background image

DST111 

DST112

 

EN

Cordless Stapler

INSTRUCTION MANUAL

4

FR

Agrafeuse sans Fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

10

DE

Akku-Tacker

BETRIEBSANLEITUNG

16

IT

Graffatrice a batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

23

NL

Accunietpistool

GEBRUIKSAANWIJZING

30

ES

Engrapadora Inalámbrica

MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

36

PT

Grampeador a Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

43

DA

Akku krampemaskine

BRUGSANVISNING

49

EL

Φορητός καρφωτής

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

55

TR

Akülü Zımba Tabancası

KULLANMA KILAVUZU

62

Summary of Contents for DST112ZJ

Page 1: ...EITUNG 16 IT Graffatrice a batteria ISTRUZIONI PER L USO 23 NL Accunietpistool GEBRUIKSAANWIJZING 30 ES Engrapadora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 36 PT Grampeador a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 43 DA Akku krampemaskine BRUGSANVISNING 49 EL Φορητός καρφωτής ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 55 TR Akülü Zımba Tabancası KULLANMA KILAVUZU 62 ...

Page 2: ...1 3 2 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 2 1 Fig 4 A B Fig 5 1 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...Fig 9 1 2 3 Fig 10 1 2 3 4 Fig 11 1 2 3 4 Fig 12 1 Fig 13 Fig 14 1 2 3 Fig 15 1 2 Fig 16 3 ...

Page 4: ...m deter mined according to EN60745 Model DST111 Vibration emission ah 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 Model DST112 Vibration emission ah 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration emission value may also be ...

Page 5: ...k gas leakage explosions etc caused by stapling into live wires conduits or gas pipes 13 Use only fasteners specified in this manual The use of any other fasteners may cause malfunction of the tool 14 Do not tamper with the tool or attempt to use it for other than driving fasteners 15 Do not operate the tool without fasteners It shortens the service life of the tool 16 Stop driving operations imme...

Page 6: ...age to the tool and battery cartridge and a personal injury Fig 1 1 Red indicator 2 Button 3 Battery cartridge To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with...

Page 7: ...er lock button is provided To pull the switch trigger depress the trigger lock button from A side After use always press in the trigger lock button from B side Lighting up the lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly Fig 6 1 Lamp Pull the switch trigger or actuate the contact element to light up the lamp The lamp keeps on lighting while pull ing the switch trigger ...

Page 8: ... and 4 above the safety systems are faulty Stop using the tool immedi ately and ask your local service center Driving staples WARNING Until driving staples completely always make sure that the contact element placed firmly on the material Unintentional firing may cause personal injuries Fig 12 1 Switch trigger 2 Contact element 3 Front part 4 Rear part You can operate the tool in either way of sin...

Page 9: ...ohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of...

Page 10: ...axial déterminée selon EN60745 Modèle DST111 Émission de vibrations ah 2 5 m s 2 ou moins Incertitude K 1 5 m s 2 Modèle DST112 Émission de vibrations ah 2 5 m s 2 ou moins Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux NOTE La valeur d émission de vibrations ...

Page 11: ... après utilisation 10 Assurez vous que personne ne se trouve à proximité avant utilisation N essayez jamais d enfoncer des éléments de fixation des côtés intérieur et extérieur du mur en même temps Cela est très dangereux puisque les éléments de fixation risquent alors de passer à travers et ou d être projetés 11 Regardez où vous posez les pieds et maintenez un bon équilibre pendant l utilisation ...

Page 12: ...rée de vie optimale de la batterie 1 Chargez la batterie avant qu elle ne soit com plètement déchargée Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C A...

Page 13: ...e de la capacité réelle Indication de la charge restante de la batterie Propre au pays Lorsque vous enclenchez la gâchette ou enfoncez l élément de contact le témoin de la batterie indique la charge restante de la batterie Fig 3 1 Témoin de la batterie La charge restante de la batterie est indiquée confor mément au tableau ci dessous Statut du témoin de la batterie Charge restante de la batterie A...

Page 14: ...la procédure de pose dans l ordre inverse Crochet ATTENTION Ne laissez pas pendre le cro chet à la ceinture Si vous lâchez l agrafeuse ce qui se produit si le crochet se déplace accidentellement cela pourrait provoquer un déclenchement involon taire entraînant des blessures Fig 9 Le crochet est pratique pour suspendre provisoirement l outil Il s installe d un côté comme de l autre de l outil Pour ...

Page 15: ...t alors être enclenchée à nouveau Vérification des agrafes restantes Fig 15 1 Fenêtre de contrôle 2 Poussoir 3 Agrafes Les agrafes restantes peuvent être vérifiées par la fenêtre de contrôle Lorsque vous ne voyez plus d agrafes par la fenêtre de contrôle chargez à nouveau les agrafes Retrait des agrafes coincées AVERTISSEMENT Assurez vous toujours que la batterie est retirée avant de retirer les a...

Page 16: ...gen Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN60745 Modell DST111 Schwingungsemission ah 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Modell DST112 Schwingungsemission ah 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwisc...

Page 17: ...swurföffnung fern 9 Nehmen Sie stets den Akku ab bevor Sie die Befestigungselemente laden Einstellungen Überprüfungen Wartungsarbeiten durchfüh ren oder nachdem die Arbeit abgeschlossen ist 10 Vergewissern Sie sich vor der Arbeit dass keine Personen in der Nähe sind Versuchen Sie niemals Befestigungselemente gleichzei tig von der Innen und Außenseite einer Wand einzutreiben Befestigungselemente kö...

Page 18: ...s er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen bezüglich der Entsorgung von Akkus DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden Personenschäden und Beschädigung führen ...

Page 19: ...zeug der Akku überhitzt wird bleibt das Werkzeug automatisch stehen Lassen Sie das Werkzeug den Akku in dieser Situation abkühlen bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten Überentladungsschutz Wenn die Akkukapazität nicht ausreicht bleibt das Werkzeug automatisch stehen und die Akku Anzeige zeigt den folgenden Zustand an Nehmen Sie in diesem Fall den Akku vom Werkzeug ab und laden Sie ihn auf Ein ...

Page 20: ...eifen in das Magazin laden ANMERKUNG Behandeln Sie die Heftklammern und ihre Schachteln sorgfältig Bei grober Behandlung können die Heftklammern verbo gen werden wodurch Transportstörungen oder Klemmen verursacht werden können ANMERKUNG Vermeiden Sie die Lagerung von Heftklammern an sehr feuchten oder heißen Orten oder an Orten die direktem Sonnenlicht ausge setzt sind Laden von Heftklammern WARNU...

Page 21: ...treiben 1 Betätigen Sie den Auslöser 2 Setzen Sie das Kontaktelement bei betätigtem Auslöser flach auf das Material um die Heftklammern einzutreiben 3 Bewegen Sie das Werkzeug zur nächsten Stelle und setzen Sie das Kontaktelement erneut flach auf das Material HINWEIS Die Nut kennzeichnet den Eintreibpunkt der Heftklammer Abb 13 1 Nut Wenn der Kopf einer eingetriebenen Heftklammer ober halb der Wer...

Page 22: ...hließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen ...

Page 23: ...siale determinato in base allo standard EN60745 Modello DST111 Emissione di vibrazioni ah 2 5 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m s 2 Modello DST112 Emissione di vibrazioni ah 2 5 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato è stato misurato in conformità al metodo stan dard di verifica e può essere utilizzato per confron tare un utensile con u...

Page 24: ...elementi di fissaggio e di effettuare regolazioni ispezioni e manuten zione oppure al termine dell utilizzo 10 Accertarsi che non siano presenti persone nelle vicinanze prima dell uso Non tentare mai di applicare elementi di fissaggio contempo raneamente sia dall interno che dall esterno di una parete Gli elementi di fissaggio potreb bero trapassare il materiale e o volare via costituendo un grave...

Page 25: ...zzare solo batterie origi nali Makita L utilizzo di batterie Makita non originali o di batterie che siano state alterate potrebbe risul tare nello scoppio della batteria causando incendi lesioni personali e danni Inoltre ciò potrebbe invali dare la garanzia Makita per l utensile e il caricabatte rie Makita Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria 1 Caricare la cartuccia della b...

Page 26: ...esta automaticamente In tale situazione lasciare che l utensile o la batteria si raffreddino prima di riaccendere l utensile Protezione dalla sovrascarica Quando la carica della batteria non è sufficiente l u tensile si arresta automaticamente e l indicatore della batteria mostra lo stato seguente In questo caso rimuovere la batteria dall utensile e caricarla Acceso Spento Lampeggiante Indicazione...

Page 27: ...nsioni iden tici e di lunghezza uniforme AVVISO Maneggiare i punti metallici e il rela tivo contenitore con attenzione Qualora i punti metallici siano stati maneggiati in modo brusco potrebbero risultare deformati causando un ali mentazione inappropriata o l inceppamento dei punti metallici stessi AVVISO Evitare di conservare i punti metallici in ubicazioni molto umide o calde o in ubicazioni espo...

Page 28: ...ruttore a grilletto 2 Con l interruttore a grilletto premuto appoggiare l elemento di contatto di piatto sul materiale per appli care i punti metallici 3 Spostare l utensile sull area successiva e appog giare di nuovo l elemento di contatto di piatto sul materiale NOTA La scanalatura indica il punto in cui viene applicato il punto metallico Fig 13 1 Scanalatura Quando la testa del punto metallico ...

Page 29: ...z zando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori det...

Page 30: ...EN60745 Model DST111 Trillingsemissie ah 2 5 m s 2 of lager Onzekerheid K 1 5 m s 2 Model DST112 Trillingsemissie ah 2 5 m s 2 of lager Onzekerheid K 1 5 m s 2 OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruik...

Page 31: ... 9 Verwijder altijd de accu voordat u nieuwe bevestigingsmiddelen laadt tijdens afstellen inspectie onderhoud of nadat het werk is voltooid 10 Verzeker u ervan alvorens het gereedschap te bedienen dat niemand dichtbij staat Probeer nooit tegelijkertijd van binnenuit en van bui tenaf bevestigingsmiddelen in een muur te schieten De bevestigingsmiddelen kunnen er dwars doorheen schieten of afketsen e...

Page 32: ...oorschriften BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand persoonlijk letsel en schade veroor zaakt Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita Tips voor een maximale levens duur van de accu 1 Laad de accu op voorda...

Page 33: ...s waarvan het modelnummer eindigt op B Fig 2 1 Indicatorlampjes 2 Testknop Druk op de testknop op de accu om de resterende acculading te zien De indicatorlampjes branden gedu rende enkele seconden Indicatorlampjes Resterende acculading Brandt Uit Knippert 75 tot 100 50 tot 75 25 tot 50 0 tot 25 Indicatorlampjes Resterende acculading Brandt Uit Knippert Laad de accu op Er kan een storing zijn opget...

Page 34: ...et submagazijn goed is gesloten Als de nieten uit het magazijn vallen kan letsel ontstaan bij de gebruiker of omstanders met name bij werken op hoge plaatsen 1 Verwijder de accu 2 Duw de vergrendelknop omlaag en schuif het submagazijn naar achteren Fig 7 1 Vergrendelknop 2 Submagazijn 3 Laad nieten in het hoofdmagazijn met hun pootjes omhoog gericht Fig 8 1 Nieten 2 Hoofdmagazijn 4 Duw na het lade...

Page 35: ...n Onbedoeld schieten kan resulteren in persoonlijk letsel en beschadiging aan eigendommen Het gereedschap is uitgerust met een droogschietpre ventiemechanisme Als het aantal overgebleven nieten in het magazijn 5 tot 8 stuks is kan de trekkerschake laar niet meer worden ingeknepen Als dat het geval is plaatst u een nieuwe strip nieten in het magazijn De trekkerschakelaar kan weer worden ingeknepen ...

Page 36: ...axia les determinado de acuerdo con la norma EN60745 Modelo DST111 Emisión de vibración ah 2 5 m s 2 o menos Error K 1 5 m s 2 Modelo DST112 Emisión de vibración ah 2 5 m s 2 o menos Error K 1 5 m s 2 NOTA El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herra mienta con otra NOTA El valor de emisión de vibr...

Page 37: ...de la operación asegúrese de que no haya nadie cerca No intente nunca clavar los fijadores desde el interior y exterior de la pared al mismo tiempo Los fijadores podrán atravesarla y o salir disparados presentando un grave peligro 11 Observe el suelo donde pisa y mantenga su equilibrio con la herramienta Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando trabaje en lugares altos 12 Compruebe las paredes...

Page 38: ...rgador de Makita Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería 1 Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue e...

Page 39: ...on B al final del número de modelo Fig 2 1 Lámparas indicadoras 2 Botón de comprobación Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 Lámparas indicadoras Capacidad restante Ilumin...

Page 40: ...do de la engrapadora Un disparo involuntario puede ocasionar heridas personales y daños a la propiedad PRECAUCIÓN Después de cargar grapas asegúrese de que el cargador secundario está cerrado firmemente Si las grapas se caen del car gador podrán ocasionar heridas al operario o a tran seúntes especialmente cuando se esté trabajando en lugares altos 1 Retire el cartucho de batería 2 Presione la pala...

Page 41: ...adora Fig 14 El material podrá ser inadecuado si la cabeza de la grapa clavada queda por encima de la superficie de la pieza de trabajo aunque el cabezal de la engrapadora sea sujetado firmemente NOTA La utilización de la engrapadora continua mente con la cabeza de las grapas clavadas que dando por encima de la superficie del material podrá ocasionar daños al impulsor de la engrapadora y un atasco...

Page 42: ...es Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Grapas Batería y cargador genuinos de Makita Gafas de seguridad Aparato de ajuste de profundidad NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta com...

Page 43: ...etorial tri axial determi nado de acordo com a EN60745 Modelo DST111 Emissão de vibração ah 2 5 m s 2 ou menos Variabilidade K 1 5 m s 2 Modelo DST112 Emissão de vibração ah 2 5 m s 2 ou menos Variabilidade K 1 5 m s 2 NOTA O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O valor da emissão de vibraçã...

Page 44: ... ao mesmo tempo Os fixado res podem dilacerar e ou voar apresentando um perigo grave 11 Tenha cuidado e mantenha se numa posição firme e equilibrada ao utilizar a ferramenta Certifique se de que ninguém está por baixo quando trabalha em locais altos 12 Verifique cuidadosamente as paredes tetos pisos telhados e similares para evitar possí veis choques elétricos fugas de gás explo sões etc causados ...

Page 45: ...ríodo de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferra menta e a bateria quando instalar ou remover a ba...

Page 46: ...acidade restante da bateria Aceso Apagado A piscar 50 100 20 50 0 20 Carregar a bateria Ação do interruptor PRECAUÇÃO Antes de colocar a bateria na ferramenta verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posição OFF quando libertado PRECAUÇÃO Quando não estiver a utilizar a ferramenta prima o botão de bloqueio do gatilho a partir do lado B para bloquear o gatil...

Page 47: ...sira o na ranhura na caixa da ferramenta em qualquer um dos lados e fixe o com um parafuso Para remover solte o parafuso e retire o Fig 10 1 Ranhura 2 Gancho 3 Parafuso OPERAÇÃO Testar o sistema de segurança AVISO Certifique se de que todos os siste mas de segurança estão a funcionar adequada mente antes da operação Caso contrário pode provocar ferimentos pessoais Fig 11 1 Botão de bloqueio do gat...

Page 48: ...janela de observação Remover os agrafes encravados AVISO Certifique se sempre de que a bateria foi retirada antes de remover agrafes encravados Abra o submagazine para trás e retire os agrafes encra vados da abertura de disparo Fig 16 1 Abertura 2 Submagazine MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualqu...

Page 49: ...ionsemission ah 2 5 m s 2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s 2 Model DST112 Vibrationsemission ah 2 5 m s 2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s2 BEMÆRK Den angivne vibrationsemissionsværdier blevet målt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet BEMÆRK Den angivne vibrationsemissions værdien kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurd...

Page 50: ...or at der ikke befin der sig nogen under dig når du arbejder på højtliggende steder 12 Kontroller omhyggeligt vægge lofter gulve tagmaterialer og lignende for at undgå risiko for elektrisk stød udsivning af gas eksplosi oner osv forårsaget af indførsel af kramper i strømførende ledninger ledningsrør eller gasrør 13 Brug kun de i denne brugsvejledning specifi cerede fastgørelsesmidler Brug af andre...

Page 51: ...kuen Hvis De ikke holder værktøjet og akkuen fast kan de glide ud af hænderne på Dem og forårsage beskadigelse af værktøjet og akkuen eller personskade Fig 1 1 Rød indikator 2 Knap 3 Akku Akkuen fjernes ved at De trækker den ud af værktøjet idet De skyder knappen på forsiden af akkuen i stilling Akkuen monteres ved at De sætter tungen på akkuen ud for noten i kabinettet og lader den glide på plads...

Page 52: ...åseknappen fra A siden for at trykke på afbryderknappen Tryk altid afbryderlåseknappen ind fra B siden efter brug Tænding af lampen FORSIGTIG Kig aldrig direkte på lyskilden Lad ikke lyset falde i Deres øjne Fig 6 1 Lampe Tryk på afbryderknappen eller aktiver kontaktelemen tet for at tænde lampen Lampen lyser så længe der trykkes på afbryderknappen eller kontaktelementet er aktiveret Lampen slukke...

Page 53: ...rknappen uden at berøre kontaktelementet mod materialet 4 Tryk kun kontaktelementet mod materialet uden at trykke på afbryderknappen Hvis maskinen fungerer i tilfælde 3 og 4 ovenfor er der fejl i sikkerhedssystemerne Hold øjeblikkeligt op med at bruge maskinen og henvend dig til det lokale servicecenter Indføring af kramper ADVARSEL Indtil kramperne er indført helt skal du altid sørge for at konta...

Page 54: ...sin VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedligeholdelse eller justering kun udføre...

Page 55: ...ονικού διανύσμα τος καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745 Μοντέλο DST111 Εκπομπή δόνησης ah 2 5 m s 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 Μοντέλο DST112 Εκπομπή δόνησης ah 2 5 m s 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κρα δασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη...

Page 56: ...ταν χρειάζεται 8 Να κρατάτε τα χέρια και τα πόδια σας μακριά από την περιοχή της θύρας εκτίναξης 9 Να βγάζετε πάντα την κασέτα μπαταριών πριν την τοποθέτηση συνδετήρων τη ρύθμιση τον έλεγχο τη συντήρηση ή μετά το τέλος της λειτουργίας 10 Σιγουρευτείτε ότι δεν βρίσκεται κανείς κοντά σας πριν από τη λειτουργία Μην προσπαθή σετε ποτέ να καρφώσετε συνδετήρες ταυτό χρονα από την εσωτερική και την εξωτε...

Page 57: ...α 11 Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες της Makita Η χρήση μη γνήσιων μπατα ριών Makita ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη ρήξη της μπατα ρίας προκαλώντας πυρκαγιά προσωπικό τραυματι σμό και βλάβη Επίσης θα ακυρωθεί η εγγύηση της Makita για το εργαλε...

Page 58: ...είο μπαταρία να ψυχθεί πριν ενεργοποιή σετε ξανά το εργαλείο Προστασία υπερβολικής αποφόρτισης Όταν η χωρητικότητα μπαταρίας δεν επαρκεί το εργα λείο σταματάει αυτόματα και η ένδειξη μπαταρίας δείχνει την ακόλουθη κατάσταση Σε αυτή την περίπτωση βγάλτε την μπαταρία από το εργαλείο και φορτίστε την μπαταρία Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν Εμφάνιση υπολειπόμενης χωρητικότητας μπαταρίας Μόνο για κασέτ...

Page 59: ...εγέθους αλλά και συρραπτικά με ομοιόμορφο μήκος ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χειρίζεστε τα συρραπτικά και το κουτί τους προσεκτικά Εάν ο χειρισμός των συρραπτικών γίνει με ακατάλληλο τρόπο μπορεί να χάσουν το σχήμα τους προκαλώντας ανε παρκή τροφοδοσία συρραπτικών ή εμπλοκή ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποφύγετε να αποθηκεύετε συρραπτικά σε μέρη με πολύ υγρασία ή υψηλή θερμοκρασία ή σε μέρη που είναι εκτεθειμένα σε άμεση ηλιοβολή...

Page 60: ...να 1 Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη 2 Με τραβηγμένη τη σκανδάλη διακόπτη τοποθετή στε το στοιχείο επαφής επίπεδα επάνω στο υλικό για να καρφώσετε τα συρραπτικά 3 Μετακινήστε το εργαλείο στην επόμενη περιοχή και τοποθετήστε ξανά το στοιχείο επαφής επίπεδα επάνω στο υλικό ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η εγκοπή υποδεικνύει το σημείο όπου θα καρφώσετε το συρραπτικό Εικ 13 1 Εγκοπή Όταν η κεφαλή του καρφωμένου συρραπτικού...

Page 61: ... πάντοτε ανταλλακτικά της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοή...

Page 62: ...ardına göre hesaplanan Model DST111 Titreşim emisyonu ah 2 5 m s 2 den az Belirsizlik K 1 5 m s 2 Model DST112 Titreşim emisyonu ah 2 5 m s 2 den az Belirsizlik K 1 5 m s2 NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmes...

Page 63: ... aşağıda kimse olmadığından emin olun 12 Akım geçen tellere kablo kanallarına veya gaz borularına zımbalamanın neden olabile ceği olası bir elektrik şokunu gaz kaçağını patlamaları vs önlemek için duvarları tavanı zemini çatıyı ve bunun gibi yerleri dikkatle kontrol edin 13 Sadece bu kılavuzda belirtilen tespit elemanla rını kullanın Başka tespit elemanlarının kulla nılması aletin arızalanmasına n...

Page 64: ...arlama veya işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması DİKKAT Batarya kartuşunu takmadan ya da çıkarmadan önce aleti daima kapatın DİKKAT Batarya kartuşunu takarken veya çıkarırken aleti ve batarya kartuşunu sıkıca tutun Aletin ve batarya kartuşunun sıkıca tutulmaması bun ların düşürülmesine seb...

Page 65: ...ya göstergesi durumu Kalan pil kapasitesi Açık Kapalı Yanıp sönüyor 50 100 20 50 0 20 Bataryayı şarj edin Anahtar işlemi DİKKAT Batarya kartuşunu alete takmadan önce anahtar tetiğin doğru çalıştığından ve bıra kıldığında OFF kapalı konumuna döndüğün den emin olun DİKKAT Aleti kullanmadığınız zamanlarda anahtar tetiği kapalı konumda kilitlemek için tetik kilidi düğmesine B tarafından bastırın Şek 4...

Page 66: ... sonra dışarı çekip alın Şek 10 1 Oluk 2 Kanca 3 Vida KULLANIM Güvenlik sisteminin test edilmesi UYARI Kullanmadan önce tüm güvenlik sis temlerinin çalışır durumda olduğundan emin olun Bunun yapılmaması kişisel yaralanmalara sebep olabilir Şek 11 1 Tetik kilidi düğmesi 2 Anahtar tetik 3 Temas elemanı 4 Alt hazne Çalıştırmadan önce olası hatalara karşı güvenlik sis temlerini aşağıda açıklandığı şek...

Page 67: ...tarya kartuşunu çıkardığınızdan daima emin olun Alt hazneyi geriye doğru açın ve sıkışan zımbaları atış ağzından çıkarın Şek 16 1 Ağız 2 Alt hazne BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl mış olduğundan daima emin olun ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Alet...

Page 68: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885493 997 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20160215 ...

Reviews: