background image

DTW700 

DTW701

 

EN

Cordless Impact Wrench

INSTRUCTION MANUAL

5

FR

Boulonneuse sans Fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

14

DE

Akku-Schlagschrauber

BETRIEBSANLEITUNG

23

IT

Avvitatrice ad impulso a 

batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

33

NL

Accuslagmoersleutel

GEBRUIKSAANWIJZING

43

ES

Llave de Impacto Inalámbrica MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

53

PT

Chave de Impacto a Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

63

DA

Elektronisk akku slagnøgle

BRUGSANVISNING

72

EL

Κρουστικό κλειδί μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

81

TR

Akülü Darbeli Somun Sıkma

KULLANMA KILAVUZU

91

Summary of Contents for DTW701ZJ

Page 1: ...itatrice ad impulso a batteria ISTRUZIONI PER L USO 33 NL Accuslagmoersleutel GEBRUIKSAANWIJZING 43 ES Llave de Impacto Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 53 PT Chave de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 63 DA Elektronisk akku slagnøgle BRUGSANVISNING 72 EL Κρουστικό κλειδί μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 81 TR Akülü Darbeli Somun Sıkma KULLANMA KILAVUZU 91 ...

Page 2: ...2 1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 Fig 7 ...

Page 3: ...3 Fig 8 1 2 Fig 9 1 2 3 Fig 10 1 2 3 Fig 11 1 3 3 4 4 2 Fig 12 1 3 3 4 4 2 Fig 13 2 3 1 Fig 14 1 Fig 15 ...

Page 4: ...4 1 2 3 Fig 16 Fig 17 ...

Page 5: ...t be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Intended use The tool is intended for fastening bolts and nuts Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 1 Model DTW700 Sound pressure level LpA 94 dB A Sound power leve...

Page 6: ...lated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 2 Wear ear protectors 3 Check the impact socket carefully for wear cracks or damage before installation 4 Hold the tool firmly 5 Keep hands away from rotating parts 6 Do n...

Page 7: ...ltage electri cal power lines It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty fo...

Page 8: ...tch trigger CAUTION Before installing the battery car tridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop NOTE The tool automatically stops when you keep pulling the swit...

Page 9: ... the impact force within approximately one minute after releasing the switch trigger NOTE You can extend the time to change the impact force approximately one minute if you press the but ton or Fig 7 Application mode Impact force grade displayed on panel Maximum blows Purpose 4 Max 2 700 min 1 min Tightening with the maximum force and speed Tightening when the force and the speed are desired 3 Har...

Page 10: ...erial to be driven Make a test driving before using this mode Clockwise Preventing overtightening of bolts Counterclockwise Loosening bolts Bolt mode 1 Clockwise The tool stops automatically as soon as it has started impact blows Counterclockwise The impact force is 4 The tool stops automatically as soon as it has stopped impact blows Bolt mode 2 Clockwise The tool stops automatically approximatel...

Page 11: ...in reverse Tool with the detent pin Model DTW701 For tool with light fit detent pin Fig 12 1 Impact socket 2 Hole 3 Square drive 4 Detent pin To install the socket align the hole in the side of the socket with the detent pin on the square drive and then push it onto the square drive until it locks into place Tap it lightly if required To remove the socket simply pull it off For tool with firm fit ...

Page 12: ...m 2 1 M16 M16 M14 M14 M12 M12 1 Fastening time second 2 Fastening torque NOTE Hold the tool pointed straight at the bolt or nut NOTE Excessive fastening torque may damage the bolt nut or impact socket Before starting your job always perform a test operation to determine the proper fastening time for your bolt or nut NOTE If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharg...

Page 13: ...Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita S...

Page 14: ... région où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci dessus L utilisation d autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour la fixation des boulons et des écrous Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 1 Modèle DTW700 Niveau de pression sonore LpA 94 dB A Niveau ...

Page 15: ...es lorsque vous effectuez une tâche au cours de laquelle la vis ou le boulon peut entrer en contact avec des fils cachés Le contact de la vis ou du boulon avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil et électrocuter l opérateur 2 Portez un casque anti bruit 3 Vérifiez que la douille à choc n est pas usée fissurée ou endommagée avant l install...

Page 16: ... l outil prenne en charge un tel usage n utilisez pas la batterie à proximité de lignes électriques haute tension Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou casser l outil ou la batterie 18 Conservez la batterie hors de portée des enfants CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries mod...

Page 17: ...insérer la batterie dans l outil vérifiez toujours que la gâchette fonc tionne bien et revient en position d arrêt lorsque vous la relâchez Il suffit d enclencher la gâchette pour démarrer l outil La vitesse de l outil augmente à mesure que l on accroît la pression exercée sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette NOTE L outil s arrête automatiquement lorsque vous continuez d enclencher ...

Page 18: ...z modifier la force de percussion dans la minute environ après avoir relâché la gâchette NOTE Vous pouvez prolonger la durée pour modifier la force de percussion d environ une minute si vous appuyez sur le bouton ou Fig 7 Mode d application Degré de la force de percussion affiché sur le panneau Frappes maximum Objectif 4 Max 2 700 min 1 Serrage avec la force et la vitesse maximales Serrage lorsque...

Page 19: ...isser Faites un essai de vis sage avant d utiliser ce mode Sens horaire Prévention du serrage excessif des boulons Sens antihoraire Desserrage des boulons Mode boulon 1 Sens horaire L outil s arrête automatique ment aussitôt que la percussion à frappe commence Sens antihoraire La force de percussion est 4 L outil s arrête automatique ment aussitôt que la percussion à frappe s arrête Mode boulon 2 ...

Page 20: ...i du carré conducteur Insérez la tige dans les trous alignés de la douille à choc et du carré conducteur Puis ramenez le joint torique à sa position d ori gine dans la rainure de la douille à choc pour verrouiller la tige Pour retirer la douille à choc procédez dans l ordre inverse de l installation Outil avec goupille d arrêt Modèle DTW701 Pour les outils avec une goupille d arrêt à ajustement lé...

Page 21: ...tterie à fond jusqu à ce qu elle se verrouille en place Si le voyant rouge sur le dessus du bouton est visible cela signifie qu elle n est pas bien verrouillée Insérez la complètement jusqu à ce que le voyant rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber accidentelle ment de l outil au risque de vous blesser ou de bles ser quelqu un se trouvant près de vous Fig 17 Tenez l outil fermement e...

Page 22: ...à vitesse réduite entraîne une diminution du couple de serrage ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l ou...

Page 23: ...uell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Anziehen von Schrauben und Muttern vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 1 Modell DTW700 Schalldruckpegel LpA 94 dB ...

Page 24: ...eren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel oder Akku ohne Kabel betriebenes Elektrowerkzeug Sicherheitswarnungen für Akku Schlagschrauber 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Gefa...

Page 25: ...nn 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 S...

Page 26: ...etriebs automatisch stehen wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt Überlastschutz Dieser Schutz tritt in Aktion wenn das Werkzeug auf eine Weise betrieben wird die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werk...

Page 27: ...ht der Lampenstatus auf AUS HINWEIS Wenn das Werkzeug überhitzt ist blinkt die Leuchte eine Minute lang und dann erlischt die LED Anzeige Lassen Sie das Werkzeug in diesem Fall abkühlen bevor Sie die Arbeit fortsetzen HINWEIS Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab Achten Sie sorgfältig darauf dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen weil sich sonst die Lichtstärke ver...

Page 28: ...t und Schnelligkeit erwünscht sind 3 Stark 2 400 min 1 Anziehen mit geringerer Kraft und Drehzahl als im Max Modus leichter zu kontrollieren als Max Modus Anziehen wenn Kraft und Schnelligkeit erwünscht sind 2 Mittel 1 700 min 1 Anziehen wenn saubere Ausführung erforderlich ist Anziehen wenn gut kontrollierte Kraft erforderlich ist 1 Schwach 1 000 min 1 Anziehen mit weniger Kraft um Gewindebruch d...

Page 29: ...omatisch nachdem die Schraube Mutter ausreichend gelöst worden ist HINWEIS Der Zeitpunkt zum Stoppen des Eintreibens hängt von der Art der Schraube Mutter und dem zu verschrauben den Material ab Führen Sie eine Probeverschraubung durch bevor Sie diesen Modus benutzen Rechtsdrehung Verhindert zu festes Anziehen von Schrauben Linksdrehung Lösen von Schrauben Schraubenmodus 1 Rechtsdrehung Das Werkze...

Page 30: ...t des Antriebsvierkants am Werkzeug ab Werkzeug mit Ringfeder Modell DTW700 Für Schlagsteckschlüsseleinsatz ohne O Ring und Stift Abb 10 1 Schlagsteckschlüsseleinsatz 2 Antriebsvierkant 3 Ringfeder Schieben Sie den Schlagsteckschlüsseleinsatz auf den Antriebsvierkant bis er einrastet Zum Abnehmen ziehen Sie den Schlagsteckschlüsseleinsatz einfach ab Für Schlagsteckschlüsseleinsatz mit O Ring und S...

Page 31: ...g in einer stark belasteten Öse kann Beschädigungen an der Öse verursachen die zu Verletzungen bei Ihnen oder Personen in Ihrer Umgebung oder unterhalb von Ihnen führen können Abb 15 1 Aufhängeöse Verwenden Sie die Aufhängeöse an der unteren Rückseite des Werkzeugs um das Werkzeug unter Verwendung eines Aufhängekabels oder ähnlicher Schnüre an eine Wand zu hängen Ring Länderspezifisch VORSICHT Ver...

Page 32: ...er Schraube unterschiedlich 4 Die Verwendung des Kreuzgelenks oder der Verlängerungsstange verringert die Anzugskraft des Schlagschraubers ein wenig Gleichen Sie dies durch eine längere Anzugszeit aus 5 Die Art und Weise wie das Werkzeug gehalten wird oder das Material der Verschraubungsposition beeinflusst das Anzugsmoment 6 Der Betrieb des Werkzeugs mit niedriger Drehzahl hat eine Reduzierung de...

Page 33: ...ENTO Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra L utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per il serraggio di bulloni e dadi Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 1 Modello DTW700 Livello di pr...

Page 34: ...ento alimentato a batteria Avvertenze per la sicurezza dell avvitatrice ad impulso a batteria 1 Tenere l utensile elettrico per le sue superfici di impugnatura isolate quando si intende eseguire un operazione in cui un elemento di fissaggio potrebbe fare contatto con fili elet trici nascosti Gli elementi di fissaggio che fanno contatto con un filo elettrico sotto tensione potreb bero mettere sotto...

Page 35: ...rie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o perdite di liquido elettrolitico 13 Se l utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato la batteria deve essere rimossa dall utensile 14 Durante e dopo l uso la cartuccia della batte ria potrebbe assorbire calore che può causare ustioni o ustioni a bassa temperatura Fare attenzione a come ...

Page 36: ...lla batteria L utensile si arresta automa ticamente durante il funzionamento qualora l utensile o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti Protezione dal sovraccarico Questa protezione si attiva quando l utensile viene utilizzato in modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo da parte dell utensile stesso In questa circostanza spegnere l utensile...

Page 37: ...o l utensile è surriscaldato la lampa dina lampeggia per un minuto quindi il display a LED si spegne In tal caso lasciar raffreddare l utensile prima di riprenderne l utilizzo NOTA Per pulire la sporcizia dalla lente della lam padina utilizzare un panno asciutto Fare attenzione a non graffiare la lente della lampadina altrimenti si potrebbe ridurre l illuminazione NOTA Non è possibile cambiare lo ...

Page 38: ...0 min 1 Serraggio con forza e velocità minori rispetto alla modalità Max più facile da controllare rispetto alla modalità Max Serraggio che richieda forza e velocità 2 media 1 700 min 1 Serraggio quando è richiesta una buona finitura Serraggio quando è necessaria potenza con un buon controllo 1 debole 1 000 min 1 Serraggio con una forza minore per evitare la rottura del filo delle viti Serraggio q...

Page 39: ...sta modalità In senso orario Prevenzione del serraggio eccessivo dei bulloni In senso antiorario Allentamento di bulloni Modalità bulloni 1 In senso orario L utensile si arresta automatica mente non appena ha iniziato ad applicare colpi a impulso In senso antiorario La forza degli impulsi è 4 L utensile si arresta automatica mente non appena ha interrotto l applicazione dei colpi a impulso Modalit...

Page 40: ...ione qua drata fino a quando si innesta in sede Per rimuovere la bussola a impatto tirarla semplice mente via Per bussole a impatto dotate di guarnizione circolare e perno Fig 11 1 Bussola a impatto 2 Guarnizione circo lare 3 Perno Spostare la guarnizione circolare fuori dalla scanala tura della bussola a impatto e rimuovere il perno dalla bussola a impatto Inserire la bussola a impatto sulla tras...

Page 41: ... di sospensione sulla parte posteriore infe riore dell utensile per appendere quest ultimo a una parete utilizzando un cordino di sospensione o cordicelle simili Anello Specifico in base alla nazione ATTENZIONE Prima di utilizzare l anello accertarsi sempre che la staffa e l anello stiano fissati e non danneggiati ATTENZIONE Utilizzare le parti per la sospensione o il montaggio esclusivamente per ...

Page 42: ...ia della classe e della lunghezza del bullone 4 L impiego del giunto universale o della barra di prolunga riduce in una certa misura la coppia di serraggio dell avvitatrice a massa battente Compensare serrando per un periodo di tempo più lungo 5 La coppia è influenzata da come si tiene l utensile e dal materiale nella posizione di serraggio da fissare 6 Facendo funzionare l utensile a bassa veloci...

Page 43: ... van waar u woont WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend de accu s en laders die hierboven worden genoemd Gebruik van enige andere accu of lader kan leiden tot letsel en of brand Gebruiksdoeleinden Dit gereedschap is bedoeld voor het vastdraaien van bouten en moeren Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 1 Model DTW700 Geluidsdrukniveau LpA 94 dB A Geluidsvermo...

Page 44: ...leeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in de veiligheidsvoor schriften duidt op gereedschappen die op stroom van het lichtnet werken met snoer of gereedschappen met een accu snoerloos Veiligheidswaarschuwingen voor een accuslagmoersleutel 1 Houd elekt...

Page 45: ... Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand bui tensporige warmteontwikkeling ee...

Page 46: ...gende omstandig heden wordt blootgesteld Overbelastingsbeveiliging Deze beveiliging treedt in werking wanneer het gereed schap wordt gebruikt op een manier waarop een abnormaal hoge stroomsterkte wordt getrokken In die situatie schakelt u het gereedschap uit en stopt u de toepassing die ertoe leidde dat het gereedschap over belast raakte Schakel vervolgens het gereedschap in om het weer te starten...

Page 47: ...niet gaat branden is de lampstatus uitgeschakeld OPMERKING Wanneer het gereedschap oververhit is knippert het licht gedurende een minuut waarna het LED display uit gaat In dat geval laat u het gereedschap afkoelen alvorens het weer in gebruik te nemen OPMERKING Gebruik een droge doek om vuil van de lens van de lamp af te vegen Wees voorzichtig dat u de lens van de lamp niet bekrast omdat dan de ve...

Page 48: ...racht en snelheid gewenst zijn 3 hard 2 400 min 1 Vastdraaien met minder kracht en snelheid dan in de Maximaal stand gemakkelijker te controleren dan in de Maximaal stand Vastdraaien wanneer kracht en snelheid gewenst zijn 2 gemiddeld 1 700 min 1 Vastdraaien wanneer een goede afwerking noodzakelijk is Vastdraaien wanneer u voldoende en doseerbare kracht nodig hebt 1 zacht 1 000 min 1 Vastdraaien m...

Page 49: ...en stopt is afhankelijk van het type bout moer en het materiaal waarin wordt gedraaid Test het indraaien voordat u deze functie gebruikt Rechtsom Voorkomen dat bouten te strak worden vastgedraaid Linksom Losdraaien van bouten Boutfunctie 1 Rechtsom Het gereedschap stopt automa tisch zodra de slagwerking is begonnen Linksom De slagkracht is 4 Het gereed schap stopt automatisch zodra de slagwerking ...

Page 50: ... Slagdop 2 O ring 3 Pen Verwijder de O ring uit de groef in de slagdop en verwij der daarna de pen uit de slagdop Plaats de slagdop op de vierkante aandrijfkop zodat het gat in de slagdop is uitgelijnd met het gat in de vierkante aandrijfkop Steek de pen door het gat in de slagdop en het gat in de vierkante aandrijfkop Breng daarna de O ring weer op zijn oorspronkelijke plaats in de groef in de sl...

Page 51: ...t gereedschap op te hangen aan een takel Steek eerst het touw door de ring Hang daarna het gereedschap hoog in de lucht met de takel BEDIENING LET OP Druk de accu altijd stevig aan totdat die op zijn plaats vastklikt Wanneer het rode deel aan de bovenkant van de knop nog zichtbaar is zit de accu er nog niet helemaal in Schuif hem er helemaal in totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit...

Page 52: ...re toerentallen wordt ook het aandraaimo ment kleiner ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie KENNISGEVING Gebruik nooit benzine was benzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedsch...

Page 53: ...TENCIA Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para apretar pernos y tuercas Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 1 Modelo DTW700 Nivel de presión sonora LpA 94 dB A N...

Page 54: ...rucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias El término herramienta eléctrica en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funciona miento con conexión a la red eléctrica con cable o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería sin cable Advertencias de s...

Page 55: ... batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante un...

Page 56: ...eración si la herramienta o la batería es puesta en una de las condi ciones siguientes Protección contra sobrecarga Esta protección funciona cuando la herramienta es utilizada de una manera que da lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta En esta situación apague la herramienta y detenga la aplicación que ocasiona la sobrecarga de la herra mienta Después encienda la herramient...

Page 57: ...activado NOTA Cuando la herramienta se recaliente la luz parpadeará durante un minuto y después el visuali zador LED se apagará En este caso deje enfriar la herramienta antes de utilizarla otra vez NOTA Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara porque podrá disminuir la iluminación NOTA Mientras aprieta el gatillo interr...

Page 58: ... desean la fuerza y la velocidad 3 Fuerte 2 400 min 1 Apretado con menos fuerza y velocidad que en modo Máx más fácil de controlar que en modo Máx Para apretar cuando se desean la fuerza y la velocidad 2 Media 1 700 min 1 Apretado cuando es necesario un buen acabado Apretado cuando necesite buena potencia de control 1 Suave 1 000 min 1 Apretado con menos fuerza para evitar la rotura de la rosca de...

Page 59: ...a un atornillado de prueba antes de utilizar este modo Hacia la derecha Prevención de un apriete excesivo de los pernos Hacia la izquierda Aflojamiento de pernos Modo perno 1 Hacia la derecha La herramienta se detiene automáticamente en cuanto comienza a impactar Hacia la izquierda La fuerza del impacto es 4 La herramienta se detiene automática mente en cuanto deja de impactar Modo perno 2 Hacia l...

Page 60: ... cuadrado hasta que se bloquee en su sitio Para extraer el manguito de impacto sáquelo tirando de él simplemente Para manguito de impacto con junta tórica y pasador Fig 11 1 Manguito de impacto 2 Junta tórica 3 Pasador Extraiga la junta tórica de la ranura del manguito de impacto y saque el pasador del manguito de impacto Encaje el manguito de impacto en el eje cuadrado de forma que el agujero en ...

Page 61: ...lgar de la parte inferior tra sera de la herramienta para colgar la herramienta en una pared utilizando un cordón para colgar o cordeles similares Anillo Específico para cada país PRECAUCIÓN Antes de utilizar el anillo asegúrese siempre de que el soporte y el anillo están sujetos y no dañados PRECAUCIÓN Utilice las partes de colgar montaje solamente para el propósito que han sido previstas La util...

Page 62: ...iciente del par de apriete la clase de perno y la longitud del perno 4 La utilización de la junta universal o la barra de extensión reducirá en cierta medida la fuerza de apriete de la llave de impacto Compense apre tando durante un periodo de tiempo más largo 5 La manera de sujetar la herramienta o el material que se va apretar en la posición de atornillar afectarán al par de apriete 6 La operaci...

Page 63: ...cia AVISO Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima A utilização de quaisquer outras bate rias e carregadores pode causar ferimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta foi concebida para aperto de pernos e porcas Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 1 Modelo DTW700 Nível de pressão acústica LpA 94 dB A Nível de potên...

Page 64: ... uma operação em que o parafuso possa entrar em contacto com fios ocultos O contacto dos parafusos com um fio com corrente poderá carregar as partes metálicas da ferramenta e causar choque elétrico no operador 2 Use protetores auditivos 3 Verifique cuidadosamente o bocal de impacto quanto a desgaste rachas ou danos antes da instalação 4 Segure a ferramenta firmemente 5 Mantenha as mãos afastadas d...

Page 65: ...létricas de alta tensão Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria 18 Mantenha a bateria afastada das crianças GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PRECAUÇÃO Utilize apenas baterias genuí nas da Makita A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios ferimentos pessoais e danos Além dis...

Page 66: ...rruptor PRECAUÇÃO Antes de colocar a bateria na ferramenta verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posição OFF quando libertado Para iniciar a ferramenta carregue simplesmente no gatilho do interruptor A velocidade da ferramenta aumenta quando aumenta a pressão no gatilho Liberte o gatilho do interruptor para parar NOTA A ferramenta para automaticamente se...

Page 67: ... intervalo de aproximadamente um minuto após soltar o gatilho do interruptor NOTA Pode aumentar o tempo para mudar a força de impacto em aproximadamente um minuto se pressionar o botão ou Fig 7 Modo de aplicação Grau da força de impacto apresentado no painel Impactos máximos Finalidade 4 máximo 2 700 min 1 Apertar com a máxima força e velocidade Apertar quando pretende ter força e velocidade 3 for...

Page 68: ...ara a direita Evitar o aperto excessivo dos pernos Para a esquerda Soltar os pernos Modo de perno 1 Para a direita A ferramenta para automatica mente assim que tiver come çado os golpes de impacto Para a esquerda A força de impacto é 4 A ferramenta para automatica mente assim que tiver parado os golpes de impacto Modo de perno 2 Para a direita A ferramenta para automatica mente cerca de 0 5 segund...

Page 69: ...a posição correta Para retirar o bocal de impacto puxe o simplesmente para fora Para o bocal de impacto com o anel em O e o pino Fig 11 1 Bocal de impacto 2 Anel em O 3 Pino Mova o anel em O para fora da ranhura no bocal de impacto e retire o pino do bocal de impacto Encaixe o bocal de impacto na cabeça quadrada de aciona mento de forma que o orifício no bocal de impacto fique alinhado com o orifí...

Page 70: ...aseira infe rior da ferramenta para pendurar a ferramenta numa parede utilizando um cabo para pendurar ou cordões semelhantes Anel Específico do país PRECAUÇÃO Antes de utilizar o anel cer tifique se sempre que o suporte e o anel estão seguros e que não estão danificados PRECAUÇÃO Utilize as peças para pendu rar de montagem apenas para as suas finalidades previstas A utilização para finalidades nã...

Page 71: ...ordo com o coeficiente do binário o tipo e o comprimento do perno 4 A utilização da junta universal ou da barra de extensão reduz um pouco a força de aperto da chave de impacto Compense apertando durante um período de tempo mais longo 5 O modo de pegar na ferramenta ou o material na posição a ser aparafusado afetará o binário 6 Funcionar com a ferramenta a baixa velocidade causará redução do binár...

Page 72: ... afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor Brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til tilspænding af bolte og møtrikker Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 1 Model DTW700 Lydtryksniveau LpA 94 dB A Lydeffektniveau LWA ...

Page 73: ... når De udfører arbejde hvor fastgøringsanord ningen kan komme i kontakt med skjulte led ninger Fastgørelsesanordninger som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan gøre uafdækkede metaldele på maskinen strømførende og give operatøren stød 2 Brug høreværn 3 Kontrollér omhyggeligt slagtoppen for slitage revner eller beskadigelse før montering 4 Hold maskinen godt fast 5 Hold hænderne væk fr...

Page 74: ...lektriske højspændingslednin ger skal du ikke anvende akkuen i nærheden af elektriske højspændingsledninger Det kan muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen 18 Opbevar batteriet utilgængeligt for børn GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uoriginale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medfør...

Page 75: ...3 1 Afbryderknap FORSIGTIG Inden akkuen sættes i maskinen bør De altid kontrollere at afbryderknappen fun gerer korrekt og returnerer til OFF positionen når den slippes For at starte maskinen trykkes der blot på afbryderknappen Maskinens hastighed øges ved at øge trykket på afbryderknappen Slip afbryderknappen for at stoppe BEMÆRK Maskinen stopper automatisk når du trykker vedvarende på afbryderkn...

Page 76: ... afbryderknappen er sluppet BEMÆRK Du kan forlænge tiden til ændring af slagkraften med cirka et minut hvis du trykker på knap pen eller Fig 7 Brugstilstand Slagstyrkekraft vist på panelet Maksimalt antal slag Formål 4 Maks 2 700 min 1 Tilspænding med maksimal kraft og hastighed Stramning når der ønskes effekt og hastighed 3 Hård 2 400 min 1 Tilspænding med mindre kraft og hastig hed end Maks tils...

Page 77: ...gt af boltens møtrikkens type og det materiale den skal skrues i Udfør en testidriv ning før du bruger denne tilstand Med uret Forhindring af overstramning af bolte Mod uret Løsning af bolte Bolttilstand 1 Med uret Maskinen stopper automatisk så snart den er startet med slag Mod uret Slagkraften er 4 Maskinen stopper automatisk så snart den er stoppet med slag Bolttilstand 2 Med uret Maskinen stop...

Page 78: ...en på slagtoppen for at holde stiften på plads Slagtoppen afmonteres ved at følge fremgangsmåden for montering i omvendt rækkefølge Maskiner med stoppestift Model DTW701 For maskine med nemt tilpasset stoppestift Fig 12 1 Slagtop 2 Hul 3 Firkantet drev 4 Stoppestift For at installere toppen skal du justere hullet i siden på toppen ind med stoppestiften på det firkantede drev og derefter trykke den...

Page 79: ...ald kan den ved et uheld falde ud af maskinen og medføre personskade på dig eller personer i nærheden Fig 17 Hold godt fast på maskinen og anbring slagtoppen over bolten eller møtrikken Tænd for maskinen og tilspænd til den korrekte tilspændingstid Det korrekte tilspændingsmoment kan variere afhæn gigt af boltens type eller størrelse materialet af det arbejdsemne der skal fastgøres osv Forholdet m...

Page 80: ... anvendes med lav hastighed redu ceres drejningsmomentet VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må ...

Page 81: ...ία EPTA 01 2014 παρουσιάζονται στον πίνακα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Φορτιστής DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμοι ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασ...

Page 82: ...υ χρόνου ενεργοποίησης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της Ευρώπης Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προει δοποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλ...

Page 83: ...ς εθνικούς κανονισμούς Καλύψτε με αυτοκόλλητη ταινία ή κρύψτε τις ανοικτές επαφές και συσκευάστε την μπαταρία με τρόπο που να μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη συσκευασία 11 Όταν απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με ...

Page 84: ...τη διάρκεια της λειτουργίας αν το εργαλείο ή η μπαταρία βρεθούν κάτω από τις παρα κάτω συνθήκες Προστασία υπερφόρτωσης Η προστασία αυτή ενεργοποιείται όταν το εργαλείο λειτουργεί με τρόπο ώστε να αναγκάζεται να καταναλώ νει ασυνήθιστα υψηλό ρεύμα Σε αυτή την κατάσταση σβήστε το εργαλείο και διακόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου Μετά ενερ γοποιήστε το εργαλείο για επανεκκ...

Page 85: ...νίας είναι στη θέση ανενεργή ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν το εργαλείο υπερθερμανθεί το φωτάκι αναβοσβήνει για ένα λεπτό και στη συνέχεια σβήνει η οθόνη LED Σε αυτή την περίπτωση αφή στε το εργαλείο να κρυώσει πριν το θέσετε ξανά σε λειτουργία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να σκουπίσετε τη σκόνη από το φακό της λάμπας Προσέχετε να μη γρατζουνίσετε το φακό της λάμπας επειδή μπορεί να μειωθεί η έν...

Page 86: ...ι ταχύτητα Σφίξιμο όταν απαιτούνται δύναμη και ταχύτητα 3 Σκληρή 2 400 min 1 Σφίξιμο με λιγότερη δύναμη και ταχύτητα από το μέγιστο τρόπο λειτουργίας πιο εύκολος χειρισμός από το μέγιστο τρόπο λειτουργίας Σφίξιμο όταν απαιτούνται δύναμη και ταχύτητα 2 Μεσαία 1 700 min 1 Σφίξιμο όταν απαιτείται καλό φινίρισμα Σφίξιμο όταν απαιτείται καλή ελεγχόμενη δύναμη 1 Ασθενής 1 000 min 1 Σφίξιμο με μικρότερη ...

Page 87: ...τροφη περιστροφή το εργαλείο σταματάει ή επιβραδύνει αυτόματα όταν το μπουλόνι παξιμάδι χαλαρώσει αρκετά ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο χρόνος μέχρι τη διακοπή του βιδώματος διαφέρει ανάλογα με τον τύπο του μπουλονιού παξιμαδιού και το υλικό που βιδώνετε Πραγματοποιήστε μια δοκιμή βιδώματος πριν χρησιμο ποιήσετε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας Δεξιόστροφα Αποτροπή του υπερβολικού σφιξίματος των μπουλονιών Αριστερόστροφα ...

Page 88: ...όμως βγει έξω μην τη χρησιμοποιήσετε ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ο τρόπος της τοποθέτησης της κρουστικής υποδοχής διαφέρει ανάλογα με τον τύπο του τετράγωνου οδηγού στο εργαλείο Για εργαλείο με το ελατήριο δακτυλίου Μοντέλο DTW700 Για κρουστική υποδοχή χωρίς στρογγυλό δακτύλιο και πείρο Εικ 10 1 Κρουστική υποδοχή 2 Τετράγωνος οδη γός 3 Ελατήριο δακτυλίου Σπρώξτε την κρουστική υποδοχή μέσα στον τετράγωνο οδηγό μέχρ...

Page 89: ... πρόκληση τραυματισμών σε εσάς ή στα άτομα που βρίσκονται γύρω σας ή κάτω από εσάς Εικ 15 1 Οπή ανάρτησης Χρησιμοποιήστε την οπή ανάρτησης στο κάτω πίσω μέρος του εργαλείου για να κρεμάσετε το εργαλείο σε έναν τοίχο χρησιμοποιώντας ένα σκοινί ανάρτησης ή παρόμοια σκοινιά Δακτύλιος Ειδικό της χώρας ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν χρησιμοποιήσετε τον δακτύ λιο να βεβαιώνεστε πάντα ότι ο βραχίονας και ο δακτύλιος είναι...

Page 90: ...υλονιού και το μήκος του μπουλονιού 4 Η χρήση της άρθρωσης γενικής χρήσης ή της ράβδου επέκτασης μειώνει κάπως τη δύναμη στε ρέωσης του κρουστικού κλειδιού Αντισταθμίστε στερεώνοντας για μακρύτερη χρονική περίοδο 5 Ο τρόπος κρατήματος του εργαλείου ή το υλικό της προς στερέωση θέσης βιδώματος θα επηρεά σει τη ροπή 6 Η λειτουργία του εργαλείου σε χαμηλή ταχύτητα θα προκαλέσει μείωση της ροπής στερέ...

Page 91: ...larak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını ve şarj aletlerini kullanın Başka batarya kartuş larının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Kullanım amacı Bu aletin cıvata ve somunları sıkmak için kullanılması amaçlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 1 standar dına göre belirlenen Model DTW700 Ses basınç ...

Page 92: ...ıtımlı kavrama yüzeyle rinden tutun Sıkma aletlerinin akımlı bir telle temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını akımlı hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir 2 Kulak koruyucularını takın 3 Takmadan önce darbeli lokma anahtarında aşınma çatlak ya da hasar olup olmadığını kontrol edin 4 Makineyi iki elinizle sıkıca tutun 5 Ellerinizi dönen parçalardan uz...

Page 93: ...tarya kartuşunun arızalanmasına veya bozulmasına neden olabilir 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletin...

Page 94: ...anıp söner Anahtar işlemi Şek 3 1 Anahtar tetik DİKKAT Batarya kartuşunu alete takmadan önce anahtar tetiğin doğru çalıştığından ve bıra kıldığında OFF kapalı konumuna döndüğün den emin olun Aleti çalıştırmak için sadece anahtar tetiği çekin Aletin çalışma hızı anahtar tetik üstüne daha fazla baskı yapılarak arttırılır Durdurmak için anahtar tetiği serbest bırakın NOT Yaklaşık 6 dakika boyunca ana...

Page 95: ...tetiği bıraktıktan sonra yaklaşık bir dakika içinde darbe gücünü değiştirebilirsiniz NOT veya düğmesine basarsanız darbe gücünü değiştirmek için süreyi yaklaşık bir dakika uzatabilirsiniz Şek 7 Uygulama modu Panelde görüntülenen darbe gücü derecesi Maksimum darbe Amaç 4 Maks 2 700 min 1 Maksimum güç ve hızda sıkıştırma Güç ve hız istendiğinde sıkıştırma 3 Sert 2 400 min 1 Maks moddan daha az güç v...

Page 96: ...e ve vidalanacak malzemeye göre değişir Bu modu kul lanmadan önce bir deneme vidalaması yapın Saat yönünde Cıvataların aşırı sıkılmasını önleme Saatin aksi yönünde Cıvataları gevşetme Cıvata modu 1 Saat yönünde Alet darbe uygulamaya başlar başlamaz otomatik olarak durur Saatin aksi yönünde Darbe gücü 4 tür Alet darbe uygulamayı bırakır bırakmaz otomatik olarak durur Cıvata modu 2 Saat yönünde Alet...

Page 97: ...a anahtarındaki oluktan dışarı çıkarın ve pimi darbeli lokma anahtarından çıkarın Darbeli lokma anahtarını darbeli lokma anahtarındaki delik kare uçlu geçme anahtarındaki delikle hizalanacak şekilde kare uçlu geçme anahtarına takın Pimi darbeli lokma anahtarındaki ve kare uçlu geçme anahtarındaki deliğe geçirin Sonra O halkasını pimi tutması için darbeli lokma anahtarındaki oluğa tekrar geçirin Da...

Page 98: ...ullanışlıdır Önce ipi bilezikten geçirin Ardından aleti kaldıraçla havaya kaldırın KULLANIM DİKKAT Batarya kartuşunu daima yerine tam kilitlenene kadar itin Düğmenin üst tarafındaki kır mızı göstergeyi görüyorsanız kartuş tam kilitlenme miş demektir Kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak oturtun Aksi takdirde aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanma sına...

Page 99: ...ene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl mış olduğundan daima emin olun ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar başka her türlü bakım ve ayar lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis m...

Page 100: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885799B993 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20211103 ...

Reviews: