background image

DHK180

 

EN

Cordless Power Scraper

INSTRUCTION MANUAL

4

PL

Dłutownica Akumulatorowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI

10

HU

Akkumulátoros vésőkalapács

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

16

SK

Akumulátorové sekacie 

kladivo

NÁVOD NA OBSLUHU

22

CS

Akumulátorový elektrický 

škrabák

NÁVOD K OBSLUZE

28

UK

Бездротовий відбійний 

молоток

ІНСТРУКЦІЯ З 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

34

RO

Şlefuitor electric cu 

acumulator

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

41

DE

Akku-Meißelhammer

BETRIEBSANLEITUNG

47

Summary of Contents for DHK180Z

Page 1: ...toros vésőkalapács HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 16 SK Akumulátorové sekacie kladivo NÁVOD NA OBSLUHU 22 CS Akumulátorový elektrický škrabák NÁVOD K OBSLUZE 28 UK Бездротовий відбійний молоток ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 34 RO Şlefuitor electric cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 41 DE Akku Meißelhammer BETRIEBSANLEITUNG 47 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 A B Fig 3 1 2 A B Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 1 2 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 1 Fig 10 1 Fig 11 Fig 12 3 2 1 Fig 13 1 2 3 Fig 14 Fig 15 3 ...

Page 4: ...h the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time Vibration The vibration total ...

Page 5: ...E or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery char ger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop opera...

Page 6: ...idge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator Fig 2 1 Indicator lamps 2 Check button...

Page 7: ...e tool and cause an injury NOTICE The speed adjusting dial can be turned only as far as 5 and back to 1 Do not force it past 5 or 1 or the speed adjusting function may no longer work Lighting up the front lamp Fig 6 1 Lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly Pull the switch trigger to light up the lamp The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pu...

Page 8: ...peration CAUTION Do not pull the tool out forcibly even the bit gets stuck Loss of control may cause injury NOTE If the battery cartridge is in low temperature the tool s capability may not be fully obtained In this case warm up the battery cartridge by using the tool with no load for a while to fully obtain the tool s capability Hold the tool firmly with both hands Turn the tool on and apply slig...

Page 9: ...r the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any o...

Page 10: ...iki słuchu OSTRZEŻENIE Poziom hałasu wytwa rzanego podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia może się różnić od wartości deklarowanej w zależności od sposobu użytko wania narzędzia a w szczególności od rodzaju obrabianego elementu OSTRZEŻENIE W oparciu o szacowane narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowa nia należy określić środki bezpieczeństwa w celu zapewnienia ochrony operatora uw...

Page 11: ...rzypadku pracy na pewnej wysokości upew nić się że na dole nie przebywają żadne osoby 9 Narzędzie należy trzymać mocno oburącz 10 Trzymać ręce z dala od części ruchomych 11 Nie pozostawiać włączonego narzędzia Narzędzie można uruchomić tylko gdy jest trzymane w rękach 12 Podczas pracy nie wolno kierować narzędzia w stronę osób znajdujących się w pobliżu Wiertło może wylecieć z uchwytu i poważnie k...

Page 12: ... ładować powtórnie w pełni nałado wanego akumulatora Przeładowanie akumula tora skraca jego trwałość 3 Akumulator należy ładować w temperaturze pokojowej w przedziale 10 40 C 50 104 F W przypadku gorącego akumulatora przed przy stąpieniem do ładowania należy poczekać aż ostygnie 4 Akumulatory niklowo wodorkowe należy nała dować po okresie długiego nieużytkowania dłuższego niż sześć miesięcy OPIS D...

Page 13: ...się wraz ze zwiększaniem nacisku na spust przełącznika W celu zatrzymania urządzenia wystarczy zwolnić spust przełącznika Po pracy należy wcisnąć przycisk blokady spustu od strony B Rys 3 1 Przycisk blokady spustu 2 Spust przełącznika Użycie przycisku blokady spustu dla pracy ciągłej Aby włączyć tryb pracy ciągłej należy wcisnąć przycisk blokady spustu po stronie B i jednocześnie ciągnąć za spust ...

Page 14: ...odkładka Przyłączanie pasa asekuracyjnego linki do mocowania do zaczepu PRZESTROGA Zaczepu oraz wkrętów nie należy używać jeśli są one uszkodzone Przed użyciem zawsze należy sprawdzić uchwyt pod kątem uszkodzeń pęknięć lub odkształceń oraz upewnić się że wkręty są dokręcone PRZESTROGA Uchwyt należy zakładać lub zdejmować na stabilnym stole lub powierzchni Należy używać wyłącznie wkrętów dołączonyc...

Page 15: ...nosić trzymając za element do mocowania pasa ani za pas asekuracyjny 11 Narzędzie można przenosić wyłącznie oburącz utrzymując równowagę ciała 12 Nie mocować pasa asekuracyjnego na narzę dziu w sposób uniemożliwiający poprawne działanie przełączników lub blokady spustu jeśli wyposażono w nią narzędzie 13 Zachować ostrożność aby nie zaplątać się w pas asekuracyjny 14 Pas asekuracyjny trzymać z dala...

Page 16: ...ettség mértéke FIGYELMEZTETÉS Viseljen fülvédőt FIGYELMEZTETÉS A szerszám zajkibocsá tása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától különösen a feldol gozott munkadarab fajtájától függően FIGYELMEZTETÉS Határozza meg a kez elő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs hatás becsült mértékén alapulnak figyelembe véve ...

Page 17: ... a mozgó alkatrészektől 11 Ne hagyja a működő szerszámot felügye let nélkül Csak kézben tartva használja a szerszámot 12 Ne fordítsa a szerszámot a munkaterületen tartózkodó személyek felé működés közben A fúróhegy kirepülhet és valakit súlyosan megsebesíthet 13 Ne érjen a fúróhegyhez az ahhoz közeli alkat részekhez vagy a munkadarabhoz közvetlenül a munkavégzést követően azok rendkívül forrók leh...

Page 18: ...A túltöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát 3 Töltse az akkumulátort szobahőmérsékleten 10 C 40 C 50 F 104 F között Töltés előtt hagyja lehűlni a fölforrósodott akkumulátort 4 Töltse fel az akkumulátort ha hosszabb ideje több mint hat hónapja nem használta azt A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA VIGYÁZAT Minden esetben ellenőrizze hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt...

Page 19: ...Használat után tolja át a kapcsolózárgombot a B oldalról Ábra3 1 Kapcsolózárgomb 2 Kapcsológomb A kapcsolózárgomb használata a folyamatos működtetéshez A folyamatos működtetéshez a kapcsológombot behúzva tartva nyomja meg a kapcsolózárgombot a B oldalról majd engedje el a kapcsológombot A szerszám leállításához nyomja meg a kapcsolózárgom bot az A oldalról Ábra4 1 Kapcsolózárgomb 2 Kapcsológomb Fo...

Page 20: ...ajd rögzítse az akasztót 2 csavarral Ábra13 1 Akasztó 2 Csavar 3 Csavaralátét A rögzítőkötél heveder csatlakoztatása az akasztóhoz VIGYÁZAT Ne használjon sérült akasztót és csavarokat Használat előtt mindig ellenőrizze nincsenek e sérülések repedések vagy deformá lódások és győződjön meg róla hogy a csavaro kat meghúzták VIGYÁZAT Az akasztót stabil asztalon vagy felületen szerelje fel vagy távolít...

Page 21: ...yik kezé ből a másikba ha megfelelő egyensúlyt tud tartani 12 Ne csatlakoztassa a rögzítőköteleket a szer számhoz olymódon hogy akadályozza a kapcsolók vagy kapcsolózárak ha mellékelve vannak megfelelő működésiét 13 Vigyázzon ne gabalyodjon bele a rögzítőkötélbe 14 Tartsa a rögzítőkötelet távol a szerszám fúrási vagy vésési területétől 15 Használjon reteszelő karabinert többfunkciós és csavaros tí...

Page 22: ...ania náradia a najmä typu spracúvaného obrobku VAROVANIE Nezabudnite označiť bezpeč nostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu a to tie ktoré sa zakladajú na odhade vystavenia účinkom v rámci reálnych podmienok používania berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu ako sú doby kedy je nástroj vypnutý a kedy beží bez zaťaženia ako dodatok k dobe zapnutia Vibrácie Celková hodnota vibrácií trojo...

Page 23: ... uistite že nástroj je vypnutý a akumulátor a vrták je vybratý 16 Nepoužívajte nástroj zbytočne bez záťaže TIETO POKYNY USCHOVAJTE VAROVANIE NIKDY nepripustite aby sebavedomie a dobrá znalosť výrobku získané opakovaným používaním nahradili presné dodr žiavanie bezpečnostných pravidiel pre náradie NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo nedodržiava nie bezpečnostných zásad uvedených v tomto návode môže viesť k ...

Page 24: ...ikátor na hornej strane tlačidla nie je správne zapadnutý POZOR Akumulátor vždy nainštalujte úplne až kým nie je vidieť červený indikátor V opačnom prípade môže náhodne vypadnúť z nástroja a ublížiť vám alebo osobám v okolí POZOR Pri inštalovaní akumulátora nepou žívajte silu Ak sa akumulátor nedá zasunúť ľahko nevkladáte ho správne Indikácia zvyšnej kapacity akumulátora Len na akumulátory s indik...

Page 25: ...tra tiť kontrolu nad nástrojom a spôsobiť vážne poranenie UPOZORNENIE Nastavovací regulátor rých losti je možné otočiť len do polohy 5 a potom naspäť do polohy 1 Nepokúšajte sa prejsť za polohu 5 alebo za polohu 1 pretože otočný ovlá dač otáčok pravdepodobne už nebude fungovať Zapnutie prednej lampy Obr 6 1 Lampa POZOR Nedívajte sa priamo do svetla ani jeho zdroja Lampu rozsvietite stlačením spúšť...

Page 26: ...l maximálny výkon nástroja Držte nástroj pevne oboma rukami Zapnite náradie a trochu naň tlačte aby nekontrolovane neposkakovalo Príliš veľký tlak nezaručuje najlepšie výsledky Obr 15 Pripojenie lana popruhu k háčiku Bezpečnostné varovania špecifické pre použitie vo výškach Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a pokyny Nedodržiavanie varovaní a pokynov môže viesť k vážnemu zraneniu 1 Vždy pr...

Page 27: ...akita opísaný v tomto návode doporučujeme používať toto prí slušenstvo a nástavce Pri použití iného príslušen stva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zrane nia osôb Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať len na účely pre ne stanovené Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita Vŕtací hrot Plochý sekáč Sekacie...

Page 28: ...arované ých hodnot y lišit v závislosti na způsobech použití nářadí VAROVÁNÍ Nezapomeňte stanovit bezpeč nostní opatření na ochranu obsluhy podle odhadu expozice ve skutečných podmínkách použití Vezměte přitom v úvahu všechny části provoz ního cyklu tj kromě doby zátěže například doby kdy je nářadí vypnuté a kdy běží naprázdno Vibrace Celková hodnota vibrací vektorový součet tří os určená podle no...

Page 29: ...pře svědčte zda je nářadí vypnuté a je vyjmutý akumulátor a bit vrták 16 Nářadí zbytečně nespouštějte naprázdno TYTO POKYNY USCHOVEJTE VAROVÁNÍ NEDOVOLTE aby pohodlnost nebo pocit znalosti výrobku získaný na základě předchozího použití vedl k zanedbání dodržování bezpečnostních pravidel platných pro tento výro bek NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ či nedodržení bez pečnostních pravidel uvedených v tomto návodu ...

Page 30: ... UPOZORNĚNÍ Akumulátor zasunujte vždy zcela tak aby nebyl červený indikátor vidět Jinak by mohl akumulátor ze zařízení vypadnout a způsobit zranění obsluze či přihlížejícím osobám UPOZORNĚNÍ Akumulátor nenasazujte násilím Nelze li akumulátor zasunout snadno nevkládáte jej správně Indikace zbývající kapacity akumulátoru Pouze pro akumulátory s diodovým ukazatelem Obr 2 1 Kontrolky 2 Tlačítko kontro...

Page 31: ... otáčet pouze do polohy 5 a zpět do polohy 1 Voličem neotáčejte silou za polohu 5 nebo 1 Mohlo by dojít k poruše funkce regulace otáček Rozsvícení předního světla Obr 6 1 Světlo UPOZORNĚNÍ Nedívejte přímo do světla nebo jeho zdroje Při stisknutí spouště se rozsvítí světlo Světlo svítí po celou dobu stisknutí spouště Světlo zhasne přibližně 10 sekund po uvolnění spouště POZNÁMKA K otření nečistot z...

Page 32: ...ejte za nářadí silou Při ztrátě kontroly nad nářadím může dojít ke zranění POZNÁMKA Při nízké teplotě akumulátoru nemusí nářadí pracovat na plný výkon Aby nářadí opět začalo pracovat na plný výkon je nutné akumulátor zahřát tím že nářadí na chvíli pustíte naprázdno Držte nářadí pevně oběma rukama Uveďte nářadí do chodu a mírně na ně tlačte aby nekontrolovaně neod skakovalo Vyvíjením přílišného tla...

Page 33: ... vzniku prasklin K zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními servisními středisky společnosti Makita s využitím náhradních dílů Makita VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ Pro nářadí Makita popsané v tomto návodu doporučujeme používat násle dující příslušenství a nástavce Při použití jiného příslušenství...

Page 34: ...шуму може також використовуватися для попереднього оцінювання впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Користуйтеся засобами захисту органів слуху ПОПЕРЕДЖЕННЯ Залежно від умов використання рівень шуму під час фактичної роботи електроінструмента може відрізня тися від заявленого значення вібрації осо бливо сильно на це впливає тип деталі що оброблюється ПОПЕРЕДЖЕННЯ Забезпечте належні запобіжні заходи для захисту опер...

Page 35: ...нт довго не використовувався його слід розігріти давши попрацювати якийсь час на холостому ході Це розм якшить мастило Якщо не провести розігрів працювати з інструментом буде важко 8 Обов язково забезпечте надійну опору При виконанні робіт з інструментом на висоті переконайтеся що внизу нікого немає 9 Міцно тримайте інструмент обома руками 10 Не наближайте руки до деталей що рухаються 11 Не залиша...

Page 36: ...ти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу травму або пошкодження У зв язку з цим також буде анульовано гарантію Makita на інструмент Makita і на зарядний пристрій Поради з забезпечення максималь ного строку експлуатації акумулятора 1 Касету з акумулятором слід заряджати до того як він розрядиться повністю Завжди слід зупиняти роботу інструмента та зарядити акумулятор якщо ви помітили зменшення ...

Page 37: ...дку вийміть акумулятор з інструмента та зарядіть його Дія вимикача ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перед тим як вставляти касету з акумулятором в інструмент обов яз ково перевірте чи курок вмикача спрацьовує належним чином та повертається у положення ВИМК коли його відпускають ОБЕРЕЖНО Коли інструмент не вико ристовується натисніть кнопку блокування курка вмикача з боку щоб зафіксувати курок вмикача в положенні OFF ...

Page 38: ...дбачено 12 кутів закріплення долота Для зміни кута встановлення долота відтягніть регулювальне кільце вперед та повертайте його щоб міняти кут Після встановлення потрібного кута поверніть регу лювальне кільце в початкове положення Долото зафіксується в робочому положенні Рис 10 1 Регулювальне кільце Гак ОБЕРЕЖНО Підвішуючи інструмент за допомогою пристрою для підвішування завжди знімайте акумулято...

Page 39: ...ний з кож ного кінця 5 Перевіряйте інструмент і строп перед кож ним використанням на предмет справності та пошкоджень включаючи стан тканини та швів Не використовуйте пошкоджене або несправне приладдя 6 Не огортайте стропи навколо предметів з гострими або зазубленими краями і не допускайте контакту стропів з такими предметами 7 Прикріпіть інший кінець стропа за межами робочої зони таким чином щоб ...

Page 40: ...міжне облад нання лише за призначенням У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай тесь до місцевого сервісного центру Makita Пірамідальне долото Слюсарне зубило Зубило для довбання Канавкове зубило Мастило для свердла Гак Оригінальний акумулятор та зарядний пристрій Makita Захисні окуляри Пластмасова валіза для транспортування ПРИМІТКА Деякі елементи...

Page 41: ...entru urechi AVERTIZARE Emisiile de zgomot în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea valorile nivelului declarat în funcţie de modul în care unealta este utilizată în special ce fel de piesă este prelucrată AVERTIZARE Asiguraţi vă că identificaţi măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiţii reale de ut...

Page 42: ...osiţi maşina la înălţime 9 Ţineţi maşina ferm cu ambele mâini 10 Ţineţi mâinile la distanţă de piesele în mişcare 11 Nu lăsaţi maşina în funcţiune Folosiţi maşina numai când o ţineţi cu mâinile 12 Nu îndreptaţi maşina către nicio persoană din jur în timpul utilizării Scula poate fi aruncată din maşină şi poate provoca vătămări corpo rale grave 13 Nu atingeţi capul piesele din apropierea capu lui s...

Page 43: ...tare a acumulatorului 3 Încărcaţi cartuşul acumulatorului la tempera tura camerei între 10 C 40 C 50 F 104 F Lăsaţi un acumulator fierbinte să se răcească înainte de a l încărca 4 Încărcaţi cartuşul acumulatorului în cazul în care nu a fost utilizat pe o perioadă mai lungă mai mult de şase luni DESCRIEREA FUNCŢIILOR ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului ...

Page 44: ...pentru a opri mașina După utilizare apăsați butonul de blocare a butonului declanșator de pe partea B Fig 3 1 Buton de blocare a butonului declanşator 2 Buton declanşator Utilizarea butonului de blocare a butonului declanşator pentru funcţionarea continuă Pentru funcţionare continuă apăsaţi butonul de blocare a butonului declanşator din partea B trăgând în acelaşi timp butonul declanşator iar apoi...

Page 45: ...ibele şi cârligul Pentru a instala cârligul intro duceţi şaibele în fantele carcasei maşinii şi apoi fixaţi cârligul cu 2 şuruburi Fig 13 1 Cârlig 2 Şurub 3 Şaibă Conectarea curelei cureaua de prindere de cârlig ATENŢIE Nu utilizaţi cârlige sau şuruburi deteriorate Înainte de utilizare verificaţi întot deauna dacă acestea sunt deteriorate fisurate sau deformate şi asiguraţi vă că şuruburile sunt s...

Page 46: ... dintr o mână în alta doar dacă sunteți într o poziție echilibrată 12 Nu atașați curelele de mașină într un mod care poate împiedica funcționarea corespunzătoare a declanșatorului sau a butoanelor de blocare dacă există în dotare 13 Evitați încurcarea în curea 14 Ţineţi cureaua la distanţă de zona de găurire sau de dăltuire a maşinii 15 Utilizaţi o carabinieră de fixare cu acţionare multiplă şi cu...

Page 47: ... Einen Gehörschutz tragen WARNUNG Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bear beiteten Werkstücks von dem den angegebenen Wert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch lichen B...

Page 48: ...e das Werkzeug mit beiden Händen fest 10 Halten Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen fern 11 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt lau fen Benutzen Sie das Werkzeug nur mit Handhaltung 12 Richten Sie das Werkzeug während des Betriebs nicht auf umstehende Personen Der Einsatz könnte herausschnellen und schwere Verletzungen verursachen 13 Vermeiden Sie eine Berührung des Einsatzes der umlie...

Page 49: ...e den Akku wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen 2 Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wi...

Page 50: ...Auslöseschalter Zum Anhalten lassen Sie den Auslöseschalter los Drücken Sie den Auslösersperrknopf nach der Benutzung auf der Seite B hinein Abb 3 1 Auslösersperrknopf 2 Auslöseschalter Verwenden des Auslösersperrknopfes für Dauerbetrieb Drücken Sie den Auslösersperrknopf für Dauerbetrieb auf der Seite B hinein während Sie den Auslöseschalter betätigen und lassen Sie dann den Auslöseschalter los U...

Page 51: ... die Schrauben und entfernen Sie die Beilagscheiben und den Aufhänger Um den Aufhänger zu montieren setzen Sie die Beilagscheiben in die Schlitze des Werkzeuggehäuses ein und sichern Sie dann den Aufhänger mit 2 Schrauben Abb 13 1 Aufhänger 2 Schraube 3 Beilagscheibe Anschließen einer Schnur Haltegurt am Aufhänger VORSICHT Benutzen Sie den Aufhänger und die Schrauben nicht wenn sie beschädigt sind...

Page 52: ...ung durch Zerquetschen oder Erfassen 10 Tragen Sie das Werkzeug nicht an der Aufsatzvorrichtung oder der Schnur 11 Übertragen Sie das Werkzeug nur zwischen Ihren Händen wenn Sie einwandfreies Gleichgewicht haben 12 Befestigen Sie Schnüre nicht in einer Weise am Werkzeug die ordnungsgemä ßes Funktionieren von Schaltern oder der Auslösersperre falls geliefert verhindert 13 Vermeiden Sie es in der Sc...

Page 53: ...53 ...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885744 974 EN PL HU SK CS UK RO DE 20191004 ...

Reviews: