background image

DTW181

 

EN

Cordless Impact Wrench

INSTRUCTION MANUAL

4

FR

Boulonneuse sans Fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

10

DE

Akku-Schlagschrauber

BETRIEBSANLEITUNG

17

IT

Avvitatrice ad impulso a 

batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

24

NL

Accuslagmoersleutel

GEBRUIKSAANWIJZING

31

ES

Llave de Impacto Inalámbrica MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

38

PT

Chave de Impacto a Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

45

DA

Elektronisk akku slagnøgle

BRUGSANVISNING

52

EL

Κρουστικό κλειδί μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

59

TR

Akülü Darbeli Somun Sıkma

KULLANMA KILAVUZU

66

Summary of Contents for DTW181ZJ

Page 1: ...trice ad impulso a batteria ISTRUZIONI PER L USO 24 NL Accuslagmoersleutel GEBRUIKSAANWIJZING 31 ES Llave de Impacto Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 38 PT Chave de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 45 DA Elektronisk akku slagnøgle BRUGSANVISNING 52 EL Κρουστικό κλειδί μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 59 TR Akülü Darbeli Somun Sıkma KULLANMA KILAVUZU 66 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 4 1 2 3 5 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 Fig 9 1 2 4 3 Fig 10 3 2 1 Fig 11 Fig 12 3 ...

Page 4: ...and nuts Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 2 Sound pressure level LpA 95 dB A Sound power level LWA 106 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary ...

Page 5: ...oduct MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery char ger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter...

Page 6: ...ce with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is ...

Page 7: ...ION When not operating the tool always set the reversing switch lever to the neutral position This tool has a reversing switch to change the direction of rota tion Depress the reversing switch lever from the A side for clock wise rotation or from the B side for counterclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral posi tion the switch trigger cannot be pulled Changing the imp...

Page 8: ...e detent pin Fig 10 1 Impact socket 2 Hole 3 Square drive 4 Detent pin Align the hole in the side of the impact socket with the detent pin on the square drive and push the impact socket onto the square drive until it locks into place Tap it lightly if required To remove the impact socket simply pull it off If it is hard to remove depress the detent pin while pulling the impact socket Installing ho...

Page 9: ...que will differ according to the torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The use of the universal joint or the extension bar somewhat reduces the fastening force of the impact wrench Compensate by fastening for a longer period of time 5 The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque 6 Operating the tool at low speed will ...

Page 10: ...s peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour la fixation des boulons et des écrous Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 2 Niveau de pression sonore LpA 95 dB A Niveau de puissance sonore LWA 106 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test stand...

Page 11: ...es pièces métalliques exposées de l outil et électrocuter l opérateur 2 Portez un casque anti bruit 3 Vérifiez que la douille à choc n est pas usée fissurée ou endommagée avant l installation 4 Tenez votre outil fermement 5 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 6 Ne touchez pas la douille à choc le boulon l écrou ou la pièce immédiatement après le fonctionnement Ils pourraient être ext...

Page 12: ...comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie A...

Page 13: ...e s éteint environ 10 secondes après avoir relâché la gâchette Pour maintenir la lampe éteinte désactivez le statut de la lampe Commencez par enclencher et relâcher la gâchette Appuyez ensuite sur le bouton pendant une seconde dans les 10 secondes Pour réactiver le statut de la lampe appuyez à nouveau de la même manière sur le bouton NOTE Pour vérifier si la lampe est activée ou désac tivée enclen...

Page 14: ... dans le sens des aiguilles d une montre en mode d arrêt automatique en rotation arrière la force de percussion et la vitesse seront identiques à celles du mode de percussion puissant NOTE Lorsque tous les voyants du tableau de commande s éteignent l outil est mis hors tension pour économiser la bat terie Le degré de la force de percussion peut être vérifié en enclenchant légèrement la gâchette sa...

Page 15: ...chet pratique qui permet de l accrocher temporairement Ce crochet s installe d un côté comme de l autre de l outil Pour installer le crochet insérez le dans une des rainures situées de chaque côté du carter de l outil puis serrez le avec deux vis Pour l enlever desserrez les vis et retirez le UTILISATION ATTENTION Insérez toujours la batterie à fond jusqu à ce qu elle se verrouille en place Si le ...

Page 16: ...nge réduit quelque peu la force de serrage de la boulonneuse Compensez en serrant plus longtemps 5 Le couple de serrage est affecté par la façon dont vous tenez l outil ou la pièce ou par la position de vissage 6 Le fonctionnement de l outil à vitesse réduite entraîne une diminution du couple de serrage ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est r...

Page 17: ...nd Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Anziehen von Schrauben und Muttern vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 2 Schalldruckpegel LpA 95 dB A Schallleistungspegel LWA 106 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardp...

Page 18: ...en elektrischen Schlag erleiden kann 2 Tragen Sie Gehörschützer 3 Überprüfen Sie den Schlagsteckschlüsseleinsatz vor der Montage sorgfältig auf Verschleiß Risse oder Beschädigung 4 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 5 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 6 Berühren Sie den Schlagsteckschlüsseleinsatz die Schraube die Mutter oder das Werkstück nicht unmit telbar nach dem Arbeitsv...

Page 19: ...g der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgesch...

Page 20: ...um die Lampe einzuschalten Durch Loslassen wird die Lampe aus geschaltet Die Lampe erlischt ungefähr 10 Sekunden nach dem Loslassen des Ein Aus Schalters Um die Lampe ausgeschaltet zu halten schalten Sie den Lampenstatus aus Betätigen Sie zuerst den Auslöseschalter und lassen Sie ihn dann los Drücken Sie dann die Taste für eine Sekunde innerhalb von 10 Sekunden Um den Lampenstatus wieder einzuscha...

Page 21: ...t sich das Werkzeug während des Rückwärtsdrehungs Auto Stopp Modus im Uhrzeigersinn sind Schlagkraft und Geschwindigkeit die gleichen wie im Schlagmodus Stark HINWEIS Wenn alle Lampen auf dem Tastenfeld erlöschen wird das Werkzeug ausgeschaltet um den Akku zu schonen Die Schlagkraftstufe kann überprüft werden indem der Ein Aus Schalter leicht betätigt wird ohne dass das Werkzeug anläuft HINWEIS Wä...

Page 22: ... am Schlagsteckschlüsseleinsatz ziehen Montieren des Aufhängers VORSICHT Wenn Sie den Aufhänger anbrin gen sichern Sie ihn immer einwandfrei mit der Schraube Anderenfalls kann sich der Aufhänger vom Werkzeug lösen und Personenschaden verursachen Abb 11 1 Führungsnut 2 Aufhänger 3 Schraube Der Aufhänger ist praktisch um das Werkzeug vorü bergehend aufzuhängen Dieser Aufhänger kann auf beiden Seiten...

Page 23: ...nge der Schraube unterschiedlich 4 Die Verwendung des Kreuzgelenks oder der Verlängerungsstange verringert die Anzugskraft des Schlagschraubers ein wenig Gleichen Sie dies durch eine längere Anzugszeit aus 5 Die Art und Weise wie das Werkzeug gehalten wird oder das Material der Verschraubungsposition beeinflusst das Anzugsmoment 6 Der Betrieb des Werkzeugs mit niedriger Drehzahl hat eine Reduzieru...

Page 24: ... causare lesioni personali e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per il serraggio di bulloni e dadi Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 2 Livello di pressione sonora LpA 95 dB A Livello di potenza sonora LWA 106 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in con...

Page 25: ...ro dare una scossa elettrica all operatore 2 Indossare protezioni per le orecchie 3 Prima dell installazione controllare con cura che la bussola a impatto non presenti segni di usura spaccature o danni 4 Tenere l utensile ben fermo in mano 5 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 6 Non toccare la bussola a impatto il bullone il dado o il pezzo in lavorazione subito dopo l uso La loro temperatu...

Page 26: ...rtuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prim...

Page 27: ...pegnerla rilasciare l interruttore a grilletto La lampadina si spegne circa 10 secondi dopo che si è rilasciato l interruttore a grilletto Per mantenere la lampadina spenta impostare lo stato della lampadina sulla disattivazione Innanzitutto pre mere e rilasciare l interruttore a grilletto Quindi pre mere il pulsante per un secondo entro 10 secondi Per reimpostare lo stato della lampadina sull att...

Page 28: ...ico è disponibile solo quando l utensile ruota in senso antiorario Durante la rotazione in senso orario nella modalità a rotazione inversa con arresto automatico la forza degli impulsi e la velocità sono identiche a quelle della modalità a impulsi forte NOTA Quando tutti gli indicatori luminosi sul pannello degli interruttori si spengono l utensile si spegne per risparmiare l energia della batteri...

Page 29: ...muoverla premere il perno di fermo mentre si tira la bussola a impatto Installazione del gancio ATTENZIONE Quando si intende installare il gancio fissarlo sempre saldamente con la vite In caso contrario il gancio potrebbe staccarsi dall uten sile e causare lesioni personali Fig 11 1 Scanalatura 2 Gancio 3 Vite Il gancio è comodo per appendere temporaneamente l utensile È possibile installarlo da e...

Page 30: ...oppia della classe e della lunghezza del bullone 4 L impiego del giunto universale o della barra di prolunga riduce in una certa misura la coppia di serraggio dell avvitatrice a massa battente Compensare serrando per un periodo di tempo più lungo 5 La coppia è influenzata da come si tiene l utensile e dal materiale nella posizione di serraggio da fissare 6 Facendo funzionare l utensile a bassa vel...

Page 31: ...reedschap is bedoeld voor het vastdraaien van bouten en moeren Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 2 Geluidsdrukniveau LpA 95 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 106 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met a...

Page 32: ...neer beves tigingsmaterialen in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Draag oorbeschermers 3 Controleer de slagdop nauwkeurig op slijtage scheuren of beschadiging alvorens deze op het gereedschap te monteren 4 Houd het gereedschap stevig vast...

Page 33: ...een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en ...

Page 34: ...op Knijp de trekkerschakelaar in om de lamp in te scha kelen Laat hem los om uit te schakelen Ongeveer 10 seconden nadat u de trekkerschakelaar hebt losgela ten gaat de lamp uit Om de lamp uitgeschakeld te laten stelt u de status van de lamp in op uit Knijp eerst de trekkerschakelaar in en laat hem daarna weer los Houd daarna binnen 10 seconden de knop gedurende één seconde ingedrukt Om de status ...

Page 35: ...schikbaar wanneer het gereed schap linksom draait Wanneer het gereedschap in de stand automatisch stoppen bij achteruit draaien rechtsom draait zijn de slagkracht en het toerental hetzelfde als in de stand voor harde slagkracht OPMERKING Wanneer alle lampjes op het bedieningspaneel uit zijn is het gereedschap uitgeschakeld om accu lading te besparen De grootte van de slagkracht kan worden gecontro...

Page 36: ... doet kan de haak losraken en tot persoonlijk letsel leiden Fig 11 1 Gleuf 2 Haak 3 Schroef De haak is handig om het gereedschap tijdelijk op te hangen Hij kan aan iedere zijkant van het gereedschap worden bevestigd Om de haak te bevestigen steekt u deze in een groef in een zijkant van de behuizing van het gereedschap en zet u hem vast met twee bouten Om de haak eraf te halen draait u de bouten lo...

Page 37: ...ijn Hiervoor kunt u com penseren door wat langer aan te draaien 5 De manier van vasthouden van het gereedschap en de positie waar de schroef in het materiaal wordt gedraaid hebben een invloed op het aandraaimoment 6 Bij lagere toerentallen wordt ook het aandraaimo ment kleiner ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met ...

Page 38: ...asionar heridas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para apretar pernos y tuercas Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 2 Nivel de presión sonora LpA 95 dB A Nivel de potencia sonora LWA 106 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba están...

Page 39: ...ble con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 2 Utilice protectores de oídos 3 Compruebe el manguito de impacto con cuidado por si está desgastado agrietado o dañado antes de instalarlo 4 Sujete la herramienta firmemente 5 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 6 No toqu...

Page 40: ...mbiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la herramienta I...

Page 41: ... la fuente de luz directamente Fig 4 1 Lámpara Fig 5 1 Botón Apriete el gatillo interruptor para encender la lámpara Para apagar suéltelo La lámpara se apagará 10 segundos aproximadamente después de soltar el gatillo interruptor Para mantener apagada la lámpara desactive el estado de la lámpara Primero apriete y suelte el gatillo interruptor Y después presione el botón durante un segundo dentro de...

Page 42: ...nte cuando la herramienta gira hacia la izquierda Cuando gira hacia la derecha en el modo de parada automática en giro inverso la fuerza del impacto y la velocidad son las mismas que en el modo de impacto fuerte NOTA Cuando se apagan todas las lámparas del panel conmutador la herramienta se apaga para ahorrar ener gía de la batería El grado de fuerza del impacto se puede comprobar apretando ligera...

Page 43: ...ne el pasador de retención mientras tira del manguito de impacto Instalación del gancho PRECAUCIÓN Cuando instale el gancho sujételo siempre firmemente con el tornillo Si no el gancho podrá caerse de la herramienta y resultar en heridas personales Fig 11 1 Ranura 2 Gancho 3 Tornillo El gancho resulta útil para colgar temporalmente la herramienta Se puede instalar en cualquiera de los lados de la h...

Page 44: ...el par de apriete la clase de perno y la longitud del perno 4 La utilización de la junta universal o la barra de extensión reducirá en cierta medida la fuerza de apriete de la llave de impacto Compense apre tando durante un periodo de tiempo más largo 5 La manera de sujetar la herramienta o el material que se va apretar en la posición de atornillar afectarán al par de apriete 6 La operación de la ...

Page 45: ...causar ferimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta foi concebida para aperto de pernos e porcas Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 2 Nível de pressão acústica LpA 95 dB A Nível de potência acústica LWA 106 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste p...

Page 46: ...res auditivos 3 Verifique cuidadosamente o bocal de impacto quanto a desgaste rachas ou danos antes da instalação 4 Segure a ferramenta firmemente 5 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 6 Não toque no bocal de impacto perno porca ou na peça de trabalho imediatamente após a operação Podem estar extremamente quentes e pode causar queimaduras na pele 7 Certifique se sempre de que tem os p...

Page 47: ... tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferra menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria Se...

Page 48: ...o gatilho A lâmpada apaga se aproximadamente 10 segundos após soltar o gatilho Para manter a lâmpada desligada desligue o estado da lâmpada Primeiro puxe e solte o gatilho do interruptor E depois prima o botão durante um segundo dentro de 10 segundos Para voltar a ligar o estado da lâmpada prima nova mente o botão da mesma forma NOTA Para confirmar o estado da lâmpada puxe o gatilho Quando a lâmpa...

Page 49: ... inversa está disponível apenas quando a ferramenta roda para a esquerda Quando roda para a direita no modo de paragem automática da rotação inversa a força de impacto e a velocidade são as mesmas que no modo de impacto forte NOTA Quando todas as lâmpadas no painel de interruptores se apagam a ferramenta é desligada para poupar a energia da bateria O grau da força de impacto pode ser verificado pu...

Page 50: ...ente para fora Se for difícil de remover pressione o pino de retenção enquanto puxa o bocal de impacto Instalar o gancho PRECAUÇÃO Quando instalar o gancho fixe o sempre firmemente com o parafuso Caso contrário o gancho sai da ferramenta resultando em lesão física Fig 11 1 Ranhura 2 Gancho 3 Parafuso O gancho é conveniente para pendurar temporaria mente a ferramenta Pode ser instalado em qualquer ...

Page 51: ... com o coeficiente do binário o tipo e o comprimento do perno 4 A utilização da junta universal ou da barra de extensão reduz um pouco a força de aperto da chave de impacto Compense apertando durante um período de tempo mais longo 5 O modo de pegar na ferramenta ou o material na posição a ser aparafusado afetará o binário 6 Funcionar com a ferramenta a baixa velocidade causará redução do binário d...

Page 52: ...edføre personskade og eller brand Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til tilspænding af bolte og møtrikker Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 2 Lydtryksniveau LpA 95 dB A Lydeffektniveau LWA 106 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammen...

Page 53: ...4 Hold maskinen godt fast 5 Hold hænderne væk fra roterende dele 6 Rør ikke ved slagtoppen bolten møtrikken eller arbejdsemnet umiddelbart efter brug Disse kan være ekstremt varme og kan medføre forbrændinger 7 Sørg for at stå på et fast underlag Sørg for at der ikke opholder sig personer under arbejdsområdet når De arbejder i højden 8 Det korrekte tilspændingsmoment kan vari ere afhængigt af bolt...

Page 54: ...get ud før der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet før De monterer eller fjerner akkuen FORSIGTIG Hold værktøjet og akkuen fast ved montering eller fjernelse af akkuen Hvis De ikke holder værktøjet og akkuen fast kan de glide ud af hænderne på Dem og forårsage beskadigelse af værktøjet og akkuen eller perso...

Page 55: ... Fig 5 1 Knap Tryk afbryderknappen ind for at tænde for lampen Slip den for at slukke Lampen slukker omkring 10 sekunder efter at afbryderknappen er sluppet Deaktiver lampestatus hvis lampen skal forblive sluk ket Tryk først på og slip afbryderknappen Og tryk der efter på knappen i et sekund inden for 10 sekunder Tryk på knappen igen på samme måde for at aktivere lampestatus igen BEMÆRK Tryk på kn...

Page 56: ... at spare batteriladning Slagstyrkekraften kan kontrolleres ved at trykke let på afbryderknappen så maskinen ikke kører BEMÆRK Slagstyrkekraften kan ikke ændres når der trykkes på afbryderknappen MONTERING FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres noget arbejde på maskinen Valg af korrekt slagtop Anvend altid den korrekte størrelse slagtop til bolte o...

Page 57: ...G Sæt altid akkuen helt ind indtil den låses på plads Hvis du kan se den røde indika tor på den øverste side af knappen er den ikke helt låst Sæt den helt ind indtil den røde indikator ikke kan ses I modsat fald kan den ved et uheld falde ud af maskinen og medføre personskade på dig eller personer i nærheden Fig 12 Hold godt fast på maskinen og anbring slagtoppen over bolten eller møtrikken Tænd f...

Page 58: ...rer i nogen grad slagnøglens tilspændingskraft Kompensér for dette ved at tilspænde i længere tid 5 Den måde maskinen holdes på og materia let på det sted hvor der fastgøres vil påvirke drejningsmomentet 6 Når maskinen anvendes med lav hastighed redu ceres drejningsmomentet VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre i...

Page 59: ... οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για στερέωμα μπουλονιών και παξιμαδιών Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 2 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 95 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 106 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής ...

Page 60: ...θειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να φοράτε ωτασπίδες 3 Ελέγχετε την κρουστική υποδοχή προσε κτικά για φθορά ρωγμές ή ζημιές πριν την εγκατάσταση 4 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά 5 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφό μενα μέρη 6 Μην αγγίζετε την κρουστική υποδοχή το μπουλόνι το παξιμάδι ή το τεμάχιο εργ...

Page 61: ...αταριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρύθ μιση ή έλ...

Page 62: ... Εικ 4 1 Λάμπα Εικ 5 1 Κουμπί Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη για να ανάψετε τη λάμπα Για να σβήσει αφήστε την Η λάμπα σβήνει περίπου 10 δευτερόλεπτα αφού αφήσετε τη σκανδάλη διακόπτη Για να διατηρήσετε τη λάμπα σβηστή απενεργοποιήστε την κατάσταση λάμπας Πρώτα τραβήξτε και αφήστε τη σκανδάλη διακόπτη Και μετά πατήστε το κουμπί για ένα δευτερόλεπτο εντός 10 δευτερολέπτων Για να ενεργοποιήσετε ξανά τ...

Page 63: ...ργίας αυτόματης διακοπής αντίστροφης περιστροφής είναι διαθέσιμος μόνο όταν το εργαλείο περιστρέφεται αριστερόστροφα Κατά την περιστροφή δεξιόστροφα σε τρόπο λειτουργίας αυτόματης διακοπής αντίστροφης περιστροφής η κρουστική δύναμη και ταχύτητα είναι ίδιες με τον τρόπο λειτουργίας σκλη ρής κρούσης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν σβήσουν όλες οι λάμπες στον πίνακα διακοπτών το εργαλείο απενεργοποιείται για εξοι κο...

Page 64: ...λο να τη βγάλετε πιέστε τον πείρο συγκράτησης ενώ τραβάτε την κρου στική υποδοχή Τοποθέτηση γάντζου ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν τοποθετείτε το γάντζο να τον ασφαλίζετε πάντα καλά με τη βίδα Διαφορετικά ο γάντζος μπορεί να βγει από το εργαλείο και να έχει ως αποτέλεσμα ατομικό τραυματισμό Εικ 11 1 Αυλάκωση 2 Γάντζος 3 Βίδα Ο γάντζος είναι βολικός για προσωρινό κρέμασμα του εργαλείου Μπορεί να τοποθετηθεί σε οποια...

Page 65: ...ι το μήκος του μπουλονιού 4 Η χρήση της άρθρωσης γενικής χρήσης ή της ράβδου επέκτασης μειώνει κάπως τη δύναμη στε ρέωσης του κρουστικού κλειδιού Αντισταθμίστε στερεώνοντας για μακρύτερη χρονική περίοδο 5 Ο τρόπος κρατήματος του εργαλείου ή το υλικό της προς στερέωση θέσης βιδώματος θα επηρεά σει τη ροπή 6 Η λειτουργία του εργαλείου σε χαμηλή ταχύτητα θα προκαλέσει μείωση της ροπής στερέωσης ΣΥΝΤΗ...

Page 66: ...ak için kullanılması amaçlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 2 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 95 dB A Ses gücü düzeyi LWA 106 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değe...

Page 67: ...klık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara lanmaya neden olabilir Batarya kartuşu hakkında önemli güvenlik talimatları 1 Batarya kartuşunu kullanmadan önce tüm tali matları ve 1 batarya kartuşu 2 batarya ve 3 ürün üzerindeki tüm uyarı işare...

Page 68: ...esi duyulana kadar itip yerine tam oturma sını sağlayın Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge görünüyorsa tam yerine kilitlenmemiş demektir DİKKAT Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak takma yın Kartuş ko...

Page 69: ...arar verebilir DİKKAT Aleti kullanmadığınız zaman ters döndürme anahtarını daima nötr konumuna ayarlayın Bu aletin dönüş yönünü değiştirmek için bir ters döndürme anah tarı vardır Ters döndürme anahtarına saat yönünde dönüş için A tarafından tersi yönde dönüş içinse B tarafından bastırın Ters döndürme anahtarı nötr konumundayken tetik anahtar çekilemez Darbe gücünün değiştirilmesi Şek 7 1 Sert 2 Y...

Page 70: ...n Darbeli lokma anahtarını çıkarmak için takma işlemlerini tersinden uygulayın Maşalı pimli alet Şek 10 1 Darbeli lokma anahtarı 2 Delik 3 Kare uçlu geçme anahtarı 4 Maşalı pim Darbeli lokma anahtarının yan tarafındaki deliği kare uçlu geçme anahtarı üzerindeki maşalı pimle hizalayın ve dar beli lokma anahtarını kare uçlu geçme anahtarına doğru yerine kilitlenene kadar itin Gerekirse hafifçe vurun...

Page 71: ... ya da uzatma çubuğu kulla nılması darbeli anahtarın sıkma gücünü biraz düşürür Bunu daha uzun süre sıkma uygulayarak dengeleyin 5 Aletin ya da bağlanacak malzemenin vidalama pozisyonunda tutulma biçimi torku etkiler 6 Aletin düşük hızda çalıştırılması sıkma torkunda bir azalmaya neden olur BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl mış olduğundan d...

Page 72: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885668B998 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190410 ...

Reviews: