background image

DTW180

 

EN

Cordless Impact Wrench

INSTRUCTION MANUAL

4

FR

Boulonneuse sans fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

10

DE

Akku-Schlagschrauber

BETRIEBSANLEITUNG

17

IT

Avvitatrice ad impulso a 

batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

24

NL

Accuslagmoersleutel

GEBRUIKSAANWIJZING

31

ES

Llave de Impacto Inalámbrica MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

38

PT

Chave de Impacto a Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

45

DA

Elektronisk akku slagnøgle

BRUGSANVISNING

52

EL

Κρουστικό κλειδί μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

59

TR

Akülü Darbeli Somun Sıkma

KULLANMA KILAVUZU

66

Summary of Contents for DTW180ZJ

Page 1: ...trice ad impulso a batteria ISTRUZIONI PER L USO 24 NL Accuslagmoersleutel GEBRUIKSAANWIJZING 31 ES Llave de Impacto Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 38 PT Chave de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 45 DA Elektronisk akku slagnøgle BRUGSANVISNING 52 EL Κρουστικό κλειδί μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 59 TR Akülü Darbeli Somun Sıkma KULLANMA KILAVUZU 66 ...

Page 2: ...1 3 2 Fig 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 1 A B Fig 7 4 1 2 3 5 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 1 2 3 Fig 10 Fig 11 3 ...

Page 4: ... and nuts Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 2 Sound pressure level LpA 89 dB A Sound power level LWA 100 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary...

Page 5: ...ridge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention ...

Page 6: ...around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is plac...

Page 7: ... has a reversing switch to change the direction of rota tion Depress the reversing switch lever from the A side for clock wise rotation or from the B side for counterclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral posi tion the switch trigger cannot be pulled Changing the impact force Fig 8 1 Hard 2 Soft 3 Reverse rotation auto stop mode 4 Changed in three steps 5 Button You c...

Page 8: ...e and then secure it with a screw To remove loosen the screw and then take it out OPERATION CAUTION Always insert the battery cartridge all the way until it locks in place If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely Insert it fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone...

Page 9: ... will differ according to the torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque 5 Operating the tool at low speed will cause a reduc tion in the fastening torque MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to p...

Page 10: ...s peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour la fixation des boulons et des écrous Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 2 Niveau de pression sonore LpA 89 dB A Niveau de puissance sonore LWA 100 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test stand...

Page 11: ...urant dans les pièces métalliques exposées de l outil et électrocuter l opérateur 2 Portez un casque anti bruit 3 Vérifiez que la douille à choc n est pas usée fissurée ou endommagée avant l installation 4 Tenez votre outil fermement 5 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 6 Ayez toujours une assise ferme sous vos pieds Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vo...

Page 12: ... la refroidir 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l outil avant de mettre en place ou de retire...

Page 13: ...gâchette pour allumer la lampe Relâchez la pour l éteindre La lampe s éteint environ 10 secondes après avoir relâché la gâchette Pour maintenir la lampe éteinte désactivez le statut de la lampe Commencez par enclencher et relâcher la gâchette Appuyez ensuite sur le bouton pendant une seconde dans les 10 secondes Pour réactiver le statut de la lampe appuyez à nouveau de la même manière sur le bouto...

Page 14: ...o matique en rotation arrière la force de percussion et la vitesse seront identiques à celles du mode de percussion puissant NOTE Lorsque tous les voyants du tableau de commande s éteignent l outil est mis hors tension pour économi ser la batterie Le degré de la force de percussion peut être vérifié en enclenchant légèrement la gâchette sans que l outil démarre NOTE Le degré de la force de percuss...

Page 15: ... 1840 1 Durée de serrage en secondes 2 Couple de serrage NOTE Tenez l outil de sorte qu il pointe bien droit vers le boulon ou l écrou NOTE Un couple de serrage excessif peut abîmer le boulon l écrou ou la douille à choc Avant de commencer le travail effectuez toujours un test pour connaître la durée de serrage adéquate pour le bou lon ou l écrou NOTE Si l outil fonctionne de façon continue jusqu ...

Page 16: ...ail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez ...

Page 17: ...nd Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Anziehen von Schrauben und Muttern vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 2 Schalldruckpegel LpA 89 dB A Schallleistungspegel LWA 100 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardp...

Page 18: ... führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 2 Tragen Sie Gehörschützer 3 Überprüfen Sie den Schlagsteckschlüsseleinsatz vor der Montage sorgfältig auf Verschleiß Risse oder Beschädigung 4 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 5 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 6 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs ...

Page 19: ...temperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist Anbringen und Abnehmen d...

Page 20: ...uelle Abb 5 1 Lampe Abb 6 1 Taste Drücken Sie den Ein Aus Schalter um die Lampe einzuschalten Durch Loslassen wird die Lampe aus geschaltet Die Lampe erlischt ungefähr 10 Sekunden nach dem Loslassen des Ein Aus Schalters Um die Lampe ausgeschaltet zu halten schalten Sie den Lampenstatus aus Betätigen Sie zuerst den Auslöseschalter und lassen Sie ihn dann los Drücken Sie dann die Taste für eine Sek...

Page 21: ...ährend des Rückwärtsdrehungs Auto Stopp Modus im Uhrzeigersinn sind Schlagkraft und Geschwindigkeit die gleichen wie im Schlagmodus Stark HINWEIS Wenn alle Lampen auf dem Tastenfeld erlöschen wird das Werkzeug ausgeschaltet um den Akku zu schonen Die Schlagkraftstufe kann überprüft werden indem der Ein Aus Schalter leicht betätigt wird ohne dass das Werkzeug anläuft HINWEIS Während der Betätigung ...

Page 22: ...Sekunden 2 Anzugsmoment Korrektes Anzugsmoment für HV Schraube 0 1 2 3 2 N m kgf cm 1 20 200 40 410 60 610 80 820 100 1020 120 1220 140 1430 160 1630 M12 M10 M8 M12 M10 M8 180 1840 1 Anzugszeit Sekunden 2 Anzugsmoment HINWEIS Halten Sie das Werkzeug gerade auf die Schraube oder Mutter gerichtet HINWEIS Ein zu hohes Anzugsmoment kann zu einer Beschädigung der Schraube Mutter oder des Schlagstecksch...

Page 23: ...tungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann e...

Page 24: ... causare lesioni personali e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per il serraggio di bulloni e dadi Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 2 Livello di pressione sonora LpA 89 dB A Livello di potenza sonora LWA 100 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in con...

Page 25: ...b bero mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico e potrebbero dare una scossa elettrica all operatore 2 Indossare protezioni per le orecchie 3 Prima dell installazione controllare con cura che la bussola a impatto non presenti segni di usura spaccature o danni 4 Tenere l utensile ben fermo in mano 5 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 6 Accertarsi sempre di ...

Page 26: ...rtuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prim...

Page 27: ...nte Premere l interruttore a grilletto per accendere la lam padina Per spegnerla rilasciare l interruttore a grilletto La lampadina si spegne circa 10 secondi dopo che si è rilasciato l interruttore a grilletto Per mantenere la lampadina spenta impostare lo stato della lampadina sulla disattivazione Innanzitutto pre mere e rilasciare l interruttore a grilletto Quindi pre mere il pulsante per un se...

Page 28: ...n senso antiorario Durante la rotazione in senso orario nella modalità a rotazione inversa con arresto automatico la forza degli impulsi e la velocità sono identiche a quelle della modalità a impulsi forte NOTA Quando tutti gli indicatori luminosi sul pannello degli interruttori si spengono l utensile si spegne per risparmiare l energia della batteria È possibile controllare il livello della forza...

Page 29: ...per un bullone ad alta resistenza alla trazione 0 1 2 3 2 N m kgf cm 1 20 200 40 410 60 610 80 820 100 1020 120 1220 140 1430 160 1630 M12 M10 M8 M12 M10 M8 180 1840 1 Tempo di serraggio secondi 2 Coppia di serraggio NOTA Mantenere l utensile diritto e puntato sul bullone o dado NOTA Una coppia di serraggio eccessiva potrebbe danneggiare il bullone dado o la bussola a impatto Prima di iniziare il ...

Page 30: ...rvento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle perso...

Page 31: ...reedschap is bedoeld voor het vastdraaien van bouten en moeren Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 2 Geluidsdrukniveau LpA 89 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 100 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met a...

Page 32: ...oleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elek trische schok kan krijgen 2 Draag oorbeschermers 3 Controleer de slagdop nauwkeurig op slijtage scheuren of beschadiging alvorens deze op het gereedschap te monteren 4 Houd het gereedschap stevig vast 5 Houd uw handen uit de buurt van draaiende onderdelen 6 Zorg ervoor dat u stevig staat op een vast...

Page 33: ...e accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren De accu aanbrengen en verwijderen LET OP Schakel het gereedschap altijd uit ...

Page 34: ...ct in het lamplicht of in de lichtbron Fig 5 1 Lamp Fig 6 1 Knop Knijp de trekkerschakelaar in om de lamp in te scha kelen Laat hem los om uit te schakelen Ongeveer 10 seconden nadat u de trekkerschakelaar hebt losgela ten gaat de lamp uit Om de lamp uitgeschakeld te laten stelt u de status van de lamp in op uit Knijp eerst de trekkerschakelaar in en laat hem daarna weer los Houd daarna binnen 10 ...

Page 35: ... de stand voor harde slagkracht OPMERKING Wanneer alle lampjes op het bedieningspaneel uit zijn is het gereedschap uitgeschakeld om accu lading te besparen De grootte van de slagkracht kan worden gecontroleerd door de trekkerschakelaar heel licht in te knijpen zodat het gereedschap nog niet in werking treedt OPMERKING Terwijl u de trekkerschakelaar inknijpt kan de slagkracht niet worden veranderd ...

Page 36: ...NG Houd het gereedschap recht voor de bout of moer OPMERKING Een buitensporig hoog aandraaimoment kan de bout moer of slagdop beschadigen Voordat u aan het werk gaat dient u altijd even proef te draaien om de juiste aandraaitijd voor uw bout of moer te bepalen OPMERKING Als u het gereedschap onafgebroken hebt gebruikt totdat de accu helemaal leeg is laat u het gereedschap eerst 15 minuten rusten v...

Page 37: ...ebruik van Makita vervangingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden o...

Page 38: ...asionar heridas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para apretar pernos y tuercas Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 2 Nivel de presión sonora LpA 89 dB A Nivel de potencia sonora LWA 100 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba están...

Page 39: ...o del tornillo con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expues tas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 2 Utilice protectores de oídos 3 Compruebe el manguito de impacto con cuidado por si está desgastado agrietado o dañado antes de instalarlo 4 Sujete la herramienta firmemente 5 Mantenga las manos alejadas de las pa...

Page 40: ...ente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta ...

Page 41: ...onamiento del interruptor Fig 4 1 Gatillo interruptor PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo suelta Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herra mienta aumenta incrementando la pres...

Page 42: ...ática en giro inverso solamente responde al apretar el gatillo completamente estando la herramienta girando hacia la izquierda Cuando el perno tuerca se afloja lo suficiente la herramienta detiene el impacto y el giro Durante aproximadamente un minuto después de soltar el gatillo interruptor se puede cambiar la fuerza del impacto Grado de fuerza de impacto visualizado en el panel Percusiones máxim...

Page 43: ...ados de la carcasa de la herramienta y después sujételo con dos tornillos Para quitarlo afloje los tornillos y después sáquelo OPERACIÓN PRECAUCIÓN Inserte siempre el cartucho de batería a tope hasta que se bloquee en su sitio Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón no estará bloqueado completamente Insértelo completamente hasta que el indicador rojo no pueda verse En caso con...

Page 44: ...nte del par de apriete la clase de perno y la longitud del perno 4 La manera de sujetar la herramienta o el material que se va apretar en la posición de atornillar afectarán al par de apriete 5 La operación de la herramienta a baja velocidad ocasionará una reducción del par de apriete MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está...

Page 45: ...causar ferimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta foi concebida para aperto de pernos e porcas Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 2 Nível de pressão acústica LpA 89 dB A Nível de potência acústica LWA 100 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste p...

Page 46: ...s partes giratórias 6 Certifique se sempre de que tem os pés bem assentes Certifique se de que não está ninguém por baixo quando utilizar a ferramenta em locais altos 7 O binário de aperto adequado pode diferir dependendo do tipo ou do tamanho do perno Verifique o binário com uma chave de binário GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que o conforto ou a familiaridade com o produto adquirido co...

Page 47: ...amenta antes de colocar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferra menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bate ria e ferimentos pessoais Fig 1 1 Indicador vermelho 2 Botão 3 Bateria Para retirar a bateria deslize a para fora da ferrame...

Page 48: ...ão Puxe o gatilho para acender a lâmpada Para desligar solte o gatilho A lâmpada apaga se aproximadamente 10 segundos após soltar o gatilho Para manter a lâmpada desligada desligue o estado da lâmpada Primeiro puxe e solte o gatilho do interruptor E depois prima o botão durante um segundo dentro de 10 segundos Para voltar a ligar o estado da lâmpada prima nova mente o botão da mesma forma NOTA Par...

Page 49: ...ta roda para a esquerda Quando roda para a direita no modo de paragem automática da rotação inversa a força de impacto e a velocidade são as mesmas que no modo de impacto forte NOTA Quando todas as lâmpadas no painel de interruptores se apagam a ferramenta é desligada para poupar a energia da bateria O grau da força de impacto pode ser verificado puxando o gatilho até ao ponto imediatamente antes ...

Page 50: ...o de aperto adequado para pernos de grande elasticidade 0 1 2 3 2 N m kgf cm 1 20 200 40 410 60 610 80 820 100 1020 120 1220 140 1430 160 1630 M12 M10 M8 M12 M10 M8 180 1840 1 Tempo de aperto segundos 2 Binário de aperto NOTA Agarre na ferramenta apontando a a direito para o perno ou a porca NOTA Um binário de aperto excessivo pode dani ficar o perno porca ou o bocal de impacto Antes de iniciar o ...

Page 51: ... ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessóri...

Page 52: ...edføre personskade og eller brand Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til tilspænding af bolte og møtrikker Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 2 Lydtryksniveau LpA 89 dB A Lydeffektniveau LWA 100 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammen...

Page 53: ...dsområdet når De arbejder i højden 7 Det korrekte tilspændingsmoment kan vari ere afhængigt af boltens type eller størrelse Kontrollér tilspændingsmomentet med en momentnøgle GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i ...

Page 54: ...ring eller fjernelse af akkuen Hvis De ikke holder værktøjet og akkuen fast kan de glide ud af hænderne på Dem og forårsage beskadigelse af værktøjet og akkuen eller personskade Fig 1 1 Rød indikator 2 Knap 3 Akku Akkuen fjernes ved at De trækker den ud af værktøjet idet De skyder knappen på forsiden af akkuen i stilling Akkuen monteres ved at De sætter tungen på akkuen ud for noten i kabinettet o...

Page 55: ... på lyskilden Lad ikke lyset falde i Deres øjne Fig 5 1 Lampe Fig 6 1 Knap Tryk afbryderknappen ind for at tænde for lampen Slip den for at slukke Lampen slukker omkring 10 sekunder efter at afbryderknappen er sluppet Deaktiver lampestatus hvis lampen skal forblive sluk ket Tryk først på og slip afbryderknappen Og tryk der efter på knappen i et sekund inden for 10 sekunder Tryk på knappen igen på ...

Page 56: ...tionstilstand med automatisk stop er slagkraften og hastigheden den samme som i hård slagtilstand BEMÆRK Når alle lamperne på kontaktpanelet slukkes er maskinen slukket for at spare batteriladning Slagstyrkekraften kan kontrolleres ved at trykke let på afbryderknappen så maskinen ikke kører BEMÆRK Slagstyrkekraften kan ikke ændres når der trykkes på afbryderknappen MONTERING FORSIGTIG Sørg altid f...

Page 57: ...RK Hold maskinen rettet direkte i retning mod bolten eller møtrikken BEMÆRK Et ekstremt tilspændingsmoment kan beskadige bolten møtrikken eller slagtoppen Inden arbejdet påbegyndes skal De altid udføre en test for at bestemme den rigtige tilspændingstid for bolten eller møtrikken BEMÆRK Hvis maskinen anvendes uafbrudt indtil akkuen er afladet skal maskinen have lov til at hvile i 15 minutter inden...

Page 58: ...er med anvendelse af Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderlige...

Page 59: ...ς σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταριών και τους φορτιστές που παρατίθε νται ανωτέρω Η χρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για στερέωμα μπουλονιών και παξιμαδιών Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 2 Στάθμη ηχητική...

Page 60: ...κό εργαλείο από τις λαβές με μόνωση όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες ο σύνδεσμος μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν ο σύνδεσμος έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρι κού εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να φοράτε ωτασπίδες 3 Ελέγχετε την κρουστική υποδοχή προσεκτικά για ...

Page 61: ...αταριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρύθ μιση ή έλ...

Page 62: ...ας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κοιτάζετε κατευθείαν μέσα στο φως ή στην πηγή φωτός Εικ 5 1 Λάμπα Εικ 6 1 Κουμπί Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη για να ανάψετε τη λάμπα Για να σβήσει αφήστε την Η λάμπα σβήνει περίπου 10 δευτερό λεπτα αφού αφήσετε τη σκανδάλη διακόπτη Για να διατηρήσετε τη λάμπα σβηστή απενεργοποιήστε την κατάσταση λάμπας Πρώτα τραβήξτε και αφήστε τη σκανδάλη διακόπτη Και μετά πατήστε το κουμπί για έ...

Page 63: ...κρής διαμέτρου Συναρμολόγηση επίπλων Τρόπος λειτουργίας αυτόμα της διακοπής αντίστροφης περιστροφής 3 600 min 1 Ξεσφίξιμο με τη λειτουργία αυτόματης διακοπής Αποσυναρμολόγηση μπουλονιών παξιμαδιών ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ο τρόπος λειτουργίας αυτόματης διακοπής αντίστροφης περιστροφής είναι διαθέσιμος μόνο όταν το εργαλείο περιστρέφεται αριστερόστροφα Κατά την περιστροφή δεξιόστροφα σε τρόπο λειτουργίας αυτόματ...

Page 64: ...σφαλίσει στη θέση της Αν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξη στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει τελείως Εισαγάγετέ την πλήρως έτσι ώστε να μην φαίνεται η κόκκινη ένδειξη Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να πέσει κατά λάθος από το εργαλείο και να τραυματίσει εσάς ή κάποιον παρευρισκόμενο Εικ 11 Κρατήστε το εργαλείο σταθερά και τοποθετήστε την κρουστική υποδοχή επάνω από το μπουλόνι ή τ...

Page 65: ... και το μήκος του μπουλονιού 4 Ο τρόπος κρατήματος του εργαλείου ή το υλικό της προς στερέωση θέσης βιδώματος θα επηρεά σει τη ροπή 5 Η λειτουργία του εργαλείου σε χαμηλή ταχύτητα θα προκαλέσει μείωση της ροπής στερέωσης ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χ...

Page 66: ...ş larının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Kullanım amacı Bu aletin cıvata ve somunları sıkmak için kullanılması amaçlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 2 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 89 dB A Ses gücü düzeyi LWA 100 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yönt...

Page 67: ...ma torku cıvatanın tipine ya da boyu tuna göre değişebilir Bir tork anahtarı ile torku kontrol edin BU TALİMATLARI SAKLAYIN UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara...

Page 68: ... ve batarya kartuşunu sıkıca tutun Aletin ve batarya kartuşunun sıkıca tutulmaması bun ların düşürülmesine sebep olabilir ve alet ve batarya kartuşunun zarar görmesine ya da ciddi yaralanma sına yol açabilir Şek 1 1 Kırmızı gösterge 2 Düğme 3 Batarya kartuşu Batarya kartuşunu çıkarmak için kartuşun ön tarafın daki düğmeyi kaydırarak kartuşu aletten çıkarın Batarya kartuşunu takmak için batarya kar...

Page 69: ...bakmayın ya da ışık kaynağını doğrudan görmeyin Şek 5 1 Lamba Şek 6 1 Düğme Lambayı açmak için anahtar tetiği çekin Kapatmak için tetiği bırakın Anahtar tetik serbest bırakıldıktan yaklaşık 10 saniye sonra lamba söner Lambayı kapalı tutmak için lamba durumunu kapalı duruma getirin Önce anahtar tetiği çekip bırakın Ve ardından düğmeye 10 saniye içinde bir saniye süreyle basın Lamba durumunu tekrar ...

Page 70: ... hafifçe çekilerek kontrol edilebilir NOT Anahtar tetik çekilirken darbe gücünün derecesi değiştirilemez MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yap madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Doğru darbeli lokma anahtarının seçilmesi Cıvatalar ve somunlar için daima doğru büyüklükte bir darbeli lokma anahtarı kullanın Darbeli lokma anahtarının doğru büyü...

Page 71: ...n önce aleti 15 dakika dinlendirin Sıkma torku aşağıdakiler dahil çok çeşitli faktörlerden etkilenir Sıkmadan sonra daima bir tork anahtarı ile torku kontrol edin 1 Batarya kartuşu tam boşalmaya yakınken voltaj düşer ve sıkma torku azalır 2 Darbeli lokma anahtarı Doğru boyutta darbeli lokma anahtarının kullanılmaması sıkma torkunda azalmaya neden olur Aşınmış bir darbeli lokma anahtarı altıgen uçt...

Page 72: ...sesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Darbeli lokma anahtarı Alet askısı Plastik taşıma çantası Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir www makita com Makita Europe N V Makita ...

Reviews: