background image

GB Cordless Nibbler

Instruction Manual

F Grignoteuse Sans Fil

Manuel d’instructions

D Akku-Knabber

Betriebsanleitung

I

Roditrice a batteria

Istruzioni per l’uso

NL Snoerloze knabbelschaar

Gebruiksaanwijzing

E Roedora Inalámbrica

Manual de instrucciones

P Tesoura Punção a Bateria

Manual de instruções

DK Akku-pladestanser

Brugsanvisning

GR

Ζουμποψάλιδο

 

μπαταρίας

Οδηγίες

 

χρήσεως

TR

Akülü Nibler

Kullanma k

ı

lavuzu

DJN161

Summary of Contents for DJN161

Page 1: ...leitung I Roditrice a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze knabbelschaar Gebruiksaanwijzing E Roedora Inalámbrica Manual de instrucciones P Tesoura Punção a Bateria Manual de instruções DK Akku pladestanser Brugsanvisning GR Ζουμποψάλιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Nibler Kullanma kılavuzu DJN161 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 4 7 16 17 18 15 14 11 12 13 1 2 3 7 8 9 10 013273 012128 015659 013275 004775 013276 013277 004779 6 5 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 17 16 19 7 004781 004782 013278 19 13 013274 013279 19 20 21 18 9 22 ...

Page 4: ...4 14 15 16 17 18 26 28 29 30 13 31 32 31 013280 001145 004791 013281 013282 23 24 25 26 27 ...

Page 5: ...ble battery cartridge and charger Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of resi dence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire ENE037 1 Intended use The tool is intended for cutting sheet steel and stainless sheet steel GEA010 2 Gen...

Page 6: ...e subject to the Dangerous Goods Legislation require ments For commercial transports e g by third parties for warding agents special requirement on packaging and labeling must be observed For preparation of the item being shipped consult ing an expert for hazardous material is required Please also observe possibly more detailed national regulations Tape or mask off open contacts and pack up the ba...

Page 7: ... Pull the die holder slightly and depress lightly while turning it to the desired position The die holder will lock into one of the positive stop positions as desired 6 Turn the die holder slightly to make sure that it is posi tively locked into position 7 Tighten the lock nut to secure the die holder Permissible cutting thickness Fig 5 The thickness of material to be cut depends upon the tensile ...

Page 8: ...t Replacing carbon brushes Fig 16 17 18 Remove and check the carbon brushes regularly Replace when they wear down to the limit mark Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Insert the top end of slotted bit screwdriver into the notch in the tool and remove the holder cap cover by lifting ...

Page 9: ...posure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of expo sure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such a...

Page 10: ...selon la région où vous résidez AVERTISSEMENT Utilisez uniquement les batteries et chargeurs répertoriés ci dessus L utilisation de tout autre type de batterie et chargeur peut provoquer des blessures et ou un incendie ENE037 1 Utilisations L outil est conçu pour la coupe de la tôle et de la tôle inoxydable GEA010 2 Consignes de sécurité générales pour outils électriques AVERTISSEMENT Veuillez lir...

Page 11: ...rovoquer une intensité de courant élevée une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil et la batterie dans un endroit où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Évitez de laisser tomber ou de cogner la batteri...

Page 12: ... tension Faible tension de la batterie La charge restante de la batterie étant trop faible l outil ne fonctionne pas Le cas échéant retirez la batterie et rechargez la NOTE La protection contre la surchauffe ne fonctionne qu avec une batterie portant une marque en forme d étoile Affichage de la charge restante de la batterie Fig 3 Uniquement pour les batteries avec témoin Appuyez sur le bouton de ...

Page 13: ...ce sur le porte matrice Serrez les boulons pour fixer la matrice Posez ensuite le porte matrice sur l outil de sorte que le poinçon soit inséré dans l orifice du porte matrice Serrez le contre écrou pour fixer le porte matrice Après le remplacement du poinçon et de la matrice lubrifiez les avec de l huile à machine et faites tourner l outil un moment UTILISATION Prélubrification Recouvrez la ligne...

Page 14: ...til est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement EN...

Page 15: ...gebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr ENE037 1 Vorgesehene Verwendung Die Maschine ist zum Schneiden von Stahlblech und Edelstahlblech vorgesehen GEA010 2 Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle mit diesem Elektrow...

Page 16: ...egen aus Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss der Überhitzung mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann 6 Lagern Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten an denen die Temperatur 50 C erreichen oder überschreiten kann 7 Versuchen Sie niemals den Akku zu verbrennen selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodie...

Page 17: ...wieder ein um sie neu zu starten Falls die Maschine nicht startet ist der Akku überhitzt Lassen Sie den Akku in dieser Situation abkühlen bevor Sie die Maschine wieder einschalten Niedrige Akkuspannung Die Akku Restkapazität ist zu niedrig und die Maschine funktioniert nicht Nehmen Sie in dieser Situation den Akku ab und laden Sie ihn auf HINWEIS Der Überhitzungsschutz funktioniert nur mit einem A...

Page 18: ...en Stempelhalter einführen so dass die Kerbe im Stempel zur Schraube zeigt Die Schraube zum Sichern des Stempels anziehen Die Matrize am Matrizenhalter anbringen Die Schrauben zum Sichern der Matrize anziehen Dann den Matrizenhalter an der Maschine anbringen so dass der Stempel durch die Öffnung im Matrizenhalter eingeführt wird Die Sicherungsmutter anziehen um den Matrizenhalter zu arretieren Nac...

Page 19: ...llemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Wert en abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Ph...

Page 20: ...artucce batterie e i caricatori elencati sopra L utilizzo di cartucce batterie e caricatori diversi potrebbe causare lesioni personali e o incendi ENE037 1 Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per il taglio delle lamiere di acciaio e delle lamiere di acciaio inossidabile GEA010 2 Avvertenze generali relative alla sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze ...

Page 21: ...o 6 Non conservare l utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50 C 7 Non incenerire la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o completamente esaurita La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco 8 Fare attenzione a non far cadere e a non colpire la batteria 9 Non utilizzare una batt...

Page 22: ...e l utensile Bassa tensione della batteria La capacità restante della batteria è troppo bassa e l utensile non funziona In tal caso rimuovere e ricaricare la batteria NOTA La protezione del sovraccarico si attiva soltanto con una cartuccia batteria che ha il marchio di una stella Indicazione della capacità restante della batteria Fig 3 Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore Premere ...

Page 23: ...bulloni per fissare lo stampo Installare poi il portastampo sull utensile in modo che il punzone venga inserito attraverso il foro nel portastampo Stringere il controdado per fissare il portastampo Dopo la sostituzione del punzone e dello stampo lubrificarli con olio per macchine e far funzionare l utensile per qualche tempo FUNZIONAMENTO Lubrificazione preliminare Spalmare la linea di taglio con ...

Page 24: ...enga lavorato Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell operatore che siano basate su una stima dell esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esempio del numero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione ENG900 1 Vibrazione Il valore totale di vibrazione somma vetto...

Page 25: ...bel Toepasselijke accu en acculader Sommige van de hierboven vermelde accu s en acculaders zijn mogelijk niet verkrijgbaar afhankelijk van het gebied waarin u woont WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend de hierboven vermelde accu s en acculaders Als u enige andere accu of acculader gebruikt kan dat leiden tot letsel en of brand ENE037 1 Doeleinden van gebruik Dit gereedschap is bedoeld voor het knippen...

Page 26: ...lemmen nooit aan met een geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten e d worden bewaard 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgifte oververhitting brandwonden en zelfs defecten 6 Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot...

Page 27: ...lt u het gereedschap weer in om het te herstarten Als het gereedschap niet start kan de accu oververhit zijn In dat geval laat u de accu afkoelen voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt Onvoldoende accuspanning Als de resterende accuspanning onvoldoende is zal het gereedschap niet starten In dat geval verwijdert u de accu en laadt u die opnieuw op OPMERKING De beveiliging tegen oververhitting...

Page 28: ...der zodat de uitsparing in de drevel naar de schroef toe wijst Draai de schroef vast om de drevel te vergrendelen Plaats het mes in de meshouder Draai de bouten vast om het mes te vergrendelen Bevestig vervolgens de meshouder op het gereedschap zodat de drevel door de opening in de meshouder steekt Draai de borgmoer vast om de meshouder te vergrendelen Na het vervangen van de drevel en het mes sme...

Page 29: ... waarmee wordt gewerkt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur ENG900 1 Trilling De totaa...

Page 30: ...ocedimiento EPTA 01 2014 se muestran en la tabla Cartucho de batería y cargador aplicables Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia ADVERTENCIA Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas ...

Page 31: ...objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente un recalentamiento posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma 6 No guarde la herramienta y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 C 7 Nunca incinere el cartucho ...

Page 32: ...ente anormalmente alta En esta situación apague la herramienta y detenga la tarea que ocasiona la sobrecarga de la herramienta Después encienda la herramienta para volver a empezar Si la herramienta no se pone en marcha la batería estará recalentada En esta situación deje que la batería se enfríe antes de encender la herramienta otra vez Tensión baja en la batería La capacidad de batería restante ...

Page 33: ...slice el interruptor deslizable hacia la posición O OFF y después deslícelo hacia la posición I ON MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Desmontaje o instalación del punzón y la matriz Fig 8 9 10 y 11 Reemplace siempre el punzón y la matriz en conjunto Para retirar el punzón y ...

Page 34: ...tencia sonora LWA 104 dB A Incerteza K 3 dB A ENG907 1 NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra El valor o valores de emisión de ruido declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos La emisi...

Page 35: ... não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO Utilize apenas os cartuchos de bateria e os carregadores listados acima A utilização de qualquer outro cartucho de bateria e carregador pode provocar ferimentos e ou incêndio ENE037 1 Utilização a que se destina A ferramenta foi concebida para cortar chapas de aço e de aço inoxidável GEA010 2 Avisos gerais de segurança para ferram...

Page 36: ...ma bateria danificada 10 As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL Dangerous Goods Legislation Legislação de bens perigosos Para o transporte comercial por exemplo por terceiros ou agentes de expedição têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem Para preparação do artigo a ser expedido é necessário consultar um perito em mat...

Page 37: ...da capacidade restante da bateria Fig 3 Apenas para as baterias com o indicador Prima o botão de verificação no cartucho da bateria para indicar a capacidade restante da bateria As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos 015658 NOTA Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente a indicação pode diferir ligeiramente da capacidade real Mudança da posição da matriz Fig 4 ...

Page 38: ... no seu suporte Aperte os pernos para segurar a matriz Instale então na máquina o suporte da matriz de modo a que o furador fique instalado ao longo do orifício no suporte da matriz Aperte a contraporca para prender o suporte da matriz Após repor o furador e a matriz lubrifique ambos com óleo de máquina e ponha ferramenta a funcionar durante algum tempo OPERAÇÃO Lubrificação prévia Coloque óleo de...

Page 39: ...que é processada Certifique se de identificar as medidas de segurança para protecção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de accionamento ENG900 1 Vibração O valor total da vibração soma vecto...

Page 40: ...ovenstående akkuer og opladere Brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand ENE037 1 Tilsigtet anvendelse Maskinen er beregnet til skæring af pladestål og rustfrit pladestål GEA010 2 Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj ADVARSEL Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der følger med denne maskine Forsømmelse af at overholde ...

Page 41: ...l transport f eks af tredjeparts transportselskaber skal særlige krav til forpakning og mærkning overholdes Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt gods Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning Tape eller tildæk åbne kontakter og pak batteriet på en måde så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen 11 Følg de lokale love vedrørende borts...

Page 42: ...ition Matriceholderen vil falde i hak i en af de ønskede stoppositioner 6 Drej matriceholderen en smule for at kontrollere at den er låst i den ønskede position 7 Spænd låsemøtrikken for at låse matriceholderen fast Tilladt skæretykkelse Fig 5 Tykkelsen af det materiale der skal skæres afhænger af selve materialets brudstyrke Rillen på matriceholderen fungerer som måler for tykkelsen af den tillad...

Page 43: ... 16 17 og 18 Tag kulbørsterne ud og efterse dem med jævne mellemrum Skift dem ud når de er slidt ned til grænsemærket Hold kulbørsterne rene og i stand til frit at glide ind i holderne Begge kulbørster skal udskiftes samtidigt Anvend kun identiske kulbørster Sæt den øverste ende af en kærvskruetrækker ind i rillen på maskinen og fjern holderdækslet ved at løfte det op Benyt en skruetrækker til at ...

Page 44: ...neringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til a...

Page 45: ...ικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταρίας και φορτιστές που παρατίθενται ανωτέρω Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων κασετών μπαταρίας και φορτιστών μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά ENE037 1 Προοριζόμενη χρήση Το μηχάνημα προορίζεται για την κοπή ατσαλολαμαρίνας και ανοξείδωτης ατσαλολαμαρίνας GEA010 2 Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟ...

Page 46: ...ς μπορεί να προκαλέσει μεγάλη ροή ρεύματος υπερθέρμανση πιθανά εγκαύματα ακόμη και σοβαρή βλάβη 6 Μην αποθηκεύετε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σε τοποθεσίες όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 50 C 7 Μην καίτε την κασέτα μπαταριών ακόμη και εάν έχει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς φθαρμένη Η κασέτα μπαταριών μπορεί να εκραγεί στη φωτιά 8 Προσέχετε να μη ρίξετε κάτω ούτε να...

Page 47: ... Αν το εργαλείο δεν ξεκινάει η μπαταρία έχει υπερθερμανθεί Σε αυτή την κατάσταση αφήστε την μπαταρία να ψυχθεί πριν ενεργοποιήσετε ξανά το εργαλείο Χαμηλή τάση μπαταρίας Η υπόλοιπη χωρητικότητα μπαταρίας είναι πολύ χαμηλή και το εργαλείο δεν λειτουργεί Σε αυτή την κατάσταση αφαιρέστε και επαναφορτίστε την μπαταρία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η προστασία υπερθέρμανσης λειτουργεί μόνο με κασέτα μπαταρίας με ένδειξη ...

Page 48: ...ήστε το εξαγωνικό κλειδί για να χαλαρώσετε τη βίδα που ασφαλίζει τον εγκρουστήρα Τραβήξτε τον εγκρουστήρα από το στήριγμα εγκρουστήρα Για να τοποθετήσετε τον εγκρουστήρα και ελικωτήρα εισάγετε τον εγκρουστήρα στο στήριγμα εγκρουστήρα ώστε η εγκοπή στον εγκρουστήρα να είναι στραμμένη προς τη βίδα Σφίξτε τη βίδα για να ασφαλίσετε τον εγκρουστήρα Τοποθετήστε τον ελικωτήρα από το στήριγμα ελικωτήρα Σφ...

Page 49: ...ρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες Η εκπομπή θορύβου κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή ές ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται επεξεργασία Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού της έκθεσης σ...

Page 50: ...a kartuşlarını ve şarj aletlerini kullanın Başka batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanmaya ve veya yangına yol açabilir ENE037 1 Kullanım amacı Bu aletin kullanım amacı çelik ve paslanmaz çelik sac kesmektir GEA010 2 Genel elektrikli alet güvenliği uyarıları UYARI Bu elektrikli aletle birlikte sunulan tüm güvenlik uyarılarını talimatları çizimleri ve teknik özellikleri oku...

Page 51: ... kullanmayın 10 Aletin içerdiği lityum iyon bataryalar Tehlikeli Eşyalar Yönetmeliğinin gereksinimlerine tabidir Ticari nakliye işlemleri için örneğin üçüncü taraflar nakliye acenteleri tarafından yapılan nakliyelerde paketleme ve etiketleme gereksinimlerine uyulmalıdır Nakliyesi yapılacak ürünün hazırlanması için tehlikeli maddeler konusunda uzman bir kişiye danışın Lütfen muhtemelen daha ayrıntı...

Page 52: ...utucusunu istenilen konumda sabitlemek için kilit somununu sıkın Her biri 90 de dört pozitif konum durdurucu vardır 0 90 sol ve sağ ve 180 Lokmayı bu pozitif konum durduruculardan herhangi birine konumlandırmak için 4 Verilen somun anahtarıyla kilit somununu gevşetin 5 Lokma tutucusunu biraz çekin ve hafifçe bastırarak istediğiniz konuma çevirin Lokma tutucusu istenildiği gibi durduruculardan biri...

Page 53: ...arın değiştirilmesi Şek 16 17 ve 18 Karbon fırçaları düzenli olarak çıkarıp kontrol edin Sınır işaretine kadar yıprandıkları zaman değiştirin Karbon fırçalarının temiz ve yuvaları içinde serbestçe kayar durumda kalmalarını sağlayın Her iki karbon fırça aynı zamanda değiştirilmelidir Sadece birbirinin aynısı olan karbon fırçaları kullanın Düz uçlu tornavidanın ucunu aletin üzerindeki çentiğe geçiri...

Page 54: ...lde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir Beyan edilen titreşim toplam değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim emisyonu aletin kullanım biçimlerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir Gerçek kullanım koşulların...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium IDE 885293A995 ...

Reviews: