4 Retirez la clé hexagonale Pour retirer la lame en plastique tournez la dans le sens inverse tout en verrouillant la broche avec la clé hexagonale Rangement de la clé hexagonale ATTENTION Veillez à ne pas laisser la clé hexagonale insérée dans la tête de l outil Cela peut provoquer des blessures et ou endommager l outil Lorsq...

Page 26: ...té rieur pour soulever le couvercle puis retirez la bobine Fig 26 1 Taquet 2 Couvercle 2 Préparez environ 3 m de cordon en nylon neuf Dépliez le cordon en nylon neuf avec un côté d environ 80 mm plus long que l autre extrémité Ensuite accro chez le cordon en nylon neuf dans l entaille au centre de la bobine Enroulez solidement les deux extrémités autour de la bobine dans le sens de rotation de la ...

Page 27: ...tement Demandez à votre centre de service après vente local agréé d effectuer la réparation Vibration anormale arrêtez immédiatement la machine Une extrémité du cordon en nylon est cassée Cognez la tête de coupe à fil nylon contre le sol pendant qu elle tourne pour faire sortir le cordon La ou les lames en plastique sont cassées Remplacez les lames en plastique cassées par des neuves Le mécanisme ...

Page 28: ...C18SD DC18SE DC18SF DC18SH Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Geräusch Zutreffender Standard EN50636 2 91 Modell Typ Durchschnittlicher Schalldruckpegel LpA d...

Page 29: ...gsanleitung enthalten SICHERHEITSWARNUNGEN WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf 1 Machen Sie sich mit den Bedienelementen u...

Page 30: ...gen aus Wasser das in das Werkzeug eindringt erhöht die Stromschlaggefahr 2 Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät Ein Ladegerät das für einen Akkutyp geeignet ist kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen 3 Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht ...

Page 31: ...bs benutzt werden 14 Unterlassen Sie Fallenlassen oder Hinwerfen des Werkzeugs außer in Notfällen weil das Werkzeug dadurch schwer beschädigt werden kann 15 Ziehen Sie das Werkzeug niemals über den Boden wenn Sie es von einem Ort zum ande ren transportieren weil es dadurch beschädigt werden kann 16 Nehmen Sie immer den Akku vom Werkzeug ab wann immer Sie das Werkzeug unbeauf sichtigt lassen bevor ...

Page 32: ...digten Akkus 10 Die enthaltenen Lithium Ionen Akkus unter liegen den Anforderungen der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Transporte z B durch Dritte oder Spediteure müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich Bitte beachten Sie mög licher...

Page 33: ...g stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten können sie Ihnen aus der Hand rutschen was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann Abb 5 1 Rote Anzeige 2 Knopf 3 Akku Ziehen Sie den Akku zu...

Page 34: ...gstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen HINWEIS Die erste äußerste linke Anzeigelampe blinkt wenn das Akku Schutzsystem aktiv ist Funktion der Hauptbetriebstaste WARNUNG Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Akkus am Werkzeug stets dass der Ein Aus Schalter ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in die AUS Stellung OFF zurückkehrt Der Betrie...

Page 35: ... durch Anklopfen des Kopfes ausgezogen wickeln Sie den Nylonfaden auf oder ersetzen Sie ihn nach dem unter Wartung beschriebenen Verfahren Einstellen der Schaftlänge WARNUNG Lassen Sie vor dem Einstellen der Schaftlänge den Ein Aus Schalter los und nehmen Sie den Akku vom Werkzeug ab Wird der Ein Aus Schalter nicht losgelassen und der Akku nicht entfernt kann es zu Personenschäden kommen VORSICHT ...

Page 36: ...as Schneidwerkzeug leicht auswechseln können 2 Führen Sie den Inbusschlüssel durch die Öffnung im Motorgehäuse ein und drehen Sie die Spindel bis sie verriegelt ist 3 Setzen Sie den Nylonfadenkopf direkt auf die Gewindespindel und ziehen Sie ihn durch Drehen in Anzugsrichtung an wie in der Abbildung gezeigt 4 Entfernen Sie den Inbusschlüssel Um den Nylonfadenkopf zu entfernen drehen Sie ihn in die...

Page 37: ...e sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist Werden Ausschalten des Werkzeugs und Abnehmen des Akkus unterlassen kann es zu schweren Personenschäden durch versehentliches Anlaufen kommen ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel könne...

Page 38: ...nach kurzer Zeit stehen Der Ladestand des Akkus ist niedrig Den Akku aufladen Falls Laden nichts nützt den Akku austauschen Überhitzung Brechen Sie die Benutzung des Werkzeugs ab um es abkühlen zu lassen Die Maximaldrehzahl wird nicht erreicht Der Akku ist falsch eingesetzt Setzen Sie den Akku gemäß der Beschreibung in dieser Anleitung ein Die Akkuleistung lässt nach Den Akku aufladen Falls Laden ...

Page 39: ...ieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Nylonfadenkopf Nylonfaden Schneidfaden Kunsts...

Page 40: ...cuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza AVVERTIMENTO Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra L utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio Rumorosità Standard applicabile EN50636 2 91 Modello Tipo Livello m...

Page 41: ...ropei La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell Alle gato A al presente manuale di istruzioni AVVERTENZE DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni La man cata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avv...

Page 42: ...osse elettriche 2 Ricaricare le batterie esclusivamente con il caricabatterie specificato dal produttore Un caricabatterie che sia adatto a un tipo di car tuccia della batteria potrebbe creare un rischio di incendio qualora venga utilizzato con una cartuccia della batteria diversa 3 Utilizzare gli utensili elettrici solo con le car tucce delle batterie specificate L utilizzo di qualsiasi altra car...

Page 43: ...tezioni 14 Ad eccezione dei casi di emergenza non far cadere né gettare mai l utensile a terra in caso contrario si potrebbe danneggiare grave mente l utensile 15 Non trascinare mai l utensile sul terreno durante gli spostamenti da un punto all altro l utensile potrebbe venire danneggiato qua lora venga spostato in questo modo 16 Rimuovere sempre la cartuccia della batteria dall utensile nei casi ...

Page 44: ... anche alle normative nazio nali che potrebbero essere più dettagliate Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all interno dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12...

Page 45: ...eggero scatto Se è possibile vedere l indicatore rosso sul lato superiore del pulsante la batteria non è bloccata completamente ATTENZIONE Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria fino a quando l indica tore rosso non è più visibile In caso contrario la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall uten sile causando lesioni personali all operatore o a chi gli è vicino ATTENZION...

Page 46: ...remuto di nuovo il pulsante di accensione principale Fig 7 1 Pulsante di accensione principale Per evitare di premere accidentalmente l interruttore a grilletto è fornita una leva di sblocco Per avviare l utensile afferrare la maniglia la leva di sblocco viene sbloccata afferrandola con la mano quindi premere l interruttore a grilletto Per arrestare l utensile rilasciare l interruttore a grilletto...

Page 47: ...NTO Accertarsi sempre che l utensile sia spento e che la cartuccia della batte ria sia rimossa prima di effettuare qualsiasi altra operazione sull utensile Il mancato spegnimento e la mancata rimozione della cartuccia della batteria potrebbero risultare in gravi lesioni personali dovute all avvio accidentale AVVERTIMENTO Non avviare mai l uten sile se non è stato completamente assemblato L utilizz...

Page 48: ...NE Accertarsi di rimuovere la chiave a brugola dopo l installazione AVVISO Accertarsi di utilizzare una lama di plastica originale Makita Fig 21 1 Lama di plastica 2 Protezione metallica 3 Chiave a brugola 4 Per serrare 5 Per allentare 1 Capovolgere l utensile in modo da poter sostituire l utensile da taglio facilmente 2 Inserire la chiave a brugola attraverso il foro sull alloggiamento del motore...

Page 49: ... di nylon consigliato in caso contrario si potrebbero causare danni all utensile e gravi lesioni personali AVVERTIMENTO Accertarsi che il coper chio della testina da taglio in nylon sia fissato correttamente all alloggiamento come descritto di seguito Il mancato fissaggio corretto del coperchio potrebbe far volare via in pezzi la testina da taglio in nylon causando gravi lesioni personali 1 Premer...

Page 50: ...on funziona correttamente Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato locale Vibrazione anomala arrestare immediatamente la macchina Un estremità del filo di nylon si è rotta Far toccare la testina da taglio in nylon contro il terreno mentre sta ruotando per far fuoriuscire il filo Si è verificata la rottura di una o più lame di plastica Sostituire la lama o le lame di plastica...

Page 51: ...860B Lader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Sommige van de hierboven vermelde accu s en laders zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend de accu s en laders die hierboven worden genoemd Gebruik van enige andere accu of lader kan leiden tot letsel en of brand Geluid Toepasselijke norm EN50636 2 91 Model Type Gemiddeld geluidsdruknivea...

Page 52: ...verklaring van conformiteit Alleen voor Europese landen De EG verklaring van conformiteit is bijgevoegd als Bijlage A bij deze gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSWAAR SCHUWINGEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Lees alle veiligheids waarschuwingen en alle instructies Het niet vol gen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bew...

Page 53: ...e acculader aanbevolen door de fabrikant Een acculader die geschikt is voor een bepaald type accu kan brandgevaar opleve ren indien gebruikt met een ander type accu 3 Gebruik elektrisch gereedschap uitsluitend met de daarvoor bestemde accu Als u een andere accu erin gebruikt kan dit leiden tot persoonlijk letsel of brand 4 Als de accu niet wordt gebruikt houdt u deze uit de buurt van metalen voorw...

Page 54: ...keer als u het gereedschap onbe heerd achterlaat voordat u een verstopping opheft voordat u het gereedschap controleert reinigt of er werkzaamheden aan gaat verrichten voordat u enige afstelling maakt een accessoire vervangt of het gereedschap opbergt als het gereedschap op ongebruikelijke manier begint te trillen wanneer u het gereedschap gaat vervoeren 17 Forceer het gereedschap niet Het gereed ...

Page 55: ... niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand...

Page 56: ...e knop kunt zien is de accu niet goed aangebracht LET OP Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven wordt deze niet goed aangebracht Gereedscha...

Page 57: ...aals ingedrukt Fig 7 1 Aan uitknop Om te voorkomen dat de trekkerschakelaar per ongeluk wordt bediend is een uit vergrendelknop aangebracht Om het gereedschap te starten pakt u de handgreep vast de uit vergrendelknop wordt bediend door het vastpakken en knijpt u vervolgens de trekkerschake laar in Om het gereedschap te stoppen laat u de trek kerschakelaar los Fig 8 1 Uit vergrendelknop 2 Trekkersc...

Page 58: ... het gereedschap te verrichten Als het gereedschap niet wordt uitgeschakeld en de accu niet uit het gereedschap wordt verwijderd kan dat na per ongeluk inschakelen leiden tot ernstig persoonlijk letsel WAARSCHUWING Start het gereedschap nooit voordat het op de juiste wijze is gemonteerd Door het gereedschap in een gedeeltelijk gemon teerde toestand te laten werken kan dat na per onge luk inschakel...

Page 59: ...aaien zoals aangegeven in de afbeelding 4 Haal de inbussleutel eruit Om het kunststof snijblad te verwijderen draait u hem in de tegenovergestelde richting terwijl u met de inbus sleutel de as vergrendelt Opbergen van de inbussleutel LET OP Denk eraan dat u de inbussleutel niet in de gereedschapskop laat zitten Dit kan letsel en of schade aan het gereedschap veroorzaken Wanneer de inbussleutel nie...

Page 60: ...aar binnen om het deksel eraf te tillen en verwijder vervol gens de spoel Fig 26 1 Vergrendelnok 2 Deksel 2 Bereid ongeveer 3 meter nieuwe nylondraad voor Vouw de nieuwe nylondraad zodanig dubbel dat één uiteinde ongeveer 80 mm langer is dan het andere Haak daarna de nieuwe nylondraad in de inkeping in het midden van de spoel Wikkel beide uiteinden stevig op de spoel in de richting waarin de kop d...

Page 61: ...uw plaatselijke erkende servicecentrum het gereedschap te repareren Abnormale trillingen stop het gereedschap onmiddellijk Eén uiteinde van de nylondraad is afgebroken Tik met de nylondraad snijkop tegen de grond terwijl deze draait zodat nieuwe nylondraad wordt aangevoerd Kunststof snijblad en is zijn afgebroken Vervang afgebroken kunststof snijblad en door een nieuwe De aandrijving werkt niet go...

Page 62: ...gunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles depen diendo de su región de residencia ADVERTENCIA Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Ruido Estándar aplicable EN50636 2 91 Modelo Tipo Nivel promedio de presión d...

Page 63: ... una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Declaración CE de conformidad Para países europeos solamente La declaración CE de conformidad está incluida como Anexo A de esta manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones Si no sigue las advertencias e instruc...

Page 64: ... el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 2 Recargue la batería solamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que es apropiado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería 3 Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas La utilización de cualquier otra batería pu...

Page 65: ...do el equipo de protección tal como los protectores suministrados con la herramienta 14 Excepto en caso de emergencia no deje caer la herramienta ni la arroje al suelo porque esto podrá dañar la herramienta gravemente 15 No arrastre nunca la herramienta por el suelo cuando se mueva de un lugar a otro la herra mienta podrá dañarse si se mueve de esta manera 16 Retire siempre el cartucho de batería ...

Page 66: ...nacionales más detallados Cubra con cinta aislante o enmascare los con tactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especi...

Page 67: ...del botón no estará bloqueado completamente PRECAUCIÓN Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo En caso contrario podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasio narle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería empleando fuerza Si el cartucho no se des liza al interior fácilmente se...

Page 68: ...apagar la herramienta mantenga presionado el botón de alimentación principal otra vez Fig 7 1 Botón de alimentación principal Para evitar que el gatillo interruptor pueda accionarse acci dentalmente se ha provisto una palanca de desbloqueo Para poner en marcha la herramienta agarre el mango la palanca de desbloqueo se libera al agarrar y después apriete el gatillo interruptor Para detener la herra...

Page 69: ...e batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta No apagar la herramienta y retirar el car tucho de batería puede resultar en heridas personales graves a causa de una puesta en marcha accidental ADVERTENCIA No ponga nunca en marcha la herramienta a menos que esté completamente ensam blada La operación de la herramienta en un estado parcialmente ensamblado podrá resultar en ...

Page 70: ...riétela girando en la dirección de apriete como se muestra en la figura 4 Retire la llave hexagonal Para retirar la cuchilla de plástico gírela en la dirección opuesta mientras bloquea el eje con la llave hexagonal Para guardar la lleve hexagonal PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no dejar la llave hexagonal insertada en el cabezal de la herramienta Podrá ocasionar heridas y o dañar a la herramienta Cuan...

Page 71: ...tar la cubierta después retire el carrete Fig 26 1 Seguro 2 Cubierta 2 Prepare aproximadamente 3 m de cordón de nylon nuevo Pliegue el cordón de nylon nuevo con un extremo de forma que sea aproximadamente 80 mm más largo que el otro extremo Después enganche el cordón de nylon nuevo en la hendidura del centro del carrete Enrolle ambos extremos firmemente alrededor del carrete en la dirección de gir...

Page 72: ...ma de accionamiento no fun ciona correctamente Pida a su centro de servicio autorizado local que le hagan la reparación Vibración anormal detenga la máquina inmediatamente Un extremo del cordón de nylon se ha roto Golpee ligeramente el cabezal de corte de nylon contra el suelo mientras está girando para hacer que el cordón se alargue La cuchilla s de plástico está rota Reemplace la cuchilla s de p...

Page 73: ... DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima A utilização de quaisquer outras bate rias e carregadores pode causar ferimentos e ou um incêndio Ruído Padrão aplicável EN50636 2 91 Modelo Tipo Média do nível de pressão sonora LpA dB A ...

Page 74: ...tal mente compatíveis Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus A declaração de conformidade da CE está incluída como Anexo A neste manual de instruções AVISOS DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar choque elétrico incêndio e ou ferimentos gr...

Page 75: ...cifi cado pelo fabricante Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria 3 Utilize ferramentas elétricas apenas com as baterias especificamente designadas A utili zação de outras baterias pode provocar riscos de ferimentos e incêndio 4 Quando a bateria não está a ser utilizada mantenha a afastada de outros objetos metáli cos como c...

Page 76: ...car danificada quando movida desta forma 16 Retire sempre a bateria da ferramenta sempre que deixar a ferramenta sem supervisão antes de desimpedir um bloqueio antes de verificar limpar ou trabalhar na ferramenta antes de realizar quaisquer ajustes mudar os acessórios ou guardar a ferramenta sempre que a ferramenta começar a vibrar de forma estranha sempre que transportar a ferramenta 17 Não force...

Page 77: ...embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as baterias em produtos não conformes poderá resultar num incêndio calor excessivo explosão ou fuga de eletrólito 13 Se a ferramenta não for utilizada duran...

Page 78: ... Caso contrário a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo PRECAUÇÃO Não instale a bateria à força Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente Sistema de proteção da ferramenta bateria A ferramenta está equipada com um sistema de prote ção da ferramenta bateria Este sistema corta automati camente a corre...

Page 79: ...garrar na pega e puxe o gatilho do interruptor Para parar a ferramenta liberte o gatilho do interruptor Fig 8 1 Alavanca de desbloqueio 2 Gatilho NOTA A ferramenta desliga se automaticamente se deixar a ferramenta um minuto sem funcionar Ajuste da velocidade Pode ajustar a velocidade da ferramenta tocando no botão de alimentação principal Sempre que tocar no botão de alimentação principal o nível ...

Page 80: ...e o botão Fig 13 1 Pega 2 Perno 3 Botão 4 Lado da ferra menta de corte 5 Lado da bateria Certifique se de que a pega está localizada na área reta do eixo apresentada na figura Fig 14 Instalar o protetor AVISO Nunca utilize a ferramenta sem o protetor ilustrado instalado no lugar O não cum primento deste passo pode provocar ferimentos pessoais graves PRECAUÇÃO Tenha cuidado para não se magoar no di...

Page 81: ...e indicado na figura para evitar perdê la Fig 22 1 Chave hexagonal OPERAÇÃO Manuseamento correto da ferramenta AVISO Posicione sempre a ferramenta no seu lado direito O posicionamento correto da fer ramenta permite o controlo máximo e reduz o risco de ferimentos pessoais graves provocados pelos ressaltos AVISO Tenha extremo cuidado para manter o controlo da ferramenta em todos os momentos Não perm...

Page 82: ...roximadamente 80 mm mais comprida do que a outra extremidade De seguida enganche o fio de nylon novo no entalhe no centro do carretel Enrole as duas extremidades firmemente em volta do carretel na direção da rotação da cabeça para o lado direito indicado por RH na lateral do carretel Fig 27 1 Carretel 3 Enrole tudo menos cerca de 100 mm dos fios dei xando as extremidades temporariamente enganchada...

Page 83: ...nho O sistema de acionamento não fun ciona corretamente Peça a reparação no centro de assistência autori zado local Vibração anormal pare a máquina imediatamente Uma das extremidades do fio de nylon partiu se Toque com a cabeça de corte de nylon contra o chão enquanto está a rodar para fazer o fio sair A s lâmina s de plástico está partida Substitua a s lâmina s de plástico partida por novas O sis...

Page 84: ...18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor Brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand Støj Gældende standard EN50636 2 91 Model Type Gennemsnitligt lydtrykniveau LpA dB A Usikkerhed K dB A D...

Page 85: ...kluderet som Bilag A i denne brugsanvisning SIKKERHEDSADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle sikkerhedsinstruktioner Hvis nedenstå ende advarsler og instruktioner ikke overholdes kan det medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktio ner til fremtidig reference 1 Vær bekendt med kontrollerne og den korrekte...

Page 86: ... afstand af andre metalgenstande som f eks papirclips mønter nøgler søm skruer eller andre små metalgenstande der kan skabe forbindelse fra én terminal til en anden Hvis batteriterminalerne kortsluttes kan det medføre forbrændinger eller brand 5 Under forkerte forhold kan der komme væske ud af batteriet Undgå kontakt Skyl med vand hvis der sker kontakt ved et uheld Søg lægehjælp hvis der kommer væ...

Page 87: ...ause for at undgå at miste kontrollen på grund af træthed Vi anbefaler at du holder 10 til 20 minutters hvil hver time 20 Brug ikke maskinen på stejle skrænter 21 Skulderselen skal anvendes under brug hvis den leveres sammen med maskinen Vedligeholdelsesinstruktioner 1 Tilstanden af skæreværktøjet beskyttelsesen hederne og skulderselen skal kontrolleres før arbejdet påbegyndes 2 Sluk for motoren o...

Page 88: ...as selig med håndtering af varme akkuer 15 Rør ikke terminalen på maskinen straks efter brug da den bliver varm nok til at forårsage forbrændinger 16 Sørg for at spåner støv eller jord ikke sætter sig fast inde i terminalerne hullerne og rillerne på akkuen Det kan muligvis medføre dårlig ydelse eller nedbrud af maskinen eller akkuen 17 Medmindre maskinen understøtter brugen i nærheden af elektrisk...

Page 89: ...ren for at forlænge maskinens og batteriets levetid Maskinen stopper automatisk under brugen hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold Status Indikatorlamper Tændt Slukket Blinker Overbelastning Overophedning Overafladning Overbelastningsbeskyttelse Hvis maskinen overbelastes af fastklemt ukrudt eller andre rester begynder og den mellemste indikator at blinke og maskinen st...

Page 90: ...etningen Den er kun til at fjerne ukrudt og rester der sidder fast i maskinen For at vende rotationsretningen skal du trykke på tilbage knap pen og trykke på afbryderknappen når maskinens hoved er stoppet Strømlampen begynder at blinke og maskinens hoved roterer i omvendt retning når du trykker på afbryderknappen For at vende tilbage til normal rotation skal du slippe afbryderknappen og vente til ...

Page 91: ...øftes til tomgangspositionen Fig 19 Montering af nylonskærehoved Ekstraudstyr FORSIGTIG Hvis nylonskærehovedet ram mer en sten eller en hård genstand ved et uheld under brugen skal du stoppe maskinen og inspicere det for beskadigelse Hvis nylonskæ rehovedet er beskadiget skal det udskiftes med det samme Brug af et beskadiget skæreværktøj kan forårsage alvorlig personskade FORSIGTIG Sørg for at fje...

Page 92: ...OLDELSE ADVARSEL Sørg altid for at der er slukket for maskinen og at akkuen er fjernet før du for søger at udføre inspektion eller vedligeholdelse på maskinen Hvis maskinen ikke slås fra og akkuen ikke fjernes kan det forårsage alvorlig personskade på grund af utilsigtet start BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller r...

Page 93: ...met Drevsystemet fungerer ikke korrekt Kontakt det lokale autoriserede servicecenter for reparation Unormal vibration Stop maskinen med det samme Den ene ende af nylontråden er knæk ket af Tryk nylonskærehovedet mod jorden mens det roterer for at fremføre tråden Plastikklingen eller klingerne er gået i stykker Udskift ødelagte plastikklinger med nye Drevsystemet fungerer ikke korrekt Kontakt det l...

Page 94: ...ες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμοι ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταριών και τους φορτιστές που παρατίθενται ανωτέρω Η χρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Θόρυβος Ισχύον πρότυπο EN50636 2 91 Μοντέλο Τύπος Μ...

Page 95: ...ι σε εγκαταστάσεις περιβαλλοντικά συμβατής ανακύκλωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της Ευρώπης Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προει δοποιήσεις για την ασφάλεια και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να καταλήξει σε ηλεκ...

Page 96: ... να το εκθέτετε στη βροχή Η είσοδος νερού στο εργαλείο μπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πρόκλησης ηλεκτροπληξίας 2 Να επαναφορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με το φορτιστή που καθορίζεται από τον κατασκευ αστή Ένας φορτιστής που είναι κατάλληλος για μια συγκεκριμένη μπαταρία μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησι μοποιείται με μια άλλη μπαταρία 3 Να χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία μόνο με ε...

Page 97: ...άντα το εργαλείο και με τα δυο σας χέρια Κατά τη χρήση μην κρατάτε ποτέ το εργαλείο με ένα χέρι Πάντοτε να έχετε ένα ασφαλές πάτημα 13 Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας πρέπει να χρησιμοποιείται όλος ο προστατευτικός εξο πλισμός όπως οι προφυλακτήρες που παρέ χονται με το εργαλείο 14 Εκτός από την περίπτωση της έκτακτης ανά γκης ποτέ μην ρίξετε ή πετάξετε το εργαλείο στο έδαφος επειδή αν το κάνετε ...

Page 98: ...ιών Τέτοια συμπεριφορά μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερ θέρμανση ή έκρηξη 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημία 10 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές μεταφορές για παράδειγμα από τρίτα μέρη πρέπει να τηρούνται οι διαμεταφορείς οι ειδικές απαιτήσεις στη συσκευασία και η επισή μανση Για προετ...

Page 99: ...οποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σταθερά κατά την τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών Εάν δεν κρα τάτε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σταθερά μπορεί να γλιστρήσουν από τα χέρια σας και να προ κληθεί βλάβη στο εργαλείο και την κασέτα μπαταριών και προσωπικός τραυματισμός Εικ 5 1 Κόκκινος δείκτης 2 Κουμπί 3 Κασέτα μπατα...

Page 100: ...ήκες χρήσης και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος η ένδειξη μπορεί να διαφέρει λίγο από την πραγματική χωρητικότητα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η πρώτη τέρμα αριστερά ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήνει όταν λειτουργεί το σύστημα προστασίας μπαταρίας Δράση διακόπτη τροφοδοσίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν τοποθετήσετε την κασέτα μπαταριών στο εργαλείο πάντοτε να ελέγχετε ότι η σκανδάλη διακόπτης ενεργοποι είται κανονικά και επιστρέ...

Page 101: ... η κεφαλή κοπής ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν η μεσινέζα δεν εξέρχεται ενώ κτυπάτε την κεφαλή επανατυλίξτε αντικαταστήστε τη μεσινέζα ακολουθώντας τις διαδικασίες που περιγρά φονται στην παράγραφο Συντήρηση Ρύθμιση του μήκους άξονα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν ρυθμίσετε το μήκος άξονα αφήστε τη σκανδάλη διακόπτη και βγάλτε την κασέτα μπαταριών από το εργαλείο Αν δεν αφήσετε τη σκανδάλη διακόπτη και αφαιρέσετε την κασέτα μπ...

Page 102: ...ός προφυλακτήρας 3 Άτρακτος 4 Εξαγωνικό κλειδί 5 Σφίξτε 6 Ξεσφίξτε 1 Αναποδογυρίστε το εργαλείο για να μπορέσετε να αντικαταστήσετε το κοπτικό εργαλείο με ευκολία 2 Βάλτε το εξαγωνικό κλειδί μέσα στην οπή στο περίβλημα μοτέρ και περιστρέψτε την άτρακτο μέχρι να ασφαλίσει 3 Τοποθετήστε την κεφαλή κοπής με νάιλον απευ θείας επάνω στην κοχλιωτή άτρακτο και σφίξτε την περιστρέφοντας προς την κατεύθυνσ...

Page 103: ...ου εργαλείου και την αφαί ρεση της κασέτας μπαταριών πριν επιχειρήσετε να εκτελέσετε μια εργασία ελέγχου ή συντήρησης στο εργαλείο Αν δεν σβήσετε το μηχάνημα και δεν βγάλετε την κασέτα μπαταριών μπορεί να προκληθεί σοβαρός προσωπικός τραυματισμός από την τυχαία εκκίνηση ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματ...

Page 104: ...ίναι χαμηλό Επαναφορτίστε την μπαταρία Αν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτελεσματική αντικαταστήστε την μπαταρία Υπερθέρμανση Σταματήστε να χρησιμοποιείτε το εργαλείο για να το αφήσετε να κρυώσει Δεν φτάνει τις μέγιστες ΣΑΛ Η μπαταρία δεν είναι σωστά τοποθετημένη Τοποθετήστε την κασέτα μπαταριών όπως περιγρά φεται σε αυτό το εγχειρίδιο Η ισχύς της μπαταρίας πέφτει Επαναφορτίστε την μπαταρία Αν η επαν...

Page 105: ...ηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Κεφαλή κοπής με νάιλον Νάιλον μεσινέ...

Page 106: ...DC18SF DC18SH Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını ve şarj aletlerini kullanın Başka batarya kartuş larının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Gürültü Geçerli standart EN50636 2 91 Model Tip Ses basınç seviyesi ortalaması...

Page 107: ...ik uyarılarını ve tüm tali matları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralanmalar ile sonuçlanabilir Tüm uyarıları ve talimatları ile ride başvurmak için saklayın 1 Aletin kontrollerine ve doğru kullanımına aşi nalık kazanın 2 Motor kapatıldıktan sonra kesme parçaları dönmeye devam eder 3 Çocukların veya kullanma talimatlarına aşina olmayan insanların ma...

Page 108: ...zak tutun Batarya kutuplarının kısa devre yapması yanıklara ya da yangına neden olabilir 5 Kötü koşullarda bataryadan sıvı sızabilir bu sıvıya temas etmeyin Kaza sonucu temas ederseniz suyla durulayın Sıvının gözle temas etmesi halinde tıbbi yardıma başvurun Bataryadan sızan sıvı tahrişe ya da yanıklara neden olabilir 6 Bataryayı bataryaları ateşe atmayın Batarya hücresi patlayabilir Bertaraf etme...

Page 109: ...rır 19 Yorgunluk nedeniyle kontrol kaybı oluşmasını önlemek için dinlenin Saat başına 10 ila 20 dakika dinlenmeniz önerilir 20 Aleti dik yamaçlarda kullanmayın 21 Alet ile verilmişse çalışma sırasında omuz askısı kullanılmalıdır Bakım talimatları 1 İşe başlamadan önce kesici parçanın durumu koruyucu cihazlar ve omuz askısı kontrol edilmelidir 2 Bakım yapmadan kesici parçayı yerinden çıkarmadan ve ...

Page 110: ...atarya kartuş ları ile işlem yaparken dikkat edin 15 Yanıklara neden olabilecek kadar sıcak olabi leceğinden kullandıktan hemen sonra aletin terminaline dokunmayın 16 Batarya kartuşunun terminallerine deliklerine ve kanallarına mıcır toz veya toprak girmesine izin vermeyin Aletin veya batarya kartuşunun zayıf performans göstermesine veya bozulmasına neden olabilir 17 Alet yüksek gerilim elektrik g...

Page 111: ... olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Durum Gösterge lambaları Açık Kapalı Yanıp sönüyor Aşırı yüklenme Aşırı ısınma Aşırı boşaltma Aşırı yük koruması Alet takılan yabani otlar ya da birikintiler nedeniyle aşırı yüklenirse ve orta göstergeleri yanıp sönmeye başlar ve alet otomati...

Page 112: ...ni otları ve birikintileri gidermek için kullanılır Dönüşü tersine çevirmek için ters dönüş düğmesine dokunun ve aletin kafası durduğunda anahtar tetiği çekin Güç lambası yanıp sönmeye başlar ve anahtar tetiği çektiğinizde aletin kafası ters yönde döner Normal dönüşe geri dönmek için anahtar tetiği serbest bırakın ve aletin kafası durana kadar bekleyin Şek 10 1 Ters dönüş düğmesi NOT Ters dönüş sı...

Page 113: ...lir Tel siper kullanılmadığı zaman boşta durma konumuna getirmek için tel siperi kaldırın Şek 19 Misinalı kesim başlığının takılması İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Misinalı kesim başlığı çalışma sıra sında kazara bir kayaya ya da sert bir nesneye çarparsa aleti durdurun ve hasar olup olmadığını kontrol edin Eğer misinalı kesim başlığı hasar görmüşse başlığı hemen değiştirin Hasarlı bir kesim aleti k...

Page 114: ... olun Aletin kapatılmaması ve batarya kartuşunun çıkarılmaması istemsiz olarak aletin baş latılması sonucu ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Misinanın değiştirilmesi UYARI Sadece TEKNİK ÖZELLİKLER bölü münde belirtilen çapta misina kullanın Asla daha ağır sicim met...

Page 115: ...en tamir etmelerini isteyin Olağan dışı titreşim makineyi hemen durdurun Misinanın bir ucu kırılmış Misinalı kesim başlığı dönerken başlığı yere vurarak kordonun uzamasını sağlayın Plastik bıçak lar kırık Plastik bıçağı bıçakları yenisiyle yenileriyle değiştirin Sürüş sistemi doğru işlemiyor Yerel yetkili servis merkezinizden tamir etmelerini isteyin Kesici parça ve motor durmuyor Bataryayı hemen ...

Page 116: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885634B995 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20201015 ...

Reviews: