background image

DTW180

 

EN

Cordless Impact Wrench

INSTRUCTION MANUAL

4

FR

Boulonneuse sans fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

10

DE

Akku-Schlagschrauber

BETRIEBSANLEITUNG

16

IT

Avvitatrice ad impulso a 

batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

23

NL

Accuslagmoersleutel

GEBRUIKSAANWIJZING

30

ES

Llave de Impacto Inalámbrica MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

37

PT

Chave de Impacto a Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

44

DA

Elektronisk akku slagnøgle

BRUGSANVISNING

50

EL

Κρουστικό κλειδί μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

56

TR

Akülü Darbeli Somun Sıkma

KULLANMA KILAVUZU

63

Summary of Contents for DTW180RTJ

Page 1: ...trice ad impulso a batteria ISTRUZIONI PER L USO 23 NL Accuslagmoersleutel GEBRUIKSAANWIJZING 30 ES Llave de Impacto Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 37 PT Chave de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 44 DA Elektronisk akku slagnøgle BRUGSANVISNING 50 EL Κρουστικό κλειδί μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 56 TR Akülü Darbeli Somun Sıkma KULLANMA KILAVUZU 63 ...

Page 2: ...1 3 2 Fig 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 1 A B Fig 7 4 1 2 3 5 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 1 2 3 Fig 10 Fig 11 3 ...

Page 4: ...injury and or fire Intended use The tool is intended for fastening bolts and nuts Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 2 Sound pressure level LpA 89 dB A Sound power level LWA 100 dB A Uncertainty K 3 dB A WARNING Wear ear protection Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN62841 2 2 Work mode impact tightening of fa...

Page 5: ... 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or e...

Page 6: ...f and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection When the tool battery is overheated the tool stops automatically In this situation let the tool battery cool before turning the tool on again Overdischarge protection When the battery capacity is not enough the tool stops automatically In this case remove the battery from the t...

Page 7: ...anged in three steps 5 Button You can change the impact force in three steps hard soft and Reverse rotation auto stop mode This allows a tightening suitable to the work Every time the button is pressed the number of blows changes in three steps The function of Reverse rotation auto stop mode works only with pulling the trigger fully in counterclockwise tool rotation When the bolt nut gets enough l...

Page 8: ...ide of the button it is not locked completely Insert it fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Fig 11 Hold the tool firmly and place the impact socket over the bolt or nut Turn the tool on and fasten for the proper fastening time The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size o...

Page 9: ... tool at low speed will cause a reduc tion in the fastening torque MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other mainte...

Page 10: ... incendie Utilisations L outil est conçu pour la fixation des boulons et des écrous Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 2 Niveau de pression sonore LpA 89 dB A Niveau de puissance sonore LWA 100 dB A Incertitude K 3 dB A AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN62841 2 2 Mode de tr...

Page 11: ...e la vue 5 Ne court circuitez pas la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun maté riau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d autres objets métalliques par exemple des clous des pièces de monnaie etc 3 N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée une surchauffe parfois des brûlures et ...

Page 12: ...l s arrête automatiquement sans indication Dans ce cas éteignez l outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l outil Puis rallumez l outil pour reprendre la tâche Protection contre la surchauffe En cas de surchauffe de l outil ou de la batterie l outil s arrête automatiquement Dans ce cas laissez l outil ou la batterie refroidir avant de rallumer l outil Protection contre la décharge...

Page 13: ...Puissant 2 Faible 3 Mode d arrêt automa tique en rotation arrière 4 Modifié selon trois niveaux 5 Bouton Vous pouvez modifier la force de percussion selon trois niveaux puissant faible et mode d arrêt automatique en rotation arrière Ceci vous permet d obtenir un serrage adapté au type de travail Chaque fois que le bouton est enfoncé le nombre de coups change selon trois niveaux Le mode d arrêt aut...

Page 14: ...il puis serrez le avec deux vis Pour l enlever desserrez les vis et retirez le UTILISATION ATTENTION Insérez toujours la batterie à fond jusqu à ce qu elle se verrouille en place Si le voyant rouge sur le dessus du bouton est visible cela signifie qu elle n est pas bien verrouillée Insérez la complètement jusqu à ce que le voyant rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber accidentelle m...

Page 15: ...égorie du boulon et de la longueur du boulon 4 Le couple de serrage est affecté par la façon dont vous tenez l outil ou la pièce ou par la position de vissage 5 Le fonctionnement de l outil à vitesse réduite entraîne une diminution du couple de serrage ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée avant d y effectuer tout travail d inspectio...

Page 16: ...etzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Anziehen von Schrauben und Muttern vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 2 Schalldruckpegel LpA 89 dB A Schallleistungspegel LWA 100 dB A Messunsicherheit K 3 dB A WARNUNG Einen Gehörschutz tragen Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN6284...

Page 17: ...ürzer geworden ist stellen Sie den Betrieb sofort ein Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren 5 Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte d...

Page 18: ...ein bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen VORSICHT Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet ist er nicht richtig ausgerichtet Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System sc...

Page 19: ...m den Lampenstatus wieder einzuschalten drücken Sie die Taste erneut auf ähnliche Weise HINWEIS Betätigen Sie den Ein Aus Schalter um den Lampenstatus zu überprüfen Wenn die Lampe bei Betätigung des Ein Aus Schalters aufleuchtet steht der Lampenstatus auf EIN Wenn die Lampe nicht aufleuchtet steht der Lampenstatus auf AUS HINWEIS Wenn das Werkzeug überhitzt ist blinkt die Leuchte eine Minute lang ...

Page 20: ...s Werkzeug ausgeschaltet um den Akku zu schonen Die Schlagkraftstufe kann überprüft werden indem der Ein Aus Schalter leicht betätigt wird ohne dass das Werkzeug anläuft HINWEIS Während der Betätigung des Ein Aus Schalters kann die Schlagkraftstufe nicht geändert werden MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der ...

Page 21: ...zugsmoment HINWEIS Halten Sie das Werkzeug gerade auf die Schraube oder Mutter gerichtet HINWEIS Ein zu hohes Anzugsmoment kann zu einer Beschädigung der Schraube Mutter oder des Schlagsteckschlüsseleinsatzes führen Führen Sie vor Arbeitsbeginn stets eine Probeverschraubung durch um die geeignete Anzugszeit für die jeweilige Schraube oder Mutter zu ermitteln HINWEIS Wenn das Werkzeug im Dauerbetri...

Page 22: ...tungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann e...

Page 23: ... un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per il serraggio di bulloni e dadi Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 2 Livello di pressione sonora LpA 89 dB A Livello di potenza sonora LWA 100 dB A Incertezza K 3 dB A AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni somma vettoriale trias sial...

Page 24: ...a della batteria 3 Qualora il tempo di utilizzo si riduca ecces sivamente interrompere immediatamente l utilizzo dell utensile In caso contrario si può incorrere nel rischio di surriscaldamento possibili ustioni e persino un esplosione 4 Qualora l elettrolita entri in contatto con gli occhi sciacquarli con acqua pulita e richie dere immediatamente assistenza medica Questa eventualità può risultare...

Page 25: ... fino in fondo la cartuccia della batteria fino a quando l indica tore rosso non è più visibile In caso contrario la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall uten sile causando lesioni personali all operatore o a chi gli è vicino ATTENZIONE Non installare forzatamente la cartuccia della batteria Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente vuol dire che non viene inserita corret...

Page 26: ...nuovo il pulsante in modo analogo NOTA Per verificare lo stato della lampadina premere l interruttore a grilletto Se la lampadina si accende quando si preme l interruttore a grilletto la lampadina è impostata sullo stato di attivazione Se la lampadina non si accende è impostata sullo stato di disattivazione NOTA Quando l utensile è surriscaldato la lampa dina lampeggia per un minuto quindi il disp...

Page 27: ...lsi e la velocità sono identiche a quelle della modalità a impulsi forte NOTA Quando tutti gli indicatori luminosi sul pannello degli interruttori si spengono l utensile si spegne per risparmiare l energia della batteria È possibile controllare il livello della forza degli impulsi premendo leggermente l interruttore a grilletto entro un escursione che non fa attivare l utensile NOTA Non è possibil...

Page 28: ...8 M12 M10 M8 180 1840 1 Tempo di serraggio secondi 2 Coppia di serraggio NOTA Mantenere l utensile diritto e puntato sul bullone o dado NOTA Una coppia di serraggio eccessiva potrebbe danneggiare il bullone dado o la bussola a impatto Prima di iniziare il lavoro effettuare sempre una prova di funzionamento per determinare il tempo di serraggio appropriato per il bullone o dado utilizzato NOTA Se s...

Page 29: ...rvento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle perso...

Page 30: ...van bouten en moeren Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 2 Geluidsdrukniveau LpA 89 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 100 dB A Onzekerheid K 3 dB A WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming Trilling De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN62841 2 2 Gebruikstoepassing bevestigen met behulp van slag werking van bevestigingsmidde...

Page 31: ...k te nemen 2 Neem de accu niet uit elkaar 3 Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aanzienlijk korter is geworden moet u het gebruik ervan onmiddellijk stopzetten Voortgezet gebruik kan oververhitting brand wonden en zelfs een ontploffing veroorzaken 4 Als elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen spoelt u uw ogen met schoon water en roept u onmiddellijk de hulp van een dokter in Elektrolyt in d...

Page 32: ...kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven wordt deze niet goed aangebracht Gereedschap accubeveiligingssysteem Het gereedschap is voorzien van een gereedschap accubeveiligingssysteem Dit systeem schakelt auto matisch de voeding naar de moto...

Page 33: ...nde ingedrukt Om de status van de lamp weer in te stellen op aan drukt u op dezelfde manier op de knop OPMERKING Om de lampstatus te controleren knijpt u de trekkerschakelaar in Als de lamp gaat branden wanneer u de trekkerschakelaar inknijpt is de lampstatus ingeschakeld Als de lamp niet gaat branden is de lampstatus uitgeschakeld OPMERKING Wanneer het gereedschap oververhit is knippert het licht...

Page 34: ...lfde als in de stand voor harde slagkracht OPMERKING Wanneer alle lampjes op het bedieningspaneel uit zijn is het gereedschap uitgeschakeld om accu lading te besparen De grootte van de slagkracht kan worden gecontroleerd door de trekkerschakelaar heel licht in te knijpen zodat het gereedschap nog niet in werking treedt OPMERKING Terwijl u de trekkerschakelaar inknijpt kan de slagkracht niet worden...

Page 35: ...NG Houd het gereedschap recht voor de bout of moer OPMERKING Een buitensporig hoog aandraaimoment kan de bout moer of slagdop beschadigen Voordat u aan het werk gaat dient u altijd even proef te draaien om de juiste aandraaitijd voor uw bout of moer te bepalen OPMERKING Als u het gereedschap onafgebroken hebt gebruikt totdat de accu helemaal leeg is laat u het gereedschap eerst 15 minuten rusten v...

Page 36: ...ebruik van Makita vervangingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden o...

Page 37: ...revisto La herramienta ha sido prevista para apretar pernos y tuercas Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 2 Nivel de presión sonora LpA 89 dB A Nivel de potencia sonora LWA 100 dB A Error K 3 dB A ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado de acuerdo con la norma EN...

Page 38: ...a batería 2 No desarme el cartucho de batería 3 Si el tiempo de uso se acorta demasiado cese la operación inmediatamente Podría resultar en un riesgo de recalentamiento posibles quemaduras e incluso una explosión 4 Si entra electrólito en sus ojos aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmedia tamente Existe el riesgo de poder perder la vista 5 No cortocircuite el cartucho de batería 1 No t...

Page 39: ...trario podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heri das a usted o a alguien que esté cerca de usted PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería empleando fuerza Si el cartucho no se des liza al interior fácilmente será porque no está siendo insertado correctamente Sistema de protección de la herramienta batería La herramienta está equipada con un sistema de protección de la h...

Page 40: ...e la lámpara otra vez presione el botón otra vez de modo semejante NOTA Para confirmar el estado de la lámpara apriete el gatillo Cuando la lámpara se encienda al apretar el gatillo interruptor el estado de la lám para estará activado Cuando la lámpara no se encienda el estado de la lámpara estará en estado desactivado NOTA Cuando la herramienta se recaliente la luz parpadeará durante un minuto y ...

Page 41: ...de impacto fuerte NOTA Cuando se apagan todas las lámparas del panel conmutador la herramienta se apaga para ahorrar ener gía de la batería El grado de fuerza del impacto se puede comprobar apretando ligeramente el gatillo interruptor sin llegar a poner en marcha la herramienta NOTA El grado de fuerza del impacto no se puede cambiar mientras se está apretando el gatillo interruptor MONTAJE PRECAUC...

Page 42: ... apriete segundo 2 Par de apriete NOTA Sujete la herramienta orientada en línea recta al perno o tuerca NOTA Un par de apriete excesivo puede dañar el perno tuerca o el manguito de impacto Antes de comenzar la tarea realice siempre una operación de prueba para determinar el tiempo de apriete apro piado para el perno o la tuerca que quiere apretar NOTA Si utiliza la herramienta continuamente hasta ...

Page 43: ...nto o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o adi...

Page 44: ...a que se destina A ferramenta foi concebida para aperto de pernos e porcas Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 2 Nível de pressão acústica LpA 89 dB A Nível de potência acústica LWA 100 dB A Variabilidade K 3 dB A AVISO Utilize protetores auriculares Vibração Valor total da vibração soma vetorial tri axial determi nado de acordo com a EN62841 2 2 Modo d...

Page 45: ...de visão 5 Não coloque a bateria em curto circuito 1 Não toque nos terminais com qualquer material condutor 2 Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre gos moedas etc 3 Não exponha a bateria à água ou chuva Um curto circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente sobreaquecimento possí veis queimaduras e mesmo estragar se 6 Não guarde a ferramenta e a bateri...

Page 46: ...da volte a ligar a ferramenta para a reiniciar Proteção contra sobreaquecimento Quando a ferramenta bateria fica sobreaquecida a ferra menta para automaticamente Neste caso deixe a ferra menta bateria arrefecer antes de voltar a ligar a ferramenta Proteção contra descarga excessiva Quando a capacidade da bateria não é suficiente a ferramenta para automaticamente Neste caso retire a bateria da ferr...

Page 47: ...do em três passos 5 Botão Pode mudar a força de impacto em três passos forte fraco e modo de paragem automática da rotação inversa Isto permite um aperto adequado ao trabalho Sempre que o botão é premido o número de impactos muda em três passos A função do modo de paragem automática da rotação inversa apenas funciona se disparar completamente o gatilho no sentido de rotação da ferramenta para a es...

Page 48: ...um dos lados e prenda o com dois parafusos Para o retirar solte os parafusos e retire o OPERAÇÃO PRECAUÇÃO Insira sempre a bateria por completo até bloquear no lugar com um clique Se conseguir ver o indicador vermelho no lado supe rior do botão é porque não está bloqueada com pletamente Introduza a totalmente até o indicador vermelho não puder ser visto Se isso não acontecer a bateria pode cair ac...

Page 49: ...ficiente do binário o tipo e o comprimento do perno 4 O modo de pegar na ferramenta ou o material na posição a ser aparafusado afetará o binário 5 Funcionar com a ferramenta a baixa velocidade causará redução do binário de aperto MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção OBSE...

Page 50: ...maskine er beregnet til tilspænding af bolte og møtrikker Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 2 Lydtryksniveau LpA 89 dB A Lydeffektniveau LWA 100 dB A Usikkerhed K 3 dB A ADVARSEL Bær høreværn Vibration Vibrationens totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN62841 2 2 Arbejdstilstand slagstramning af fastgøringsanordnin ger med maks...

Page 51: ...søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kort slutte akkuen 1 Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale 2 Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal for eksempel søm mønter og lignende 3 Udsæt ikke akkuen for vand eller regn Kortslutning af akkuen kan forårsage en kraftig øgning af strømmen overophedning m...

Page 52: ...edførte overbelastningen af maskinen Tænd derefter for maskinen for at starte igen Beskyttelse mod overophedning Hvis maskinen batteriet er overophedet stopper maski nen automatisk Lad i så fald maskinen batteriet køle ned før der tændes for maskinen igen Beskyttelse mod overafladning Når batteriladningen er utilstrækkelig stopper maskinen automatisk Tag i så fald akkuen ud af maskinen og oplad ak...

Page 53: ...omvendt rotationstilstand med automatisk stop Dette muliggør en stramning der er passende til arbejdet Hver gang der trykkes på knappen ændres antallet af slag i tre trin Funktionen til omvendt rotationstilstand med automatisk stop virker kun når afbryderen trykkes helt ind mens maskinen roterer i retningen mod uret Når bolten møtrikken er løsnet tilstrækkeligt holder maskinen op med at slå og rot...

Page 54: ...ruer Krogen tages af ved at De løsner skruen og derefter tager den af ANVENDELSE FORSIGTIG Sæt altid akkuen helt ind indtil den låses på plads Hvis du kan se den røde indika tor på den øverste side af knappen er den ikke helt låst Sæt den helt ind indtil den røde indikator ikke kan ses I modsat fald kan den ved et uheld falde ud af maskinen og medføre personskade på dig eller personer i nærheden F...

Page 55: ...tkoefficienten bolttypen og længden 4 Den måde maskinen holdes på og materia let på det sted hvor der fastgøres vil påvirke drejningsmomentet 5 Når maskinen anvendes med lav hastighed redu ceres drejningsmomentet VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse BEMÆRKNING Anvend aldrig benzi...

Page 56: ...μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για στερέωμα μπουλονιών και παξιμαδιών Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 2 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 89 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 100 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης ά...

Page 57: ...ία 2 Μην αποσυναρμολογήσετε την κασέτα μπαταριών 3 Εάν ο χρόνος λειτουργίας έχει γίνει υπερβολικά βραχύς σταματήστε τη λειτουργία αμέσως Αλλιώς μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο υπερθέρ μανσης πιθανά εγκαύματα ή ακόμη και έκρηξη 4 Εάν ηλεκτρολύτης μπει στα μάτια σας ξεπλύ νετέ τα με καθαρό νερό και ζητήστε ιατρική φροντίδα αμέσως Αλλιώς μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα απώλεια της όρασης σας 5 Μη β...

Page 58: ...κασέτα μπαταριών πλήρως μέχρι να μη βλέπετε την κόκ κινη ένδειξη Εάν δεν ασφαλιστεί μπορεί να πέσει από το εργαλείο τυχαία προκαλώντας σωματική βλάβη σε εσάς ή κάποιον άλλο γύρω σας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε την κασέτα μπατα ριών με βία Εάν η κασέτα δεν ολισθαίνει με ευκολία τότε δεν έχει τοποθετηθεί κατάλληλα Σύστημα προστασίας εργαλείου μπαταρίας Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα προστασίας...

Page 59: ...ήστε ξανά το κουμπί με παρόμοιο τρόπο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Για επιβεβαίωση της κατάστασης λυχνίας τραβήξτε τη σκανδάλη Όταν η λυχνία ανά ψει όταν τραβήξετε τη σκανδάλη διακόπτη η κατά σταση λυχνίας είναι στη θέση ενεργή Όταν η λυχνία δεν ανάψει η κατάσταση λυχνίας είναι στη θέση ανενεργή ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν το εργαλείο υπερθερμανθεί το φωτάκι αναβοσβήνει για ένα λεπτό και στη συνέχεια σβήνει η οθόνη LED Σε αυτή...

Page 60: ...τόματης διακοπής Αποσυναρμολόγηση μπουλονιών παξιμαδιών ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ο τρόπος λειτουργίας αυτόματης διακοπής αντίστροφης περιστροφής είναι διαθέσιμος μόνο όταν το εργαλείο περιστρέφεται αριστερόστροφα Κατά την περιστροφή δεξιόστροφα σε τρόπο λειτουργίας αυτόματης διακοπής αντίστροφης περιστροφής η κρουστική δύναμη και ταχύτητα είναι ίδιες με τον τρόπο λειτουργίας σκλη ρής κρούσης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν σβή...

Page 61: ...1 2 3 M16 M14 M12 M10 M8 M8 M10 M12 M14 M16 1 Χρόνος στερέωσης δευτερόλεπτο 2 Ροπή στερέωσης Σωστή ροπή στερέωσης για μπουλόνι υψηλού εφελκυσμού 0 1 2 3 2 N m kgf cm 1 20 200 40 410 60 610 80 820 100 1020 120 1220 140 1430 160 1630 M12 M10 M8 M12 M10 M8 180 1840 1 Χρόνος στερέωσης δευτερόλεπτο 2 Ροπή στερέωσης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Κρατήστε το εργαλείο στραμμένο ίσια στο μπουλόνι ή στο παξιμάδι ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η ...

Page 62: ...λούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξα...

Page 63: ...veya yangına neden olabilir Kullanım amacı Bu aletin cıvata ve somunları sıkmak için kullanılması amaçlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 2 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 89 dB A Ses gücü düzeyi LWA 100 dB A Belirsizlik K 3 dB A UYARI Kulak koruyucuları takın Titreşim Titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı EN62841 2 2 standardına göre hesapl...

Page 64: ... devre yaptırmayın 1 Terminallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin 2 Batarya kartuşunu çiviler madeni paralar vb gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının 3 Batarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın Kısa devre büyük bir akım akışına aşırı ısın maya olası yanıklara hatta bataryanın bozul masına yol açabilir 6 Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 C ya da daha yüks...

Page 65: ...etin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yük koruması Batarya anormal derecede yüksek akım çekmesine neden olacak şekilde kullanıldığında alet hiçbir belirti vermeden otomatik olarak durur Bu durumda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygu lamayı durdurun Daha sonra aleti yeniden başlaması için çalıştırın Aşırı ısınma koruması Alet batarya aşırı ısındığında alet otomatik olarak...

Page 66: ...a saat yönünde dönüş için A tarafından tersi yönde dönüş içinse B tarafından bastırın Ters döndürme anahtarı nötr konumundayken tetik anahtar çekilemez Darbe gücünün değiştirilmesi Şek 8 1 Sert 2 Yumuşak 3 Ters dönüş otomatik durdurma modu 4 Üç kademeli olarak değiştirilir 5 Düğme Darbe gücünü üç kademeli olarak değiştirebilirsiniz sert yumuşak ve Ters dönüş otomatik durdurma modu Böylece yapılan ...

Page 67: ...taraftan birindeki alet yuvasındaki oluğa yerleştirin ve iki vidayla sabitleyin Sökmek için vidaları gevşetin ve kancayı çıkarın KULLANIM DİKKAT Batarya kartuşunu daima yerine tam kilitlenene kadar itin Düğmenin üst tarafındaki kır mızı göstergeyi görüyorsanız kartuş tam kilitlenme miş demektir Kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak oturtun Aksi takdirde aletten yanlışlıkla düşebilir siz...

Page 68: ... malzemenin vidalama pozisyonunda tutulma biçimi torku etkiler 5 Aletin düşük hızda çalıştırılması sıkma torkunda bir azalmaya neden olur BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl mış olduğundan daima emin olun ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Aleti EMNİYET...

Page 69: ...69 ...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885621A994 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20180608 ...

Reviews: