background image

DTW284 

DTW285

 

EN

Cordless Impact Wrench

INSTRUCTION MANUAL

4

FR

Boulonneuse sans fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

11

DE

Akku-Schlagschrauber

BETRIEBSANLEITUNG

19

IT

Avvitatrice ad impulso a 

batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

27

NL

Accuslagmoersleutel

GEBRUIKSAANWIJZING

35

ES

Llave de Impacto Inalámbrica MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

43

PT

Chave de Impacto a Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

51

DA

Elektronisk akku slagnøgle

BRUGSANVISNING

58

EL

Κρουστικό κλειδί μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

65

TR

Akülü Darbeli Somun Sıkma

KULLANMA KILAVUZU

73

Summary of Contents for DTW285

Page 1: ...itatrice ad impulso a batteria ISTRUZIONI PER L USO 27 NL Accuslagmoersleutel GEBRUIKSAANWIJZING 35 ES Llave de Impacto Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 43 PT Chave de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 51 DA Elektronisk akku slagnøgle BRUGSANVISNING 58 EL Κρουστικό κλειδί μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 65 TR Akülü Darbeli Somun Sıkma KULLANMA KILAVUZU 73 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 1 Fig 7 1 A B Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 Fig 9 1 3 2 Fig 10 1 2 3 Fig 11 1 4 3 2 Fig 12 2 3 1 Fig 13 Fig 14 3 ...

Page 4: ...ers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Intended use The tool is intended for fastening bolts and nuts Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 2 Sound pressure level LpA 96 dB A Sound power level LWA 107 dB A Uncertainty K 3 dB A WARNING Wear ear protection Vibration The vibration total value tri axial vecto...

Page 5: ...y result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool a...

Page 6: ...m ion batteries with a star marking are equipped with a protection system This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation turn the too...

Page 7: ...To turn off the lamp status press the but ton for one second again With the lamp status ON pull the switch trigger to turn on the lamp To turn off release it The lamp goes out approximately 10 seconds after releasing the switch trigger With the lamp status OFF the lamp does not turn on even if pulling the trigger NOTE To confirm the lamp status pull the trigger When the lamp lights up by pulling t...

Page 8: ...ting clockwise in reverse rotation auto stop mode the impact force and speed are the same as Hard impact mode ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Selecting correct impact socket Always use the correct size impact socket for bolts and nuts An incorrect size impact socket will result in inac curat...

Page 9: ...sen the screw and then take it out OPERATION CAUTION Always insert the battery cartridge all the way until it locks in place If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely Insert it fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Fig 14 Hold the tool firmly and pla...

Page 10: ...en though the diameters of bolts are the same the proper fastening torque will differ according to the torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The use of the universal joint or the extension bar somewhat reduces the fastening force of the impact wrench Compensate by fastening for a longer period of time 5 The manner of holding the tool or the material of driving position to be f...

Page 11: ...argeur DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Certains chargeurs et batteries répertoriés ci dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci dessus L utilisation d autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour la fixation des boulon...

Page 12: ...ment 5 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 6 Ayez toujours une assise ferme sous vos pieds Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 7 Le couple de serrage correct peut varier en fonction du type ou de la dimension du boulon Vérifiez le couple à l aide d une clé dynamométrique CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE vous lais...

Page 13: ...s tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie ATTENTION Tenez fermement l outil et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie Si vous ne tenez pas fermement l outil et la batterie ils peuvent vous glisser d...

Page 14: ...à DEL s éteint Il faut alors laisser refroidir l outil avant de le remettre en marche Fonctionnement de la gâchette Fig 5 1 Gâchette ATTENTION Avant d insérer la batterie dans l outil vérifiez toujours que la gâchette fonc tionne bien et revient en position d arrêt lorsque vous la relâchez Il suffit d enclencher la gâchette pour démarrer l outil La vitesse de l outil augmente à mesure que l on acc...

Page 15: ...dant environ une minute après avoir relâché la gâchette Les modes de percussion puissant moyen et faible vous permettent d obtenir un serrage adapté au type de travail Le mode d arrêt automatique en rotation arrière fonctionne uniquement si vous enclenchez à fond la gâchette avec l outil tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre Une fois que le boulon ou l écrou est assez desserré l...

Page 16: ...on Outil avec goupille d arrêt Fig 12 1 Douille à choc 2 Orifice 3 Carré conduc teur 4 Goupille d arrêt Alignez l orifice sur le côté de la douille à choc sur la goupille d arrêt du carré conducteur et enfoncez la douille à choc dans le carré conducteur jusqu à ce qu elle se verrouille en place Tapez légèrement dessus si nécessaire Pour retirer la douille à choc tirez simplement dessus Si elle est...

Page 17: ... 2 Couple de serrage NOTE Tenez l outil de sorte qu il pointe bien droit vers le boulon ou l écrou NOTE Un couple de serrage excessif peut abîmer le boulon l écrou ou la douille à choc Avant de commen cer le travail effectuez toujours un test pour connaître la durée de serrage adéquate pour le boulon ou l écrou NOTE Si l outil fonctionne de façon continue jusqu à ce que la batterie soit complèteme...

Page 18: ...r tout travail d inspection ou d entretien REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des p...

Page 19: ...1850B BL1860B Ladegerät DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Anziehen ...

Page 20: ...tets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 7 Das korrekte Anzugsmoment kann je nach Art oder Größe der Schraube unterschiedlich sein Überprüfen Sie das Anzugsmoment mit einem Drehmomentschlüssel DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit m...

Page 21: ...Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten können sie Ihnen aus der Hand rutschen was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führ...

Page 22: ...Sie die Arbeit fortsetzen Schalterfunktion Abb 5 1 Ein Aus Schalter VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets dass der Ein Aus Schalter ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt Drücken Sie zum Einschalten des Werkzeugs einfach den Ein Aus Schalter Die Drehzahl erhöht sich durch verstärkte Druckausübung auf den Ein Aus Scha...

Page 23: ...kraft kann für etwa eine Minute nach dem Loslassen des Ein Aus Schalters geändert werden Die Schlagmodi Stark Mittel und Schwach ermögli chen für die Arbeit geeignetes Anziehen Die Funktion des Rückwärtsdrehungs Auto Stopp Modus ist nur wirksam wenn der Auslöser bei Werkzeugdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn voll betätigt wird Wenn die Schraube Mutter genügend gelöst ist stoppt das Werkzeug den Sc...

Page 24: ...tageverfahren umgekehrt anzuwenden Werkzeug mit Arretierstift Abb 12 1 Schlagsteckschlüsseleinsatz 2 Bohrung 3 Antriebsvierkant 4 Arretierstift Richten Sie die Bohrung in der Seitenwand des Schlagsteckschlüsseleinsatzes auf den Arretierstift des Antriebsvierkants aus und schieben Sie den Schlagsteckschlüsseleinsatz auf den Antriebsvierkant bis er einrastet Nötigenfalls leicht anklopfen Zum Abnehme...

Page 25: ... gerichtet HINWEIS Ein zu hohes Anzugsmoment kann zu einer Beschädigung der Schraube Mutter oder des Schlagsteckschlüsseleinsatzes führen Führen Sie vor Arbeitsbeginn stets eine Probeverschraubung durch um die geeignete Anzugszeit für die jeweilige Schraube oder Mutter zu ermitteln HINWEIS Wenn das Werkzeug im Dauerbetrieb bis zur vollkommenen Entladung des Akkus benutzt wurde las sen Sie das Werk...

Page 26: ... der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter aus...

Page 27: ...e delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza AVVERTIMENTO Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra L utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è progettato...

Page 28: ... dalle parti rotanti 6 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi saldamente Quando si intende utilizzare l utensile in posi zioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 7 La coppia di serraggio corretta potrebbe variare a seconda del tipo e delle dimensioni del bullone Controllare la coppia con una chiave torsiometrica CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI AVVERTIMENTO NON l...

Page 29: ...e la cartuccia della batteria ATTENZIONE Mantenere saldamente lo stru mento e la batteria quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria Qualora non si mantengano saldamente lo strumento e la cartuccia della batteria questi ultimi potrebbero scivolare dalle mani con la possibilità di causare un danneggiamento dello strumento e della cartuccia della batteria nonché una lesione...

Page 30: ...della batteria ricaricata far raffreddare completamente l utensile Qualora lo stato non cambi interrompere l utilizzo e far riparare l utensile da un centro di assistenza locale Makita NOTA Quando l utensile è surriscaldato la luce lam peggia per un minuto quindi il display a LED si spe gne In tal caso lasciar raffreddare l utensile prima di riprenderne l utilizzo Funzionamento dell interruttore F...

Page 31: ...a della forza o della modalità degli impulsi Fig 9 1 Modifica su quattro livelli 2 Modalità a impulsi forte 3 Modalità a impulsi media 4 Modalità a impulsi debole 5 Modalità a rotazione inversa con arresto automatico 6 Pulsante È possibile modificare la modalità a impulsi su quattro livelli modalità forte media debole e modalità a rota zione inversa con arresto automatico Per selezionare il livell...

Page 32: ...r rimuovere la bussola a impatto eseguire le proce dure di installazione al contrario Utensile dotato di perno di fermo Fig 12 1 Bussola a impatto 2 Foro 3 Trasmissione quadrata 4 Perno di fermo Allineare il foro sul fianco della bussola a impatto con il perno di fermo sulla trasmissione quadrata quindi premere la bussola a impatto sulla trasmissione qua drata fino a bloccarla in sede Dare dei pic...

Page 33: ...Coppia di serraggio NOTA Mantenere l utensile diritto e puntato sul bullone o dado NOTA Una coppia di serraggio eccessiva potrebbe danneggiare il bullone dado o la bussola a impatto Prima di iniziare il lavoro effettuare sempre una prova di funzionamento per determinare il tempo di serraggio appropriato per il bullone o dado utilizzato NOTA Se si fa funzionare continuamente l utensile fino allo sc...

Page 34: ... di tentare di eseguire inter venti di ispezione o manutenzione AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assiste...

Page 35: ...DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Sommige van de hierboven vermelde accu s en laders zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend de accu s en laders die hierboven worden genoemd Gebruik van enige andere accu of lader kan leiden tot letsel en of brand Gebruiksdoeleinden Dit gereedschap is bedoeld voor het vastdraaien van bouten en moeren Geluidsniveau...

Page 36: ...et gereedschap te monteren 4 Houd het gereedschap stevig vast 5 Houd uw handen uit de buurt van draaiende onderdelen 6 Zorg ervoor dat u stevig staat op een vast ondergrond Bij gebruik van het gereedschap op een hoge plaats dient u ervoor te zorgen dat niemand beneden u aanwezig is 7 Het juiste aandraaimoment kan verschillen afhankelijk van de soort en maat van de bout Controleer het aandraaimomen...

Page 37: ...ontroleren De accu aanbrengen en verwijderen LET OP Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert LET OP Houd het gereedschap en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu Als u het gereedschap en de accu niet stevig vasthoudt kunnen deze uit uw handen glippen en het gereedschap of de accu beschadigen of kan persoonlijk letsel worden veroor...

Page 38: ...dschap volledig afkoelen Als de status niet verandert stopt u het gebruik en laat u het gereedschap repareren door een plaatselijk Makita servicecentrum OPMERKING Wanneer het gereedschap oververhit is knippert het licht gedurende een minuut waarna het LED display uit gaat In dat geval laat u het gereedschap afkoelen alvorens het weer in gebruik te nemen De trekkerschakelaar gebruiken Fig 5 1 Trekk...

Page 39: ...tanden 2 Harde slag kracht 3 Gemiddelde slagkracht 4 Zachte slagkracht 5 Automatisch stoppen bij achter uit draaien 6 Knop U kunt de slagkracht in vier standen instellen hard gemiddeld zacht en automatisch stoppen bij achteruit draaien Om de stap te selecteren drukt u op de knop Gedurende ongeveer een minuut na het loslaten van de trekkerschakelaar kunt u het slagtempo aanpassen Met de harde gemid...

Page 40: ...keerde volgorde uit Gereedschap met een arrêteerpen Fig 12 1 Slagdop 2 Gat 3 Vierkante aandrijfkop 4 Arrêteerpen Lijn het gat in de zijkant van de slagdop uit met de arrê teerpen op de vierkante aandrijfkop en druk de slagdop op de vierkante aandrijfkop totdat die op zijn plaats vastklikt Indien nodig licht aantikken Om de slagdop te verwijderen trekt u deze gewoon eraf Als deze moeilijk kan worde...

Page 41: ...aaitijd seconden 2 Aandraaimoment OPMERKING Houd het gereedschap recht voor de bout of moer OPMERKING Een buitensporig hoog aandraaimoment kan de bout moer of slagdop beschadigen Voordat u aan het werk gaat dient u altijd even proef te draaien om de juiste aandraaitijd voor uw bout of moer te bepalen OPMERKING Als u het gereedschap onafgebroken hebt gebruikt totdat de accu helemaal leeg is laat u ...

Page 42: ...onderhoud of inspectie KENNISGEVING Gebruik nooit benzine was benzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en altijd met gebruik van Makita...

Page 43: ...18RE DC18SD DC18SE DC18SF Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles depen diendo de su región de residencia ADVERTENCIA Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para...

Page 44: ...ete la herramienta firmemente 5 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 6 Asegúrese siempre de apoyar los pies firmemente Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando esté utilizando la herramienta en luga res altos 7 El par de apriete apropiado podrá variar en función del tipo o tamaño del perno Compruebe el par de apriete con una llave dinamométrica GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERT...

Page 45: ...gue siempre la herramienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería PRECAUCIÓN Sujete la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería Si no sujeta la herramienta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herramienta y al cartucho de batería y heridas personales Fig 1 1 Indicador rojo 2 Botón...

Page 46: ...a se detenga incluso con un cartucho de batería recargado enfríe la herramienta completa mente Si el estado no cambia detenga la utilización y haga que la herramienta sea reparada en un centro de servicio Makita local NOTA Cuando la herramienta se recaliente la luz parpadeará durante un minuto y después el visuali zador LED se apagará En este caso deje enfriar la herramienta antes de utilizarla ot...

Page 47: ...modo de impacto Fig 9 1 Se cambia en cuatro pasos 2 Modo de impacto fuerte 3 Modo de impacto medio 4 Modo de impacto suave 5 Modo de parada automática en giro inverso 6 Botón Puede cambiar el modo de impacto en cuatro pasos modo fuerte medio suave y de parada automática en giro inverso Para seleccionar el paso presione el botón Durante aproximadamente un minuto después de soltar el gatillo interru...

Page 48: ... el procedi miento de instalación a la inversa Herramienta con el pasador de retención Fig 12 1 Manguito de impacto 2 Agujero 3 Eje cuadrado 4 Pasador de retención Alinee el agujero en el lado del manguito de impacto con el pasador de retención del eje cuadrado y pre sione el manguito de impacto sobre el eje cuadrado hasta que se bloquee en su sitio Golpéelo ligeramente si es necesario Para extrae...

Page 49: ...A Sujete la herramienta orientada en línea recta al perno o tuerca NOTA Un par de apriete excesivo puede dañar el perno tuerca o el manguito de impacto Antes de comenzar la tarea realice siempre una operación de prueba para determinar el tiempo de apriete apro piado para el perno o la tuerca que quiere apretar NOTA Si utiliza la herramienta continuamente hasta descargar el cartucho de batería deje...

Page 50: ...tucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados...

Page 51: ...ras bate rias e carregadores pode causar ferimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta foi concebida para aperto de pernos e porcas Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 2 Nível de pressão acústica LpA 96 dB A Nível de potência acústica LWA 107 dB A Variabilidade K 3 dB A AVISO Utilize protetores auriculares Vibração Valor total da ...

Page 52: ...ia e 3 produto que utiliza a bateria 2 Não abra a bateria 3 Se o tempo de funcionamento se tornar exces sivamente curto pare o funcionamento imedia tamente Pode resultar em sobreaquecimento possíveis queimaduras e mesmo explosão 4 Se entrar eletrólito nos seus olhos lave os com água e consulte imediatamente um médico Pode resultar em perca de visão 5 Não coloque a bateria em curto circuito 1 Não t...

Page 53: ...té deixar de ver o indicador vermelho Caso contrário a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo PRECAUÇÃO Não instale a bateria à força Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente Sistema de proteção da bateria Bateria de iões de lítio com marca de estrela Fig 2 1 Marca de estrela As baterias de iões de ...

Page 54: ... PRECAUÇÃO Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente Fig 6 1 Lâmpada Fig 7 1 Botão Para ligar o estado da lâmpada prima o botão durante um segundo Para desligar o estado da lâmpada prima novamente o botão durante um segundo Com o estado da lâmpada ligado puxe o gatilho para acender a lâmpada Para apagar solte o A lâmpada apaga se aproximadamente 10 segundos depois de soltar o g...

Page 55: ...odo de paragem automática da rotação inversa 3 500 min 1 Soltar com a função de para gem automática Desmontar pernos porcas NOTA O modo de paragem automática da rotação inversa está disponível apenas quando a ferramenta roda para a esquerda Quando roda para a direita no modo de paragem automática da rotação inversa a força de impacto e a velocidade são as mesmas que no modo de impacto forte MONTAG...

Page 56: ...o sai da ferramenta resultando em lesão física Fig 13 1 Ranhura 2 Gancho 3 Parafuso O gancho é conveniente para pendurar temporaria mente a ferramenta Pode ser instalado em qualquer um dos lados da ferramenta Para instalar o gancho coloque o na ranhura no corpo da ferramenta em qualquer um dos lados e prenda o com dois parafusos Para o retirar solte os parafusos e retire o OPERAÇÃO PRECAUÇÃO Insir...

Page 57: ...s dos pernos sejam os mesmos o binário de aperto adequado será diferente de acordo com o coeficiente do binário o tipo e o comprimento do perno 4 A utilização da junta universal ou da barra de extensão reduz um pouco a força de aperto da chave de impacto Compense apertando durante um período de tempo mais longo 5 O modo de pegar na ferramenta ou o material na posição a ser aparafusado afetará o bi...

Page 58: ... kan medføre personskade og eller brand Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til tilspænding af bolte og møtrikker Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 2 Lydtryksniveau LpA 96 dB A Lydeffektniveau LWA 107 dB A Usikkerhed K 3 dB A ADVARSEL Bær høreværn Vibration Vibrationens totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN62841 2 ...

Page 59: ... ad 3 Hold straks op med anvendelsen hvis brugs tiden er blevet stærkt afkortet Fortsat anven delse kan resultere i risiko for overophedning forbrændinger og endog eksplosion 4 Hvis De har fået elektrolytvæske i øjnene skal De straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kort slutte akkuen 1 R...

Page 60: ...længere er synlig Hvis dette ikke gøres kan den falde ud af værktøjet ved et uheld hvorved De selv eller personer i nærheden kan komme til skade FORSIGTIG Brug ikke magt ved montering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer betyder det at den ikke sættes i på korrekt vis Batteribeskyttelsessystem Litium ion akku med stjernemærkning Fig 2 1 Stjernemærkning Litium ion akkuer med st...

Page 61: ...bryderknappen i 3 minutter Tænding af lampen foran FORSIGTIG Kig aldrig direkte på lyskilden Lad ikke lyset falde i Deres øjne Fig 6 1 Lampe Fig 7 1 Knap For at aktivere lampestatus skal De trykke på knap pen i et sekund For at deaktivere lampestatus skal De trykke i et sekund på knappen igen Når lampestatus er ON trykkes afbryderknappen ind for at tænde lampen Slip den for at slukke lampen Lampen...

Page 62: ...omatisk stop er kun tilgængelig når maskinen roterer i retningen mod uret Når der roteres i retningen med uret i omvendt rotationstilstand med automatisk stop er slagkraften og hastigheden den samme som i hård slagtilstand MONTERING FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres noget arbejde på maskinen Valg af korrekt slagtop Anvend altid den korrekte st...

Page 63: ...skruen og derefter tager den af ANVENDELSE FORSIGTIG Sæt altid akkuen helt ind indtil den låses på plads Hvis du kan se den røde indika tor på den øverste side af knappen er den ikke helt låst Sæt den helt ind indtil den røde indikator ikke kan ses I modsat fald kan den ved et uheld falde ud af maskinen og medføre personskade på dig eller personer i nærheden Fig 14 Hold godt fast på maskinen og an...

Page 64: ...lv ved samme boltdiameter kan det kor rekte drejningsmoment variere afhængigt af momentkoefficienten bolttypen og længden 4 Brug af kardanleddet eller forlængerstangen redu cerer i nogen grad slagnøglens tilspændingskraft Kompensér for dette ved at tilspænde i længere tid 5 Den måde maskinen holdes på og materia let på det sted hvor der fastgøres vil påvirke drejningsmomentet 6 Når maskinen anvend...

Page 65: ...50B BL1860B Φορτιστής DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμοι ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταριών και τους φορτιστές που παρατίθε νται ανωτέρω Η χρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυμα...

Page 66: ... σταθερά 5 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφό μενα μέρη 6 Να βεβαιώνεστε πάντα ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 7 Η κατάλληλη ροπή στερέωσης μπορεί να διαφέρει ανάλογα από το είδος ή το μέγεθος του μπουλονιού Ελέγξτε τη ροπή με ένα ροπόκλειδο ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε στην...

Page 67: ...οθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Να σβήνετε πάντα το εργαλείο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σταθερά κατά την τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών Εάν δεν κρατάτε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σταθερά μπορεί να γλιστρήσουν από τα χέρια σας και να προκληθεί βλάβη στο εργαλείο και την κασέτα μπατ...

Page 68: ...ματήσει ακόμα και με φορτισμένη κασέτα μπαταριών αφήστε το εργαλείο να κρυώσει τελείως Αν δεν αλλάξει η κατάσταση σταματήστε τη χρήση και στείλετε το εργαλείο για επισκευή σε τοπικό κέντρο εξυπηρέτησης της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν το εργαλείο υπερθερμανθεί το φωτάκι αναβοσβήνει για ένα λεπτό και στη συνέχεια σβήνει η οθόνη LED Σε αυτή την περίπτωση αφή στε το εργαλείο να κρυώσει πριν το θέσετε ξανά ...

Page 69: ... Τρόπος λειτουργίας μεσαίας κρούσης 4 Τρόπος λειτουργίας ασθενούς κρούσης 5 Τρόπος λειτουργίας αυτόματης διακοπής αντίστρο φης περιστροφής 6 Κουμπί Μπορείτε να αλλάξετε τον τρόπο λειτουργίας κρούσης σε τέσσερα βήματα σκληρή μεσαία ασθενής και τρόπο λειτουργίας αυτόματης διακοπής αντίστροφης περιστροφής Για να επιλέξετε αυτό το βήμα πατήστε το κουμπί Μπορείτε να αλλάξετε την κρουστική δύναμη ένα λε...

Page 70: ...ή υποδοχή ακολουθή στε τις διαδικασίες εγκατάστασης με αντίστροφη σειρά Για εργαλείο με τον πείρο συγκράτησης Εικ 12 1 Κρουστική υποδοχή 2 Οπή 3 Τετράγωνος οδηγός 4 Πείρος συγκράτησης Ευθυγραμμίστε την οπή στο πλάι της κρουστικής υποδοχής με τον πείρο συγκράτησης στον τετράγωνο οδηγό και σπρώξτε την κρουστική υποδοχή στον τετράγωνο οδηγό μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του Κτυπήστε το ελαφρά αν απαιτε...

Page 71: ...ΑΤΗΡΗΣΗ Κρατήστε το εργαλείο στραμμένο ίσια στο μπουλόνι ή στο παξιμάδι ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η υπερβολική ροπή στερέωσης μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο μπουλόνι παξιμάδι ή στην κρου στική υποδοχή Πριν αρχίσετε την εργασία σας να εκτελείτε πάντα μια δοκιμαστική λειτουργία για να καθορίσετε το σωστό χρόνο στερέωσης για το μπουλόνι ή το παξιμάδι σας ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν το εργαλείο λειτουργεί συνεχό μενα μέχρι η κασέ...

Page 72: ...αιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξου σιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτ...

Page 73: ...artuş larının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Kullanım amacı Bu aletin cıvata ve somunları sıkmak için kullanılması amaçlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 2 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 96 dB A Ses gücü düzeyi LWA 107 dB A Belirsizlik K 3 dB A UYARI Kulak koruyucuları takın Titreşim Titreşim toplam değeri ü...

Page 74: ...ini okuyun 2 Batarya kartuşunu demonte etmeyin 3 Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kul lanmayı derhal bırakın Aşırı ısınma yanma riski hatta patlamaya neden olabilir 4 Gözünüze elektrolit kaçarsa gözlerinizi temiz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın Görme kaybına yol açabilir 5 Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın 1 Terminallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin 2 Batarya ka...

Page 75: ...ir DİKKAT Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak takma yın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş tirilmemiş demektir Batarya koruma sistemi Yıldız işaretli Lityum ion batarya Şek 2 1 Yıldız işareti ...

Page 76: ...r tetiği çek meye devam ederseniz alet otomatik olarak durur Ön lambanın yakılması DİKKAT Işığa bakmayın ya da ışık kaynağını doğrudan görmeyin Şek 6 1 Lamba Şek 7 1 Düğme Lambayı açık duruma getirmek için düğmesine bir saniye basın Lambayı kapalı duruma getirmek için düğmesine tekrar bir saniye basın Lamba AÇIK durumdayken lambayı açmak için anahtar tetiği çekin Kapatmak için tetiği bırakın Lamba...

Page 77: ...k durdurma modu 3 500 min 1 Otomatik durdurma moduyla gevşetme Cıvataların somunların sökülmesi NOT Ters dönüş otomatik durdurma modu sadece aletin saatin tersi yönde dönüşü sırasında kullanılabilir Ters dönüş otomatik durdurma modunda saat yönünde dönerken darbe gücü ve hızı sert darbe modundaki ile aynıdır MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yap madan önce aletin kapalı ve batarya kartuş...

Page 78: ...bitleyin Sabitlenmezse kanca aletten çıkabilir ve yaralanmaya neden olabilir Şek 13 1 Oluk 2 Kanca 3 Vida Kanca aletin geçici bir süre asılması için kullanışlıdır Bu kanca aletin her iki yanına da takılabilir Kancayı takmak için onu iki taraftan birindeki alet yuvasındaki oluğa yerleştirin ve iki vidayla sabitleyin Sökmek için vidaları gevşetin ve kancayı çıkarın KULLANIM DİKKAT Batarya kartuşunu ...

Page 79: ...cıvata uzunluğuna göre farklılık gösterecektir 4 Kardan kavraması ya da uzatma çubuğu kulla nılması darbeli anahtarın sıkma gücünü biraz düşürür Bunu daha uzun süre sıkma uygulayarak dengeleyin 5 Aletin ya da bağlanacak malzemenin vidalama pozisyonunda tutulma biçimi torku etkiler 6 Aletin düşük hızda çalıştırılması sıkma torkunda bir azalmaya neden olur BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan ö...

Page 80: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885531B995 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20180622 ...

Reviews: