background image

DJS161 

DJS101

 

EN

Cordless Metal Shear

INSTRUCTION MANUAL

4

SV

Batteridriven plåtsax

BRUKSANVISNING

9

NO

Batteridrevet platesaks

BRUKSANVISNING

14

FI

Akkukäyttöinen 

metallileikkuri

KÄYTTÖOHJE

19

LV

Bezvada metāla šķēres

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

24

LT

Belaidės metalo karpymo 

žirklės

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

29

ET

Juhtmeta metallilõikur

KASUTUSJUHEND

34

RU

Аккумуляторные листовые 

ножницы

РУКОВОДСТВО ПО 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

39

Summary of Contents for DJS101

Page 1: ...tteridrevet platesaks BRUKSANVISNING 14 FI Akkukäyttöinen metallileikkuri KÄYTTÖOHJE 19 LV Bezvada metāla šķēres LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 24 LT Belaidės metalo karpymo žirklės NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 ET Juhtmeta metallilõikur KASUTUSJUHEND 34 RU Аккумуляторные листовые ножницы РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 39 ...

Page 2: ...1 2 3 1 1 2 1 1 1 2 1 2 3 4 5 1 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 1 1 2 3 1 2 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 3 ...

Page 4: ... may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared val ue s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify s...

Page 5: ... battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is se...

Page 6: ...e application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart If the tool does not start the battery is over heated In this situation let the battery cool before turning the tool on again Low battery voltage The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate In this situation remove and recharge the battery NOTE The overheat protection works only wit...

Page 7: ...RATION Fig 10 Turn the tool on and set front ends of the side blades on the workpiece Now simply move the tool forward keep ing the side blades flush with the workpiece surface Fig 11 CAUTION When cutting a small portion of the workpiece you may have difficulty completing the end of the cut In that case try to cut it again pulling the workpiece back slightly MAINTENANCE CAUTION Always be sure that...

Page 8: ...or attachments are recom mended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Thickness gauge Center blade Side blade R Side blade L He...

Page 9: ...t av en maskin med en annan OBS Det deklarerade bulleremissionsvärdet kan också använ das i en preliminär bedömning av exponering för vibration VARNING Använd hörselskydd VARNING Bulleremissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det dekla rerade värdet beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas VARNING Var noga med att identifiera...

Page 10: ...Rör inte vid polerna med något strömfö rande material 2 Undvik att förvara batterikassetten till sammans med andra metallobjekt som t ex spikar mynt o s v 3 Skydda batteriet mot vatten och regn En batterikortslutning kan orsaka ett stort ström flöde överhettning brand och maskinhaveri 6 Förvara inte maskinen och batterikassetten på plat ser där temperaturen kan nå eller överstiga 50 C 7 Bränn inte...

Page 11: ...refter maskinen för att starta om arbetet Om maskinen inte startar är batteriet över hettat Om detta inträffar ska du låta batteriet svalna innan du startar maskinen igen Batterispänningen faller Den kvarvarande batterikapaciteten är för låg och maskinen fungerar inte I detta läge tar du bort batteriet och laddar det OBS Överhettningsskyddet fungerar endast med en stjärnmärkt batterikassett Fig 2 ...

Page 12: ... klippfunktion ANVÄNDNING Fig 10 Starta maskinen och placera skärbladens framkan ter mot arbetsstycket För nu maskinen framåt med sidoskären vilandes plant mot arbetsstyckets yta Fig 11 FÖRSIKTIGT När en liten del av arbetsstycket klipps kan det vara svårt att avsluta klippet Om så är fallet försök att klippa det igen och dra samtidigt arbetsstycket lätt bakåt UNDERHÅLL FÖRSIKTIGT Se alltid till a...

Page 13: ...r rekommenderas för användning tillsammans med den Makita maskin som denna bruksanvisning avser Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö ver ytterligare information om dessa tillbehör Tjockleksmätare Mittskär Sidoskär R Sidoskär L...

Page 14: ...i brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet MERK Den de angitte verdien e for de genererte vibrasjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen ADVARSEL Bruk hørselsvern ADVARSEL De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den de angitte vibra sjonsverdien e avhengig av hvordan verktøyet brukes ADVARSEL Sørg for å identifisere vernetilta...

Page 15: ...Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere må du omgående slutte å bruke maskinen Hvis ikke kan resultatet bli overoppheting mulige forbrenninger eller til og med en eksplosjon 4 Hvis du får elektrolytt i øynene må du skylle dem med store mengder rennende vann og oppsøke lege med én gang Denne typen uhell kan føre til varig blindhet 5 Ikke kortslutt batteriet 1 De kan være ekstremt varme og du ka...

Page 16: ... Dette systemet slår automatisk av strømmen til motoren for å forlenge batteriets levetid Verktøyet stopper automatisk ved drift hvis det og eller batteriet utsettes for en av følgende tilstander Overbelastning Verktøyet brukes på en måte som gjør at det trekker uvanlig mye strøm I denne situasjonen slår du verktøyet av og stanser bruken som førte til at verktøyet ble overbelastet Slå deretter ver...

Page 17: ...rt Oppbevaring av sekskantnøkkel Fig 8 1 Sekskantnøkkel Oppbevar sekskantnøkkelen som vist på figuren når den ikke er i bruk BRUK Smøring Fig 9 1 Oljetilførsel 2 Senterblad 3 Stift Før bruk må du smøre kontaktpunktet på senterbladet samt stiften For godt skjæreresultat må du også bruke skjærevæske av og til under drift BRUK Fig 10 Drei verktøyet og still inn frontendene på sidebla dene på arbeidse...

Page 18: ...ELIGHET må reparasjoner vedlikehold og juste ringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre og det må alltid brukes reservedeler fra Makita VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita maskinen som er spesifisert i denne håndboken Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake hel seskader Tilbehør og verktøy må kun brukes ...

Page 19: ...on mitattu stan darditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään HUOMAA Ilmoitettuja melutasoarvoja voidaan käyt tää myös altistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Käytä kuulosuojaimia VAROITUS Sähkötyökalun käytön aikana mitattu melutasoarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsitel tävän työkappaleen mukaan VAROITUS ...

Page 20: ...5 Älä oikosulje akkua 1 Älä koske akun napoihin millään sähköä johtavalla materiaalilla 2 Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä akkua yhdessä muiden metalliesineiden kuten naulojen kolikoiden ja niin edel leen kanssa 3 Älä aseta akkua alttiiksi vedelle tai sateelle Oikosulku voi aiheuttaa virtapiikin yli kuumentumista palovammoja tai laitteen rikkoontumisen 6 Älä säilytä työkalua ja akkua paikas...

Page 21: ...itten työkalu ja jatka käyttöä Jos työkalu ei käynnisty akku on ylikuumen tunut Anna tällöin akun jäähtyä ennen kuin käynnistät työkalun uudelleen Alhainen akun jännite Akun varaus ei riitä työkalun käyttämiseen Irrota silloin akku ja lataa se HUOMAA Ylikuumenemissuoja toimii vain jos akku on merkitty tähtimerkillä Kuva2 1 Tähtimerkintä Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin Vain akkupaketeille...

Page 22: ...n Liikuta nyt työkalua yksinkertaisesti eteenpäin samalla pitäen sivuteriä työkappaleen pinnan kanssa samassa tasossa Kuva11 HUOMIO Kun leikkaat pienen osan työkappaleesta saa tat törmätä vaikeuksiin leikkauksen lopun päät tämisen kanssa Yritä tässä tapauksessa leikata se uudestaan vetämällä työkappaletta hieman taaksepäin KUNNOSSAPITO HUOMIO Varmista aina ennen tarkastusta tai huoltoa että työkal...

Page 23: ...eita suositellaan käy tettäväksi tässä ohjekirjassa mainitun Makitan koneen kanssa Minkä tahansa muun lisävarus teen tai laitteen käyttäminen voi aiheuttaa louk kaantumisvaaran Käytä lisävarusteita ja lait teita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu raavista lisävarusteista ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon Vahvuustulkki Keskiterä ...

Page 24: ... dB A PIEZĪME Paziņotā trokšņa emisijas vērtība noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei un to var izmantot lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu PIEZĪME Paziņoto trokšņa emisijas vērtību arī var izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā BRĪDINĀJUMS Lietojiet ausu aizsargus BRĪDINĀJUMS Trokšņa emisija patiesos darba apstākļos var atšķirties no paziņotās vērtī bas atkarībā no darbarīka izm...

Page 25: ...jumu akumulatora kasetnē 1 Nepieskarieties spailēm ar elektrību vadošiem materiāliem 2 Neuzglabājiet akumulatoru kasetni kopā ar citiem metāla priekšmetiem tādiem kā naglas monētas u c 3 Nepakļaujiet akumulatora kasetni ūdens vai lietus iedarbībai Akumulatora īssavienojums var radīt spēcīgu strāvas plūsmu pārkaršanu uzliesmojumu un pat sabojāt akumulatoru 6 Neglabājiet darbarīku un akumulatora kas...

Page 26: ...rīku ekspluatācijas laikā lieto tādā veidā ka tas saista pārmērīgu strāvu Šādā gadījumā izslēdziet darbarīku un pārtrauciet darbību kas izraisīja darbarīka pārslodzi Ieslēdziet darbarīku lai atsāktu darbu Ja darbarīks nesāk darboties akumulators ir pārkarsis Šādā gadījumā ļaujiet akumulato ram atdzist pirms vēlreiz ieslēgt darbarīku Zema akumulatora jauda Akumulatora atlikusī jauda ir pārāk zema u...

Page 27: ...as uzglabāšana Att 8 1 Sešstūra atslēga Ja seššķautņu uzgriežņu atslēgu nelietojat uzglabājiet to tā kā norādīts attēlā EKSPLUATĀCIJA Eļļošana Att 9 1 Eļļa 2 Centrālais asmens 3 Vadtapa Pirms ekspluatācijas ieeļļojiet centrālā asmens un tapas saskares punktu Lai iegūtu labu darba rezultātu strādājot ar darbarīku laiku pa laikam ieziediet to arī ar griešanas smērvielu EKSPLUATĀCIJA Att 10 Ieslēdzie...

Page 28: ...ŠU un UZTICAMU darbību remontdarbus apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam apkopes centram un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU Šādi piederumi un rīki tiek ieteikti lietošanai ar šajā pamācībā aprakstīto Makita instrumentu Jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana var radīt traumu briesmas Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā pared...

Page 29: ...kelbta os triukšmo reikšmė ės nustatyta os pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu PASTABA Paskelbta os triukšmo reikšmė ės taip pat gali būti naudojama os norint preliminariai įvertinti triukšmo poveikį ĮSPĖJIMAS Dėvėkite ausų apsaugą ĮSPĖJIMAS Faktiškai naudojant elektrinį įrankį keliamo triukšmo dydis gali skirtis nuo paskelbtos ų reikš mės ių p...

Page 30: ...nčio gaminio 2 Neardykite akumuliatoriaus kasetės 3 Jei įrankio darbo laikas žymiai sutrumpėjo nedelsdami nutraukite darbą su įrankiu Tai gali kelti perkaitimo nudegimų ar net spro gimo pavojų 4 Jei elektrolitas pateko į akis plaukite jas tyru vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytoją Gali kilti regėjimo praradimo pavojus 5 Neužtrumpinkite akumuliatoriaus kasetės 1 Nelieskite kontaktų degiomis ...

Page 31: ...o pusėje ji nėra visiškai užfiksuota PERSPĖJIMAS Akumuliatoriaus kasetę visada įkiškite iki galo kol nebematysite raudono indikatoriaus Priešingu atveju ji gali atsitiktinai iškristi iš įran kio sužeisti jus ar aplinkinius Nekiškite akumuliatoriaus kasetės jėga Jeigu kasetė sunkiai lenda ji kišama netinkamai Akumuliatoriaus apsaugos sistema Įrankyje įrengta akumuliatoriaus apsaugos sistema Ši sist...

Page 32: ...trinio peilio atitinkamai pagal ruošinio srotį Pav 6 1 Šešiabriaunis veržliaraktis 2 Varžtas Pirmiausia šešiabriauniu veržliarakčiu atsukite varžtą Pav 7 1 Centrinis peilis 2 Storio matuoklis 3 Šoninis peilis 4 Šešiabriaunis veržliarak tis 5 Šešiakampės lizdinės galvutės varžtas Tada šešiabriauniu veržliarakčiu pareguliuokite tarpelį užverždami arba atlaisvindami varžtą Tarpeliai abejose centrinio...

Page 33: ...ilius naujais Modeliui DJS161 Medžiaga Ruošinio storis mm Peilių naudojimo trukmė m Minkšto plieno plokštė 200 1 6 1 2 Nerūdijančio plieno plokštė 150 Aliumininė plokštė 400 2 5 SPCC SUS304 A 5052 Modeliui DJS101 Medžiaga Ruošinio storis mm Peilių naudojimo trukmė m Minkšto plieno plokštė 120 1 0 0 7 Nerūdijančio plieno plokštė 50 SPCC SUS304 Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS jį taisyti apžiūrė...

Page 34: ... kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega MÄRKUS Deklareeritud müra väärtust väärtuseid võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks HOIATUS Kasutage kõrvakaitsmeid HOIATUS Müratase võib elektritööriista tege likkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus t est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust HOIATUS Rakendage operaatori kaitsmi seks kindlasti piisa...

Page 35: ...setis lühist 1 Ärge puutuge klemme elektrijuhtidega 2 Ärge hoidke akukassetti tööriistakastis koos metallesemetega nagu naelad mündid jne 3 Ärge tehke akukassetti märjaks ega jätke seda vihma kätte Aku lühis võib põhjustada tugevat elektri voolu ülekuumenemist põletusi ning ka sea det tõsiselt kahjustada 6 Ärge hoidke tööriista ja akukassetti kohtades kus temperatuur võib tõusta üle 50 C 7 Ärge põ...

Page 36: ... tab toitevoolu tugevuse tõusu lubatust kõrgemale Sellisel juhul lülitage tööriist välja ja peatage töö mis põhjustas tööriista ülekoormuse Seejärel lülitage tööriist sisse et see taaskäivitada Kui tööriist ei käivitu siis on aku ülekuume nenud Sellisel juhul laske akul maha jahtuda enne kui tööriista uuesti sisse lülitate Madal akupinge Aku jääkmahtuvus on liiga väike ja tööriist ei hakka tööle S...

Page 37: ...skantvõtit ei kasuta siis hoiustage seda nii nagu joonisel on näidatud TÖÖRIISTA KASUTAMINE Õlitamine Joon 9 1 Õlikann 2 Keskmine tera 3 Tihvt Enne tööd määrige keskmise tera ja tihvti kokkupuute punkti Hea lõiketulemuse saamiseks kasutage ka töö käigus aeg ajalt määrdeainet TÖÖRIISTA KASUTAMINE Joon 10 Lülitage tööriist sisse ja asetage külgmiste terade esiküljed töödeldavale detailile Nüüd lükak...

Page 38: ...iseks tuleb vajalikud remonttööd muud hooldus ja reguleerimis tööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes Alati tuleb kasutada Makita varuosi VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasu tada koos Makita tööriistaga mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht Kasutage t...

Page 39: ...оступны ОСТОРОЖНО Используйте только перечисленные выше блоки аккумуляторов и зарядные устройства Использование других блоков аккумуляторов и зарядных устройств может привести к травме и или пожару Назначение Данный инструмент предназначен резки листовой стали и листовой нержавеющей стали Шум Типичный уровень взвешенного звукового давления A измеренный в соответствии с EN62841 2 8 Уровень звуковог...

Page 40: ...али т к это может привести к повреждению и порче инструмента 6 Не оставляйте работающий инструмент без присмотра Включайте инструмент только тогда когда он находится в руках 7 При выполнении работ всегда занимайте устойчивое положение При использовании инструмента на высоте убедитесь в отсутствии людей внизу 8 Сразу после окончания работ не прикасайтесь к полотну или разрезаемой детали Они могут б...

Page 41: ...ает срок службы аккумулятора 3 Заряжайте блок аккумуляторов при ком натной температуре в 10 40 C 50 104 F Перед зарядкой горячего блока аккумулято ров дайте ему остыть 4 Зарядите ионно литиевый аккумуляторный блок если вы не будете пользоваться инструментом длительное время более шести месяцев ОПИСАНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ВНИМАНИЕ Перед регулировкой или проверкой функци онирования всегда отключайте и...

Page 42: ...я его блокировки в нужном положении Для остановки инструмента нажмите на заднюю часть выключателя после чего передвиньте его в положение О ВЫКЛ Многофункциональный индикатор Рис 5 1 Индикаторная лампа На инструменте установлены две индикаторные лампы Сигнал о необходимости замены блока аккумуляторной батареи Если во время эксплуатации заряд акку мулятора подойдет к концу включится красный индикато...

Page 43: ...или очищайте их в том случае если отвер стия станут засоряться Замена угольных щеток Рис 12 1 Ограничительная метка Регулярно вынимайте и проверяйте угольные щетки Заменяйте их если они изношены до ограничитель ной отметки Содержите угольные щетки в чистоте и в свободном для скольжения в держателях положе нии При замене необходимо менять обе угольные щетки одновременно Используйте только одинако в...

Page 44: ... нительной информации по этим принадлежностям свяжитесь со своим местным сервис центром Makita Толщиномер Центральное полотно Правое боковое полотно Левое боковое полотно Шестигранный ключ Оригинальный аккумулятор и зарядное устройство Makita ПРИМЕЧАНИЕ Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандартных приспособле ний Они могут отличаться в зависимости от страны...

Reviews: