background image

DTW181

 

EN

Cordless Impact Wrench

INSTRUCTION MANUAL

4

FR

Boulonneuse sans Fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

10

DE

Akku-Schlagschrauber

BETRIEBSANLEITUNG

17

IT

Avvitatrice ad impulso a 

batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

24

NL

Accuslagmoersleutel

GEBRUIKSAANWIJZING

31

ES

Llave de Impacto Inalámbrica MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

38

PT

Chave de Impacto a Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

45

DA

Elektronisk akku slagnøgle

BRUGSANVISNING

52

EL

Κρουστικό κλειδί μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

58

TR

Akülü Darbeli Somun Sıkma

KULLANMA KILAVUZU

65

Summary of Contents for DTW181RGJ

Page 1: ...trice ad impulso a batteria ISTRUZIONI PER L USO 24 NL Accuslagmoersleutel GEBRUIKSAANWIJZING 31 ES Llave de Impacto Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 38 PT Chave de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 45 DA Elektronisk akku slagnøgle BRUGSANVISNING 52 EL Κρουστικό κλειδί μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 58 TR Akülü Darbeli Somun Sıkma KULLANMA KILAVUZU 65 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 4 1 2 3 5 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 Fig 9 1 2 4 3 Fig 10 3 2 1 Fig 11 Fig 12 3 ...

Page 4: ...injury and or fire Intended use The tool is intended for fastening bolts and nuts Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 2 Sound pressure level LpA 95 dB A Sound power level LWA 106 dB A Uncertainty K 3 dB A WARNING Wear ear protection Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN62841 2 2 Work mode impact tightening of fa...

Page 5: ... 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or e...

Page 6: ...lly stops without any indication In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection When the tool battery is overheated the tool stops automatically In this situation let the tool battery cool before turning the tool on again Overdischarge protection When the battery capacity is not enough the ...

Page 7: ...hanged in three steps 5 Button You can change the impact force in three steps hard soft and Reverse rotation auto stop mode This allows a tightening suitable to the work Every time the button is pressed the number of blows changes in three steps The function of Reverse rotation auto stop mode works only with pulling the trigger fully in counterclockwise tool rotation When the bolt nut gets enough ...

Page 8: ...e detent pin Fig 10 1 Impact socket 2 Hole 3 Square drive 4 Detent pin Align the hole in the side of the impact socket with the detent pin on the square drive and push the impact socket onto the square drive until it locks into place Tap it lightly if required To remove the impact socket simply pull it off If it is hard to remove depress the detent pin while pulling the impact socket Installing ho...

Page 9: ...ue will differ according to the torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The use of the universal joint or the extension bar some what reduces the fastening force of the impact wrench Compensate by fastening for a longer period of time 5 The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque 6 Operating the tool at low speed will ...

Page 10: ... incendie Utilisations L outil est conçu pour la fixation des boulons et des écrous Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 2 Niveau de pression sonore LpA 95 dB A Niveau de puissance sonore LWA 106 dB A Incertitude K 3 dB A AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN62841 2 2 Mode de tr...

Page 11: ...a batterie 3 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rincez les à l eau claire et consultez immédiatement un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circuitez pas la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun maté riau conducteur 2 Évi...

Page 12: ...e Sinon elle pourrait tomber acciden tellement de l outil au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant près de vous ATTENTION N insérez pas la batterie de force Si elle ne glisse pas facilement c est que vous ne l insérez pas correctement Système de protection de l outil la batterie L outil est équipé d un système de protection de l outil la batterie Ce système coupe automatiqueme...

Page 13: ...ée ou désactivée enclenchez la gâchette Si la lampe s allume lorsque vous enclenchez la gâchette cela signifie qu elle est activée Si la lampe ne s allume pas cela signifie qu elle est désactivée NOTE En cas de surchauffe de l outil la lumière clignote pendant une minute puis l afficheur à DEL s éteint Il faut alors laisser refroidir l outil avant de le remettre en marche NOTE Retirez la saleté su...

Page 14: ...s le sens des aiguilles d une montre en mode d arrêt automatique en rotation arrière la force de percussion et la vitesse seront identiques à celles du mode de percussion puissant NOTE Lorsque tous les voyants du tableau de commande s éteignent l outil est mis hors tension pour économiser la bat terie Le degré de la force de percussion peut être vérifié en enclenchant légèrement la gâchette sans q...

Page 15: ...chet pratique qui permet de l accrocher temporairement Ce crochet s installe d un côté comme de l autre de l outil Pour installer le crochet insérez le dans une des rainures situées de chaque côté du carter de l outil puis serrez le avec deux vis Pour l enlever desserrez les vis et retirez le UTILISATION ATTENTION Insérez toujours la batterie à fond jusqu à ce qu elle se verrouille en place Si le ...

Page 16: ...ge réduit quelque peu la force de serrage de la boulonneuse Compensez en serrant plus longtemps 5 Le couple de serrage est affecté par la façon dont vous tenez l outil ou la pièce ou par la position de vissage 6 Le fonctionnement de l outil à vitesse réduite entraîne une diminution du couple de serrage ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est re...

Page 17: ...etzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Anziehen von Schrauben und Muttern vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 2 Schalldruckpegel LpA 95 dB A Schallleistungspegel LWA 106 dB A Messunsicherheit K 3 dB A WARNUNG Einen Gehörschutz tragen Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN6284...

Page 18: ... kürzer geworden ist stellen Sie den Betrieb sofort ein Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren 5 Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte...

Page 19: ...s die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen VORSICHT Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet ist er nicht richtig ausgerichtet Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet...

Page 20: ... HINWEIS Betätigen Sie den Ein Aus Schalter um den Lampenstatus zu überprüfen Wenn die Lampe bei Betätigung des Ein Aus Schalters aufleuchtet steht der Lampenstatus auf EIN Wenn die Lampe nicht aufleuchtet steht der Lampenstatus auf AUS HINWEIS Wenn das Werkzeug überhitzt ist blinkt die Leuchte eine Minute lang und dann erlischt die LED Anzeige Lassen Sie das Werkzeug in diesem Fall abkühlen bevor...

Page 21: ...ich das Werkzeug während des Rückwärtsdrehungs Auto Stopp Modus im Uhrzeigersinn sind Schlagkraft und Geschwindigkeit die gleichen wie im Schlagmodus Stark HINWEIS Wenn alle Lampen auf dem Tastenfeld erlöschen wird das Werkzeug ausgeschaltet um den Akku zu schonen Die Schlagkraftstufe kann überprüft werden indem der Ein Aus Schalter leicht betätigt wird ohne dass das Werkzeug anläuft HINWEIS Währe...

Page 22: ... am Schlagsteckschlüsseleinsatz ziehen Montieren des Aufhängers VORSICHT Wenn Sie den Aufhänger anbrin gen sichern Sie ihn immer einwandfrei mit der Schraube Anderenfalls kann sich der Aufhänger vom Werkzeug lösen und Personenschaden verursachen Abb 11 1 Führungsnut 2 Aufhänger 3 Schraube Der Aufhänger ist praktisch um das Werkzeug vorü bergehend aufzuhängen Dieser Aufhänger kann auf beiden Seiten...

Page 23: ...nge der Schraube unterschiedlich 4 Die Verwendung des Kreuzgelenks oder der Verlängerungsstange verringert die Anzugskraft des Schlagschraubers ein wenig Gleichen Sie dies durch eine längere Anzugszeit aus 5 Die Art und Weise wie das Werkzeug gehalten wird oder das Material der Verschraubungsposition beeinflusst das Anzugsmoment 6 Der Betrieb des Werkzeugs mit niedriger Drehzahl hat eine Reduzieru...

Page 24: ... un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per il serraggio di bulloni e dadi Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 2 Livello di pressione sonora LpA 95 dB A Livello di potenza sonora LWA 106 dB A Incertezza K 3 dB A AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni somma vettoriale trias sial...

Page 25: ...cia della batteria 3 Qualora il tempo di utilizzo si riduca eccessivamente interrompere immediatamente l utilizzo dell utensile In caso contrario si può incorrere nel rischio di surriscal damento possibili ustioni e persino un esplosione 4 Qualora l elettrolita entri in contatto con gli occhi sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica Questa eventualità può risultar...

Page 26: ...re fino in fondo la cartuccia della batteria fino a quando l indicatore rosso non è più visibile In caso contrario la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall utensile cau sando lesioni personali all operatore o a chi gli è vicino ATTENZIONE Non installare forzatamente la cartuccia della batteria Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente vuol dire che non viene inserita corre...

Page 27: ...re a grilletto Se la lampadina si accende quando si preme l interruttore a grilletto la lampadina è impostata sullo stato di attivazione Se la lampadina non si accende è impostata sullo stato di disattivazione NOTA Quando l utensile è surriscaldato la lampa dina lampeggia per un minuto quindi il display a LED si spegne In tal caso lasciar raffreddare l utensile prima di riprenderne l utilizzo NOTA...

Page 28: ...co è disponibile solo quando l utensile ruota in senso antiorario Durante la rotazione in senso orario nella modalità a rotazione inversa con arresto automatico la forza degli impulsi e la velocità sono identiche a quelle della modalità a impulsi forte NOTA Quando tutti gli indicatori luminosi sul pannello degli interruttori si spengono l utensile si spegne per risparmiare l energia della batteria...

Page 29: ...muoverla premere il perno di fermo mentre si tira la bussola a impatto Installazione del gancio ATTENZIONE Quando si intende installare il gancio fissarlo sempre saldamente con la vite In caso contrario il gancio potrebbe staccarsi dall uten sile e causare lesioni personali Fig 11 1 Scanalatura 2 Gancio 3 Vite Il gancio è comodo per appendere temporaneamente l utensile È possibile installarlo da e...

Page 30: ...oppia della classe e della lunghezza del bullone 4 L impiego del giunto universale o della barra di prolunga riduce in una certa misura la coppia di serraggio dell avvitatrice a massa battente Compensare serrando per un periodo di tempo più lungo 5 La coppia è influenzata da come si tiene l utensile e dal materiale nella posizione di serraggio da fissare 6 Facendo funzionare l utensile a bassa vel...

Page 31: ...van bouten en moeren Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 2 Geluidsdrukniveau LpA 95 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 106 dB A Onzekerheid K 3 dB A WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming Trilling De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN62841 2 2 Gebruikstoepassing bevestigen met behulp van slag werking van bevestigingsmidde...

Page 32: ...k te nemen 2 Neem de accu niet uit elkaar 3 Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aanzienlijk korter is geworden moet u het gebruik ervan onmiddellijk stopzetten Voortgezet gebruik kan oververhitting brand wonden en zelfs een ontploffing veroorzaken 4 Als elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen spoelt u uw ogen met schoon water en roept u onmiddellijk de hulp van een dokter in Elektrolyt in d...

Page 33: ...luk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven wordt deze niet goed aangebracht Gereedschap accubeveiligingssysteem Het gereedschap is voorzien van een gereedschap accubeveiligingssysteem Dit systeem schakelt auto matisch de voeding naar de motor uit om de levensdu...

Page 34: ... OPMERKING Om de lampstatus te controleren knijpt u de trekkerschakelaar in Als de lamp gaat branden wanneer u de trekkerschakelaar inknijpt is de lampstatus ingeschakeld Als de lamp niet gaat branden is de lampstatus uitgeschakeld OPMERKING Wanneer het gereedschap oververhit is knippert het licht gedurende een minuut waarna het LED display uit gaat In dat geval laat u het gereedschap afkoelen alv...

Page 35: ...chikbaar wanneer het gereed schap linksom draait Wanneer het gereedschap in de stand automatisch stoppen bij achteruit draaien rechtsom draait zijn de slagkracht en het toerental hetzelfde als in de stand voor harde slagkracht OPMERKING Wanneer alle lampjes op het bedieningspaneel uit zijn is het gereedschap uitgeschakeld om accu lading te besparen De grootte van de slagkracht kan worden gecontrol...

Page 36: ...doet kan de haak losraken en tot persoonlijk letsel leiden Fig 11 1 Gleuf 2 Haak 3 Schroef De haak is handig om het gereedschap tijdelijk op te hangen Hij kan aan iedere zijkant van het gereedschap worden bevestigd Om de haak te bevestigen steekt u deze in een groef in een zijkant van de behuizing van het gereedschap en zet u hem vast met twee bouten Om de haak eraf te halen draait u de bouten los...

Page 37: ...ijn Hiervoor kunt u com penseren door wat langer aan te draaien 5 De manier van vasthouden van het gereedschap en de positie waar de schroef in het materiaal wordt gedraaid hebben een invloed op het aandraaimoment 6 Bij lagere toerentallen wordt ook het aandraaimo ment kleiner ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met ...

Page 38: ...revisto La herramienta ha sido prevista para apretar pernos y tuercas Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 2 Nivel de presión sonora LpA 95 dB A Nivel de potencia sonora LWA 106 dB A Error K 3 dB A ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado de acuerdo con la norma EN...

Page 39: ...a batería 2 No desarme el cartucho de batería 3 Si el tiempo de uso se acorta demasiado cese la operación inmediatamente Podría resultar en un riesgo de recalentamiento posibles quemaduras e incluso una explosión 4 Si entra electrólito en sus ojos aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmediata mente Existe el riesgo de poder perder la vista 5 No cortocircuite el cartucho de batería 1 No t...

Page 40: ...a completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo En caso contrario podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heri das a usted o a alguien que esté cerca de usted PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería empleando fuerza Si el cartucho no se des liza al interior fácilmente será porque no está siendo insertado correctamente Sistema de protección de la herramienta bat...

Page 41: ...z presione el botón otra vez de modo semejante NOTA Para confirmar el estado de la lámpara apriete el gatillo Cuando la lámpara se encienda al apretar el gatillo interruptor el estado de la lám para estará activado Cuando la lámpara no se encienda el estado de la lámpara estará en estado desactivado NOTA Cuando la herramienta se recaliente la luz parpadeará durante un minuto y después el visuali z...

Page 42: ...ente cuando la herramienta gira hacia la izquierda Cuando gira hacia la derecha en el modo de parada automática en giro inverso la fuerza del impacto y la velocidad son las mismas que en el modo de impacto fuerte NOTA Cuando se apagan todas las lámparas del panel conmutador la herramienta se apaga para ahorrar ener gía de la batería El grado de fuerza del impacto se puede comprobar apretando liger...

Page 43: ...ne el pasador de retención mientras tira del manguito de impacto Instalación del gancho PRECAUCIÓN Cuando instale el gancho sujételo siempre firmemente con el tornillo Si no el gancho podrá caerse de la herramienta y resultar en heridas personales Fig 11 1 Ranura 2 Gancho 3 Tornillo El gancho resulta útil para colgar temporalmente la herramienta Se puede instalar en cualquiera de los lados de la h...

Page 44: ...del par de apriete la clase de perno y la longitud del perno 4 La utilización de la junta universal o la barra de extensión reducirá en cierta medida la fuerza de apriete de la llave de impacto Compense apre tando durante un periodo de tiempo más largo 5 La manera de sujetar la herramienta o el material que se va apretar en la posición de atornillar afectarán al par de apriete 6 La operación de la...

Page 45: ...a que se destina A ferramenta foi concebida para aperto de pernos e porcas Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 2 Nível de pressão acústica LpA 95 dB A Nível de potência acústica LWA 106 dB A Variabilidade K 3 dB A AVISO Utilize protetores auriculares Vibração Valor total da vibração soma vetorial tri axial determi nado de acordo com a EN62841 2 2 Modo d...

Page 46: ...visão 5 Não coloque a bateria em curto circuito 1 Não toque nos terminais com qualquer material condutor 2 Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre gos moedas etc 3 Não exponha a bateria à água ou chuva Um curto circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente sobreaquecimento possí veis queimaduras e mesmo estragar se 6 Não guarde a ferramenta e a bateria e...

Page 47: ...nta e pare a operação que provocou a sobrecarga da ferramenta Em seguida volte a ligar a ferramenta para a reiniciar Proteção contra sobreaquecimento Quando a ferramenta bateria fica sobreaquecida a ferra menta para automaticamente Neste caso deixe a ferra menta bateria arrefecer antes de voltar a ligar a ferramenta Proteção contra descarga excessiva Quando a capacidade da bateria não é suficiente...

Page 48: ...do em três passos 5 Botão Pode mudar a força de impacto em três passos forte fraco e modo de paragem automática da rotação inversa Isto permite um aperto adequado ao trabalho Sempre que o botão é premido o número de impactos muda em três passos A função do modo de paragem automática da rotação inversa apenas funciona se disparar completamente o gatilho no sentido de rotação da ferramenta para a es...

Page 49: ...mpacto para prender o pino Para retirar o bocal de impacto siga os procedimentos de instalação pela ordem inversa Ferramenta com o pino de retenção Fig 10 1 Bocal de impacto 2 Orifício 3 Cabeça quadrada de acionamento 4 Pino de retenção Alinhe o orifício na parte lateral do bocal de impacto com o pino de retenção na cabeça quadrada de acio namento e empurre o bocal de impacto para cima da cabeça q...

Page 50: ...e impacto de tamanho incorreto causará uma redução no binário de aperto Um bocal de impacto gasto desgaste na extremidade hexagonal ou na extremidade quadrada causará uma redução no binário de aperto 3 Perno Mesmo que o coeficiente do binário e o tipo do perno sejam o mesmo o binário de aperto adequado será diferente de acordo com o diâmetro do perno Mesmo que os diâmetros dos pernos sejam os mesm...

Page 51: ...acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Bocal de impacto Barra de extensão Junta universal Adaptador da broca do bocal Caixa de plástico para transporte Bateria e carregador genuínos da Makita NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acess...

Page 52: ...maskine er beregnet til tilspænding af bolte og møtrikker Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 2 Lydtryksniveau LpA 95 dB A Lydeffektniveau LWA 106 dB A Usikkerhed K 3 dB A ADVARSEL Bær høreværn Vibration Vibrationens totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN62841 2 2 Arbejdstilstand slagstramning af fastgøringsanordnin ger med maks...

Page 53: ...søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kort slutte akkuen 1 Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale 2 Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal for eksempel søm mønter og lignende 3 Udsæt ikke akkuen for vand eller regn Kortslutning af akkuen kan forårsage en kraftig øgning af strømmen overophedning m...

Page 54: ...k uden indikation Sluk i så fald for maskinen og stop den anvendelse der medførte overbelastningen af maskinen Tænd derefter for maskinen for at starte igen Beskyttelse mod overophedning Hvis maskinen batteriet er overophedet stopper maski nen automatisk Lad i så fald maskinen batteriet køle ned før der tændes for maskinen igen Beskyttelse mod overafladning Når batteriladningen er utilstrækkelig s...

Page 55: ...omvendt rotationstilstand med automatisk stop Dette muliggør en stramning der er passende til arbejdet Hver gang der trykkes på knappen ændres antallet af slag i tre trin Funktionen til omvendt rotationstilstand med automatisk stop virker kun når afbryderen trykkes helt ind mens maskinen roterer i retningen mod uret Når bolten møtrikken er løsnet tilstrækkeligt holder maskinen op med at slå og rot...

Page 56: ...ter hullet i siden på slagtoppen med stoppestiften på det firkantede drev og tryk slagtoppen på det firkantede drev så den låses på plads Bank om nødvendigt let på den Slagtoppen fjernes ved ganske enkelt at trække den af Hvis det er svært at fjerne den trykkes stoppestiften ned mens der trækkes i slagtoppen Monteringskrog FORSIGTIG Når krogen monteres skal den altid fastgøres forsvarligt med skru...

Page 57: ...hængigt af momentkoefficienten bolttypen og længden 4 Brug af kardanleddet eller forlængerstangen redu cerer i nogen grad slagnøglens tilspændingskraft Kompensér for dette ved at tilspænde i længere tid 5 Den måde maskinen holdes på og materia let på det sted hvor der fastgøres vil påvirke drejningsmomentet 6 Når maskinen anvendes med lav hastighed redu ceres drejningsmomentet VEDLIGEHOLDELSE FORS...

Page 58: ...RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμοι ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταριών και τους φορτιστές που παρατίθε νται ανωτέρω Η χρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προορ...

Page 59: ... σταθερά 5 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφό μενα μέρη 6 Να βεβαιώνεστε πάντα ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 7 Η κατάλληλη ροπή στερέωσης μπορεί να διαφέρει ανάλογα από το είδος ή το μέγεθος του μπουλονιού Ελέγξτε τη ροπή με ένα ροπόκλειδο ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε στην...

Page 60: ...οντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρύθ μιση ή έλεγχο της λειτουργίας του Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Να σβήνετε πάντα το εργαλείο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σταθερά κατά την τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών Ε...

Page 61: ... Εικ 4 1 Λάμπα Εικ 5 1 Κουμπί Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη για να ανάψετε τη λάμπα Για να σβήσει αφήστε την Η λάμπα σβήνει περίπου 10 δευτερόλεπτα αφού αφήσετε τη σκανδάλη διακόπτη Για να διατηρήσετε τη λάμπα σβηστή απενεργοποιήστε την κατάσταση λάμπας Πρώτα τραβήξτε και αφήστε τη σκανδάλη διακόπτη Και μετά πατήστε το κουμπί για ένα δευτερόλεπτο εντός 10 δευτερολέπτων Για να ενεργοποιήσετε ξανά τ...

Page 62: ...ς αυτόματης διακοπής αντίστροφης περιστροφής είναι διαθέσιμος μόνο όταν το εργαλείο περιστρέφεται αριστερόστροφα Κατά την περιστροφή δεξιόστροφα σε τρόπο λειτουργίας αυτόματης διακοπής αντίστροφης περιστροφής η κρουστική δύναμη και ταχύτητα είναι ίδιες με τον τρόπο λειτουργίας σκλη ρής κρούσης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν σβήσουν όλες οι λάμπες στον πίνακα διακοπτών το εργαλείο απενεργοποιείται για εξοι κονόμη...

Page 63: ...λο να τη βγάλετε πιέστε τον πείρο συγκράτησης ενώ τραβάτε την κρου στική υποδοχή Τοποθέτηση γάντζου ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν τοποθετείτε το γάντζο να τον ασφαλίζετε πάντα καλά με τη βίδα Διαφορετικά ο γάντζος μπορεί να βγει από το εργαλείο και να έχει ως αποτέλεσμα ατομικό τραυματισμό Εικ 11 1 Αυλάκωση 2 Γάντζος 3 Βίδα Ο γάντζος είναι βολικός για προσωρινό κρέμασμα του εργαλείου Μπορεί να τοποθετηθεί σε οποια...

Page 64: ...ι το μήκος του μπουλονιού 4 Η χρήση της άρθρωσης γενικής χρήσης ή της ράβδου επέκτασης μειώνει κάπως τη δύναμη στε ρέωσης του κρουστικού κλειδιού Αντισταθμίστε στερεώνοντας για μακρύτερη χρονική περίοδο 5 Ο τρόπος κρατήματος του εργαλείου ή το υλικό της προς στερέωση θέσης βιδώματος θα επηρεά σει τη ροπή 6 Η λειτουργία του εργαλείου σε χαμηλή ταχύτητα θα προκαλέσει μείωση της ροπής στερέωσης ΣΥΝΤΗ...

Page 65: ...veya yangına neden olabilir Kullanım amacı Bu aletin cıvata ve somunları sıkmak için kullanılması amaçlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 2 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 95 dB A Ses gücü düzeyi LWA 106 dB A Belirsizlik K 3 dB A UYARI Kulak koruyucuları takın Titreşim Titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı EN62841 2 2 standardına göre hesapl...

Page 66: ...devre yaptırmayın 1 Terminallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin 2 Batarya kartuşunu çiviler madeni paralar vb gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının 3 Batarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın Kısa devre büyük bir akım akışına aşırı ısın maya olası yanıklara hatta bataryanın bozul masına yol açabilir 6 Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 C ya da daha yükse...

Page 67: ...umda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı durdurun Daha sonra aleti yeniden başlaması için çalıştırın Aşırı ısınma koruması Alet batarya aşırı ısındığında alet otomatik olarak durur Bu durumda yeniden çalıştırmadan önce aletin bataryanın soğumasını bekleyin Aşırı deşarj koruması Batarya kapasitesi yeterli olmadığında alet otomatik olarak durur Bu durumda bataryayı alett...

Page 68: ...r 5 Düğme Darbe gücünü üç kademeli olarak değiştirebilirsiniz sert yumuşak ve Ters dönüş otomatik durdurma modu Böylece yapılan işe uygun bir sıkıştırma sağlanır Düğmeye her basışta darbe sayısı üç kademeli olarak değişir Ters dönüş otomatik durdurma modu işlevi sadece aletin saatin tersi yönde dönüşü sırasında tetik tamamen çekildi ğinde çalışır Cıvata somun yeterince gevşediğinde alet darbeyi ve...

Page 69: ...ındaki deliğe geçirin Sonra O halkasını pimi tutması için darbeli lokma anahtarındaki oluğa tekrar geçirin Darbeli lokma anahtarını çıkarmak için takma işlemlerini tersinden uygulayın Maşalı pimli alet Şek 10 1 Darbeli lokma anahtarı 2 Delik 3 Kare uçlu geçme anahtarı 4 Maşalı pim Darbeli lokma anahtarının yan tarafındaki deliği kare uçlu geçme anahtarı üzerindeki maşalı pimle hizalayın ve darbeli...

Page 70: ...Darbeli lokma anahtarı Doğru boyutta darbeli lokma anahtarının kullanılmaması sıkma torkunda azalmaya neden olur Aşınmış bir darbeli lokma anahtarı altıgen uçta ya da kare uçta aşınma sıkma tor kunda azalmaya neden olur 3 Cıvata Tork katsayısı ve cıvata sınıfı aynı olsa da uygun sıkma torku cıvatanın çapına göre farklılık gösterecektir Cıvata çapları aynı olsa da uygun sıkma torku tork katsayısı c...

Page 71: ...k parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Darbeli lokma anahtarı Uzatma çubuğu Kardan kavraması Lokma ucu adaptörü Plastik taşıma çantası Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde standart a...

Page 72: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885668 998 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20180716 ...

Reviews: