background image

DST111 

DST112

 

EN

Cordless Stapler

INSTRUCTION MANUAL

4

SV

Batteridriven häftpistol

BRUKSANVISNING

10

NO

Batteridrevet krampemaskin BRUKSANVISNING

16

FI

Akkukäyttöinen 

sinkilänaulain

KÄYTTÖOHJE

22

LV

Bezvada skavotājs

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

28

LT

Akumuliatorinis segiklis

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

34

ET

Juhtmeta klambripüstol

KASUTUSJUHEND

40

RU

Аккумуляторный 

скобосшиватель

РУКОВОДСТВО ПО 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

46

Summary of Contents for DST112

Page 1: ... NO Batteridrevet krampemaskin BRUKSANVISNING 16 FI Akkukäyttöinen sinkilänaulain KÄYTTÖOHJE 22 LV Bezvada skavotājs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 28 LT Akumuliatorinis segiklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 34 ET Juhtmeta klambripüstol KASUTUSJUHEND 40 RU Аккумуляторный скобосшиватель РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 46 ...

Page 2: ...1 3 2 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 2 1 Fig 4 A B Fig 5 1 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...Fig 9 1 2 3 Fig 10 1 2 3 4 Fig 11 1 2 3 4 Fig 12 1 Fig 13 Fig 14 1 2 3 Fig 15 1 2 Fig 16 3 ...

Page 4: ...m deter mined according to EN60745 Model DST111 Vibration emission ah 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 Model DST112 Vibration emission ah 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration emission value may also be ...

Page 5: ...k gas leakage explosions etc caused by stapling into live wires conduits or gas pipes 13 Use only fasteners specified in this manual The use of any other fasteners may cause malfunction of the tool 14 Do not tamper with the tool or attempt to use it for other than driving fasteners 15 Do not operate the tool without fasteners It shortens the service life of the tool 16 Stop driving operations imme...

Page 6: ...ng or removing of the battery cartridge CAUTION Hold the tool and the battery car tridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury Fig 1 1 Red indicator 2 Button 3 Battery cartridge To remove the battery cartridge sl...

Page 7: ...shown as the follow ing table Battery indicator status Remaining battery capacity On Off Blinking 50 to 100 20 to 50 0 to 20 Charge the battery Switch action CAUTION Before installing the battery car tridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released CAUTION When not operating the tool depress the trigger lock button fro...

Page 8: ...ew To remove loosen the screw and then take it out Fig 10 1 Groove 2 Hook 3 Screw OPERATION Testing the safety system WARNING Make sure all safety systems are in working order before operation Failure to do so may cause personal injuries Fig 11 1 Trigger lock button 2 Switch trigger 3 Contact element 4 Sub magazine Test safety systems for possible fault before operation as following 1 Unload the t...

Page 9: ...t the battery cartridge is removed before removing jammed staples Open the sub magazine backward and take out jammed staples from the opening for firing Fig 16 1 Opening 2 Sub magazine MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the l...

Page 10: ... DST111 Vibrationsemission ah 2 5 m s 2 eller lägre Mättolerans K 1 5 m s 2 Model DST112 Vibrationsemission ah 2 5 m s 2 eller lägre Mättolerans K 1 5 m s2 OBS Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för att jämföra en maskin med en annan OBS Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av ...

Page 11: ...a väggar golv inner och yttertak o dyl noggrant för att inte råka häfta i el eller gasledningar och orsaka elstötar gasläckage explosioner osv 13 Använd endast klamrar som specificeras i denna bruksanvisning Andra typer av klamrar kan medföra att verktyget inte fungerar på avsett sätt 14 Mixtra inte med verktyget och försök inte att använda det för annat än att häfta fast klamrar 15 Använd inte ve...

Page 12: ...a batterikassetten FÖRSIKTIGT Stäng alltid av maskinen innan du monterar eller tar bort batterikassetten FÖRSIKTIGT Håll stadigt i maskinen och batterikassetten när du monterar eller tar bort batterikassetten I annat fall kan det leda till att de glider ur dina händer och orsakar skada på maskinen och batterikassetten samt personskada Fig 1 1 Röd indikator 2 Knapp 3 Batterikassett Ta bort batterik...

Page 13: ...aciteten visas som i nedan stående tabell Batteriindikatorstatus Kvarvarande batterikapa citet På Av Blinkar 50 till 100 20 till 50 0 till 20 Ladda batteriet Avtryckarens funktion FÖRSIKTIGT Innan du sätter i batterikasset ten i maskinen ska du kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till läget OFF när du släp per den FÖRSIKTIGT När verktyget inte används ska startspärren vara intryckt fr...

Page 14: ...t på endera sida och dra fast den med en skruv Ta bort kroken genom att skruva loss skruven Fig 10 1 Spår 2 Krok 3 Skruv ANVÄNDNING Testa säkerhetssystemet VARNING Kontrollera alltid att alla säkerhets anordningar fungerar innan du använder verkty get I annat fall kan personskador uppstå Fig 11 1 Startspärr 2 Avtryckare 3 Kontaktelement 4 Undermagasin Testa säkerhetssystemen efter möjliga fel enli...

Page 15: ...l att ta ur batterikasset ten innan du avlägsnar häftklamrar som fastnat Öppna undermagasinet bakåt och ta bort klamrar som fastnat från avfyrningsöppningen Fig 16 1 Öppning 2 Undermagasin UNDERHÅLL FÖRSIKTIGT Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan inspektion eller underhåll utförs OBSERVERA Använd inte bensin förtunnings medel alkohol eller liknande Missfärgn...

Page 16: ...ST111 Genererte vibrasjoner ah 2 5 m s 2 eller mindre Usikkerhet K 1 5 m s 2 Modell DST112 Genererte vibrasjoner ah 2 5 m s 2 eller mindre Usikkerhet K 1 5 m s2 MERK Den angitte verdien for de genererte vibra sjonene er målt i samsvar med standardtestmetoden og kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et annet MERK Den angitte verdien for de genererte vibra sjonene kan også brukes til en forelø...

Page 17: ...ntroller vegger tak gulv osv grundig for å unngå mulige elektriske støt gasslekkasjer eksplosjoner osv som kan forårsakes av å skyte stifter inn i strømførende ledninger rør eller gassledninger 13 Bruk kun stiftene som er angitt i denne hånd boken Hvis det brukes andre stifter kan verk tøyet slutte å fungere som det skal 14 Ikke tukle med maskinen eller prøv å bruke den til noe annet enn å skyte s...

Page 18: ...riet FORSIKTIG Hold verktøyet og batteripatro nen i et fast grep når du monterer eller fjerner batteripatronen Hvis du ikke holder verktøyet og batteripatronen godt fast kan du miste grepet og dette kan føre til skader på verktøyet og batteripatro nen samt personskader Fig 1 1 Rød indikator 2 Knapp 3 Batteriinnsats For å ta ut batteriet må du skyve på knappen foran på batteriet og trekke det ut Nå...

Page 19: ...lbake til AV stilling når den slippes FORSIKTIG Når du ikke skal bruke maskinen lenger trykker du inn låseknappen fra side B for å låse startbryteren i stillingen AV Fig 4 1 Låseknapp 2 Startbryter Fig 5 Maskinen er utstyrt med en låseknapp som hindrer at startbryteren trykkes inn ved en feiltakelse For å trykke inn startbryteren må du trykke ned låseknappen fra side A Trykk alltid inn låseknappen...

Page 20: ...gende måte før bruk for å forvisse deg om at de ikke er defekte 1 Ta stiftene ut av verktøyet og la undermagasinet stå åpent 2 Sett inn batteriet 3 Trykk inn startbryteren uten å berøre arbeidsem net med kontaktelementet 4 Berør arbeidsemnet med kontaktelementet uten å trykke inn startbryteren Hvis verktøyet starter i tilfelle 3 og 4 ovenfor er sikkerhetssystemene defekte Avslutt bruken av verktøy...

Page 21: ...ing 2 Undermagasin VEDLIKEHOLD FORSIKTIG Forviss deg alltid om at maski nen er slått av og batteriet tatt ut før du foretar inspeksjon eller vedlikehold OBS Aldri bruk gasolin bensin tynner alkohol eller lignende Det kan føre til misfarging defor mering eller sprekkdannelse For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET må reparasjoner vedlikehold og juste ringer utføres av autoriserte Ma...

Page 22: ...mma määräytyy standardin EN60745 mukaan Malli DST111 Tärinäpäästö ah 2 5 m s 2 tai alhaisempi Virhemarginaali K 1 5 m s 2 Malli DST112 Tärinäpäästö ah 2 5 m s 2 tai alhaisempi Virhemarginaali K 1 5 m s2 HUOMAA Ilmoitettu tärinäpäästöarvo on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja sen avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään HUOMAA Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan käyttää myös alt...

Page 23: ...lattiat kattorakenteet ja vastaavat huolella välttääksesi sähköjohtoon kanavaan tai kaasuputkeen osuvan niittaami sen aiheuttaman sähköiskun kaasuvuodon räjähdyksen tms 13 Käytä vain tässä ohjekirjassa ilmoitettuja kiin nittimiä Kaikkien muiden kiinnittimien käyttä minen voi aiheuttaa työkaluun toimintahäiriön 14 Älä tee työkaluun muutoksia äläkä yritä käyttää sitä muuhun kuin kiinnittimien kiinni...

Page 24: ...alusta ja akusta tiukasti kiinni kun irrotat tai kiinnität akkua Jos akkupaketti tai työkalu putoaa ne voivat vaurioitua tai aiheuttaa tapaturman Kuva1 1 Punainen merkkivalo 2 Painike 3 Akkupaketti Irrota akku painamalla akun etupuolella olevaa paini ketta ja vetämällä akku ulos työkalusta Akku liitetään sovittamalla akun kieleke rungon uraan ja työntämällä se sitten paikoilleen Työnnä akku pohjaa...

Page 25: ...setta mista työkaluun että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja palaa OFF asentoon kun se vapautetaan HUOMIO Kun et käytä työkalua lukitse liipai sinkytkin OFF asentoon painamalla liipaisinluk kopainiketta B puolelta Kuva4 1 Liipaisinlukkopainike 2 Liipaisinkytkin Kuva5 Laitteessa on liipaisinlukkopainike joka estää liipaisin kytkimen painamisen vahingossa Vetääksesi kytkinlaukaisimesta paina liipa...

Page 26: ... avattuna 2 Kiinnitä akkupaketti paikalleen 3 Vedä vain liipaisinkytkimestä koskematta materi aalia turvakytkimellä 4 Paina turvakytkin työkappaletta vasten vetämättä liipaisinkytkimestä Jos työkalu toimii kuten mainitaan tapauksissa 3 ja 4 turvajärjestelmä on viallinen Lopeta työkalun käyttö ja ota yhteyttä paikalliseen huoltoedustajaan Sinkilöiden kiinnittäminen VAROITUS Varmista aina ennen täyt...

Page 27: ... irrotettu HUOMAUTUS Älä koskaan käytä bensiiniä ohenteita alkoholia tai tms aineita Muutoin pinta voi halkeilla tai sen värit ja muoto voivat muuttua Muutoin laitteeseen voi tulla värjäytymiä muodon vääristymiä tai halkeamia Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN takaamiseksi korjaukset muut huoltotyöt ja säädöt on teetettävä Makitan valtuutetussa huoltopisteessä Makitan varaosia käyttäen LISÄ...

Page 28: ...S Lietojiet ausu aizsargus Vibrācija Vibrācijas kopējā vērtība trīsasu vektora summa noteikta atbilstoši EN60745 Modelis DST111 Vibrācijas izmete ah 2 5 m s 2 vai mazāk Mainīgums K 1 5 m s 2 Modelis DST112 Vibrācijas izmete ah 2 5 m s 2 vai mazāk Mainīgums K 1 5 m s2 PIEZĪME Paziņotā vibrācijas emisijas vērtība noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei un to var izmantot lai salīdzinātu vien...

Page 29: ...augstumā pārliecinieties ka apakšā nav cilvēku 12 Rūpīgi pārbaudiet sienas griestus grīdas un tamlīdzīgas vietas lai novērstu elektrotraumu gāzes noplūdes sprādzienu un citu apdrau dējumu iespējamību ko var izraisīt zem sprieguma esošu vadu cauruļvadu vai gāzes cauruļu aizķeršana ar skavu 13 Izmantojiet tikai tādus stiprinājumus kas norā dīti šajā rokasgrāmatā Citu stiprinājumu lieto šana var izra...

Page 30: ...CIJU APRAKSTS UZMANĪBU Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības pārbaudes vienmēr pārliecinieties ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana UZMANĪBU Vienmēr pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas vai noņemšanas izslēdziet darbarīku UZMANĪBU Uzstādot vai izņemot akumula tora kasetni darbarīku un akumulatora kasetni turiet cieši Ja d...

Page 31: ...ikušās enerģijas apzīmējumi redzami šajā tabulā Akumulatora indikatora stāvoklis Atlikusī akumulatora jauda Ieslēgts Izslēgts Mirgo No 50 līdz 100 No 20 līdz 50 No 0 līdz 20 Akumulatora uzlāde Slēdža darbība UZMANĪBU Pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas darbarīkā vienmēr pārbaudiet vai slēdža mēlīte darbojas pareizi un pēc atlaišanas atgriežas stāvoklī OFF Izslēgts UZMANĪBU Ja darbarīku neizman...

Page 32: ...ņemiet Att 10 1 Rieva 2 Āķis 3 Skrūve EKSPLUATĀCIJA Drošības sistēmas pārbaude BRĪDINĀJUMS Pirms darba sākšanas pār liecinieties ka visas drošības sistēmas ir darba kārtībā Pretējā gadījumā var rasties trauma Att 11 1 Mēlītes bloķēšanas poga 2 Slēdža mēlīte 3 Saskares elements 4 Aptveres vāks Pirms darba sākšanas pārbaudiet vai drošības sistēmās nav radušās kļūmes izpildiet turpmākos norādījumus 1...

Page 33: ...ka ir izņemta akumulatora kasete Atveriet aptveres vāku virzienā uz aizmuguri un no skavošanas atveres izņemiet iestrēgušās skavas Att 16 1 Atvere 2 Aptveres vāks APKOPE UZMANĪBU Pirms darbarīka pārbaudes vai apkopes vienmēr pārliecinieties ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta IEVĒRĪBAI Nekad neizmantojiet gazolīnu ben zīnu atšķaidītāju spirtu vai līdzīgus šķidrumus Tas var r...

Page 34: ...statyta pagal EN60745 standartą Modelis DST111 Vibracijos emisija ah 2 5 m s 2 arba mažiau Paklaida K 1 5 m s 2 Modelis DST112 Vibracijos emisija ah 2 5 m s2 arba mažiau Paklaida K 1 5 m s 2 PASTABA Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis nustatytas pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu PASTABA Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis taip pat gali ...

Page 35: ...ėseną ir pusiausvyrą Jei naudojate įrankį aukštai įsitikinkite ar apačioje nėra žmonių 12 Kruopščiai patikrinkite sienas lubas grindis stogo dangą ir pan kad išvengtumėte galimo elektros smūgio dujų nuotėkio sprogimo ir pan kuriuos gali sukelti kabių įkalimas į vei kiančius laidus kanalus ar dujų vamzdžius 13 Naudokite tik šioje instrukcijoje nurodytus tvir tinimo elementus Naudojant kitus tvirtin...

Page 36: ... įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas PERSPĖJIMAS Prieš įdėdami arba išimdami akumuliatoriaus kasetę visada išjunkite įrankį PERSPĖJIMAS Įdėdami arba išimdami aku muliatoriaus kasetę tvirtai laikykite įrankį ir aku muliatoriaus kasetę Jeigu įrankį ir akumuliatoriaus kasetę laikysite netvirtai jie gali išslysti iš jūsų rankų todėl įrankis ir akumul...

Page 37: ...ėje pavaizduoti likusio akumulia toriaus įkrovos lygio rodmenys Akumuliatoriaus indikatoriaus būsena Likusi aku muliatorių galia Šviečia Nešviečia Blyksi 50 100 20 50 0 20 Įkraukite akumuliatorių Jungiklio veikimas PERSPĖJIMAS Prieš montuodami akumulia toriaus kasetę įrankyje visuomet patikrinkite ar gaidukas tinkamai veikia ir atleistas grįžta į išjun gimo padėtį OFF PERSPĖJIMAS Kai įrankiu nedir...

Page 38: ...e esantį griovelį po to priveržkite jį varžtu Norėdami kablį nuimti atsukite varžtą ir nuimkite jį Pav 10 1 Griovelis 2 Kablys 3 Varžtas NAUDOJIMAS Saugos sistemos patikra ĮSPĖJIMAS Prieš pradėdami dirbti įsitikin kite ar visos saugos sistemos tinkamai veikia Nesilaikydami šių nurodymų galite sunkiai susižeisti Pav 11 1 Gaiduko fiksavimo mygtukas 2 Gaidukas 3 Kontaktinis elementas 4 Papildoma dėtu...

Page 39: ...ikinkite ar išimta akumuliatoriaus kasetė Atgal traukdami atidarykite papildomą dėtuvę ir iš iššo vimo angos išimkite įstrigusias kabes Pav 16 1 Anga 2 Papildoma dėtuvė TECHNINĖ PRIEŽIŪRA PERSPĖJIMAS Visuomet įsitikinkite ar įrankis yra išjungtas ir akumuliatoriaus kasetė yra nuimta prieš atlikdami apžiūrą ir priežiūrą PASTABA Niekada nenaudokite gazolino ben zino tirpiklio spirito arba panašių me...

Page 40: ...5 kohaselt Mudel DST111 Vibratsiooniheide ah 2 5 m s 2 või vähem Määramatus K 1 5 m s 2 Mudel DST112 Vibratsiooniheide ah 2 5 m s2 või vähem Määramatus K 1 5 m s 2 MÄRKUS Deklareeritud vibratsiooniheite väärtus on mõõdetud kooskõlas standardse testimismeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega MÄRKUS Deklareeritud vibratsiooniheite väär tust võib kasutada ka mürataseme esmas...

Page 41: ...asakaalu Kõrgustes töö tades veenduge et allpool ei viibiks inimesi 12 Kontrollige hoolikalt seinu lagesid põrandaid katust ja muud sellesarnast et vältida võimalikku elektrilööki gaasileket plahvatusi jne mida võib põhjustada nimetatud konstruktsioonidesse paigal datud voolu all olevate juhtmete kaablikarbikute või gaasitorude tabamine klambritega 13 Kasutage ainult kasutusjuhendis ette nähtud ki...

Page 42: ...ne akukasseti paigaldamist või eemaldamist välja ETTEVAATUST Akukasseti paigaldamisel või eemaldamisel tuleb tööriista ja akukassetti kindlalt paigal hoida Kui tööriista ja akukassetti ei hoita kindlalt paigal võivad need käest libiseda ning kahjustada tööriista ja akukassetti või põhjustada kehavigastusi Joon 1 1 Punane näidik 2 Nupp 3 Akukassett Akukasseti eemaldamiseks libistage see tööriista k...

Page 43: ...alülitatud asendisse ETTEVAATUST Kui te tööriista parajasti ei kasuta vajutage päästikuluku nuppu B poolelt et lukustada lüliti päästik väljalülitatud asendisse Joon 4 1 Päästikuluku nupp 2 Lüliti päästik Joon 5 Selleks et lüliti päästikut poleks võimalik juhuslikult vajutada on tööriistal päästikuluku nupp Lüliti päästiku vajutamiseks vajutage esmalt A poolelt päästikuluku nuppu Pärast kasutamist...

Page 44: ...a hoidke alamsalv avatud 2 Paigaldage akukassett 3 Tõmmake ainult lüliti päästikut puudutamata kontaktelementiga vastu materjali 4 Kontaktelemendi võite asetada vastu materjali ainult ilma lüliti päästikut vajutamata Kui eelkirjeldatud 3 ja 4 juhtumi korral tööriist käivitub on ohutussüsteem rikkis Lõpetage kohe tööriista kasu tamine ja pöörduge kohaliku hoolduskeskuse poole Klambrite löömine HOIA...

Page 45: ...ge kunagi kasutage bensiini vedeldit alkoholi ega midagi muud sarnast Selle tulemuseks võib olla luitumine deformatsioon või pragunemine Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd ning muud hooldus ja reguleeri mistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes Alati tuleb kasutada Makita varuosi VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST Neid tarvik...

Page 46: ...ха Вибрация Суммарное значение вибрации сумма векторов по трем осям определенное в соответствии с EN60745 Модель DST111 Распространение вибрации ah 2 5 м с 2 или менее Погрешность K 1 5 м с 2 Модель DST112 Распространение вибрации ah 2 5 м с 2 или менее Погрешность K 1 5 м с 2 ПРИМЕЧАНИЕ Заявленное значение распро странения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и може...

Page 47: ...еж одновре менно с внутренней и внешней стороны стенки Крепеж может пройти сквозь деталь и или отле теть представляя смертельную опасность 11 Работая с инструментом всегда следите за тем чтобы ваше положение было устойчиво При использовании инструмента на высоте убеди тесь в отсутствии людей внизу 12 Тщательно проверьте стены потолок полы кровлю и т д чтобы не допустить пора жения электрическим то...

Page 48: ...спользуйте только фир менные аккумуляторные батареи Makita Использование аккумуляторных батарей не про изведенных Makita или батарей которые были подвергнуты модификациям может привести к взрыву аккумулятора пожару травмам и повреж дению имущества Это также автоматически анну лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное устройство Makita Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумул...

Page 49: ...у аккумулятору остыть перед повторным включением Защита от переразрядки При недостаточной емкости аккумулятора инстру мент будет автоматически остановлен и индикатор аккумулятора укажет на данное состояние В этом случае извлеките аккумулятор из инструмента и зарядите его Вкл Выкл Мигает Индикация оставшегося заряда аккумулятора Только для аккумуляторных блоков номер модели которых заканчивается на...

Page 50: ...ржа вые или окислившиеся скобы ВНИМАНИЕ При загрузке скоб обяза тельно используйте скобы одинакового типа размера и длины ПРИМЕЧАНИЕ Осторожно обращайтесь со скобами и упаковками Ненадлежащее обраще ние со скобами может привести к их поврежде нию что вызовет нарушение подачи скоб или заклинивание ПРИМЕЧАНИЕ Не храните скобы во влаж ных помещениях или в помещениях с высокой температурой не подверга...

Page 51: ...ериала Контактное срабатывание В этом режиме установка скоб производится непрерывно 1 Нажмите на триггерный переключатель 2 Удерживая триггерный переключатель ровно разместите контактный элемент на поверхности материала для установки скобы 3 Переместите инструмент в следующую зону или точку и снова выровняйте контактный элемент на поверхности материала ПРИМЕЧАНИЕ Паз обозначает место установки ско...

Page 52: ...ендуются для исполь зования с инструментом Makita указанным в настоящем руководстве Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы Используйте при надлежность или приспособление только по ука занному назначению Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно стям свяжитесь с вашим сервис центром Makita Скобы Оригин...

Reviews: