background image

37

MAGYAR

A termék szállításra történő felkészítése esetén vegye

fel a kapcsolatot egy veszélyes anyagokkal foglalkozó

szakemberrel. Kérjük, hogy az esetlegesen szigorúbb

nemzeti előírásokat is vegye figyelembe.

Ragassza le a kiálló érintkezőket, illetve oly

módon csomagolja be az akkumulátort, hogy az

ne tudjon elmozdulni a csomagolásban.

11.

Az akkumulátor ártalmatlanításakor vegye ki 

azt a szerszámból, és ártalmatlanítsa egy biz

-

tonságos helyen. Az akkumulátor ártalmatlaní-

tásakor tartsa be a helyi előírásokat.

12.

Az akkumulátorokat csak a Makita által meg

-

jelölt termékekhez használja.

Ha az akkumu

-

látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe

helyezi, az tűzhöz, túlmelegedéshez, robbanás

-

hoz vagy elektrolitszivárgáshoz vezethet.

13.

Ha a szerszám hosszabb ideig nincs használat

-

ban, az akkumulátort ki kell venni a szerszámból.

ŐRIZZE MEG EZEKET AZ 

UTASÍTÁSOKAT.

VIGYÁZAT: Csak eredeti Makita akkumuláto-

rokat használjon.

A nem eredeti Makita akkumu

-

látorok vagy módosított akkumulátorok használata

esetén az akkumulátor felrobbanhat, ami tüzet,

személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. A Makita

szerszámra és töltőre vonatkozó Makita garanciát is

érvénytelenítheti.

Tippek az akkumulátor maximá-
lis élettartamának eléréséhez

1.

Töltse fel az akkumulátort, mielőtt teljesen leme

-

rülne. Állítsa le a gépet, és töltse fel az akkumu

-

látort, ha a gép erejének csökkenését észleli.

2.

Soha ne töltse újra a teljesen feltöltött akku

-

mulátort. A túltöltés csökkenti az akkumulátor 

élettartamát.

3.

Töltse az akkumulátort szobahőmérsékleten, 

10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F) között. Töltés előtt 

hagyja lehűlni a fölforrósodott akkumulátort.

4. 

Töltse fel az akkumulátort, ha hosszabb ideje 

(több mint hat hónapja) nem használta azt. 

Fontos biztonsági utasítások a 
vezeték nélküli egységhez

1.

Ne szerelje szét és ne módosítsa a vezeték 

nélküli egységet.

2.

Tartsa távol a gyermekektől a vezeték nélküli 

egységet. Véletlen lenyelés esetén azonnal 

kérjen orvosi segítséget.

3.

A vezeték nélküli egységet csak Makita szer

-

számgépekkel használja.

4. 

Ne tegye ki a vezeték nélküli egységet esőnek 

vagy nedves körülményeknek.

5.

Ne használja a vezeték nélküli egységet olyan 

helyen, ahol a hőmérséklet meghaladja a 50 °C.

6.

Ne használja a vezeték nélküli egységet orvosi 

berendezések, például pacemaker közelében.

7.

Ne használja a vezeték nélküli egységet auto

-

matizált berendezések közelében.

A működése

közben az automatizált berendezések rendellene

-

sen működhetnek vagy meghibásodhatnak.

8.

Ne működtesse a vezeték nélküli egységet 

magas hőmérsékletű helyen olyan helyen, ahol 

statikus elektromosság vagy elektromos zaj 

keletkezhet.

9. 

A vezeték nélküli egység a felhasználóra 

veszélyt nem jelentő elektromágneses mező

-

ket (EMF) hozhat létre.

10.

A vezeték nélküli egység finom műszer. 

Vigyázzon, nehogy leejtse, vagy ütés érje a 

vezeték nélküli egységet.

11.

Ne érintse meg a vezeték nélküli egység érint-

kezőit puszta kézzel vagy fémes anyaggal.

12.

A vezeték nélküli egység beszereplésekor 
mindig távolítsa el a termék akkumulátorát.

13.

A nyílás fedelének nyitásakor kerülje az olyan 

helyeket, ahol por vagy víz juthat a nyílásba. 

Mindig tartsa tisztán a bemeneti nyílást.

14. 

A vezeték nélküli egységet csak a helyes irány

-

ban illessze be.

15.

Ne nyomja meg túl erősen és/vagy éles szélek

-

kel rendelkező tárggyal a vezeték nélküli egysé

-

gen található vezeték nélküli aktiválás gombot.

16.

A nyílás fedelét a használatot követően mindig 

zárja be.

17.

Ne távolítsa el a vezeték nélküli egységet a 

nyílásból, amíg a szerszámgép áram alatt van.

Ha így tesz, az a vezeték nélküli egység meghibá

-

sodásához vezethet.

18.

Ne távolítsa el a vezeték nélküli egységen 

található matricát.

19. 

Ne ragasszon matricát a vezeték nélküli egységre.

20.

Ne hagyja olyan helyen a vezeték nélküli egy

-

séget, ahol statikus elektromosság vagy elekt-

romos zaj keletkezhet.

21.

Ne hagyja a vezeték nélküli egységet olyan 

helyen, ahol az magas hőmérsékletnek lehet 

kitéve, például egy autóban a napon.

22.

Ne hagyja a vezeték nélküli egységet poros 

helyen, vagy olyan helyen, ahol korrozív gáz 

képződhet.

23.

A hirtelen hőmérsékletváltozás következtében 

pára csapódhat le a vezeték nélküli egységen. 

Ne használja a vezeték nélküli egységet, amíg 

teljesen meg nem száradt. 

24. 

A vezeték nélküli egység tisztításakor törölje át 

puha ronggyal. Ne használjon benzint, hígítót, 

vezető kenőanyagot vagy más hasonló anyagot.

25.

A vezeték nélküli egységet a vele szállított 

tokban vagy antisztatikus tárolóban tárolja.

26.

A szerszámgépen található nyílásba 

csak a Makita vezeték nélküli egységet 

csatlakoztassa.

27.

Ne használja a szerszámgépet, ha a nyílás 

fedele sérült.

A nyílásba bejutó víz, por és szeny

-

nyeződések hibát okozhatnak.

28.

Ne húzza és/vagy fordítsa el a fedelet a szük

-

ségesnél nagyobb mértékben.

Szerelje vissza a

fedelet, ha leválik a szerszámgépről.

29. 

Ha a nyílás fedele elveszik vagy megsérül, 

cserélje ki.

ŐRIZZE MEG EZEKET AZ 

UTASÍTÁSOKAT.

Summary of Contents for DKP181Z

Page 1: ...A OBSŁUGI 21 HU Vezeték nélküli gyalu HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 35 SK Akumulátorová hobľovačka NÁVOD NA OBSLUHU 48 CS Akumulátorový hoblík NÁVOD K OBSLUZE 60 UK Акумуляторний рубанок ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 72 RO Rindea fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 85 DE Akku Hobel BEDIENUNGSANLEITUNG 97 ...

Page 2: ...2 1 3 Fig 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 2 1 Fig 4 2 1 Fig 5 1 Fig 6 1 2 3 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...2 1 3 4 Fig 9 1 2 3 Fig 10 5 3 1 6 5 3 1 2 4 6 2 4 7 7 Fig 11 1 2 3 4 Fig 12 2 1 Fig 13 1 2 Fig 14 1 2 3 Fig 15 3 ...

Page 4: ...6 3 1 7 6 5 1 2 4 7 2 4 5 8 8 3 Fig 16 1 2 3 4 Fig 17 1 Fig 18 2 1 Fig 19 1 2 Fig 20 1 Fig 21 1 Fig 22 4 ...

Page 5: ...1 Fig 23 1 2 Fig 24 Fig 25 1 2 3 Fig 26 3 2 1 Fig 27 0 2 0 4mm Fig 28 Fig 29 Fig 30 5 ...

Page 6: ...1 2 3 Fig 31 1 2 Fig 32 1 a b Fig 33 Fig 34 1 Fig 35 1 2 4 3 Fig 36 1 2 3 Fig 37 6 ...

Page 7: ...1 Fig 38 2 1 1 2 Fig 39 Fig 40 1 Fig 41 1 2 Fig 42 1 Fig 43 7 ...

Page 8: ...1 Fig 44 2 1 1 2 Fig 45 1 Fig 46 5 4 2 3 1 Fig 47 Fig 48 8 ...

Page 9: ...omparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety measures to p...

Page 10: ...and held 15 When replace the blades or some parts on the drum make sure to replace the parts on both sides of the drum as a set Otherwise the result ing imbalance will cause vibration and shorten tool life 16 Use only Makita blades specified in this manual 17 Always use the correct dust mask respirator for the material and application you are work ing with 18 Operate the tool on stable condition O...

Page 11: ...re automated devices are nearby If oper ated automated devices may develop malfunction or error 8 Do not operate the wireless unit in places under high temperature or places where static electricity or electrical noise could be generated 9 The wireless unit can produce electromagnetic fields EMF but they are not harmful to the user 10 The wireless unit is an accurate instrument Be careful not to d...

Page 12: ...y life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions Overload protection When the tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current the tool automatically stops In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restar...

Page 13: ...ng and then lights up or turns off if you reduce the load on the tool Mode indicator status Operation mode On Off Blinking High speed mode High torque mode Overload alert Foot After a cutting operation raise the backside of the tool and a foot comes under the level of the rear base This prevents the planer blades to be damaged Fig 7 1 Planer blade 2 Rear base 3 Foot ASSEMBLY CAUTION Always be sure...

Page 14: ...ade from opposite side of the belt of the tool 5 Tighten all the installation bolts evenly and alter nately with the box wrench 6 Repeat the above procedures for the other mini planer blade To calibrate the relation between the set plate and the adjusting plate perform the following procedure 1 Loosen the installation bolts one turn with the box wrench remove the mini planer blades from the tool f...

Page 15: ...ngs on the opposite side of chip discharge so that the recessed part fits to protrusion Fig 18 1 Stopper Fig 19 1 Recessed part 2 Protrusion Dust bag Optional accessory Attach the dust bag onto the chip discharge opening The chip discharge opening is tapered When attaching the dust bag push it onto the chip discharge opening firmly as far as it will go to prevent it from coming off during operatio...

Page 16: ...ool stability when chamfering To install the chamfering rule remove two screws on both sides of the front of the tool Then install the chamfering rule on the front base of the tool and secure it the screws as shown in the figure Fig 32 1 Chamfering rule 2 Screw When doing a great amount of chamfering place an edge of chamfering rule so that it contacts workpiece and make many passes of planing as ...

Page 17: ...e less activation button briefly and hold it down again NOTE When performing two or more tool registra tions for one vacuum cleaner finish the tool registra tion one by one Starting the wireless activation function NOTE Finish the tool registration for the vacuum cleaner prior to the wireless activation NOTE Refer to the instruction manual of the vacuum cleaner too After registering a tool to the ...

Page 18: ...vation lamp will start blinking in blue Others Red 3 seconds The power is supplied to the wireless unit and the wireless activa tion function is starting up Off The wireless activation of the vacuum cleaner is stopped Cancelling tool registration for the vacuum cleaner Perform the following procedure when cancelling the tool registration for the vacuum cleaner 1 Install the batteries to the vacuum...

Page 19: ... power button on the vacuum cleaner is turned on Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration cancellation procedures again The tool registration procedures for the tool or vacuum cleaner have not finished Perform the tool registration procedures for both the tool and the vacuum cleaner at the same timing Radio disturbance by other appliances which generate high in...

Page 20: ...they contact the sides C and D Then tighten the wing nuts Fig 47 1 Wing nut 2 Blade A 3 Blade B 4 Side D 5 Side C Immerse the dressing stone in water for 2 or 3 minutes before sharpening Hold the holder so that the both blades contact the dressing stone for simultaneous sharpening at the same angle Fig 48 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with yo...

Page 21: ...estową i można ją wykorzystać do porównywania narzędzi WSKAZÓWKA Deklarowaną wartość emisji hałasu można także wykorzystać we wstępnej ocenie narażenia OSTRZEŻENIE Nosić ochronniki słuchu OSTRZEŻENIE Poziom hałasu wytwarzanego podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzę dzia może się różnić od wartości deklarowanej w zależności od sposobu użytkowania narzędzia a w szczególności od rodzaju obrab...

Page 22: ...lne wibracje lub bicie osiowe co może wskazywać na nieprawidłowe zamoco wanie lub niedokładne wyważenie tarczy 10 Przed włączeniem narzędzia za pomocą prze łącznika upewnij się że tarcza nie dotyka obra bianego elementu 11 Rozpocząć struganie gdy nóż osiągnie pełną prędkość 12 Przed przystąpieniem do regulacji głębokości cięcia należy zawsze wyłączyć narzędzie i zaczekać aż noże całkowicie się zat...

Page 23: ...ć wybuch akumulatora i pożar obrażenia ciała oraz zniszczenie mienia Stanowi to również naruszenie warunków gwarancji firmy Makita doty czących narzędzia i ładowarki Wskazówki dotyczące zacho wania maksymalnej trwałości akumulatora 1 Akumulator należy naładować zanim zostanie do końca rozładowany Po zauważeniu spadek mocy narzędzia należy przerwać pracę i nała dować akumulator 2 Nie wolno ładować ...

Page 24: ... jej z narzędzia 29 Wymienić pokrywę gniazda w przypadku jej zgubienia lub uszkodzenia ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OPIS DZIAŁANIA PRZESTROGA Przed przystąpieniem do regu lacji lub przeglądu narzędzia upewnić się że jest ono wyłączone a akumulator został wyjęty Wkładanie i wyjmowanie akumulatora PRZESTROGA Przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora należy zawsze wyłączyć narzędzie PRZESTROGA Podcza...

Page 25: ... Świeci się Wyłączony Miga 75 100 50 75 25 50 0 25 Naładować akumulator Akumulator może nie działać poprawnie WSKAZÓWKA Zależnie od warunków użytkowania i temperatury otoczenia wskazywany poziom może nieznacznie się różnić od rzeczywistego stanu nała dowania akumulatora Dostosowywanie głębokości cięcia PRZESTROGA Przed regulacją głębokości cięcia należy upewnić się że ostrza zatrzymały się całkowi...

Page 26: ... zakładania noży w narzędziu należy dokładnie dokręcić śruby mocujące noży Zawsze sprawdzać czy śruby są dobrze dokręcone Niedokręcona śruba mocująca może być niebezpieczna PRZESTROGA Z nożami należy obchodzić się ostrożnie Podczas zdejmowania i zakładania noży należy używać rękawic lub szmat w celu ochrony palców PRZESTROGA Do zakładania i zdejmowania noży należy używać wyłącznie dostarczonego kl...

Page 27: ...wać śruby mocujące o jeden obrót klu czem nasadowym po czym najpierw zdjąć małe noże struga z narzędzia a następnie zdjąć śruby mocujące Można teraz wymontować płytkę głowicy i płytkę blokady z płytką regulacyjną 2 Poluzować śruby na płytce regulacyjnej o jeden obrót Rys 15 1 Śruba 2 Płytka regulacyjna 3 Płytka blokady 3 Usunąć wióry i inne zanieczyszczenia przyle gające do płytki blokady z płytką...

Page 28: ...nieco wstecz i umieścić na otwo rze wylotowym który ma zostać zablokowany tak by wpust trafił we wgłębienie i zatrzasnąć Rys 18 1 Ogranicznik Rys 19 1 Gniazdo 2 Występ Worek na pył Akcesoria opcjonalne Zamocuj worek na końcówce kanału wyrzutu wiórów Końcówka kanału wyrzutu wiórów ma kształt stożka Zakładając worek naciągnij go mocno na końcówkę kanału tak daleko jak się da aby nie zsunął się w cza...

Page 29: ...ek ukosowanie średnie 2 V kształtny rowek ukosowanie nie wielkie 3 V kształtny rowek ukosowanie bardzo duże Użycie prowadnika ukosowania akcesorium opcjonalne zapewnia większą stabilność narzędzia podczas ukosowania Aby założyć prowadnik ukosowania należy zdjąć dwie śruby znajdujące się na obu bokach przedniej części narzędzia Następnie założyć prowadnik ukosowania na przedniej podstawie narzędzia...

Page 30: ...ebiesko WSKAZÓWKA Kontrolki aktywacji bezprzewodo wej przestaną migać na zielono po 20 sekundach Nacisnąć przycisk aktywacji bezprzewodowej na narzędziu gdy funkcja aktywacji bezprzewodowej na odkurzaczu miga Jeśli kontrolka aktywacji bez przewodowej nie miga na zielono nacisnąć na krótko przycisk aktywacji bezprzewodowej i przytrzymać go ponownie WSKAZÓWKA Podczas przeprowadzania rejestracji dwóc...

Page 31: ...a niebiesko Inne Czerwona 3 sekund Zasilanie jest dostarczane do złącza bezprzewodowego a funk cja aktywacji bezprzewodowej uruchamiana Wył Aktywacja bezprzewodowa odkurzacza została zatrzymana Anulowanie rejestracji narzędzia do odkurzacza Podczas anulowania rejestracji narzędzia do odkurza cza należy wykonać następującą procedurę 1 Zamontować akumulatory w odkurzaczu i narzędziu 2 Ustawić przełą...

Page 32: ...Złącze bezprzewodowe zostało niepo prawnie zamontowane w narzędziu Należy poprawnie zamontować złącze bezprzewodowe Zacisk złącza bezprzewodowego i lub gniazdo jest zabrudzone Delikatnie zetrzeć pył i zabrudzenia z zacisku złącza bezprzewodowego i oczyścić gniazdo Przełącznik gotowości na odkurzaczu nie znajduje się w położeniu AUTO Ustawić przełącznik gotowości na odkurzaczu w położeniu AUTO Brak...

Page 33: ...a od urządzeń takich jak urządzenia Wi Fi i kuchenki mikrofalowe Odkurzacz pracuje gdy spust przełącznika narzędzia nie jest naciśnięty Inny użytkownicy korzystają z funkcji aktywacji bezprzewodowej przy użyciu narzędzi Ustawić przycisk aktywacji bezprzewodowej innych narzędzi w położeniu wyłączenia lub anulować rejestrację innych narzędzi KONSERWACJA PRZESTROGA Przed przystąpieniem do prze glądu ...

Page 34: ...ch akcesoriów udzielą Państwu lokalne punkty serwisowe Makita Stalowy nóż struga o wysokiej prędkości Nóż struga z węgliku wolframu w celu dłuższego czasu eksploatacji noża Mały nóż struga Zespół uchwytu do ostrzenia Przyrząd do ustawiania noży Zestaw płytki blokady Prowadnica prowadnica wzdłużna Osełka Zespół worka na pył Kolanko Zespół prowadnika ukosowania Złącze bezprzewodowe Oryginalny akumul...

Page 35: ...YZÉS A zajkibocsátás értékének segítsé gével előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való kitettség mértéke FIGYELMEZTETÉS Viseljen fülvédőt FIGYELMEZTETÉS A szerszám zajkibocsá tása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától különösen a feldol gozott munkadarab fajtájától függően FIGYELMEZTETÉS Határozza meg a kez elő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket melyek az ...

Page 36: ...sználja a szerszámot 15 Ha kicseréli a késeket vagy a dob egyes alkat részeit gondoskodjon róla hogy a dob mindkét oldalán lévő alkatrészeket szettként cserélje ki Máskülönben a keletkező kiegyensúlyozatlanság rezgést okoz és lerövidíti a szerszám élettartamát 16 Csak az ebben a kézikönyvben megadott Makita késeket használja 17 Mindig használja a megmunkált anyagnak és az alkalmazásnak megfelelő p...

Page 37: ...lt berendezések közelében A működése közben az automatizált berendezések rendellene sen működhetnek vagy meghibásodhatnak 8 Ne működtesse a vezeték nélküli egységet magas hőmérsékletű helyen olyan helyen ahol statikus elektromosság vagy elektromos zaj keletkezhet 9 A vezeték nélküli egység a felhasználóra veszélyt nem jelentő elektromágneses mező ket EMF hozhat létre 10 A vezeték nélküli egység fi...

Page 38: ... az akkumu látor élettartamát A gép használat közben automatikusan leáll ha a szerszám vagy az akkumulátor a következő álla potba kerül Ezek némelyikében a jelzőfények világítanak Túlterhelésvédelem Ha a szerszámot úgy használják hogy az rendellene sen nagy áramot vesz fel a szerszám automatikusan leáll Ilyenkor kapcsolja ki a gépet és fejezze be azt a műveletet amelyik a túlterhelést okozza A mun...

Page 39: ...tszámú módban működik így gyors fűrészelést tesz lehetővé Ha a terhelés nagy a szerszám nagy nyomatékú módban működik így nagy teljesítményű fűrészelést tesz lehetővé Ábra6 1 Üzemmód visszajelző Amikor a szerszám nagy nyomatékú módban üzemel az üzemmód visszajelző zölden világít Ha a szerszámot túl nagy terhelés mellett működtetik a üzemmód visszajelző zölden villogni kezd Ha csökkenti a szerszám ...

Page 40: ...zám szíj felőli oldaláról A csillagkulcs nyelét használva ez könnyebb és biztonságosabb Ábra14 1 Csillagkulcs nyele 2 Mini gyalukés 3 A mini gyalukések felszereléséhez takarítsa ki a dobhoz és a mini gyalukésekhez tapadt forgácsot és más idegen anyagot 4 Csúsztassa el a mini gyalukést a szerszám szíjjal ellentétes oldaláról 5 Egyenletesen és váltakozva húzza meg a rögzítő csavarokat a csillagkulcc...

Page 41: ...cs kilépési oldalával ellentétes oldalon úgy hogy a bemélyedő része illeszkedjen a kiemelkedéshez Ábra18 1 Ütköző Ábra19 1 Bemélyedő rész 2 Kiemelkedés Porzsák Opcionális kiegészítők Illessze a porzsákot a forgács kilépőnyílására A forgács kilépőnyílása kúpos A porzsák csatlakoztatásakor nyomja rá erősen a forgács kilépőnyílására amennyire csak lehet nehogy működés közben leessen Ábra20 1 Porzsák ...

Page 42: ...nyiségű élletörés 2 V vájat kis mennyiségű élletörés 3 V vájat nagy mennyiségű élletörés Az élletörésvezető opcionális kiegészítő nagyobb stabilitást biztosít a szerszámnak élletöréskor Az élletörésvezető felszereléséhez távolítson el két csavart a szerszám elején mindkét oldalon Ezután szerelje fel az élletörésvezetőt a szerszám elülső alaplemezére és rögzítse a csavarokkal az ábrán látható módon...

Page 43: ...per cig zölden világít majd kéken kezd villogni MEGJEGYZÉS A vezeték nélküli aktiválás lámpája a zölden villogást 20 másodperc elteltével fejezi be Addig nyomja meg a szerszámgép vezeték nélküli aktiválás gombját amíg a porszívón villog a vezeték nélküli aktiválás lámpája Ha a vezeték nélküli akti válás lámpája nem villog zölden akkor nyomja le röviden a vezeték nélküli aktiválás gombot és tartsa ...

Page 44: ...sszavonása befejeződött A vezeték nélküli aktiválás lámpája kéken kezd villogni Egyebek Piros 3 másodperc A vezeték nélküli egység tápellátást kap és a vezeték nélküli aktiválás funkció elindul Ki A porszívó vezeték nélküli aktiválása leállt A szerszámgép porszívón történő regisztrációjának visszavonása A szerszámgép porszívón történő regisztrálásakor tegye a következőket 1 Illessze be az akkumulá...

Page 45: ...ően felszerelve a szerszámgépre Szerelje fel helyesen a vezeték nélküli egységet A vezeték nélküli egység és vagy a nyílás érintkezője szennyezett Óvatosan törölje le a port és a szennyeződést a vezeték nélküli egység érintkezőjéről és tisztítsa meg a nyílást A porszívó készenléti kapcsolója nincs AUTO helyzetbe állítva Állítsa a porszívó készenléti kapcsolóját AUTO helyzetbe Nincs tápellátás Bizt...

Page 46: ...szerszámgépet és a porszívót a Wi Fi eszközöktől mikrohullámú sütőktől és hasonlóktól A porszívó a szerszámgép kapcso lógombjának lenyomása nélkül is működik Más felhasználók használják a porszívó vezeték nélküli aktiválás funkcióját a saját szerszámgépeikkel Kapcsolja ki a többi szerszámgép vezeték nélküli aktiválás gombját vagy vonja vissza a többi szer számgép regisztrációját KARBANTARTÁS VIGYÁ...

Page 47: ... van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot Nagysebességű acél gyalukés Keményfém gyalukés a kés élettartama hosszabb Mini gyalukés Élezőfoglalat tartószerelvény Késsablon Beállítólap készlet Szélvezető vezetővonalzó Lehúzókő Porzsák szerelvény Könyökcső Élletörésvezető szerelvény Vezeték nélküli egység Eredeti Makita akkumulátor és töltő MEGJEGYZ...

Page 48: ...hluku sa môže použiť aj na predbežné posúdenie vystavenia ich účinkom VAROVANIE Používajte ochranu sluchu VAROVANIE Emisie hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického nástroja odli šovať od deklarovanej hodnoty a to v závislosti od spôsobov používania náradia a najmä typu spracúvaného obrobku VAROVANIE Nezabudnite označiť bezpeč nostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu a to tie ktoré s...

Page 49: ... prevádzke bez dozoru Pracujte s nástrojom len keď ho držíte v rukách 15 Pri výmene čepelí alebo niektorých častí na valci nezabudnite vymeniť súčasti na oboch stranách valca ako súpravu V opačnom prípade výsledná nevyváženosť spôsobí vibrácie a skráte nie životnosti nástroja 16 Používajte len čepele Makita špecifikované v tejto príručke 17 Vždy používajte správnu protiprachovú masku respirátor pr...

Page 50: ...omati zovaných zariadeniach môže vyskytnúť porucha alebo chyba 8 Bezdrôtovú jednotku nepoužívajte na miestach s vysokou teplotou alebo na miestach kde dochádza k vytváraniu statickej elektriny alebo elektrického šumu 9 Bezdrôtová jednotka môže vytvárať elektro magnetické polia EMF ktoré však nie sú pre používateľa škodlivé 10 Bezdrôtová jednotka je presné zariadenie Bezdrôtovú jednotku chráňte pre...

Page 51: ...dostanú do jedného z nasledov ných stavov V niektorých stavoch sa rozsvietia indikátory Ochrana proti preťaženiu Keď sa zariadenie používa spôsobom ktorý spôsobuje odber neštandardne vysokého prúdu zariadenie sa automaticky vypne V tejto situácii vypnite náradie a ukončite prácu ktorá spôsobuje jeho preťažovanie Potom zariadenie znova zapnutím spusťte Ochrana pred prehrievaním Keď je nástroj prehr...

Page 52: ...racovné zaťaženie vysoké zariadenie bude pracovať v režime vysokého krútiaceho momentu na zaistenie vysokého výkonu pílenia Obr 6 1 Indikátor režimu Indikátor režimu sa rozsvieti nazeleno keď zariadenie pracuje v režime vysokého krútiaceho momentu Ak sa zariadenie používa pri nadmernom zaťažení indi kátor režimu bude blikať nazeleno Ak znížite zaťaženie zariadenia indikátor režimu prestane blikať ...

Page 53: ...yberte mini hobľovaciu čepeľ Táto činnosť je ľahšia a bezpečná s použitím rukoväti nástrčného kľúča Obr 14 1 Rukoväť nástrčného kľúča 2 Mini hobľo vacia čepeľ 3 Pred inštaláciou mini hobľovacích čepelí očistite všetky hobliny a cudzie látky ktoré sa prilepili na valec a mini hobľovacie čepele 4 Mini hobľovaciu čepeľ vysuňte z opačnej strany nástroja 5 Pomocou nástrčného kľúča rovnomerne a strie da...

Page 54: ...tvorov na opačnej strane výstupu odrezkov tak aby sa zapustená časť prispôsobila prečnievaniu Obr 18 1 Zarážka Obr 19 1 Zapustená časť 2 Výčnelok Vrecko na prach Voliteľné príslušenstvo Vrecko na prach pripevnite na otvor výstupu odrezkov Otvor výstupu odrezkov je zahrotený Pri pripevňovaní vrecka na prach ho čo najviac zatlačte na otvor výstupu odrezkov aby ste zabránili unikaniu prachu počas pre...

Page 55: ...zošikmený rez podľa obrázku zarov najte jednu z rýh V v prednej základni s okrajom obrobku a ohobľujte ho Obr 31 1 Ryha V stredne zošikmené hrany 2 Ryha V málo zošikmené hrany 3 Ryha V veľmi zošikmené hrany Pravítko na zošikmenie hrán voliteľné príslušenstvo zaisťuje väčšiu stabilitu nástroja pri zošikmovaní hrán Vyberte dve skrutky na oboch stranách prednej časti nástroja Pravítko na zošikmenie h...

Page 56: ...drou farbou POZNÁMKA Indikátory bezdrôtového spúšťania pre stanú blikať nazeleno po uplynutí 20 sekúnd Tlačidlo bezdrôtového spúšťania na nástroji držte kým indi kátor bezdrôtového spúšťania vysávača bliká Ak indikátor bezdrôtového spúšťania nebliká nazeleno znova krátko podržte stlačené tlačidlo bezdrôtového spúšťania POZNÁMKA Pri vykonávaní dvoch alebo viacerých registrácií nástrojov v rámci jed...

Page 57: ... blikať modrou farbou Iné Červená 3 sekundy Bezdrôtová jednotka sa napája a aktivuje sa funkcia bezdrôto vého spúšťania Nesvieti Bezdrôtové spúšťanie vysávača sa zastavilo Zrušenie registrácie nástroja v systéme vysávača Pri rušení registrácie nástroja v rámci vysávača vykona jte nasledujúci postup 1 Vložte akumulátory do vysávača a nástroja 2 Prepínač pohotovostného režimu vysávača nastavte do po...

Page 58: ...ástroja zrušenia registrácie nástroja spúšťací spínač nástroja bol potiahnutý alebo vysávač bol zapnutý vypínačom Krátko stlačte tlačidlo bezdrôtového spúšťania a znova vykonajte postup registrácie zrušenia registrácie Proces registrácie nástrojov v rámci nástroja alebo vysávača sa neukončil Procesy registrácie v rámci nástroja aj vysávača vykonajte súčasne Rušenie rádiového signálu inými spotre b...

Page 59: ... 1 Krídlová matica 2 Čepeľ A 3 Čepeľ B 4 Strana D 5 Strana C Brúsny kotúč namočte pred brúsením na 2 až 3 minúty do vody Držiak uchopte tak aby sa obe čepele dotýkali brúsneho kotúča pre súvislé brúsenie v rovnakom uhle Obr 48 VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR Pre váš nástroj Makita opísaný v tomto návode doporučujeme používať toto prí slušenstvo a nástavce Pri použití iného príslušen stva či nástavco...

Page 60: ...řadí mezi sebou POZNÁMKA Hodnotu y deklarovaných emisí hluku lze také použít k předběžnému posouzení míry expo zice vibracím VAROVÁNÍ Používejte ochranu sluchu VAROVÁNÍ Emise hluku se při používání elektrického nářadí ve skutečnosti mohou od deklarované ých hodnot y lišit v závislosti na způsobech použití nářadí VAROVÁNÍ Nezapomeňte stanovit bezpeč nostní opatření na ochranu obsluhy podle odhadu e...

Page 61: ...e nářadí běžet bez dozoru S nářa dím pracujte jen když je držíte v rukou 15 Při výměně nožů nebo některých částí válce vždy měňte části na obou stranách válce záro veň jako sadu Jinak může vzniknout nevyvá žení které bude způsobovat vibrace a zkrátí dobu životnosti nářadí 16 Používejte pouze nože Makita uvedené v této příručce 17 Vždy používejte protiprachovou masku respirátor odpovídající použití...

Page 62: ...o v jejich blízkosti V případě provozu může u automatizovaných zařízení docházet k poruchám nebo chybám 8 Nepoužívejte bezdrátovou jednotku v místech se zvýšenou teplotou nebo na místech kde se může generovat statická elektřina nebo elekt ronický šum 9 Bezdrátová jednotka může vytvářet elektro magnetická pole EMP která ale nejsou pro uživatele škodlivá 10 Bezdrátová jednotka je přesný přístroj Dáv...

Page 63: ...vozu automaticky vypne Za určitých podmínek se rozsvítí kontrolky Ochrana proti přetížení Pokud se s pilou pracuje způsobem vyvolávajícím mimořádně vysoký odběr proudu nářadí se automa ticky vypne V takové situaci nářadí vypněte a ukončete činnost při níž došlo k přetížení nářadí Potom nářadí zapněte a obnovte činnost Ochrana proti přehřátí Pokud je nářadí přehřáté automaticky se zastaví a kontrol...

Page 64: ...čne zeleně blikat indikátor režimu Jakmile snížíte zatížení nářadí indikátor režimu přestane blikat rozsvítí se a poté zhasne Stav indikátoru režimu Provozní režim Svítí Nesvítí Bliká Režim vyso kých otáček Režim vyso kého točivého momentu Upozornění na přetížení Patka Po řezání zdvihněte zadní část nářadí a pod pákou zadní základny se objeví patka Zabraňuje se tak poškození nožů hoblíku Obr 7 1 H...

Page 65: ...ěte všechny třísky a cizí materiál přilnutý na válci a malém hoblovacím noži 4 Malý hoblovací nůž vysuňte ze strany naproti pásu nářadí 5 Trubkovým klíčem rovnoměrně a střídavě utáh něte všechny instalační šrouby 6 Opakujte výše uvedený postup také u ostatních malých hoblovacích nožů Chcete li zkalibrovat vztah mezi montážní deskou a vyrovnávací deskou proveďte následující postup 1 Povolte instala...

Page 66: ...vorů na opačné straně výstupu třísek tak aby snížená část zapadla do výstupku Obr 18 1 Doraz Obr 19 1 Zapuštěný díl 2 Výstupek Vak na prach Volitelné příslušenství Namontujte vak na prach na výstupní otvor třísek Výstupní otvor třísek má kuželový tvar Při připojování vaku na prach jej nasuňte co nejdále na výstupní otvor třísek aby se zabránilo jeho odpojení v průběhu práce Obr 20 1 Vak na prach 2...

Page 67: ...ážka V střední úkosování 2 Drážka V malé úkosování 3 Drážka V velké úkosování Použití úkosovacího pravítka volitelné příslušenství zajistí větší stabilitu nářadí při úkosování Chcete li namontovat úkosovací pravítko odstraňte dva šrouby na obou stranách přední části nářadí Poté namontujte úkosovací pravítko na přední část nářadí a zajistěte ho šrouby dle obrázku Obr 32 1 Pravítko pro úkosování 2 Š...

Page 68: ...nástroji dokud indi kátor bezdrátové aktivace na vysavači bliká Pokud indikátor bezdrátové aktivace nebliká zeleně krátce stiskněte tlačítko bezdrátové aktivace a znovu ho přidržte stisknuté POZNÁMKA Když provádíte dvě a více registrací nástroje pro jeden vysavač proveďte registraci nástroje jednotlivě Spuštění funkce bezdrátové aktivace POZNÁMKA Registraci nástroje pro vysavač dokon čete před bez...

Page 69: ...odře Jiné Červená 3 sekundy Bezdrátová jednotka je napájena a funkce bezdrátové aktivace se spouští Nesvítí Bezdrátová aktivace vysavače byla zastavena Rušení registrace nástroje pro vysavač Při rušení registrace nástroje pro vysavač postupujte takto 1 Instalujte baterie do vysavače a nástroje 2 Nastavte přepínač pohotovostního režimu na vysavači do polohy AUTO Obr 44 1 Přepínač pohotovostního rež...

Page 70: ...Před dokončením registrace zrušení spoušť nástroje je stisknuta nebo vypínač vysavače je zapnutý Krátce stiskněte tlačítko bezdrátové aktivace a opakujte postupy registrace zrušení Registrace nástroje pro vysavač nebo nástroj nebyly dokončeny Proveďte registraci nástroje a vysavače se stejným načasováním Rušení bezdrátového přenosu ze strany jiných zařízení která generují silné rádiové vlny Nástro...

Page 71: ...n C a D Poté dotáhněte křídlové matice Obr 47 1 Křídlová matice 2 Nůž A 3 Nůž B 4 Strana D 5 Strana C Před ostřením ponořte ostřící kámen na 2 až 3 minuty do vody Chcete li brousit současně pod stejným úhlem umístěte držák tak aby se oba nože dotýkaly ostřícího kamene Obr 48 VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ Pro nářadí Makita popsané v tomto návodu doporučujeme používat násle dující příslušenství...

Page 72: ...акумулятором і зарядні пристрої перелічені вище Використання будь яких інших касет з акумулятором і зарядних пристроїв може призвести до травму вання й або пожежі Призначення Інструмент призначено для стругання деревини Шум Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні визначений відповідно до стандарту EN62841 2 14 Рівень звукового тиску LpA 84 дБ A Рівень звукової потужності LWA 95 дБ A Похибка K...

Page 73: ... що може призвести до втрати контр олю над інструментом і до тяжких травм 2 Використовуйте затискні пристрої або інші засоби щоб забезпечити опору оброблюва ної деталі й закріпити її на стійкій поверхні Утримування оброблюваної деталі руками або тілом не забезпечує фіксацію деталі й може призвести до втрати контролю 3 На робочому місці заборонено залишати ганчірки тканину шнури шпагат і подібні ма...

Page 74: ...якщо такі є Заклейте відкриті контакти стрічкою або захо вайте їх і запакуйте акумулятор таким чином щоб він не міг рухатися в пакуванні 11 Для утилізації касети з акумулятором витяг ніть її з інструмента та утилізуйте безпечним способом Дотримуйтеся норм місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів 12 Використовуйте акумулятори лише з виробами указаними компанією Makita Установлення акуму...

Page 75: ...вуйте інструмент із пошко дженою кришкою відсіку Потрапляння у відсік води пилу та бруду може привести до несправності 28 Не тягніть і не скручуйте кришку відсіку більше ніж необхідно Установіть кришку на місце якщо вона від єдналася від інструмента 29 Замініть кришку відсіку якщо її було загу блено або пошкоджено ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ОБЕРЕЖНО Обов язково переконайтеся ...

Page 76: ... залишкового ресурсу акумуля тора Індикаторні лампи загоряться на кілька секунд Індикаторні лампи Залишковий ресурс Горить Вимк Блимає від 75 до 100 від 50 до 75 від 25 до 50 від 0 до 25 Зарядіть акумулятор Можливо акумулятор вийшов з ладу ПРИМІТКА Залежно від умов використання та температури оточуючого середовища показання можуть незначним чином відрізнятися від дійсного ресурсу Регулювання глиби...

Page 77: ...Опора КОМПЛЕКТУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Обов язково переконайтеся що прилад вимкнено а касету з акумулятором знято перш ніж проводити будь які роботи з інструментом Зберігання торцевого ключа Коли торцевий ключ не використовується зберігайте його як показано на рисунку щоб він не загубився Рис 8 1 Торцевий ключ Зняття та встановлення лез рубанка ОБЕРЕЖНО Під час прикріплення лез до інструмента необхідно рет...

Page 78: ...го боку ременя інструмента 5 Рівномірно по черзі затягніть усі кріпильні болти торцевим ключем 6 Повторіть описані вище процедури для іншого міні леза рубанка Для калібрування співвідношення між набірною пластиною й пластиною регулювання виконайте вказану далі процедуру 1 Відпустіть кріпильні болти на один оберт накид ним ключем спочатку зніміть з інструмента міні леза рубанка після чого видаліть ...

Page 79: ...рів з протилежної сторони викиду тирси таким чином щоб прихована частина увійшла у виступ Рис 18 1 Стопор Рис 19 1 Заглиблена частина 2 Виступ Мішок для пилу Додаткове приладдя Встановіть мішок для пилу на отвір викиду тирси Отвір викиду пилу звужений на кінці Встановлюючи мішок для пилу його слід до упора насунути на отвір щоб запобігти його спаданню під час роботи Рис 20 1 Мішок для пилу 2 Отвір...

Page 80: ... глибини УВАГА Для вибірки кромка леза повинна дещо виступати назовні 0 2 мм 0 4 мм Рис 28 Довжину обмежувача краю можна збільшити при кріпивши додатковий брус деревини В обмежувачі краю для цього є спеціальні отвори Рис 29 Фальцювання Рис 30 Для виконання фальцювального прорізу як показано на малюнку слід сумістити одну з трьох V образних прорізей на передній основі із краєм деталі та обро бити ї...

Page 81: ...ї пилососа Для ввімкнення пилососа одночасно з інструментом спочатку виконайте реєстрацію інструмента 1 Уставте акумулятори в пилосос та інструмент 2 Установіть перемикач режиму очікування на пилососі в положення AUTO Рис 38 1 Перемикач режиму очікування 3 Натисніть кнопку бездротової активації на пилососі та втримуйте її протягом 3 секунд поки індикатор бездротової активації не почне блимати зеле...

Page 82: ...унди Реєстрація інструмента завершена Індикатор бездротової активації починає блимати синім кольором Скасування реєстрації інструмента Червоний 20 секунд Готовність до скасування реєстрації інструмента Очікування скасування пилососом 2 секунди Скасування реєстрації інструмента завершено Індикатор бездротової активації починає блимати синім кольором Інше Червоний 3 секунди На бездротовий модуль под...

Page 83: ...лижче один до одного Максимальна відстань передачі складає близько 10 м проте вона залежить від конкретних умов експлуатації Перед закінченням реєстрації або скасування реєстрації інструмента натиснуто курок вмикача на інструменті або натиснуто кнопку живлення на пилососі Натисніть і відпустіть кнопку бездротової актива ції а потім знову виконайте процедуру реєстрації або скасування реєстрації Про...

Page 84: ...стовувати держак для заточування Рис 46 1 Держак для заточування Спочатку слід послабити смушкові гайки на держаку та вставити леза А та В таким чином щоб вони торкались сторін С та D Потім затягніть смушкові гайки Рис 47 1 Смушкова гайка 2 Лезо А 3 Лезо В 4 Сторона D 5 Сторона С Перед заточуванням слід замочити точильний камінь у воді на 2 3 хвилини Для одночасного заточування під однаковим кутом...

Page 85: ...e utilizare Maşina este destinată rindeluirii lemnului Zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN62841 2 14 Nivel de presiune acustică LpA 84 dB A Nivel de putere acustică LWA 95 dB A Marjă de eroare K 3 dB A NOTĂ Valoarea valorile totală e a ale emisiilor de zgomot declarate a u fost măsurată e în confor mitate cu o metodă de test standard şi poate pot fi utilizat...

Page 86: ...t cu mâna sau sprijinirea acesteia de corp nu prezintă stabilitate și poate conduce la pierderea controlului 3 Cârpele lavetele cablurile șnururile și alte asemenea obiecte nu trebuie lăsate niciodată în spațiul de lucru 4 Evitați tăierea cuielor Inspectați piesa de prelucrat și scoateți toate cuiele din aceasta înainte de începerea lucrării 5 Folosiți numai cuțite ascuțite Manipulați cuți tele cu...

Page 87: ...ţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita Instalarea acumulatoa relor în produse neconforme poate cauza incen dii căldură excesivă explozii sau scurgeri de electrolit 13 Dacă maşina nu este utilizată o perioadă lungă de timp acumulatorul trebuie scos din acesta PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE Folosiţi numai acumulatori Makita originali Acumulatorii Makita care nu sunt origina...

Page 88: ...erde sau dacă este deteriorată PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI DESCRIERE FUNCŢIONALĂ ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea maşinii Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului ATENŢIE Opriţi întotdeauna maşina îna inte de montarea sau demontarea cartuşului de acumulator ATENŢIE Ţineţi ferm maşina...

Page 89: ...ală indicaţia poate fi uşor diferită de capacitatea reală Reglarea adâncimii de aşchiere ATENŢIE Asiguraţi vă că cuţitele s au oprit complet înainte de a regla adâncimea de aşchiere Adâncimea de aşchiere poate fi reglată simplu prin rotirea butonului rotativ din partea frontală a maşinii astfel încât indicatorul să indice adâncimea de aşchiere dorită Fig 4 1 Indicator 2 Buton rotativ Acţionarea în...

Page 90: ...uţitele ATENŢIE Folosiţi numai cheia Makita livrată pentru demontarea şi montarea cuţitelor Nerespectarea acestei indicaţii poate conduce la strângerea excesivă sau insuficientă a şuruburilor de instalare Aceasta poate provoca accidentări NOTĂ Pentru a monta cuţitele de rindea curăţaţi toate aşchiile sau materiile străine depuse pe tambur sau pe cuţitele de rindea Utilizaţi cuţite de rindea de ace...

Page 91: ... Amplasaţi placa de fixare cu placa de reglare astfel încât proeminenţele pentru fixarea plăcii de fixare să se alinieze cu partea rămasă a mini cuţitului de rindea 6 Apăsaţi umărul plăcii de reglare cu partea din spate a calibrului cuţitului 7 Strângeţi două şuruburi pe placa de reglare în timp ce apăsaţi placa de reglare Fig 16 1 Calibru cuţit 2 Muchia interioară a calibru lui cuţitului 3 Mini c...

Page 92: ... fi mai uşoară dacă înclinaţi foarte puţin piesa de prelucrat astfel încât să puteţi rindelui în pantă Viteza şi adâncimea de aşchiere determină tipul de finisare Maşina continuă să rindeluiască la o viteză care nu va duce la blocare din cauza aşchiilor Pentru o rindeluire brută puteţi să creşteţi adâncimea de aşchi ere în timp ce pentru o finisare mai bună trebuie să reduceţi adâncimea de aşchier...

Page 93: ... statică NOTĂ Utilizaţi întotdeauna cârligele de pe partea din spate a clapetei de închidere atunci când scoateţi unitatea wireless În cazul în care cârligele nu prind unitatea wireless închideţi complet clapeta de închidere şi deschideţi o din nou lent Înregistrarea maşinii pentru aspirator NOTĂ Pentru înregistrarea maşinii este necesar un aspirator Makita care acceptă funcţia de activare wireles...

Page 94: ...re Atunci când maşina este în funcţiune Activarea wireless a aspiratorului este disponibilă şi maşina este în funcţiune Înregistrarea maşinii Verde 20 secunde Gata pentru înregistrarea maşinii Se aşteaptă înregistrarea de către aspirator 2 secunde Înregistrarea maşinii a fost finalizată Lampa de activare wireless va începe să lumineze intermitent cu albastru Anularea înregistrării maşinii Roşu 20 ...

Page 95: ...de pe maşină este tras sau butonul de pornire de pe aspirator este activat Apăsaţi scurt butonul de activare wireless şi efectu aţi din nou procedurile de înregistrare anulare Procedurile de înregistrare a maşinii pentru maşină sau aspirator nu au fost finalizate Efectuaţi procedurile de înregistrare a maşinii atât pentru maşină cât şi aspirator în acelaşi timp Perturbaţii radioelectrice de la alt...

Page 96: ...ât să intre în con tact cu laturile C şi D Apoi strângeţi piuliţele fluture Fig 47 1 Piuliţă fluture 2 Cuţit A 3 Cuţit B 4 Latură D 5 Latură C Imersaţi piatra de ascuţit în apă timp de 2 sau 3 minute înainte de ascuţire Ţineţi suportul astfel încât ambele cuţite să intre în contact cu piatra de ascuţit pentru a realiza o ascuţire simultană la acelaşi unghi Fig 48 ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE Folosi...

Page 97: ...1 2 14 Schalldruckpegel LpA 84 dB A Schallleistungspegel LWA 95 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet w...

Page 98: ...Untersuchen Sie das Werkstück sorgfältig auf Nägel und entfernen Sie diese vor der Bearbeitung 5 Verwenden Sie nur scharfe Messer Behandeln Sie die Messer mit größter Sorgfalt 6 Vergewissern Sie sich vor der Arbeit dass die Messerbefestigungsschrauben sicher festge zogen sind 7 Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest 8 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 9 Lassen Sie das Werkz...

Page 99: ...akita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden muss der Akku vom Werkzeug ent fernt werden DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akku...

Page 100: ...tzes falls er verloren geht oder beschädigt wird BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen ...

Page 101: ...stellen Die Schnitttiefe kann einfach durch Drehen des Knopfes an der Vorderseite des Werkzeugs eingestellt werden bis der Zeiger auf der gewünschten Schnitttiefe steht Abb 4 1 Zeiger 2 Knopf Einschalten WARNUNG Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets dass der Ein Aus Schalter ordnungsgemäß funktio niert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt WARNUNG Ver...

Page 102: ... gefährlich sein VORSICHT Behandeln Sie die Messer mit größter Sorgfalt Schützen Sie Ihre Finger oder Hände mit Handschuhen oder Lappen wenn Sie die Messer abnehmen oder anbringen VORSICHT Verwenden Sie nur den mit gelieferten Makita Schraubenschlüssel zum Demontieren und Montieren der Messer Anderenfalls besteht die Gefahr dass die Befestigungsschrauben zu fest oder unzureichend angezogen werden ...

Page 103: ...ehung zwischen der Anschlagplatte und der Einstellplatte zu kalibrieren führen Sie das folgende Verfahren durch 1 Lösen Sie die Befestigungsschrauben um eine Umdrehung mit dem Steckschlüssel entfernen Sie zuerst die Mini Hobelmesser vom Werkzeug und entfernen Sie dann die Befestigungsschrauben Die Trommelplatte und die Anschlagplatte mit der Einstellplatte lösen sich 2 Lösen Sie die Schrauben um e...

Page 104: ...tung ändern möchten ziehen Sie den Anschlag heraus während Sie ihn gleichzeitig leicht zurückdrehen und setzen Sie ihn in eine der beiden Öffnungen auf der gegenüber liegen den Seite des Spanauswurfs ein und zwar so dass der abgestufte Bereich auf dem Vorsprung sitzt Abb 18 1 Anschlag Abb 19 1 Abgestufter Bereich 2 Vorsprung Staubsack Sonderzubehör Schließen Sie den Staubbeutel an die Öffnung für ...

Page 105: ...g ein Schieben Sie das Werkzeug beim Hobeln so vor dass der Kantenanschlag an der Seite des Werkstücks anliegt Anderenfalls erhalten Sie eine unebene Hobelfläche Abb 27 1 Messerkante 2 Schnittlinie 3 Tiefenführung ANMERKUNG Die Messerkante sollte zum Falzen leicht vorstehen 0 2 mm 0 4 mm Abb 28 Sie können die Länge des Kantenanschlags durch Anbringen eines zusätzlichen Holzstücks verlän gern Für d...

Page 106: ...lten des Ein Aus Schalters am Sauggerät HINWEIS Nehmen Sie auch auf die Betriebsanleitung des Sauggerätes Bezug Wenn Sie das Sauggerät zusammen mit der Schalterbetätigung des Werkzeugs aktivieren möchten müssen Sie zuvor die Werkzeugregistrierung beenden 1 Setzen Sie die Akkus in das Sauggerät und das Werkzeug ein 2 Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf AUTO Abb 38 1 Bereitschafts...

Page 107: ...ierung durch das Sauggerät 2 Sekunden Die Werkzeugregistrierung ist beendet worden Die Funk Aktivierungslampe beginnt in Blau zu blinken Aufheben der Werk zeugregist rierung Rot 20 Sekunden Bereit für die Aufhebung der Werkzeugregistrierung Warten auf die Aufhebung durch das Sauggerät 2 Sekunden Die Aufhebung der Werkzeugregistrierung ist beendet worden Die Funk Aktivierungslampe beginnt in Blau z...

Page 108: ...rkzeug installiert Installieren Sie den Funk Adapter korrekt Die Kontakte des Funk Adapters und oder des Steckplatzes sind verschmutzt Wischen Sie Staub und Schmutz an den Kontakten des Funk Adapters sachte ab und reinigen Sie den Steckplatz Der Bereitschaftsschalter am Sauggerät ist nicht auf AUTO eingestellt Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf AUTO Keine Stromversorgung Versor...

Page 109: ...d Mikrowellenöfen fern Das Sauggerät läuft an obwohl der Auslöseschalter des Werkzeugs nicht betätigt wurde Andere Benutzer nutzen die Funk Aktivierung des Sauggerätes mit ihren Werkzeugen Schalten Sie die Funk Aktivierungstaste der anderen Werkzeuge aus oder heben Sie die Werkzeugregistrierung der anderen Werkzeuge auf WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions od...

Page 110: ...tere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle vor Ort Hochdrehzahl Stahlhobelmesser Wolframkarbid Hobelmesser für längere Messerstandzeit Mini Hobelmesser Schärfungshaltereinheit Messerlehre Anschlagplattensatz Kantenanschlag Richtlineal Abziehstein Staubsackeinheit Kniestück Anfasungsführungseinheit Funk Adapter Original Makita A...

Page 111: ...111 ...

Page 112: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885743 976 EN PL HU SK CS UK RO DE 20190809 ...

Reviews: