background image

DHR242 

DHR243

 

EN

Cordless Combination 

Hammer

INSTRUCTION MANUAL

6

SV

Batteridriven 

kombinationshammare

BRUKSANVISNING

12

NO

Batteridrevet 

kombinasjonshammer

BRUKSANVISNING

18

FI

Akkukäyttöinen 

yhdistelmäpora

KÄYTTÖOHJE

24

LV

Bezvadu kombinētais veseris

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

30

LT

Belaidis kombinacinis 

gręžtuvas

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

36

ET

Juhtmeta 

kombinatsioonihaamer

KASUTUSJUHEND

42

RU

Аккумуляторный 

трехрежимный перфоратор

РУКОВОДСТВО ПО 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

48

Summary of Contents for DHR242ZJW

Page 1: ...idrevet kombinasjonshammer BRUKSANVISNING 18 FI Akkukäyttöinen yhdistelmäpora KÄYTTÖOHJE 24 LV Bezvadu kombinētais veseris LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 30 LT Belaidis kombinacinis gręžtuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 36 ET Juhtmeta kombinatsioonihaamer KASUTUSJUHEND 42 RU Аккумуляторный трехрежимный перфоратор РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 48 ...

Page 2: ...1 2 3 1 1 1 A B 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 1 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 Fig 11 1 2 3 4 5 Fig 9 Fig 10 Fig 12 3 ...

Page 4: ...1 2 2 1 1 2 1 2 1 2 3 4 1 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 21 4 ...

Page 5: ...1 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 5 ...

Page 6: ...2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Model DHR243 Work mode hammer drilling into concrete Vibration emission ah HD 13 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode chiselling Vibration emission ah CHeq 11 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the sta...

Page 7: ...c Take caution to prevent dust inhala tion and skin contact Follow material supplier safety data SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiar ity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to fol low the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury IMPORTANT SAFETY IN...

Page 8: ...in to restart If the tool does not start the battery is over heated In this situation let the battery cool before pulling the trigger switch again Low battery voltage The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate In this situation remove and recharge the battery Switch action Fig 3 1 Switch trigger CAUTION Before inserting the battery cartridge into the tool always check ...

Page 9: ... with this tool They tend to pinch or catch easily in the hole This will cause the torque limiter to actuate too frequently ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Side grip auxiliary handle Fig 12 1 Protrusion 2 Groove 3 Loosen 4 Tighten 5 Side grip CAUTION Always use the side grip to ensure operat...

Page 10: ...d uncontrolled Pressing very hard on the tool will not increase the efficiency Drilling in wood or metal Fig 24 1 Chuck adapter 2 Keyless drill chuck Fig 25 1 Sleeve 2 Ring Use the optional drill chuck assembly When installing it refer to Installing or removing the bit described on the previous page Set the action mode changing knob so that the pointer points to the symbol For model DHR243 CAUTION...

Page 11: ... use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center SDS Plus Carbide tipped bits Bull point Cold chisel Scaling chisel Grooving chisel Drill chu...

Page 12: ...odell DHR243 Arbetsläge slagborrning i betong Vibrationsemission ah HD 13 m s 2 Mättolerans K 1 5 m s 2 Arbetsläge bearbetning Vibrationsemission ah CHeq 11 m s 2 Mättolerans K 1 5 m s 2 Arbetsläge borrning i metall Vibrationsemission ah D 2 5 m s 2 eller lägre Mättolerans K 1 5 m s 2 OBS Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för...

Page 13: ...Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier Se till att du inte andas in damm eller får det på huden Följ anvisningarna i leverantörens materialsäkerhetsblad SPARA DESSA ANVISNINGAR VARNING GLÖM INTE att noggrant följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det att du har blivit van att använda den OVARSAM hantering eller underlåten het att följa säkerhetsanvisningarna i denna bruksanv...

Page 14: ... inte startar är batteriet över hettat I detta läge ska du låta batteriet svalna innan du trycker in avtryckaren igen Batterispänningen faller Den kvarvarande batterikapaciteten är för låg och maskinen fungerar inte I detta läge tar du bort batteriet och laddar det Avtryckarens funktion Fig 3 1 Avtryckarknapp FÖRSIKTIGT Innan du sätter i batterikassetten i maskinen ska du kontrollera att avtryckar...

Page 15: ...e alltid till att maskinen är avstängd och bat terikassetten borttagen innan du underhåller maskinen Sidohandtag extrahandtag Fig 12 1 Tapp 2 Spår 3 Lossa 4 Dra fast 5 Sidohandtag FÖRSIKTIGT Använd alltid sidohandtaget av säkerhetsskäl Montera sidohandtaget så att tänderna på handtaget passar in i spåren på den cylindriska delen Dra sedan åt handtaget genom att vrida medurs till önskat läge Sidoha...

Page 16: ...ar omkring okontrollerat Det är inte mer effektivt att trycka extremt hårt på maskinen Borrning i trä eller metall Fig 24 1 Chuckadapter 2 Borrchuck utan nyckel Fig 25 1 Hylsa 2 Ring Använd den separata borrchucktillsatsen För monte ring se Montering eller demontering av borr på före gående sida Ställ reglaget för byte av arbetsläge så att det pekar på symbolen För modell DHR243 FÖRSIKTIGT Använd ...

Page 17: ...mans med den Makita maskin som denna bruksanvisning avser Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö ver ytterligare information om dessa tillbehör SDS Plus borr med hårdmetallspets Spetsmejsel Kallmejsel Gradmejsel Spårmejsel Borrc...

Page 18: ... m s 2 Modell DHR243 Arbeidsmåte boring med slagbor i betong Genererte vibrasjoner ah HD 13 m s 2 Usikkerhet K 1 5 m s 2 Arbeidsmåte meisling Genererte vibrasjoner ah CHeq 11 m s 2 Usikkerhet K 1 5 m s 2 Arbeidsmåte boring i metall Genererte vibrasjoner ah D 2 5 m s 2 eller mindre Usikkerhet K 1 5 m s2 MERK Den angitte verdien for de genererte vibrasjo nene er blitt målt i samsvar med standardtest...

Page 19: ... materialer inneholder kjemikalier som kan være giftige Treff tiltak for å hindre hud kontakt og innånding av støv Følg leverandø rens sikkerhetsanvisninger TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE ADVARSEL Selv om du har brukt produktet mye og føler deg fortrolig med det er det like vel svært viktig at du følger nøye de retnings linjene for sikkerhet som er utarbeidet for dette produktet MISBRUK av verktøyet...

Page 20: ... la batteriet kjøle seg ned før du drar i startbryteren igjen Lav batterispenning Gjenværende batterikapasitet er for lav og verktøyet vil ikke fungere I dette tilfellet fjern og lad batteriet opp igjen Bryterfunksjon Fig 3 1 Startbryter FORSIKTIG Før du setter batteriet inn i maskinen må du alltid kontrollere at startbryteren aktiverer mas kinen på riktig måte og går tilbake til AV stilling når d...

Page 21: ...omentbegrenseren til å aktiveres for ofte MONTERING FORSIKTIG Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører noe arbeid på maskinen Støttehåndtak hjelpehåndtak Fig 12 1 Fremspring 2 Spor 3 Løsne 4 Stramme 5 Støttehåndtak FORSIKTIG Bruk alltid støttehåndtaket for å bruke maskinen på sikker måte Installer støttehåndtaket slik at fremspringene nederst på håndtaket p...

Page 22: ... i treverk eller metall Fig 24 1 Kjoksadapter 2 Nøkkelfri borekjoks Fig 25 1 Mansjett 2 Ring Bruk borekjoksmodulen tilleggsutstyr Når du mon terer den må du slå opp under Montere eller fjerne boret som er beskrevet på forrige side Still funksjonsvelgeren slik at pilen peker på symbolet For modell DHR243 FORSIKTIG Slagborfunksjonen må ikke brukes når borekjoksmodulen er montert på verktøyet Borekjo...

Page 23: ...ller verktøyet sammen med den Makita maskinen som er spesifisert i denne håndboken Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake hel seskader Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på Ta kontakt med ditt lokale Makita servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret SDS Plus bits med karbidspiss Spissmeisel Flatmeisel Bredmeisel Spormeisel Borekjok...

Page 24: ... 2 Virhemarginaali K 1 5 m s 2 Malli DHR243 Työmenetelmä betonin iskuporaaminen Tärinäpäästö ah HD 13 m s 2 Virhemarginaali K 1 5 m s 2 Työmenetelmä piikkaaminen Tärinäpäästö ah CHeq 11 m s 2 Virhemarginaali K 1 5 m s 2 Työtila metalliin poraus Tärinäpäästö ah D 2 5 m s 2 tai vähemmän Virhemarginaali K 1 5 m s2 HUOMAA Ilmoitettu tärinäpäästöarvo on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja ...

Page 25: ... vakavan loukkaantumisen 13 Älä kosketa terää tai sen lähellä olevia osia välittömästi käytön jälkeen sillä ne voivat olla erittäin kuumia ja aiheuttaa palovammoja 14 Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja jotka voivat olla myrkyllisiä Huolehdi siitä että pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus estetään Noudata materiaalin toimittajan turvaohjeita SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VAROITUS ÄLÄ anna työkalun...

Page 26: ...paisinkytkintä uudelleen Alhainen akun jännite Akun varaus ei riitä työkalun käyttämiseen Irrota silloin akku ja lataa se Kytkimen käyttäminen Kuva3 1 Liipaisinkytkin HUOMIO Tarkista aina ennen akun kiinnittämistä työka luun että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja palaa OFF asentoon kun se vapautetaan Käynnistä työkalu painamalla liipaisinkytkintä Mitä voi makkaammin kytkintä painetaan sitä nopea...

Page 27: ...rajoitin kytkeytyy päälle Näin voidaan ehkäistä työkalun liian nopea kuluminen Työkalussa ei voi käyttää reikäterää Niillä on taipumus juuttua reikään Tällöin vääntömomen tin rajoitin kytkeytyy päälle liian herkästi KOKOONPANO HUOMIO Varmista aina ennen mitään työkalulle tehtäviä toimenpiteitä että se on sammutettu ja akku irrotettu Sivukahva apukahva Kuva12 1 Ulkonema 2 Ura 3 Löysää 4 Kiristä 5 S...

Page 28: ...vyesti niin että se ei pompi hallitsemattomasti ympäriinsä Työkalun voimakas painaminen ei lisää sen tehokkuutta Poraus puuhun tai metalliin Kuva24 1 Istukan sovitin 2 Kiilaton poraistukka Kuva25 1 Holkki 2 Rengas Käytä lisävarusteena toimitettavaa teräistukkaa Katso asentaessa edellisellä sivulla olevassa Terän kiinnitys ja irrotus kohdassa annettuja ohjeita Käännä toimintatavan valintanuppi site...

Page 29: ...n Makitan koneen kanssa Minkä tahansa muun lisävarus teen tai laitteen käyttäminen voi aiheuttaa louk kaantumisvaaran Käytä lisävarusteita ja lait teita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu raavista lisävarusteista ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon SDS Plus volframi karbidikärjellä varustetut terät Lattataltta Kylmätaltta Kuorimis...

Page 30: ...idrība K 1 5 m s 2 Darba režīmu urbšanu metālā Vibrācijas emisija ah D 3 5 m s 2 Neskaidrība K 1 5 m s 2 Modelis DHR243 Darba režīms triecienurbšana betonā Vibrācijas emisija ah HD 13 m s 2 Neskaidrība K 1 5 m s 2 Darba režīms kalšana Vibrācijas emisija ah CHeq 11 m s 2 Neskaidrība K 1 5 m s 2 Darba režīmu urbšanu metālā Vibrācijas emisija ah D 2 5 m s 2 vai mazāk Neskaidrība K 1 5 m s2 PIEZĪME Pa...

Page 31: ...Daži materiāli satur ķīmiskas vielas kuras var būt toksiskas Izvairieties no putekļu ieelpoša nas un to nokļūšanas uz ādas Ievērojiet mate riāla piegādātāja drošības datus SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS BRĪDINĀJUMS NEZAUDĒJIET modrību darbarīka lietošanas laikā tas var gadīties pēc darbarīka daudzkārtējas izmantošanas rūpīgi ievērojiet urbšanas drošības noteikumus šim izstrādājumam NEPAREIZAS LIETOŠA...

Page 32: ...arīka pārslodzi Pēc tam vēlreiz nospie diet slēdža mēlīti lai atsāktu Ja darbarīks nesāk darboties akumulators ir pārkarsis Šādā gadījumā ļaujiet akumula toram atdzist pirms vēlreiz nospiest slēdža mēlīti Zema akumulatora jauda Akumulatora atlikusī jauda ir pārāk zema un darbarīks nedarbosies Šādā gadījumā akumulatoru noņemiet un veiciet tam uzlādi Slēdža darbība Att 3 1 Slēdža mēlīte UZMANĪBU Pir...

Page 33: ...ku Pēc tam pagrieziet rokturi vēlamajā stāvoklī Att 11 Griezes momenta ierobežotājs Griezes momenta ierobežotājs ieslēgsies kad būs sasniegts noteikts griezes momenta līmenis Dzinējs atslēgsies nost no dzenamās vārpstas Ja tā notiks urbja uzgalis pārstās griezties UZMANĪBU Tiklīdz ieslēdzas griezes momenta ierobežotājs nekavējoties izslēdziet darbarīku Tādējādi novērsīsiet priekšlaicīgu darbarīka ...

Page 34: ...ruma izlaušanas brīdī kā arī kad caurums aizsprostojas ar skaidām un materiāla daļiņām vai stiegrotais triecienstienis iesprūst betonā uz darbarīku un uzgali iedarbojas ārkārtīgs vērpes spēks Darba laikā vienmēr izmantojiet sānu rokturi palīgrokturi un stingri turiet darbarīku aiz abiem sānu rokturiem un slēdža roktura Ja šādi nerīkosieties varat zaudēt darba rīka kontroli un iespējams gūsiet nopi...

Page 35: ... virzīties atpakaļ Nelielas apstrādājamas detaļas vienmēr ievieto jiet skrūvspīlēs vai citā stiprinājuma ierīcē APKOPE UZMANĪBU Pirms darbarīka pārbaudes vai apkopes vien mēr pārliecinieties ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta Nekad neizmantojiet gazolīnu benzīnu atšķai dītāju spirtu vai līdzīgus šķidrumus Tas var radīt izbalēšanu deformāciju vai plaisas Lai uzturētu izstrād...

Page 36: ...2 Darbo režimas metalo gręžimas Vibracijos emisija ah D 3 5 m s 2 Paklaida K 1 5 m s 2 Modelis DHR243 Darbo režimas smūginis betono gręžimas Vibracijos emisija ah HD 13 m s 2 Paklaida K 1 5 m s 2 Darbo režimas kalimas Vibracijos emisija ah CHeq 11 m s 2 Paklaida K 1 5 m s 2 Darbo režimas metalo gręžimas Vibracijos emisija ah D 2 5 m s 2 arba mažiau Paklaida K 1 5 m s2 PASTABA Paskelbtasis vibracij...

Page 37: ...sama cheminių medžiagų kurios gali būti nuodingos Saugokitės kad neįkvėptumėte dulkių ir nesiliestumėte oda Laikykitės medžiagų tiekėjo saugos duomenimis SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS ĮSPĖJIMAS NELEISKITE kad patogumas ir gaminio pažinimas įgyjamas pakartotinai naudojant susilpnintų griežtą saugos tai syklių taikytinų šiam gaminiui laikymąsi Dėl NETINKAMO NAUDOJIMO arba saugos taisyklių nesilaikymo ...

Page 38: ... atveju palaukite kol akumuliatorius atvės paskui vėl apspauskite gaiduką Žema akumuliatoriaus įtampa Likusi akumuliatoriaus energija per maža ir įrankis negali veikti Tokiu atveju išimkite akumuliatorių ir įkraukite jį Jungiklio veikimas Pav 3 1 Gaidukas PERSPĖJIMAS Prieš dėdami akumuliatoriaus kasetę į įrankį visuomet patikrinkite kad jungilkio mygtukas gerai veiktų ir atleistas grįžtų į padėtį ...

Page 39: ...o ribotuvas suveiks tada kai bus pasiektas tam tikras sukimo momento lygis Variklis bus atjungtas nuo išvesties veleno Taip atsitikus grąž tas liausis sukęsis PERSPĖJIMAS Suveikus sukimo momento ribotuvui nedelsdami išjunkite įrenginį Šitaip apsaugosite įrenginį ir jis nesusidėvės anksčiau laiko Skylių pjūklų su šiuo įrankiu naudoti negalima Jie lengvai užsispaudžia arba įstringa skylėje Todėl suk...

Page 40: ...jus tai keletą kartų skylė bus išvalyta ir bus galima toliau gręžti PERSPĖJIMAS Įrankį ir grąžtą veikia didelė ir staigi sukamoji jėga kai gręžiama skylė ir ji prisipildo nuolaužų ir dalelių arba kai atsitrenkia į gelžbetonyje esančius sutvirtinimo strypus Darbo metu visada tvirtai laikykite įrankį už šoninės papil doma rankena ir pagrindinės rankenos Kitaip galite prarasti įrankio valdymą ir susi...

Page 41: ...uomet įsitikinkite kad įrankis yra išjungtas ir akumuliatoriaus kasetė yra nuimta prieš atlie kant apžiūrą ir priežiūrą Niekada nenaudokite gazolino benzino tirpi klio spirito arba panašių medžiagų Gali atsi rasti išblukimų deformacijų arba įtrūkimų Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS jį taisyti apžiūrėti keisti anglinius šepetėlius atlikti techninės priežiūros darbus arba reguliuoti turi įgaliot...

Page 42: ...2 Määramatus K 1 5 m s 2 Mudel DHR243 Töörežiim betooni löökpuurimine Vibratsioonitase ah HD 13 m s 2 Määramatus K 1 5 m s 2 Töörežiim meiseldamine Vibratsioonitase ah CHeq 11 m s 2 Määramatus K 1 5 m s 2 Töörežiim metalli puurimine Vibratsioonitase ah D 2 5 m s 2 või vähem Määramatus K 1 5 m s2 MÄRKUS Deklareeritud vibratsiooniemissiooni väärtus on mõõdetud kooskõlas standardse testimismeetodiga ...

Page 43: ...etult pärast tööope ratsiooni teostamist need võivad olla väga kuumad ja põhjustada põletushaavu 14 Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid aineid Rakendage meetmeid tolmu sissehin gamise ja nahaga kokkupuute vältimiseks Järgige materjali tarnija ohutusalast teavet HOIDKE JUHEND ALLES HOIATUS ÄRGE laske mugavusel või toote kasutamisharjumustel mis on saa dud korduva kasutuse jooksul asendada v...

Page 44: ...e kuumene nud Sellisel juhul laske akul maha jahtuda enne kui päästiklülitit uuesti tõmbate Madal akupinge Aku jääkmahtuvus on liiga väike ja tööriist ei hakka tööle Sellisel juhul eemaldage aku ja laadige seda Lüliti funktsioneerimine Joon 3 1 Lüliti päästik ETTEVAATUST Kontrollige alati enne akukasseti tööriista külge paigaldamist kas lüliti päästik funktsioneerib nõuetekohaselt ja liigub lahtil...

Page 45: ... paar sekundit Seejärel keerake nupp soovitud asendisse Joon 11 Väändemomendi piirik Väändemomendi piirik rakendub teatava väändemo mendi taseme saavutamisel Mootor lahutatakse üle kandevõllist Sel juhul lakkab otsak pöörlemast ETTEVAATUST Niipea kui väändemomendi piirik rakendub lülitage tööriist kohe välja See aitab vältida tööriista enneaegset kulumist Selle tööriistaga ei saa kasutada silinder...

Page 46: ...ase puurimisega ETTEVAATUST Materjali läbistamisel rakendub tööriistale otsakule väga suur ja järsk väändejõud kui auk ummistub laastude ja osakestega või tabatakse betooni peidetud armatuurrauda Kasutage alati külgkäepidet abikäepide ning hoidke tööriista töö ajal kindlalt nii külgkäepidemest kui lülitiga käepidemest Vastasel korral võib tagajärjeks olla kontrolli kaotamine tööriista üle ja raske...

Page 47: ...aste abivahenditega HOOLDUS ETTEVAATUST Kandke alati enne kontroll või hooldustoimin gute teostamist hoolt selle eest et tööriist oleks välja lülitatud ja akukassett korpuse küljest eemaldatud Ärge kunagi kasutage bensiini vedeldit alkoholi ega midagi muud sarnast Selle tulemuseks võib olla luitumine deformatsioon või pragunemine Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE säilimiseks tuleb vajalikud remonttööd ...

Page 48: ...ространение вибрации ah CHeq 10 5 м с 2 Погрешность K 1 5 м с 2 Рабочий режим сверление металла Распространение вибрации ah D 3 5 м с 2 Погрешность K 1 5 м с 2 Модель DHR243 Рабочий режим сверление с перфорацией в бетоне Распространение вибрации ah HD 13 м с 2 Погрешность K 1 5 м с 2 Рабочий режим обработка долотом Распространение вибрации ah CHeq 11 м с 2 Погрешность K 1 5 м с 2 Рабочий режим све...

Page 49: ...арное действие будет затруднено 8 При выполнении работ всегда занимайте устойчивое положение При использовании инструмента на высоте убедитесь в отсутствии людей внизу 9 Крепко держите инструмент обеими руками 10 Руки должны находиться на расстоянии от движущихся деталей 11 Не оставляйте работающий инструмент без присмотра Включайте инструмент только тогда когда он находится в руках 12 При выполне...

Page 50: ...ВАНИЯ ВНИМАНИЕ Перед регулировкой или проверкой функци онирования всегда отключайте инструмент и вынимайте блок аккумуляторов Установка или снятие блока аккумуляторов ВНИМАНИЕ При установке или снятии аккумуля торного блока надежно удерживайте инструмент и аккумуляторный блок Иначе инструмент или аккумуляторный блок могут выскользнуть из рук что может привести к травмам или повреждению инструмента...

Page 51: ...емого патрона для SDS plus Для модели DHR243 Быстро сменяемый патрон для SDS plus можно легко поменять на быстро сменяемый сверлильный патрон Снятие быстро сменяемого патрона для SDS plus Рис 5 1 Быстро cменяемый патрон для SDS plus 2 Линия сменной крышки 3 Сменная крышка ВНИМАНИЕ Перед снятием быстро сменяемого патрона для SDS plus всегда вынимайте биту Возьмитесь за сменную крышку быстро сменяе ...

Page 52: ...вую рукоятку в целях обеспечения безопасности при работе Установите боковую ручку так чтобы выступ на ручке вошел между пазами на цилиндрической части инструмента Затем установите ручку в необ ходимое положение и затяните ее повернув по часовой стрелке Ручку можно поворачивать на 360 и фиксировать ее в любом положении Смазка биты Заранее нанесите на головку хвостовика сверла небольшое количество с...

Page 53: ...втоматическую центровку в ходе его эксплуата ции Это не влияет на точность сверления Груша для продувки дополнительная принадлежность Рис 22 1 Груша для выдувки После сверления отверстия воспользуйтесь грушей для продувки чтобы выдуть пыль из отверстия Расщепление Скобление Разрушение Рис 23 Поверните ручку изменения режима действия к символу Держите инструмент крепко обеими руками Включите инстру...

Page 54: ...ензин лигроин растворитель спирт и т п Это может приве сти к изменению цвета деформации и появ лению трещин Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ изделия ремонт проверка и замена угольных щеток и любые другие работы по техобслу живанию или регулировке должны осуществляться в уполномоченных сервис центрах Makita с исполь зованием запасных частей только производства компании Makita ДОПОЛНИТЕЛЬНЫ...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885236B985 EN SV NO FI LV LT ET RU 20160510 ...

Reviews: