background image

DJS131

 

EN

Cordless Metal Shear

INSTRUCTION MANUAL

4

FR

Cisaille sans Fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

9

DE

Akku-Blechschere

BETRIEBSANLEITUNG

15

IT

Cesoie per metallo a batteria ISTRUZIONI PER L’USO

21

NL

Accuplaatschaar

GEBRUIKSAANWIJZING

27

ES

Cizalla Inalámbrica para Metal MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

33

PT

Tesoura Faca a Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

39

DA

Akku metalpladesaks

BRUGSANVISNING

44

EL

Φορητό κοπτικό μετάλλων

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

49

TR

Akülü Sac Kesme Makinesi

KULLANMA KILAVUZU

55

Summary of Contents for DJS131

Page 1: ...esoie per metallo a batteria ISTRUZIONI PER L USO 21 NL Accuplaatschaar GEBRUIKSAANWIJZING 27 ES Cizalla Inalámbrica para Metal MANUAL DE INSTRUCCIONES 33 PT Tesoura Faca a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 39 DA Akku metalpladesaks BRUGSANVISNING 44 EL Φορητό κοπτικό μετάλλων ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 49 TR Akülü Sac Kesme Makinesi KULLANMA KILAVUZU 55 ...

Page 2: ...3 2 1 Fig 1 1 2 Fig 2 A B 3 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 2 3 4 Fig 5 1 2 3 4 5 Fig 6 7 2 1 6 3 4 5 Fig 7 1 3 4 2 C B A Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 1 2 2 3 3 Fig 9 A B C C Fig 10 1 Fig 11 1 2 Fig 12 3 ...

Page 4: ...and stainless sheet steel Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 8 Sound pressure level LpA 79 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s...

Page 5: ...RUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or famil iarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings ...

Page 6: ...ature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking fu...

Page 7: ...ock button To stop the tool from the locked position pull the switch trigger fully to unlock Fig 3 1 Switch trigger 2 Trigger lock lever 3 Lock button Accidental re start preventive function Even if you install the battery cartridge while pulling the switch trigger the tool does not start To start the tool first release the switch trigger and then pull the switch trigger Lighting the lamp CAUTION ...

Page 8: ...ngle Otherwise the cutting head may rotate during operation and cause serious injury Rotate the cutting head while pushing the rotation button Release the rotation button when the cutting head is in the desired angle Fig 11 1 Rotation button Cutting operation CAUTION Wear gloves Edges and chips of the workpiece are sharp and may cause injury Secure the workpiece firmly Move the tool forward keepin...

Page 9: ... Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 8 Niveau de pression sonore LpA 79 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs d émission de ...

Page 10: ...rs d avoir une bonne assise Veillez à ce que personne ne se trouve des sous lorsque vous utilisez l outil en hauteur 8 Ne touchez pas la lame ou la pièce immédiate ment après le fonctionnement Elles pourraient être extrêmement chaudes et vous brûler la peau 9 Prenez garde de ne pas couper de fils élec triques Il peut en résulter un grave accident par électrocution 10 N utilisez pas la lame si elle...

Page 11: ...des enfants CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita Conseils pour assurer la durée d...

Page 12: ...z la batterie de l outil et chargez la Fonctionnement de la gâchette ATTENTION Avant d insérer la batterie dans l outil vérifiez toujours que la gâchette fonc tionne bien et revient en position d arrêt lorsque vous la relâchez Pour éviter tout déclenchement accidentel de la gâchette l outil est muni d un bouton de verrouillage de la gâchette Pour démarrer l outil tournez le levier de verrouillage ...

Page 13: ...is Le crochet est pratique pour suspendre provisoirement l outil Il s installe d un côté comme de l autre de l outil Pour installer le crochet insérez le dans une rai nure du carter de l outil sur l un des deux côtés puis fixez le avec une vis Pour le retirer desserrez la vis et enlevez le UTILISATION Lubrification REMARQUE Utilisez de l huile machine standard pour l acier ou du white spirit pour ...

Page 14: ...omporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Clé hexagonale 5 32 Batterie et chargeur Makita d origine NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l emballage de l outil en tant qu accessoires st...

Page 15: ...egeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug wurde für das Schneiden von Blech aus Stahl und Edelstahl entwickelt Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 8 Schalldruckpegel LpA 79 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e ...

Page 16: ...t in der Hand 2 Sichern Sie die das Werkstück sorgfältig 3 Halten Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen fern 4 Ecken und Splitter des Werkstücks sind scharf Tragen Sie Schutzhandschuhe Empfohlen wird auch das Tragen von festem Schuhwerk um Verletzungen zu vermeiden 5 Legen Sie das Werkzeug nicht auf Splittern des Werkstücks ab Das Werkzeug kann sonst beschädigt werden oder nicht ordnungsgemäß funk...

Page 17: ...chen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden muss der Akku vom Werkzeug ent fernt werden 14 Bei und nach dem Gebrauc...

Page 18: ...tät abweichen HINWEIS Die erste äußerste linke Anzeigelampe blinkt wenn das Akku Schutzsystem aktiv ist Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automatisch stehen wenn das Werkzeug oder der Ak...

Page 19: ...inge 4 Seitenblatt R 5 Muffe Einbauen der Scherblätter Führen Sie Mittelmesser Seitenmesser L Seitenmesser R und Hülse in den Schneidkopf ein Ziehen Sie die Schrauben an Bei diesem Vorgang sollten die Schraubenköpfe 2 3 mm weit von der Oberfläche des Schneidkopfes vorstehen Werden die Schrauben zu stark angezogen kann der Schneidkopf nicht am Werkzeug montiert werden Abb 7 1 Schneidkopf 2 Seitenbl...

Page 20: ...st ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendu...

Page 21: ...ioni personali e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per tagliare lamiera di acciaio e lamiera di acciaio inox Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 8 Livello di pressione sonora LpA 79 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe rare gli 80 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle...

Page 22: ...DI SICUREZZA RELATIVE ALLE CESOIE SENZA FILI 1 Mantenere l utensile saldamente 2 Fissare saldamente il pezzo in lavorazione 3 Tenere le mani lontane dalle parti mobili 4 I bordi e le schegge del pezzo in lavorazione sono affilati Indossare dei guanti Si consiglia anche di indossare scarpe dalle suole spesse per evitare lesioni personali 5 Non appoggiare l utensile sulle schegge del pezzo in lavora...

Page 23: ...imento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o perdite di liquido elettrolitico 13 Se l utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato la batteria deve essere rimossa dall utensile 14 Durante e dopo l uso la ca...

Page 24: ...ente Indicazione della carica residua della batteria Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore Fig 2 1 Indicatori luminosi 2 Pulsante di controllo Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeggiante Dal 75 a...

Page 25: ...e lame a mani nude Indossare dei guanti Il bordo affilato della lama potrebbe causare lesioni personali Rimozione della testina da taglio Utilizzare la chiave esagonale da 5 32 per allentare i bulloni che fissano la testina da taglio Estrarre la testina da taglio senza inclinarla ruotandola alternativa mente verso sinistra e destra Fig 5 1 Testina da taglio 2 Bullone 3 Chiave esagonale da 5 32 4 P...

Page 26: ...ilo con la superficie del pezzo in lavorazione Fig 12 1 Lama laterale 2 Pezzo in lavorazione MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter venti di ispezione o manutenzione AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero caus...

Page 27: ...gens EN62841 2 8 Geluidsdrukniveau LpA 79 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voo...

Page 28: ...leen in wanneer u het vasthoudt 7 Zorg er altijd voor dat u stevig staat Zorg ervoor dat niemand zich onder u bevindt wanneer u het gereedschap op een hoge plaats gebruikt 8 Raak het schaarblad of het werkstuk niet onmiddellijk na gebruik aan Zij kunnen bijzonder heet zijn en brandwonden op uw huid veroorzaken 9 Voorkom dat u elektrische bedrading door snijdt Door de elektrische schok kunnen ern s...

Page 29: ...gspanningsleiding Dit kan leiden tot een storing of een defect van het gereedschap of de accu 18 Houd de accu uit de buurt van kinderen BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand persoonlijk letsel en schade veroor zaakt Ook vervalt daarmee de garantie v...

Page 30: ...gen te ver ontladen Deze beveiliging treedt in werking wanneer de reste rende acculading laag wordt In die situatie verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en laadt u de accu op Werking van de schakelaar LET OP Alvorens de accu in het gereed schap te plaatsen moet u altijd controleren of de trekkerschakelaar goed werkt en bij het loslaten terugkeert naar de stand OFF Om te voorkomen dat de trek...

Page 31: ...nks en naar rechts te draaien Draai daarna de drie bouten in de volgorde A B C vast met de inbussleutel 5 32 Verzeker u ervan dat de bouten worden vastgedraaid met 5 1 5 7 N m 45 50 in lbs voordat u het gereedschap gebruikt Fig 8 1 Snijkop 2 Bout 3 Inbussleutel 5 32 4 Vastdraaien Haak LET OP Hang het gereedschap niet op aan de haak op een hoge plaats of op een mogelijk instabiele ondergrond Fig 9 ...

Page 32: ...altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijz...

Page 33: ...das y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para cortar chapas de acero y chapas de acero inoxidable Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 8 Nivel de presión sonora LpA 79 dB A Error K 3 dB A El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido...

Page 34: ... batería sin cable ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA CIZALLA INALÁMBRICA 1 Sostenga la herramienta firmemente 2 Fije la pieza de trabajo firmemente 3 Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles 4 Los bordes y las virutas de la pieza de trabajo pueden estar afilados Utilice siempre guan tes Para evitar posibles lesiones también es aconsejable llevar calzado de suela gruesa 5 No coloque la her...

Page 35: ...s baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo la batería deberá ser retirada de la herramienta 14 Durante y después de la utilización el cartu cho de batería podrá acu...

Page 36: ...ía con el indicador Fig 2 1 Lámparas indicadoras 2 Botón de comprobación Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargue la batería Puede que la batería no esté funcio ...

Page 37: ...desnudas Póngase guantes El borde cortante de la cuchilla puede ocasionar heridas Desmontaje del cabezal cortador Utilice la llave hexagonal 5 32 para aflojar los pernos que sujetan el cabezal cortador Extraiga el cabezal cortador en línea recta girándolo hacia la izquierda y hacia la derecha alternativamente Fig 5 1 Cabezal cortador 2 Perno 3 Llave hexa gonal 5 32 4 Aflojar Desmontaje de las cuch...

Page 38: ...es a ras con la superficie de la pieza de trabajo Fig 12 1 Cuchilla lateral 2 Pieza de trabajo MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas P...

Page 39: ...terística do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 8 Nível de pressão acústica LpA 79 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode...

Page 40: ...ar queimaduras na pele 9 Evite cortar fios elétricos Pode causar aciden tes graves devido a choque elétrico 10 Não utilize uma lâmina danificada Antes de cada utilização inspecione as lâminas para ver se apresentam alguns danos As lâminas danificadas podem partir e causar ferimentos GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que o conforto ou a familiaridade com o produto adquirido com o uso repeti...

Page 41: ...e descarregada Pare sempre o funcio namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta 2 Nunca carregue uma bateria completamente carregada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Quando não utilizar a bateria remova a da ferramenta ou do...

Page 42: ...Solte o gatilho do interruptor para parar Após a utilização vire sempre a alavanca de bloqueio do gatilho na direção de A Para a operação contínua puxe o gatilho do interruptor e em seguida empurre o botão de bloqueio Para parar a ferramenta a partir da posição de bloqueada puxe totalmente o gatilho do interruptor para desbloquear Fig 3 1 Gatilho do interruptor 2 Alavanca de blo queio do gatilho 3...

Page 43: ... com a lâmina lateral L e a lâmina late ral R Fig 10 Ajustar o ângulo da cabeça de corte PRECAUÇÃO Certifique se de que a cabeça de corte está fixada na devida posição após ajus tar o ângulo da cabeça de corte Caso contrário a cabeça de corte pode rodar durante a operação e causar ferimentos graves Rode a cabeça de corte enquanto pressiona o botão de rotação Solte o botão de rotação quando a cabeç...

Page 44: ... typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 8 Lydtryksniveau LpA 79 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en prælimin...

Page 45: ... alvorlig ulykke pga elektrisk stød 10 Anvend ikke en beskadiget klinge Inden hver brug skal du efterse klingerne for skader Beskadigede klinger kan muligvis gå i stykker og forårsage personskade GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelig hed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sik kerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller mangle...

Page 46: ...tid værktøjet og oplad akkuen hvis De bemærker at værktøjeffekten er aftagende 2 Genoplad aldrig en fuldt opladet akku Overopladning vil afkorte akkuens levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Når du ikke anvender akkuen skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren 5 Oplad akkuen hvis De ikke skal bruge den i længe...

Page 47: ...trykke på afbryderknappen og derefter skubbe låseknappen ind For at stoppe maskinen fra den låste position skal du trykke afbryder knappen helt ind for at låse op Fig 3 1 Afbryderknap 2 Afbryderlåsearm 3 Låseknap Funktion til forhindring af utilsigtet genstart Maskinen starter ikke selvom du installerer akkuen mens du trykker på afbryderknappen Maskinen startes ved først at slippe afbryderknappen ...

Page 48: ...ing og forårsage alvorlig personskade Roter skærehovedet mens du trykker på rotationsknappen Slip rotationsknappen når skærehovedet er på den ønskede vinkel Fig 11 1 Rotationsknap Skærearbejde FORSIGTIG Brug handsker Kanter og spåner fra arbejdsemnet er skarpe og kan muligvis forårsage tilskadekomst Fastgør arbejdsemnet forsvarligt Flyt maskinen fremad med sideklingerne holdt så de flugter med arb...

Page 49: ...α προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το μηχάνημα προορίζεται για την κοπή ατσαλολαμαρί νας και ανοξείδωτης ατσαλολαμαρίνας Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 8 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 79 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Η ένταση θορύβου υπό συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θο...

Page 50: ...ο εργαλείο σταθερά 2 Ασφαλίστε καλά το τεμάχιο εργασίας 3 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε κινούμενα μέρη 4 Τα άκρα και τα πριονίδια από το τεμάχιο εργα σίας είναι αιχμηρά Να φοράτε γάντια Επίσης συνιστάται να φοράτε παπούτσια με παχιές σόλες για την αποφυγή τραυματισμού 5 Μην αφήνετε το εργαλείο επάνω στα πριο νίδια του τεμαχίου εργασίας Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί ζημιά και πρόβλημα στο εργαλε...

Page 51: ...ρίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη 13 Αν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο για μεγάλο χρονικό διάστημα πρέπει να βγάλετε την μπαταρία από το εργαλείο 14 Κατά τη διάρκεια και μετά τη χρήση η κασέτα μπαταριών μπορεί να θερμανθεί γεγονός που μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή εγκαύματ...

Page 52: ... την ενδεικτική λυχνία Εικ 2 1 Ενδεικτικές λυχνίες 2 Κουμπί ελέγχου Πιέστε το κουμπί ελέγχου στην κασέτα μπαταριών για να υποδείξετε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν 75 έως 100 50 έως 75 25 έως 50 0 έως 25 Φορτίστε την μπαταρία Μπορεί να προέκυψε δυσλειτουρ γία σ...

Page 53: ...άτε γάντια Το αιχμηρό άκρο της λάμας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Αφαίρεση της κεφαλή κοπής Χρησιμοποιήστε το εξαγωνικό κλειδί 5 32 για να χαλαρώσετε τα μπουλόνια που ασφαλίζουν την κεφαλή κοπής Τραβήξτε την κεφαλή κοπής ευθεία προς τα έξω γυρίζοντάς την αριστερά και δεξιά εναλλάξ Εικ 5 1 Κεφαλή κοπής 2 Μπουλόνι 3 Εξαγωνικό κλειδί 5 32 4 Ξεσφίξτε Αφαίρεση λαμών κοπτικού ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κρατήστε τις...

Page 54: ...χίου εργασίας Εικ 12 1 Πλαϊνή λάμα 2 Τεμάχιο εργασίας ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕ...

Page 55: ...aslanmaz çelik sac kesmek için tasarlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 8 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 79 dB A Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geçebilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NO...

Page 56: ...lanmaya neden olabilir BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ UYARI Ürünü kullanırken defalarca kul lanınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duy gusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yaralanmaya neden olabilir Batarya kartuşu hakkında önemli güvenlik talim...

Page 57: ...bataryanın hizmet ömrünü kısaltır 3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklı ğında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten veya şarj aletinden çıkarın 5 Uzun bir süre altı aydan daha fazla kullan madığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş kontrolü yapma...

Page 58: ...ilitli pozisyondan çıkar mak için açmak üzere anahtar tetiği tamamen çekin Şek 3 1 Anahtar tetik 2 Tetik kilidi kolu 3 Kilitleme düğmesi İstemsiz yeniden başlatma önleyici işlev Batarya kartuşunu anahtar tetiği çekerken taksanız bile alet çalışmaz Aleti başlatmak için önce anahtar tetiği bırakın ve ardın dan anahtar tetiği çekin Lambanın yakılması DİKKAT Işığa bakmayın ya da ışık kaynağını doğruda...

Page 59: ...ir Döndürme düğmesini basılı tutarak kesme kafasını döndürün Kesme kafası istenen açıya geldiğinde döndürme düğ mesini bırakın Şek 11 1 Döndürme düğmesi Kesme işlemi DİKKAT Eldiven giyin İş parçasının kenarları ve talaşları keskindir ve yaralanmaya neden olabilir İş parçasını sıkıca sabitleyin Yan bıçakları iş parçasının yüzeyine sıfır tutarak aleti ileri doğru hareket ettirin Şek 12 1 Yan bıçak 2...

Page 60: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885783 998 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20200915 ...

Page 61: ...ift auf der letzten Seite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V con indirizzo aziendale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Hiroshi Tsujimura alla compilazione della documentazione tecnica e dichiara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con designazione Cesoie per metallo a batteria ...

Page 62: ...IDE 8 8 5 7 8 3 5 0 6 4 1 1 2 0 2 0 Makita E urope N V Ja n Baptist Vinkstraat 2 3 0 7 0 K ortenb erg Belgium ...

Reviews: