background image

GB Cordless Circular Saw

Instruction manual

F

Scie Circulaire sans Fil

Manuel d’instructions

D

Akku-Handkreissäge

Betriebsanleitung

I

Sega circolare a batteria

Istruzioni per l’uso

NL Accucirkelzaag

Gebruiksaanwijzing

E

Sierra Circular Inalámbrica

Manual de instrucciones

P

Serra Circular a Bateria

Manual de instruções

DK Ledningsfri rundsav

Brugsanvisning

GR

Φορητό

 

δισκοπρίονο

Οδηγίες

 

χρήσης

TR

Akülü Sunta Kesme

Kullan

ı

m k

ı

lavuzu

DHS680

015156

Summary of Contents for DHS680Z

Page 1: ...nleitung I Sega circolare a batteria Istruzioni per l uso NL Accucirkelzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra Circular Inalámbrica Manual de instrucciones P Serra Circular a Bateria Manual de instruções DK Ledningsfri rundsav Brugsanvisning GR Φορητό δισκοπρίονο Οδηγίες χρήσης TR Akülü Sunta Kesme Kullanım kılavuzu DHS680 015156 ...

Page 2: ...2 1 000161 2 000192 3 014252 4 000160 5 014997 6 000190 7 000029 8 015120 1 2 3 ...

Page 3: ...3 9 015107 10 015143 11 015144 12 015199 13 015105 14 015116 15 015155 16 015154 4 5 6 7 4 8 9 10 11 0 45 0 50 14 12 13 15 ...

Page 4: ...4 17 015119 18 015108 19 015109 20 011230 21 011231 22 014598 23 015110 24 015111 16 17 18 19 20 22 21 23 24 26 25 27 23 24 25 26 27 23 24 25 26 27 23 24 25 26 28 15 88 15 88 15 88 19 29 14 ...

Page 5: ...5 25 015112 26 015117 27 015118 28 015113 29 015114 30 015115 30 31 32 33 34 35 36 0 45 37 14 38 ...

Page 6: ...table platform It is important to support the work properly to minimize body exposure blade binding or loss of control Fig 1 A typical illustration of proper hand support and workpiece support 5 Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the powe...

Page 7: ...sh the saw forward at a speed so that the blade cuts without slowing Forcing the saw can cause uneven cuts loss of accuracy and possible kickback Lower guard function 18 Check lower guard for proper closing before each use Do not operate the saw if lower guard does not move freely and close instantly Never clamp or tie the lower guard into the open position If saw is accidentally dropped lower gua...

Page 8: ...lations relating to disposal of battery SAVE THESE INSTRUCTIONS Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem...

Page 9: ...he tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection for tool When the tool is overheated the tool stops automatically and the battery indicator shows following state In this situation let the tool cool before turning the tool on again 015145 Releasing protection lock When the protection system works repeatedly the tool is locked and the battery indicator shows the fol...

Page 10: ...outside fits into the saw blade hole a perfectly Mounting the blade on the wrong side can result in the dangerous vibration The inner flange has a certain diameter protrusion on one side of it and a different diameter protrusion on the other side Choose a correct side on which protrusion fits into the saw blade hole perfectly Next mount the inner flange onto the mounting shaft so that the correct ...

Page 11: ...sen the two screws Align the 0 line on the bevel guide with the guide on the base when the base is set to 0 angle To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita t...

Page 12: ...12 The technical file in accordance with 2006 42 EC is available from Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium 18 3 2014 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium ...

Page 13: ... la scie 2 Ne placez aucune partie de votre corps sous la pièce à travailler Le protège lame ne peut pas vous protéger de la lame sous la pièce à travailler 3 Réglez la profondeur de coupe suivant l épaisseur de la pièce à travailler La partie de la lame visible sous la pièce à travailler doit être moindre qu une dent de lame complète 4 Ne tenez jamais la pièce avec les mains ou contre la jambe Im...

Page 14: ...l 12 Placez un dispositif de soutien sous les grandes pièces pour réduire les risques de pincement et de choc en retour Les panneaux de grande dimension ont tendance à s affaisser sous leur propre poids Des dispositifs de soutien doivent être installés sous la pièce de chaque côté près de la ligne de coupe et des bords de la pièce Fig 2 et 3 Pour éviter les chocs en retour assurez un soutien à la ...

Page 15: ...ues abrasifs 32 Utilisez uniquement une lame d un diamètre conforme aux indications figurant sur l outil ou spécifiées dans le manuel Une lame de dimensions incorrectes risque de ne pas être protégée correctement ou de perturber le fonctionnement du protège lame provoquant des blessures corporelles graves 33 Maintenez la lame bien affûtée et propre Les dépôts de colle et les copeaux de bois qui du...

Page 16: ...isible Sinon elle risque de tomber accidentellement de l outil en vous blessant ou en blessant une personne située près de vous Ne forcez pas pour installer la batterie Si la batterie ne glisse pas aisément elle n est pas insérée correctement REMARQUE Si vous ne parvenez pas à retirer la batterie facilement appuyez dessus depuis le côté opposé du bouton et faites la glisser Interrupteurs ATTENTION...

Page 17: ...ofondeur de coupe de sorte qu une dent de lame au maximum dépasse sous la pièce Une profondeur de coupe adéquate permet de réduire les risques de CHOCS EN RETOUR dangereux et de blessures Coupe en biseau Desserrez le levier avant Réglez sur l angle désiré 0 à 50 en l inclinant puis serrez fermement le levier avant Fig 13 Utilisez la butée à 45 pour effectuer avec précision une coupe angulaire de 4...

Page 18: ...urez vous toujours d avoir installé entre les flasques intérieur et extérieur la bonne bague pour l alésage central de la lame que vous prévoyez d utiliser L utilisation d une bague d alésage incorrecte peut entraîner un montage incorrect de la lame provoquant un mouvement de la lame ainsi que d importantes vibrations et entraînant une perte de contrôle pendant le fonctionnement ainsi que de grave...

Page 19: ...ploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre Centre de service local Makita Lames Garde parallèle règle de guidage Rail de guidage Adaptateur pour rail de guidage Tige graduée Raccord à poussières...

Page 20: ... Le dossier technique conforme à la norme 2006 42 CE est disponible auprès de Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique 18 3 2014 Yasushi Fukaya Directeur Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique ...

Page 21: ...e Schnitttiefe an die Dicke des Werkstücks an Es sollte weniger als ein kompletter Sägezahn des Sägeblatts unter dem Werkstück sichtbar sein 4 Halten Sie das zu schneidende Werkstück niemals in Ihren Händen oder über Ihrem Bein Sichern Sie das Werkstück an einer stabilen Unterlage Es ist wichtig dass Sie das Werkstück ordnungsgemäß abstützen um Verletzungen ein Verkanten des Sägeblatts oder den Ve...

Page 22: ...ss die Sägezähne nicht in das Material greifen Falls das Sägeblatt verkantet ist kann es beim Wiedereinschalten der Säge hochspringen oder vom Werkstück zurückschlagen 12 Große Werkstücke müssen abgestützt werden um die Gefahr des Einklemmens des Sägeblatts oder eines Rückschlags zu vermeiden Große Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen Unter dem Werkstück sind nahe der Sch...

Page 23: ...e das Werkzeug erst danach ab 28 Versuchen Sie niemals die Handkreissäge nach unten gerichtet in einen Schraubstock zu spannen und so damit zu sägen Dies ist äußerst gefährlich und kann zu schweren Unfällen führen Abb 7 29 Einige Materialien enthalten Chemikalien die möglicherweise giftig sind Vermeiden Sie das Einatmen von Staub und den Hautkontakt mit diesen Materialien Beachten Sie die Sicherhe...

Page 24: ...tig den Akkublock aus dem Gerät herausziehen Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Zunge des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten und in die gewünschte Position schieben Setzen Sie den Akkublock ganz ein bis er mit einem leisen Klick einrastet Wenn Sie den roten Bereich oben auf der Taste sehen können ist der Akkublock nicht ganz eingerastet ACHTUNG Setzen Sie den Akkublock unbeding...

Page 25: ... wird Um die Schutzsperre freizugeben entfernen Sie den Akku setzen Sie ihn in das Akku Ladegerät ein und warten Sie bis der Ladevorgang beendet ist Einstellen der Schnitttiefe ACHTUNG Ziehen Sie den Hebel nach der Einstellung der Schnitttiefe stets fest an Lösen Sie den Hebel an der Seite des hinteren Griffs und verstellen Sie den Gleitschuh nach oben oder unten Arretieren Sie den Gleitschuh an d...

Page 26: ...fernen wie im Abschnitt Wartung beschrieben Dies ersetzt nicht die Überprüfung der Funktion der beweglichen Schutzhaube vor jeder Verwendung Für Werkzeuge mit dem Innenflansch für ein Sägeblatt mit einem anderen Lochdurchmesser als 15 88 mm ACHTUNG Stellen Sie sicher dass der auf der Außenseite befindliche Vorsprung a auf dem Innenflansch genau in die Sägeblatt Öffnung a passt Das Anbringen des Bl...

Page 27: ...und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Arbeiten am Werkzeug ausführen Reinigen Sie die oberen und unteren Schutzhauben um sicherzustellen dass sich kein Sägemehl ansammelt das die Funktion der unteren Schutzeinrichtung beeinträchtigen könnte Eine verschmutzte Schutzeinrichtung kann in ihrer ordnungsgemäßen Funktion eingeschränkt sein was zu schweren Verletzungen führen kann Druckluft hat sich a...

Page 28: ...in Abhängigkeit von der Handhabung des Elektrowerkzeugs von dem hier aufgeführten Wert abweichen Stellen Sie sicher dass Schutzmaßnahmen für den Bediener getroffen werden die auf den unter den tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen beruhen beziehen Sie alle Bestandteile des Arbeitsablaufs ein also zusätzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ...

Page 29: ...pezzo in lavorazione La lama deve sporgere al di sotto del pezzo in lavorazione per un tratto inferiore alla lunghezza di uno dei suoi denti 4 Non tenere mai il pezzo da tagliare tra le mani o sulle gambe Fissare il pezzo in lavorazione a una superficie stabile È importante supportare correttamente il pezzo in lavorazione per ridurre al minimo l eventualità di contatto con il corpo di blocco della...

Page 30: ... evitare contraccolpi sostenere adeguatamente i pannelli di grandi dimensioni da tagliare I pannelli di grandi dimensioni tendono a flettersi sotto il loro stesso peso Collocare i sostegni al di sotto del pannello su entrambi i lati sia vicino alla linea di taglio che all estremità del pannello Fig 2 e 3 Per evitare contraccolpi sostenere i pannelli vicino alla linea di taglio Non applicare i sost...

Page 31: ...teriali 30 Non arrestare la lama della sega applicando una pressione laterale sulla lama stessa 31 Non utilizzare dischi abrasivi 32 Utilizzare esclusivamente una lama per la sega avente il diametro indicato sull utensile o specificato nelle istruzioni L uso di una lama di dimensioni errate potrebbe influire sulla corretta protezione della lama e sul funzionamento del coprilama causando gravi dann...

Page 32: ...le provocando danni all operatore o a eventuali osservatori Non forzare l inserimento della batteria Se la batteria non scorre agevolmente significa che la manovra di inserimento non è corretta NOTA Se la batteria non si rimuove agevolmente spingerla dal lato opposto del pulsante e farla scorrere Azionamento dell interruttore ATTENZIONE Prima di inserire la batteria nell utensile controllare se l ...

Page 33: ...massima sicurezza e accuratezza impostare la profondità di taglio in modo che dal pezzo in lavorazione fuoriesca solo un dente della lama Una regolazione corretta della profondità di taglio consente di ridurre l eventualità di pericolosi CONTRACCOLPI che possono provocare danni alla persona Smussatura Allentare la leva anteriore Impostare l angolo desiderato 0 50 piegando la sega quindi serrare sa...

Page 34: ...re L utilizzo dell anello errato per il foro dell asta potrebbe causare il montaggio inadeguato della lama con la possibilità di causare movimenti e vibrazioni pericolose della lama con conseguenti perdite di controllo durante l uso e infortuni gravi Alloggiamento della chiave esagonale Fig 23 Quando non è in uso riporre la chiave esagonale come mostrato nella figura evitando così di perderla Coll...

Page 35: ...be provocare lesioni personali Utilizzare gli accessori esclusivamente per l uso dichiarato Per l assistenza e per ulteriori informazioni su tali accessori rivolgersi al centro assistenza Makita di zona Lame della sega Guida di taglio regolo guida Binario guida Adattatore per binario guida Righello Ugello antipolvere Chiave esagonale Batteria e caricabatterie originali Makita NOTA Alcuni degli acc...

Page 36: ... documento tecnico ai sensi della Direttiva europea 2006 42 EC è disponibile presso Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgio 18 3 2014 Yasushi Fukaya Direttore Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgio ...

Page 37: ...kunt u nooit in uw handen zagen 2 Reik nooit met uw handen onder het werkstuk De beschermkap kan u niet beschermen tegen het zaagblad onder het werkstuk 3 Stel de zaagdiepte in overeenkomstig de dikte van het werkstuk Minder dan een volledige tandhoogte dient onder het werkstuk uit te komen 4 Houd het werkstuk waarin wordt gezaagd nooit vast met uw handen of benen Zorg dat het werkstuk stabiel is ...

Page 38: ...den Onderzoek waarom het zaagblad is vastgelopen en tref afdoende maatregelen om de oorzaak ervan op te heffen 11 Wanneer u de cirkelzaag weer inschakelt terwijl het zaagblad in het werkstuk zit plaatst u het zaagblad in het midden van de zaagsnede en controleert u dat de tanden niet in het materiaal grijpen Als het zaagblad is vastgelopen kan wanneer de cirkelzaag wordt ingeschakeld het zaagblad ...

Page 39: ...stoffen die giftig kunnen zijn Neem voorzorgsmaatregelen tegen het inademen van stof en contact met de huid Volg de veiligheidsinstructies van de leverancier van het materiaal op 30 Breng het zaagblad niet tot stilstand door zijdelings op het zaagblad te drukken 31 Gebruik geen slijpschijven 32 Gebruik uitsluitend een zaagblad met een diameter die is aangegeven op het gereedschap of vermeld in de ...

Page 40: ...d helemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en letsel veroorzaken bij u of anderen in uw omgeving Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk erin kan worden geschoven wordt deze niet goed aangebracht OPMERKING Als de accu niet gemakkelijk kan worden verwijderd duwt u vanaf de tegenovergestelde...

Page 41: ...in de acculader en wacht u tot het opladen klaar is De zaagdiepte instellen LET OP Nadat u de zaagdiepte hebt ingesteld zet u de hendel altijd stevig vast Zet de hendel los aan de zijkant van de achterhandgreep en beweeg de zool omhoog en omlaag Zet de zool vast op de gewenste zaagdiepte door de hendel vast te zetten zie afb 12 Voor een schonere veiligere zaagsnede stelt u de zaagdiepte zodanig in...

Page 42: ...ijde en een uitstulping met een andere diameter aan de andere zijde Kies de juiste zijde waarvan de uitstulping perfect in het middengat van het zaagblad past Plaats vervolgens de binnenflens zodanig op de as dat de zijde met de juiste uitstulping naar buiten wijst en breng daarna het zaagblad de buitenflens en de inbusbout aan zie afb 20 ZORG ERVOOR DAT U DE INBUSBOUT LINKSOM STEVIG VASTDRAAIT Vo...

Page 43: ...n 29 Deze instelling is reeds in de fabriek gemaakt Maar als dit niet meer juist is draait u de stelbouten met een inbussleutel terwijl u de zaaghoek van 0 of 45 tussen het zaagblad en de zool van het gereedschap controleert met behulp van een winkelhaak geodriehoek enz Gebruik de 45 aanslag om de hoek van 45 af te stellen De verstekschaalverdeling afstellen zie afb 30 De verstekschaalverdeling is...

Page 44: ...cyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur Alleen voor Europese landen ENH101 18 EU verklaring van conformiteit Makita verklaart dat de volgende machine s Aanduiding van de machine Accucirkelzaag Modelnr Type DHS680 Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen 2006 42 EG Deze zijn gefabriceerd in overeenstemming ...

Page 45: ...tor no puede protegerle de la sierra debajo de la pieza de trabajo 3 Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo Debe verse menos de un diente del disco completo por debajo de la pieza de trabajo 4 Nunca sujete la pieza que se esté cortando con las manos o las piernas Fije la pieza de trabajo a una plataforma estable Es importante sujetar la pieza de trabajo correctamente para ...

Page 46: ...ve a poner en marcha 12 Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la madera comprima el disco y se produzca un contragolpe Los paneles grandes tienden a hundirse bajo su propio peso Deben colocarse soportes bajo el panel en ambos lados cerca de la línea de corte y del borde del panel Fig 2 y 3 Para evitar los contragolpes sujete el tablero o el panel cerca del corte No sujete el t...

Page 47: ...recidas sobre los discos ralentizan la sierra y aumentan el potencial de contragolpe Para mantener el disco limpio retírelo de la herramienta límpielo con un producto para eliminar goma y resina agua caliente o petróleo Nunca utilice gasolina 34 Utilice una mascarilla antipolvo y protección para los oídos cuando utilice la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO deje que la comodidad...

Page 48: ...ca que no lo está instalando correctamente NOTA Si el cartucho de la batería no se puede extraer fácilmente empújelo desde el lado opuesto del botón y deslícelo Acción del interruptor PRECAUCIÓN Antes de instalar el cartucho de la batería en la herramienta asegúrese siempre de que el interruptor disparador funciona como es debido y que vuelve a la posición OFF apagado al soltarlo No tire con fuerz...

Page 49: ...nales Corte en bisel Afloje la palanca delantera Ajuste el ángulo deseado 0 50 mediante la inclinación que corresponda y apriete la palanca delantera firmemente Fig 13 Utilice el tope de 45 cuando tenga que realizar cortes en un ángulo de 45 Gire el tope completamente en el sentido contrario de las agujas del reloj para un corte en bisel 0 45 y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para cor...

Page 50: ...rrecto del disco provocando el movimiento del disco y las fuertes vibraciones pueden provocar una pérdida de control durante el uso y graves lesiones personales Almacenamiento de la llave hexagonal Fig 23 Cuando no la utilice guarde la llave hexagonal como se muestra en la figura para evitar que se pierda Conexión de una aspiradora sólo para países europeos Fig 24 y 25 Si desea realizar una operac...

Page 51: ...cualquier ayuda para obtener más información relativa a estos accesorios pregunte a su centro de servicio Makita local Discos de sierra Tope lateral Regla de guía Carril de guía Adaptador para carril de guía Barra de regla Boquilla para el polvo Llave hexagonal Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos elementos de la lista se pueden incluir en el paquete de la herramienta como accesori...

Page 52: ...rtada nas mãos ou em cima das pernas Fixe a peça de trabalho a uma plataforma estável É importante suportar correctamente a peça de trabalho para minimizar a exposição do corpo dobragem da lâmina ou perda de controlo Fig 1 Uma ilustração típica do suporte adequado para as mãos e peça de trabalho 5 Quando executar operações em que a máquina de corte possa entrar em contacto com fios eléctricos ocul...

Page 53: ...e do corte 13 Não utilize lâminas rombas ou danificadas As lâminas rombas ou incorrectamente configuradas produzem um corte estreito causando fricção excessiva dobragem da lâmina e recuo 14 As alavancas de regulação da profundidade da lâmina e bisel devem estar apertadas e fixas antes de cortar Se a regulação da lâmina mudar durante o corte pode provocar a dobragem da lâmina e recuo 15 Tenha um cu...

Page 54: ...o das regras de segurança do produto em causa Uma UTILIZAÇÃO INCORRECTA ou não cumprimento das regras de segurança indicadas neste manual de instruções podem provocar ferimentos pessoais sérios INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ENC007 8 RELATIVAS À BATERIA 1 Antes de utilizar a bateria leias as instruções e chamadas de atenção sobre 1 o carregador da bateria 2 a bateria e 3 o produto que utiliza...

Page 55: ...ada com uma alavanca de bloqueio o que evita que a ferramenta se ligue acidentalmente NUNCA utilize a ferramenta se esta funcionar quando premir o gatilho sem premir a alavanca de bloqueio Devolva a ferramenta a um centro de serviço MAKITA para que seja correctamente reparada ANTES de utilizar NUNCA coloque fita cola ou desactive o objectivo e função da alavanca de bloqueio Indicar a carga restant...

Page 56: ...a de bloqueio Para acender a lâmpada e accionar a ferramenta prima a alavanca de bloqueio e prima o gatilho premindo a alavanca de bloqueio A lâmpada manter se á acesa enquanto o gatilho for premido 10 a 15 segundos depois de o gatilho ser solto a luz apaga se NOTA Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada Tenha cuidado para não riscar a lente da lâmpada pois poderia diminuir...

Page 57: ...e ferimentos graves Utilize sempre um apoio dianteiro e a pega traseira para segurar firmemente a ferramenta enquanto trabalha Fig 26 Segure bem na ferramenta A ferramenta é fornecida com um apoio dianteiro e pega traseira Utilize ambos para agarrar bem a ferramenta Se ambas a mãos estiverem a segurar a serra não podem ser cortadas pela lâmina Defina a base na peça de trabalho a cortar sem que a l...

Page 58: ...0745 Nível de pressão sonora LpA 83 dB A Nível de potência sonora LWA 94 dB A Incerteza K 3 dB A Use protecção para os ouvidos Vibração ENG900 1 O valor total de vibração soma vector triaxial determinado de acordo com EN60745 Modo de trabalho cortar madeira Emissão de vibrações ah W 2 5 m s2 ou menos Incerteza K 1 5 m s2 ENG901 1 O valor da emissão de vibração declarado foi medido de acordo com o ...

Page 59: ...ejdsemnet til en stabil platform Det er vigtigt at støtte arbejdsemnet korrekt for at minimere risiko for personskade binding af klingen eller tab af kontrol Fig 1 En typisk illustration af korrekt håndstøtte og støtte af arbejdsemnet 5 Hold kun maskinen i de isolerede gribeflader når du udfører arbejde hvor skæreværktøjet kan komme i kontakt med skjulte ledninger Kontakt med en strømførende ledni...

Page 60: ...ller andre områder du ikke kan se igennem Den fremskudte klinge kan skære i genstande der kan forårsage tilbageslag 16 Hold ALTID godt fast i maskinen med begge hænder Anbring ALDRIG hånden eller fingrene bag ved saven Hvis der opstår tilbageslag kan saven nemt springe bagud hen over hånden hvilket kan forårsage alvorlig personskade Fig 4 17 Tving aldrig saven frem Skub saven fremad ved en hastigh...

Page 61: ...endog eksplosion 4 Hvis du får elektrolyt i øjnene skal du med det samme rense øjnene med rent vand og søge læge Dette kan medføre tab af synet 5 Kortslut ikke batteripakken 1 Undgå at røre ved terminalerne med ledende materiale 2 Undgå at opbevare batteripakken i en beholder med andre metalgenstande som f eks søm mønter osv 3 Udsæt ikke batteripakken for vand eller regn Hvis batteriet kortsluttes...

Page 62: ...hedstilstand og en højt moment tilstand Den skifter automatisk driftstilstanden afhængigt af arbejdsbelastningen Når tilstandsindikatoren lyser under driften er maskinen i højt moment tilstand Maskin batteribeskyttelsessystem Maskinen er udstyret med et maskin batteribeskyttelsessystem Dette system slukker automatisk for strømmen til motoren for at forlænge maskin og batterilevetiden Maskinen stop...

Page 63: ...ukket og at batteripakken er taget ud før du udfører nogen form for arbejde på maskinen Afmontering eller montering af savklingen FORSIGTIG Sørg for at klingen er monteret så tænderne peger opad foran på maskinen Anvend kun Makita skruenøglen til at montere eller afmontere klingen For at afmontere klingen skal du trykke på skaftlåsen så klingen ikke kan dreje og anvende skruenøglen til at løsne se...

Page 64: ...nens base Det gør det også muligt at foretage flere skæringer med ens bredde VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at batteripakken er taget ud før du udfører nogen form for arbejde på maskinen Rengør de øverste og nederste skærme for at sikre at der ikke har ophobet sig savsmuld som muligvis kan være til hindring for funktionen af det nederste beskyttelsessystem Et be...

Page 65: ...en kan afvige fra den opgivne emissionsværdi afhængigt af den måde maskinen anvendes på Sørg for at bestemme sikkerhedsforanstaltninger for beskyttelse af operatøren som er baseret på en eksponeringsvurdering for brug under faktiske forhold hvor alle anvendelsescyklussens dele inddrages som f eks antal gange maskinen slukkes og når den kører i tomgang ud over triggertiden Kun for europæiske lande ...

Page 66: ...εργασίας από την κάτω πλευρά Το προστατευτικό δεν σας παρέχει προστασία από το δίσκο κάτω από το τεμάχιο εργασίας 3 Ρυθμίστε το βάθος κοπής ανάλογα με το πάχος του τεμαχίου εργασίας εν θα πρέπει να είναι ορατά ολόκληρα τα δόντια του δίσκου κάτω από το τεμάχιο εργασίας 4 Μην κρατάτε ποτέ το τεμάχιο εργασίας στα χέρια σας και μην το τοποθετείτε επάνω στο πόδι σας Ασφαλίστε το τεμάχιο εργασίας σε μια...

Page 67: ...ο δίσκος κινείται καθώς το εργαλείο μπορεί να κλωτσήσει ιερευνήστε την αιτία για την οποία παρεμποδίζεται η κίνηση του δίσκου και λάβετε διορθωτικά μέτρα 11 Όταν ξεκινάτε ξανά το πριόνι μέσα στο τεμάχιο εργασίας κεντράρετε το δίσκο στην εγκοπή και ελέγξτε ότι τα δόντια του δίσκου δεν έρχονται σε επαφή με το υλικό Αν παρεμποδίζεται η κίνηση του δίσκου το εργαλείο μπορεί να αναπηδήσει από το τεμάχιο...

Page 68: ...ή όταν το δισκοπρίονο είναι στερεωμένο ανάποδα σε μέγγενη Αυτό είναι εξαιρετικά επικίνδυνο και μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρά ατυχήματα Εικ 7 29 Μερικά υλικά περιέχουν χημικές ουσίες που μπορεί να είναι τοξικές Να προσέχετε ώστε να αποφεύγετε την εισπνοή της σκόνης και την επαφή με το δέρμα Ακολουθείτε τα δεδομένα ασφάλειας υλικού που παρέχονται από τον προμηθευτή 30 Μη σταματάτε τους δίσκους με πλε...

Page 69: ...ετήσετε την κασέτα μπαταρίας ευθυγραμμίστε τη γλωττίδα της κασέτας μπαταρίας με την εγκοπή στο περίβλημα και σύρτε τη στη θέση της Τοποθετήστε την έως το τέρμα δηλαδή έως ότου ασφαλίσει στη θέση της και ακουστεί ένας χαρακτηριστικός ήχος κλικ Αν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξη στην πάνω πλευρά του κουμπιού η μπαταρία δεν είναι πλήρως ασφαλισμένη ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε να τοποθετείτε πλήρως την κασέ...

Page 70: ...η και αν το εργαλείο ενεργοποιηθεί και στη συνέχεια τεθεί εκτός λειτουργίας Για να απενεργοποιήσετε την ασφάλεια προστασίας αφαιρέστε την μπαταρία τοποθετήστε την στο φορτιστή μπαταρίας και περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η φόρτιση Ρύθμιση του βάθους κοπής ΠΡΟΣΟΧΗ Μετά τη ρύθμιση του βάθους κοπής πάντοτε να σφίγγετε καλά το μοχλό Ξεσφίξτε τον μοχλό στην πλευρά της πίσω λαβής και μετακινήστε τη βάσ...

Page 71: ...σσωρευμένη πριονόσκονη όπως περιγράφεται στην ενότητα Συντήρηση Ωστόσο οι ενέργειες αυτές δεν αντικαθιστούν την ανάγκη για έλεγχο της λειτουργίας του κάτω προστατευτικού πριν από κάθε χρήση Για εργαλείο με εσωτερική φλάντζα για πριονόδισκο διαμέτρου οπής διαφορετικής των 15 88 mm ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι η προεξοχή a στην εσωτερική φλάντζα που τοποθετείται εξωτερικά ταιριάζει τέλεια στην τρύπα a το...

Page 72: ...ε αυτό Καθαρίστε το πάνω και κάτω προστατευτικό για να εξασφαλίσετε ότι δεν υπάρχει συσσωρευμένη πριονόσκονη που ενδέχεται να παρεμποδίσει τη λειτουργία του κάτω προστατευτικού συστήματος Ένα βρώμικο προστατευτικό σύστημα μπορεί να μειώσει την εύρυθμη λειτουργία πράγμα που θα μπορούσε να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό Ο πιο αποτελεσματικός τρόπος για να επιτευχθεί αυτός ο καθαρισμός είναι η χρήση ...

Page 73: ...ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρει από τη δηλωθείσα τιμή των εκπομπών ανάλογα με τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιείται το εργαλείο Φροντίστε να λάβετε τα μέτρα ασφαλείας που απαιτούνται για την προστασία του χρήστη που βασίζονται σε μια εκτίμηση της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας όπως είναι οι περιπτώσεις κατά τις οποίες το εργαλεί...

Page 74: ...t bir platform üzerine sabitleyin Çalışırken tehlikeye maruz kalma ihtimalinizi bıçağın takılmasını ve kontrol kaybını en aza indirmek için iş parçasının doğru şekilde desteklenmesi çok önemlidir Şekil 1 Tipik olarak iş parçasının ve ellerin doğru şekilde yerleşimini yukarıdaki şekilde görebilirsiniz 5 Kesici parçanın gömülü elektrik kablolarına temas edebileceği uygulamalarda makineyi yalnızca ya...

Page 75: ... geri tepmeye neden olurlar 14 Kesme işlemine başlamadan önce bıçak derinliği ve eğim ayarı kilitleme mandallarının sıkıca sabitlenmiş olması gerekir Kesme sırasında bıçak ayarı değişirse bıçak sıkışarak geri tepmeye neden olabilir 15 Mevcut duvarların veya diğer kör alanların yakınında kesim yaparken daha dikkatli olun Bıçağın çıkıntısı geri tepmeye neden olabilecek nesneleri kesebilir 16 Makiney...

Page 76: ...akıldığı ürüne ilişkin tüm talimatları ve uyarıları okuyun 2 Aküyü sökmeye çalışmayın 3 Çalışma süresinde önemli bir kısalma gözlerseniz hemen çalışmayı bırakın Bu durum aşırı ısınmaya yangına ve hatta patlamaya yol açabilir 4 Elektrolit akü sıvısı gözlerinize temas ederse bol temiz suyla yıkayın ve derhal bir doktora başvurun Elektrolit körlüğe neden olabilir 5 Akünün kısa devre yapmasını önleyin...

Page 77: ...ın veya amaç ve işlevini değiştirmeyin Kalan akü kapasitesinin görüntülenmesi Şekil 10 Makineyi açık konuma getirdiğinizde akü göstergesinde kalan akü kapasitesi görüntülenir Kalan akü kapasitesi aşağıda yer alan tablodaki gibi gösterilmektedir 015146 Otomatik devir değiştirme işlevi Şekil 11 015137 Bu makine yüksek devir moduna ve yüksek tork moduna sahiptir Çalışma yüküne bağlı olarak çalışma mo...

Page 78: ... hortumun bağlantısını kesin Makineyi hiçbir zaman yüksek bir yere ya da sabit olmayan yüzeylere asmayın Makineyi elinizden kısa bir süre bırakacaksanız kancayla pratik şekilde asabilirsiniz Kancayı kullanmak için açık konumuna gelinceye kadar kancayı yukarı doğru kaldırın Kullanmadığınız zamanlarda kancayı aşağı doğru iterek daima kapalı konumunda tutun Şekil 17 MONTAJ DİKKAT Makine üzerinde herh...

Page 79: ...ratör makineden çıkan çapaklara ve talaş tozuna maruz kalabileceği şekilde durmamalıdır Olası yaralanmaların önüne geçmek için göz koruyucu kullanın Kılavuz mesnedi Kılavuz cetveli opsiyonel aksesuar Şekil 27 Elle kolayca tutulabilen kılavuz mesnedi ekstra düzgün kesimler yapmanızı sağlar Kılavuz mesnedini iş parçasının kenarına sıkıca kaydırarak tabanın ön kısmında bulunan sıkıştırma vidası yardı...

Page 80: ...erlendirilmesinde de kullanılabilir UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasında ortaya çıkacak titreşim emisyonu aletin kullanılma şekline bağlı olarak belirtilen emisyon değerinden farklı olabilir Gerçek kullanım koşullarındaki maruziyeti tahmin ederek örneğin aletin açılma süresine ek olarak kapalı konuma getirildiği ve rölantide çalıştığı süreler gibi çalışma döngüsünün tüm bileşenlerini...

Reviews: