background image

DTW180

 

EN

Cordless Impact Wrench

INSTRUCTION MANUAL

4

FR

Boulonneuse sans fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

10

DE

Akku-Schlagschrauber

BETRIEBSANLEITUNG

16

IT

Avvitatrice ad impulso a 

batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

23

NL

Accuslagmoersleutel

GEBRUIKSAANWIJZING

29

ES

Llave de Impacto Inalámbrica MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

36

PT

Chave de Impacto a Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

43

DA

Elektronisk akku slagnøgle

BRUGSANVISNING

49

EL

Κρουστικό κλειδί μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

55

TR

Akülü Darbeli Somun Sıkma

KULLANMA KILAVUZU

62

Summary of Contents for DTW180

Page 1: ...trice ad impulso a batteria ISTRUZIONI PER L USO 23 NL Accuslagmoersleutel GEBRUIKSAANWIJZING 29 ES Llave de Impacto Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 36 PT Chave de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 43 DA Elektronisk akku slagnøgle BRUGSANVISNING 49 EL Κρουστικό κλειδί μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 55 TR Akülü Darbeli Somun Sıkma KULLANMA KILAVUZU 62 ...

Page 2: ...1 3 2 Fig 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 1 A B Fig 7 4 1 2 3 5 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 1 2 3 Fig 10 Fig 11 3 ...

Page 4: ... Sound power level LWA 100 dB A Uncertainty K 3 dB A WARNING Wear ear protection Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN62841 Work mode impact tightening of fasteners of the maxi mum capacity of the tool Vibration emission ah 9 0 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard te...

Page 5: ...s such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartr...

Page 6: ...r battery is placed under one of the following conditions Overload protection When the battery is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current the tool automat ically stops without any indication In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection When the tool battery ...

Page 7: ...e for clockwise rotation or from the B side for coun terclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral posi tion the switch trigger cannot be pulled Changing the impact force Fig 8 1 Hard 2 Soft 3 Reverse rotation auto stop mode 4 Changed in three steps 5 Button You can change the impact force in three steps hard soft and Reverse rotation auto stop mode This allows a tighteni...

Page 8: ...N Always insert the battery cartridge all the way until it locks in place If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely Insert it fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Fig 11 Hold the tool firmly and place the impact socket over the bolt or nut Turn the ...

Page 9: ... will differ according to the torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque 5 Operating the tool at low speed will cause a reduc tion in the fastening torque MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to p...

Page 10: ...0 dB A Incertitude K 3 dB A AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN62841 Mode de travail serrage avec impact de vis ou boulon ne dépassant pas la capacité maximale de l outil Émission de vibrations ah 9 0 m s 2 Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément...

Page 11: ...al liques par exemple des clous des pièces de monnaie etc 3 N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil et la batterie dans un endroit où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle ...

Page 12: ...er Protection contre la surcharge Lorsque la batterie est utilisée d une manière provo quant un appel de courant anormalement élevé l outil s arrête automatiquement sans indication Dans ce cas éteignez l outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l outil Puis rallumez l outil pour reprendre la tâche Protection contre la surchauffe En cas de surchauffe de l outil ou de la batterie l o...

Page 13: ...e vous n utilisez pas l outil placez toujours le levier de l inverseur en position neutre L outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation Enfoncez le levier de l inverseur du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d une montre ou du côté B pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d une montre La gâchette ne peut pas être enclenchée lorsque le levier ...

Page 14: ...se verrouille en place Pour retirer la douille tirez simplement dessus Installation du crochet Fig 10 1 Rainure 2 Crochet 3 Vis L outil est équipé d un crochet pratique qui permet de l accrocher temporairement Ce crochet s installe d un côté comme de l autre de l outil Pour installer le crochet insérez le dans une des rainures situées de chaque côté du carter de l outil puis serrez le avec deux vi...

Page 15: ...es des boulons sont les mêmes le couple de serrage correct variera en fonction du coefficient de couple de la catégorie du boulon et de la longueur du boulon 4 Le couple de serrage est affecté par la façon dont vous tenez l outil ou la pièce ou par la position de vissage 5 Le fonctionnement de l outil à vitesse réduite entraîne une diminution du couple de serrage ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous t...

Page 16: ...rkzeug ist für das Anziehen von Schrauben und Muttern vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 Schalldruckpegel LpA 89 dB A Schallleistungspegel LWA 100 dB A Messunsicherheit K 3 dB A WARNUNG Einen Gehörschutz tragen Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN62841 Arbeitsmodus Schlagschrauben von Befestigungsteilen der maxi...

Page 17: ...ungen und Warnhinweise die an 1 Ladegerät 2 Akku und 3 Akkuwerkzeug angebracht sind 2 Unterlassen Sie ein Zerlegen des Akkus 3 Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer geworden ist stellen Sie den Betrieb sofort ein Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und...

Page 18: ...Hand rutschen was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann Abb 1 1 Rote Anzeige 2 Knopf 3 Akku Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug ab während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus und schie ben Sie den Akku hinein Schieben Sie ihn vollständig...

Page 19: ...Lampe Abb 6 1 Taste Drücken Sie den Ein Aus Schalter um die Lampe einzuschalten Durch Loslassen wird die Lampe aus geschaltet Die Lampe erlischt ungefähr 10 Sekunden nach dem Loslassen des Ein Aus Schalters Um die Lampe ausgeschaltet zu halten schalten Sie den Lampenstatus aus Um den Lampenstatus auszu schalten müssen Sie zuerst den Ein Aus Schalter drü cken und loslassen Drücken Sie dann die Tast...

Page 20: ...agkraft und Geschwindigkeit die gleichen wie im Schlagmodus Stark HINWEIS Wenn alle Lampen auf dem Tastenfeld erlöschen wird das Werkzeug ausgeschaltet um den Akku zu schonen Die Schlagkraftstufe kann überprüft werden indem der Ein Aus Schalter leicht betätigt wird ohne dass das Werkzeug anläuft HINWEIS Während der Betätigung des Ein Aus Schalters kann die Schlagkraftstufe nicht geändert werden MO...

Page 21: ...für HV Schraube 0 1 2 3 2 N m kgf cm 1 20 200 40 410 60 610 80 820 100 1020 120 1220 140 1430 160 1630 M12 M10 M8 M12 M10 M8 180 1840 1 Anzugszeit Sekunden 2 Anzugsmoment HINWEIS Halten Sie das Werkzeug gerade auf die Schraube oder Mutter gerichtet HINWEIS Ein zu hohes Anzugsmoment kann zu einer Beschädigung der Schraube Mutter oder des Schlagsteckschlüsseleinsatzes führen Führen Sie vor Arbeitsbe...

Page 22: ...nen Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorric...

Page 23: ... 3 dB A AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni somma vettoriale trias siale determinato in base allo standard EN62841 Modalità di lavoro serraggio a impulsi di elementi di fissaggio della capacità massima dell utensile Emissione di vibrazioni ah 9 0 m s 2 Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misu...

Page 24: ...conduttivo 2 Evitare di conservare la cartuccia della batte ria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi monete e così via 3 Non esporre la cartuccia della batteria all acqua o alla pioggia Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente un surriscalda mento possibili ustioni e persino un guasto 6 Non conservare l utensile e la cartuccia della batt...

Page 25: ... il funzionamento qualora l utensile o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti Protezione dal sovraccarico Quando la batteria viene utilizzata in modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo l utensile si arresta automaticamente senza alcuna indicazione In questa situazione spegnere l utensile e interrompere l applicazione che ha fatto sovraccari...

Page 26: ...rima dell arresto dell utensile si potrebbe danneggiare quest ultimo ATTENZIONE Quando l utensile non è in uso impostare sempre la leva del commutatore di inversione della rotazione sulla posizione centrale Questo utensile è dotato di un commutatore di inver sione della rotazione per cambiare la direzione di rotazione Premere la leva del commutatore di inver sione della rotazione dal lato A per la...

Page 27: ...ta dell utensile fino a quando si innesta in sede Per rimuovere la bussola tirarla semplicemente via Installazione del gancio Fig 10 1 Scanalatura 2 Gancio 3 Vite Il gancio è comodo per appendere temporaneamente l utensile È possibile installarlo da entrambi i lati dell u tensile Per installare il gancio inserirlo in una scanala tura da uno dei lati del corpo dell utensile quindi fissarlo con due ...

Page 28: ...bullone Anche se i diametri dei bulloni sono iden tici la coppia di serraggio corretta varia a seconda del coefficiente di coppia della classe e della lunghezza del bullone 4 La coppia è influenzata da come si tiene l utensile e dal materiale nella posizione di serraggio da fissare 5 Facendo funzionare l utensile a bassa velocità si causa una riduzione della coppia di serraggio MANUTENZIONE ATTENZ...

Page 29: ...sche A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 Geluidsdrukniveau LpA 89 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 100 dB A Onzekerheid K 3 dB A WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming Trilling De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN62841 Gebruikstoepassing bevestigen met behulp van slag werking van bevestigingsmiddelen tot de maximale capaciteit van het gereedschap...

Page 30: ...EBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij zing kan leiden tot ernstige verwondingen Belangrijke veiligheidsinstructies voor een accu 1 Lees alle voorschriften en waarschuwingen op 1 de acculader 2 de accu en 3 het product waarvoor de accu wordt gebruikt alvorens de accu in gebruik te nemen 2 Neem de accu niet uit elkaar 3 Als de gebruikstijd van een opgelade...

Page 31: ... het aanbrengen of verwijderen van de accu Als u het gereedschap en de accu niet stevig vasthoudt kunnen deze uit uw handen glippen en het gereedschap of de accu beschadigen of kan persoonlijk letsel worden veroorzaakt Fig 1 1 Rood deel 2 Knop 3 Accu Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu uit het gereedschap Om de accu aan te ...

Page 32: ...of in de lichtbron Fig 5 1 Lamp Fig 6 1 Knop Knijp de trekkerschakelaar in om de lamp in te scha kelen Laat hem los om uit te schakelen Ongeveer 10 seconden nadat u de trekkerschakelaar hebt losgela ten gaat de lamp uit Om de lamp uitgeschakeld te laten stelt u de status van de lamp in op uit Om de status van de lamp in te stellen op uit knijpt u eerst de trekkerschakelaar in en laat u hem los Hou...

Page 33: ...pen bij achteruit draaien rechtsom draait zijn de slagkracht en het toerental hetzelfde als in de stand voor harde slagkracht OPMERKING Wanneer alle lampjes op het bedieningspaneel uit zijn is het gereedschap uitgeschakeld om accu lading te besparen De grootte van de slagkracht kan worden gecontroleerd door de trekkerschakelaar heel licht in te knijpen zodat het gereedschap nog niet in werking tre...

Page 34: ... 120 1220 140 1430 160 1630 M12 M10 M8 M12 M10 M8 180 1840 1 Aandraaitijd seconden 2 Aandraaimoment OPMERKING Houd het gereedschap recht voor de bout of moer OPMERKING Een buitensporig hoog aandraaimo ment kan de bout moer of slagdop beschadigen Voordat u aan het werk gaat dient u altijd even proef te draaien om de juiste aandraaitijd voor uw bout of moer te bepalen OPMERKING Als u het gereedschap...

Page 35: ...afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let...

Page 36: ...os y tuercas Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 Nivel de presión sonora LpA 89 dB A Nivel de potencia sonora LWA 100 dB A Error K 3 dB A ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxia les determinado de acuerdo con la norma EN62841 Modo de trabajo apretado por impacto de tornillos de l...

Page 37: ...rtucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de pre caución sobre 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desarme el cartucho de batería 3 Si el tiempo de uso se acorta demasiado cese la operación inmediatamente Podría resultar en un riesgo de recalentamiento posibles quemaduras e incluso una explosión 4 Si entra electrólito en s...

Page 38: ...ría firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería Si no sujeta la herra mienta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herra mienta y al cartucho de batería y heridas personales Fig 1 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de batería Para retirar el cartucho de batería deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón de la parte front...

Page 39: ...uptor Fig 4 1 Gatillo interruptor PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo suelta Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herra mienta aumenta incrementando la presión en el gatillo in...

Page 40: ...ática en giro inverso solamente responde al apretar el gatillo completamente estando la herramienta girando hacia la izquierda Cuando el perno tuerca se afloja lo suficiente la herramienta detiene el impacto y el giro Durante aproximadamente un minuto después de soltar el gatillo interruptor se puede cambiar la fuerza del impacto Grado de fuerza de impacto visualizado en el panel Percusiones máxim...

Page 41: ...spués sáquelo OPERACIÓN PRECAUCIÓN Inserte siempre el cartucho de batería a tope hasta que se bloquee en su sitio Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón no estará bloqueado completamente Insértelo completamente hasta que el indicador rojo no pueda verse En caso contrario podrá caerse accidental mente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca d...

Page 42: ...nte del par de apriete la clase de perno y la longitud del perno 4 La manera de sujetar la herramienta o el material que se va apretar en la posición de atornillar afectarán al par de apriete 5 La operación de la herramienta a baja velocidad ocasionará una reducción del par de apriete MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está...

Page 43: ...ica LWA 100 dB A Variabilidade K 3 dB A AVISO Utilize protetores auriculares Vibração Valor total da vibração soma vetorial tri axial determi nado de acordo com a EN62841 Modo de trabalho aperto com impacto de parafusos de capacidade máxima da ferramenta Emissão de vibração ah 9 0 m s 2 Variabilidade K 1 5 m s 2 NOTA O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de test...

Page 44: ...os metálicos tais como pre gos moedas etc 3 Não exponha a bateria à água ou chuva Um curto circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente sobreaquecimento possí veis queimaduras e mesmo estragar se 6 Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 C 7 Não queime a bateria mesmo que esteja estra gada ou completamente gasta A bateria pode explodir no ...

Page 45: ... forma a puxar uma corrente anormalmente elevada a ferramenta para automaticamente sem qualquer indicação Nesse caso desligue a ferramenta e pare a operação que provocou a sobrecarga da ferramenta Em seguida volte a ligar a ferramenta para a reiniciar Proteção contra sobreaquecimento Quando a ferramenta bateria fica sobreaquecida a ferra menta para automaticamente Neste caso deixe a ferra menta ba...

Page 46: ...o a alavanca do interruptor de inversão está na posição neutra não é possível carregar no gatilho Mudança da força de impacto Fig 8 1 Forte 2 Fraco 3 Modo de paragem auto mática da rotação inversa 4 Mudado em três passos 5 Botão Pode mudar a força de impacto em três passos forte fraco e modo de paragem automática da rotação inversa Isto permite um aperto adequado ao trabalho Sempre que o botão é p...

Page 47: ...ÇÃO PRECAUÇÃO Insira sempre a bateria por completo até bloquear no lugar com um clique Se conseguir ver o indicador vermelho no lado supe rior do botão é porque não está bloqueada com pletamente Introduza a totalmente até o indicador vermelho não puder ser visto Se isso não acontecer a bateria pode cair acidentalmente da ferramenta causando lhe ferimentos a si ou alguém perto de si Fig 11 Agarre n...

Page 48: ...ficiente do binário o tipo e o comprimento do perno 4 O modo de pegar na ferramenta ou o material na posição a ser aparafusado afetará o binário 5 Funcionar com a ferramenta a baixa velocidade causará redução do binário de aperto MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção OBSE...

Page 49: ...d K 3 dB A ADVARSEL Bær høreværn Vibration Vibrationens totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN62841 Arbejdstilstand slagstramning af fastgøringsanordnin ger med maksimal kapacitet for maskinen Vibrationsemission ah 9 0 m s 2 Usikkerhed K 1 5 m s 2 BEMÆRK Den angivne vibrationsemissionsværdier blevet målt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at ...

Page 50: ...e materiale 2 Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal for eksempel søm mønter og lignende 3 Udsæt ikke akkuen for vand eller regn Kortslutning af akkuen kan forårsage en kraftig øgning af strømmen overophedning mulige forbrændinger og endog værktøjstop 6 Opbevar ikke værktøjet og akkuen på et sted hvor temperaturen kan nå eller overstige 50 C 7 Lad være med at br...

Page 51: ...ningsbeskyttelse Hvis batteriet bruges på en måde der får det til at trække en unormalt høj strøm stopper maskinen automatisk uden indikation Sluk i så fald for maskinen og stop den anvendelse der medførte overbelastningen af maskinen Tænd derefter for maskinen for at starte igen Beskyttelse mod overophedning Hvis maskinen batteriet er overophedet stopper maski nen automatisk Lad i så fald maskine...

Page 52: ...yder knappen ikke trykkes ind Ændring af slageffekten Fig 8 1 Hård 2 Blød 3 Omvendt rotationstilstand med automatisk stop 4 Ændres i tre trin 5 Knap Du kan ændre slagkraften i tre trin hård blød og omvendt rotationstilstand med automatisk stop Dette muliggør en stramning der er passende til arbejdet Hver gang der trykkes på knappen ændres antallet af slag i tre trin Funktionen til omvendt rotation...

Page 53: ...G Sæt altid akkuen helt ind indtil den låses på plads Hvis du kan se den røde indika tor på den øverste side af knappen er den ikke helt låst Sæt den helt ind indtil den røde indikator ikke kan ses I modsat fald kan den ved et uheld falde ud af maskinen og medføre personskade på dig eller personer i nærheden Fig 11 Hold godt fast på maskinen og anbring slagtoppen over bolten eller møtrikken Tænd f...

Page 54: ...tkoefficienten bolttypen og længden 4 Den måde maskinen holdes på og materia let på det sted hvor der fastgøres vil påvirke drejningsmomentet 5 Når maskinen anvendes med lav hastighed redu ceres drejningsmomentet VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse BEMÆRKNING Anvend aldrig benzi...

Page 55: ...λλης κασέτας μπαταριών μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για στερέωμα μπουλονιών και παξιμαδιών Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 89 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 100 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθρ...

Page 56: ...στηρή τήρηση των κανόνων ασφαλείας του παρόντος εργαλείου Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολου θήσετε τους κανόνες ασφάλειας που διατυπώ νονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας για κασέτα μπαταριών 1 Πριν χρησιμοποιήσετε την κασέτα μπαταριών διαβάστε όλες τις οδηγίες και σημειώσεις προφύλαξης 1 στον φορτιστή μπαταριών 2...

Page 57: ... μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρύθ μιση ή έλεγχο της λειτουργίας του Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Να σβήνετε πάντα το εργαλείο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σταθερά κατά την τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών Εάν δεν κρα τάτε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σταθερά μπορεί να γλιστρήσου...

Page 58: ...Σκανδάλη διακόπτης ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν βάλετε την κασέτα μπατα ρίας μέσα στο εργαλείο να ελέγχετε πάντα να δείτε αν η σκανδάλη διακόπτης ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση OFF όταν ελευθερώνεται Για να ξεκινήσετε το εργαλείο απλώς τραβήξτε την σκανδάλη διακόπτη Η ταχύτητα του εργαλείου αυξά νει αν αυξήσετε την πίεση στη σκανδάλη διακόπτη Ελευθερώστε τη σκανδάλη διακόπτη για να σταματήσει ΠΑΡ...

Page 59: ...ς διακοπής αντίστροφης περιστροφής λειτουργεί μόνο όταν τραβάτε τη σκανδάλη πλήρως σε αριστερόστροφη περιστροφή εργαλείου Όταν το μπουλόνι παξιμάδι χαλαρώσει αρκετά το εργαλείο σταματάει την κρούση και περιστροφή Μπορείτε να αλλάξετε την κρουστική δύναμη ένα λεπτό περίπου μετά την απελευθέρωση της σκανδάλη διακόπτη Η τιμή της κρουστικής δύνα μης εμφανίζεται στον πίνακα Μέγιστος αριθμός κρούσεων Σκ...

Page 60: ...ά αφαιρέστε ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντα να εισαγάγετε την κασέτα μπαταριών έως το τέρμα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της Αν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξη στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει τελείως Εισαγάγετέ την πλήρως έτσι ώστε να μην φαίνεται η κόκκινη ένδειξη Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να πέσει κατά λάθος από το εργαλείο και να τραυματίσει εσάς ή κάποιον παρευρισκόμενο Εικ ...

Page 61: ... και το μήκος του μπουλονιού 4 Ο τρόπος κρατήματος του εργαλείου ή το υλικό της προς στερέωση θέσης βιδώματος θα επηρεά σει τη ροπή 5 Η λειτουργία του εργαλείου σε χαμηλή ταχύτητα θα προκαλέσει μείωση της ροπής στερέωσης ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χ...

Page 62: ...A 89 dB A Ses gücü düzeyi LWA 100 dB A Belirsizlik K 3 dB A UYARI Kulak koruyucuları takın Titreşim Titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı EN62841 standardına göre hesaplanan Çalışma modu aletin maksimum kapasitesiyle tespit malzemelerinin darbeli sıkılması Titreşim emisyonu ah 9 0 m s 2 Belirsizlik K 1 5 m s 2 NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekild...

Page 63: ... aynı kaba koymaktan kaçının 3 Batarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın Kısa devre büyük bir akım akışına aşırı ısın maya olası yanıklara hatta bataryanın bozul masına yol açabilir 6 Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 C ya da daha yükseğe ulaştığı yerlerde saklamayın 7 Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen kullanılamaz durumda olsa bile batarya kartu şunu yakmayın Batarya ka...

Page 64: ...etin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yük koruması Batarya anormal derecede yüksek akım çekmesine neden olacak şekilde kullanıldığında alet hiçbir belirti vermeden otomatik olarak durur Bu durumda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygu lamayı durdurun Daha sonra aleti yeniden başlaması için çalıştırın Aşırı ısınma koruması Alet batarya aşırı ısındığında alet otomatik olarak...

Page 65: ...a saat yönünde dönüş için A tarafından tersi yönde dönüş içinse B tarafından bastırın Ters döndürme anahtarı nötr konumundayken tetik anahtar çekilemez Darbe gücünün değiştirilmesi Şek 8 1 Sert 2 Yumuşak 3 Ters dönüş otomatik durdurma modu 4 Üç kademeli olarak değiştirilir 5 Düğme Darbe gücünü üç kademeli olarak değiştirebilirsiniz sert yumuşak ve Ters dönüş otomatik durdurma modu Böylece yapılan ...

Page 66: ... gevşetin ve kancayı çıkarın KULLANIM DİKKAT Batarya kartuşunu daima yerine tam kilitlenene kadar itin Düğmenin üst tarafındaki kır mızı göstergeyi görüyorsanız kartuş tam kilitlenme miş demektir Kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak oturtun Aksi takdirde aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanma sına neden olabilir Şek 11 Aleti sıkıca tutun ve darbeli l...

Page 67: ... malzemenin vidalama pozisyonunda tutulma biçimi torku etkiler 5 Aletin düşük hızda çalıştırılması sıkma torkunda bir azalmaya neden olur BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl mış olduğundan daima emin olun ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Aleti EMNİYET...

Page 68: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885621 994 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20170804 ...

Page 69: ...rift auf der letzten Seite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V con indirizzo aziendale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Yasushi Fukaya alla compilazione della documentazione tecnica e dichiara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con designazione Avvitatrice ad impulso a batteri...

Page 70: ...S της Makita Τόπος της δήλωσης Kortenberg Βέλγιο Υπεύθυνος Yasushi Fukaya Διευθυντής Makita Europe N V Προσδιορισμός τύπου σειριακός αριθμός S N ημερομηνία και υπογραφή στην τελευταία σελίδα TÜRKÇE Ek A AT Uygunluk Beyanı Üretici olarak biz iş adresi Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belçika olan Makita Europe N V Yasushi Fukaya yı teknik dosyanın hazırlanması için yetkilendiriyor ve tek so...

Page 71: ...s paskutiniame puslapyje EESTI Lisa A EÜ vastavusdeklaratsioon Meie kui tootjad Makita Europe N V juriidiline aadress Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgia volitame Yasushi Fukaya koostama tehnilist toimikut ja kinnitame oma ainuvastutusel et toode tooted nimetus Juhtmeta löökmutrivõti Tüübinimetus ed DTW180 vastab direktiivi 2006 42 EC kõigile asjaomastele sätetele ning EÜ EL direktiivi...

Page 72: ...QIP Shtojca A Deklarata e konformitetit e KE së Ne si kompania prodhuese Makita Europe N V me adresë biznesi Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgjikë autorizojmë Yasushi Fukaya për përpilimin e skedarit teknik dhe deklarojmë se është përgjegjësia jonë e vetme se produkti et Përkufizimi Çelës goditës me bateri Përcaktimi i llojit eve DTW180 përmbush të gjitha dispozitat përkatëse të 2006 4...

Page 73: ... 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 и интерним документом QSDA001 QC Makita процедура за управљање ограничењем употребе одређених опасних супстанци RoHS Место изјаве Kortenberg Белгија Одговорна особа Yasushi Fukaya директор Makita Europe N V Ознака типа серијски број S N датум и потпис на последњој страници РУССКИЙ Приложение A Сертификат соответствия ЕС Произв...

Page 74: ...6 ...

Page 75: ...7 ...

Page 76: ...IDE 885621 502 10 8 2017 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: