background image

22 SVENSKA

Användning av kap-/diamantskiva

Valfria tillbehör

VARNING:

 

Vid användning av en kap-/

diamantskiva ska du vara noga med att endast 

använda det speciella sprängskydd som är avsett 

för användning tillsammans med kapskivor.

(I vissa europeiska länder kan det vanliga sprängs

-

kyddet användas tillsammans med diamantskivan. 

Följ föreskrifterna i ditt land.)

VARNING:

 

Använd ALDRIG kapskivor för 

sidoslipning.

VARNING:

 

”Pressa” inte skivan eller utsätt 

den för överdrivet tryck. Försök inte att göra ett 

alltför stort kapdjup.

 Överbelastning av skivan ökar 

trycket och risken för att skivan vrids eller fastnar i 

skäret vilket kan orsaka bakåtkast, sprucken skiva 

och överhettad motor.

VARNING:

 

Starta inte skärningen med maski-

nen i arbetsstycket. Låt skivan komma upp i full 

hastighet och för den försiktigt in i skäret genom 

att föra maskinen framåt över arbetsstyckets 

yta.

 Kapskivan kan fastna, vandra uppåt eller kastas 

bakåt om elverktyget startas om i arbetsstycket.

VARNING:

 

Under skärningen får skivans 

vinkel aldrig ändras.

 Sidotryck på kapskivan (som 

vid slipning) medför att skivan spricker och sprängs, 

vilket kan leda till svåra personskador.

VARNING:

 

En diamantskiva ska arbetas vin-

kelrätt mot det material som ska kapas.

Montera den inre flänsen på spindeln.

Passa in rondellen/skivan på innerflänsen och skruva 

på låsmuttern på spindeln.

► 

Fig.18:

    

1.

 Låsmutter 

2.

 Kap-/diamantskiva 

3.

 Inre 

fläns 

4.

 Sprängskydd för kap-/diamantskiva

För Australien och Nya Zeeland

► 

Fig.19:

    

1.

 Låsmutter 

2.

 Yttre fläns 78 

3.

 Kap-/dia

-

mantskiva 

4.

 Inre fläns 78 

5.

 Sprängskydd 

för kap-/diamantskiva

Användning av den skålformade 

stålborsten

Valfria tillbehör

FÖRSIKTIGT:

 

Kontrollera hur borsten funge

-

rar genom att köra maskinen utan belastning och 

försäkra dig om att ingen finns framför eller i linje 

med borsten.

FÖRSIKTIGT:

 

Använd inte en borste som 

är skadad eller obalanserad.

 Användning av en 

skadad borste kan öka risken för skador på grund av 

kontakt med trasiga borsttrådar.

► 

Fig.20:

    

1.

 Skålformad stålborste

Ta ut batterikassetten och vänd maskinen upp och ned 

för att underlätta att komma åt spindeln.

Ta bort eventuella tillbehör på spindeln. Trä den skålfor

-

made stålborsten på spindeln och dra åt med medföl

-

jande nyckel.

OBSERVERA:

 

Undvik att använda för mycket 

tryck vilket gör att trådarna böjs för mycket vid 

användning av borsten.

 Det kan leda till att borsten 

förbrukas i förtid.

Användning av skivstålborsten

Valfria tillbehör

FÖRSIKTIGT:

 

Kontrollera hur skivstålborsten 

fungerar genom att köra maskinen utan belast

-

ning och försäkra dig om att ingen finns framför 

eller i linje med skivstålborsten.

FÖRSIKTIGT:

 

Använd inte en skivstålborste 

som är skadad eller obalanserad.

 Användning av 

en skadad skivstålborste kan öka risken för skador på 

grund av kontakt med trasiga borsttrådar.

FÖRSIKTIGT:

 

Använd ALLTID skydd tillsam-

mans med skivstålborstar och kontrollera att 

skivdiametern passar innanför skyddet.

 Skivan 

kan splittras under användningen och skyddet mins

-

kar risken för personskador.

► 

Fig.21:

    

1.

 Skivstålborste

Ta ut batterikassetten och vänd maskinen upp och ned 

för att underlätta att komma åt spindeln.

Ta bort eventuella tillbehör på spindeln. Montera 

skivstålborsten på spindeln och dra åt med nycklarna.

OBSERVERA:

 

Undvik att använda för mycket 

tryck vilket gör att trådarna böjs för mycket vid 

användning av skivstålborsten.

 Det kan leda till att 

borsten förbrukas i förtid.

UNDERHÅLL

FÖRSIKTIGT:

 

Se alltid till att maskinen är 

avstängd och batterikassetten borttagen innan 

inspektion eller underhåll utförs.

OBSERVERA:

 

Använd inte bensin, förtunnings

-

medel, alkohol eller liknande. Missfärgning, defor

-

mation eller sprickor kan uppstå.

Batteriskydd

VARNING:

 

Ta inte bort batteriskyddet. Använd 

inte maskinen om batteriskyddet är borttaget 

eller skadat.

 Direkt åverkan på batterikassetten kan 

leda till att det går sönder och orsaka skada och/

eller brand. Om batteriskyddet är deformerat eller 

skadat, kontakta ditt auktoriserade servicecenter för 

reparation.

► 

Fig.22:

    

1.

 Batteriskydd 

2.

 Batteriskyddsfäste

Summary of Contents for DGA900ZX1

Page 1: ...NO Batteridrevet vinkelsliper BRUKSANVISNING 24 FI Akkukäyttöinen kulmahiomakone KÄYTTÖOHJE 33 LV Bezvada leņķa slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 42 LT Belaidis kampinis šlifuoklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 51 ET Juhtmeta nurklihvija KASUTUSJUHEND 60 RU Аккумуляторная угловая шлифмашина РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 69 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 2 Fig 5 1 Fig 6 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 1 Fig 11 1 2 Fig 12 1 4 2 3 Fig 13 1 2 Fig 14 1 4 2 3 Fig 15 1 2 3 Fig 16 3 ...

Page 4: ...15 Fig 17 1 2 3 4 Fig 18 1 2 3 4 ø45 ø78 ø78 5 Fig 19 1 Fig 20 1 Fig 21 1 2 Fig 22 2 1 Fig 23 1 Fig 24 4 ...

Page 5: ...2 3 5 6 3 8 9 2 5 4 10 11 12 13 14 7 8 5 6 1 Fig 25 5 ...

Page 6: ...with normal side grip Vibration emission ah DS 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode disc sanding with anti vibration side grip Vibration emission ah DS 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 Model DGA900 Work mode surface grinding with normal side grip Vibration emission ah AG 7 0 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode surface grinding with anti vibration side grip Vibration emis...

Page 7: ...ust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stop ping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss 9 Keep bystanders a safe distanc...

Page 8: ...the possible kickback may propel the spin ning wheel and the power tool directly at you 3 When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Never attempt to remove the cut off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur Investigate and take correc tiv...

Page 9: ...on right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do n...

Page 10: ...n on the battery cartridge to indi cate the remaining battery capacity The indicator lamps light up for a few seconds Indicator lamps Remaining capacity Lighted Off Blinking 75 to 100 50 to 75 25 to 50 0 to 25 Charge the battery The battery may have malfunctioned NOTE Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity Tool bat...

Page 11: ...tion the tool is automatically shut off to prevent further rotation of the spindle it does not prevent kickback To restart the tool switch off the tool first remove the cause of sudden drop in the rotation speed and then turn the tool on Soft start feature Soft start feature reduces starting reaction Electric brake Electric brake is activated after the tool is switched off The brake does not work ...

Page 12: ... 15 1 Lock nut 2 Flex wheel 3 Back up pad 4 Inner flange Follow instructions for depressed center wheel but also use back up pad over wheel See order of assembly on accessories page in this manual Installing or removing abrasive disc Optional accessory Fig 16 1 Sanding lock nut 2 Abrasive disc 3 Rubber pad 1 Mount the rubber pad onto the spindle 2 Fit the disc on the rubber pad and screw the sand ...

Page 13: ...ON Do not use brush that is damaged or which is out of balance Use of damaged brush could increase potential for injury from contact with broken brush wires Fig 20 1 Wire cup brush Remove the battery cartridge and place the tool upside down allowing easy access to spindle Remove any accessories on spindle Thread wire cup brush onto spindle and tighten with supplied wrench NOTICE Avoid applying too...

Page 14: ...or its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Makita genuine battery and charger Fig 25 1 Side grip 2 Wheel guard for depressed center wheel flap disc wire wheel brush 3 Inner flange 1 4 Depressed center wheel Flap disc 5 Lock nut Ezynut 1 6 Wheel guard for abrasive cut off wheel diamond wheel 2 7 Inner flange 78 ...

Page 15: ...ipning med normalt sidohandtag Vibrationsemission ah DS 2 5 m s 2 eller lägre Mättolerans K 1 5 m s2 Arbetsläge skivslipning med anti vibrationssidohandtag Vibrationsemission ah DS 2 5 m s2 eller lägre Mättolerans K 1 5 m s 2 Model DGA900 Arbetsläge planslipning med normalt sidohandtag Vibrationsemission ah AG 7 0 m s 2 Mättolerans K 1 5 m s 2 Arbetsläge planslipning med anti vibrationssidohandtag...

Page 16: ...roll och montering av tillbehöret ska du och åskådare hålla er borta från det roterande tillbehöret samtidigt som du kör maskinen på full fart utan last i en minut Skadade tillbehör går normalt sönder under den här testtiden 8 Använd personlig skyddsutrustning Använd visir korgglasögon eller skyddsglasögon beroende på arbetsuppgift Använd vid behov dammskydd hörselskydd handskar och skyddsförkläde...

Page 17: ...Om kapskivan överbelastas ökar belast ningen och risken för att skivan vrids eller fastnar i kapet samt risken för bakåtkast eller att skivan går sönder 2 Placera inte din kropp längs med eller bakom den roterande skivan När skivan rör sig ifrån dig kan ett bakåtkast skicka den roterande skivan och maskinen mot dig 3 Om kapskivan kärvar eller om ett kap avbryts stänger du av elverktyget och håller...

Page 18: ... får elektrolyt i ögonen ska de sköljas med rent vatten och läkare uppsökas omedel bart Det finns risk för att synen förloras 5 Kortslut inte batterikassetten 1 Rör inte vid polerna med något strömfö rande material 2 Undvik att förvara batterikassetten till sammans med andra metallobjekt som t ex spikar mynt o s v 3 Skydda batteriet mot vatten och regn En batterikortslutning kan orsaka ett stort s...

Page 19: ...rikapacitet Indikatorlamporna lyser i ett par sekunder Indikatorlampor Kvarvarande kapacitet Upplyst Av Blinkar 75 till 100 50 till 75 25 till 50 0 till 25 Ladda batteriet Batteriet kan ha skadats OBS Beroende på användningsförhållanden och den omgivande temperaturen kan indikationen skilja sig lätt från den faktiska batterikapaciteten Skyddssystem för maskinen batteriet Verktyget är utrustat med ...

Page 20: ...riskerar att fastna I en sådan situation stängs maskinen automatiskt av för att förhindra att spindeln roterar ytterligare emellertid förhindras inte bakåtkast För att starta om maskinen stänger du först av den avlägsnar orsaken till den plötsliga minskningen av rotationshastigheten och slår sedan på maskinen igen Mjukstartfunktion Mjukstartfunktionen dämpar startchocken Elektronisk broms Den elek...

Page 21: ...fläns Följ anvisningarna för försänkt navrondell men använd även en stödplatta över skivan Se monteringssekven sen på tillbehörssidan i denna bruksanvisning Montera eller ta bort sliprondell Valfria tillbehör Fig 16 1 Låsmutter för slipning 2 Sliprondell 3 Gummidyna 1 Fäst gummidynan på spindeln 2 Passa in rondellen över gummidynan och skruva fast låsmuttern för slipning på spindeln 3 Håll i spind...

Page 22: ...ken för skador på grund av kontakt med trasiga borsttrådar Fig 20 1 Skålformad stålborste Ta ut batterikassetten och vänd maskinen upp och ned för att underlätta att komma åt spindeln Ta bort eventuella tillbehör på spindeln Trä den skålfor made stålborsten på spindeln och dra åt med medföl jande nyckel OBSERVERA Undvik att använda för mycket tryck vilket gör att trådarna böjs för mycket vid använ...

Page 23: ... för de syften de är avsedda för Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör Makitas originalbatteri och laddare Fig 25 1 Sidohandtag 2 Sprängskydd för försänkt navrondell lamellskiva cirkulärborste stål 3 Inre fläns 1 4 Försänkt navrondell lamellskiva 5 Låsmutter Ezynut 1 6 Sprängskydd för kap diamantskiva 2 7 Inre fläns 78 endast för Austral...

Page 24: ...s plansliping med normal sidegrep Genererte vibrasjoner ah DS 2 5 m s2 eller mindre Usikkerhet K 1 5 m s 2 Arbeidsmodus plansliping med vibrasjonssikkert sidegrep Genererte vibrasjoner ah DS 2 5 m s 2 eller mindre Usikkerhet K 1 5 m s 2 Modell DGA900 Arbeidsmodus overflatesliping med normalt sidegrep Genererte vibrasjoner ah AG 7 0 m s 2 Usikkerhet K 1 5 m s 2 Arbeidsmodus overflatesliping med vib...

Page 25: ...r Når et tilbehør er undersøkt og montert skal du plassere deg selv og andre utenfor tilbehørets rotasjonsplan og kjøre verktøyet på maksimal hastighet uten belastning i ett minutt Skadd tilbehør vil vanlig vis gå i stykker i løpet av en slik test 8 Bruk personlig verneutstyr Avhengig av bruks området må du bruke visir eller vernebriller Bruk etter behov støvmaske hørselsvern hansker og beskyttels...

Page 26: ... sjansen for at skiven vris eller setter seg fast under kutting samt at det øker sjansen for tilbake slag eller at skiven blir ødelagt 2 Ikke plasser deg på linje med og bak den rote rende skiven Når skiven beveger seg bort fra deg ved bruksstedet kan et mulig tilbakeslag drive den roterende skiven og verktøyet rett mot deg 3 Når skiven fastklemmes eller du ønsker å avbryte kappingen må du slå av ...

Page 27: ...ikke kan resultatet bli overoppheting mulige forbrenninger eller til og med en eksplosjon 4 Hvis du får elektrolytt i øynene må du skylle dem med store mengder rennende vann og oppsøke lege med én gang Denne typen uhell kan føre til varig blindhet 5 Ikke kortslutt batteriet 1 De kan være ekstremt varme og du kan brenne deg 2 Ikke lagre batteriet i samme beholder som andre metallgjenstander som for...

Page 28: ... vise gjenværende batterikapasitet Indikatorlampene lyser i et par sekunder Indikatorlamper Gjenværende batterinivå Tent Av Blinker 75 til 100 50 til 75 25 til 50 0 til 25 Lad batteriet Batteriet kan ha en feil MERK Det angitte nivået kan avvike noe fra den faktiske kapasiteten alt etter bruksforholdene og den omgivende temperaturen Batterivernsystem for verktøy batteri Verktøyet er utstyrt med et...

Page 29: ... I dette tilfellet vil verktøyet automatisk slå seg av for å unngå at spindelen fortsetter å rotere det forhindrer ikke tilbakeslag For å starte verktøyet på nytt må du først slå av verk tøyet fjerne årsaken til det plutselige rotasjonsfallet og deretter slå på verktøyet igjen Mykstartfunksjon Funksjonen for myk start reduserer reaksjonen ved start Elektrisk brems Den elektriske bremsen aktiveres ...

Page 30: ...åsemutter 2 Flex hjul 3 Reservepute 4 Indre flens Følg instruksjonene for skive med nedsenket nav men bruk også reserveputen over skiven Se monteringsrek kefølgen på tilbehørssiden i denne håndboken Montere eller fjerne slipeskiven Valgfritt tilbehør Fig 16 1 Låsemutter for sliping 2 Slipeskive 3 Gummirondell 1 Monter gummihetten på spindelen 2 Sett skiven på gummirondellen og skru låsemutte ren f...

Page 31: ... balansert Hvis du bruker en skadet børste kan dette øke faren for personskade ved kontakt med ødelagte børstetråder Fig 20 1 Koppbørste av stål Fjern batteriet og snu verktøyet opp ned for å få enkel tilgang til spindelen Demonter alt tilbehør fra spindelen Monter koppbør sten av stål på spindelen og trekk til med den medføl gende nøkkelen OBS Unngå å bruke for stort trykk som kan føre at metallt...

Page 32: ... og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på Ta kontakt med ditt lokale Makita servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret Makita originalbatteri og lader Fig 25 1 Støttehåndtak 2 Beskyttelseskappe for forsenket nav klaffskive sirkulærbørste av stål 3 Indre flens 1 4 Forsenket nav klaffskive 5 Låsemutter Ezynut 1 6 Beskyttelseskappe for slipende kappeskive di...

Page 33: ...ionta normaalia sivukahvaa käyttäen Tärinäpäästö ah DS 2 5 m s2 tai alhaisempi Virhemarginaali K 1 5 m s 2 Työtila laikkahionta tärinävaimennettua sivukahvaa käyttäen Tärinäpäästö ah DS 2 5 m s 2 tai alhaisempi Virhemarginaali K 1 5 m s 2 Malli DGA900 Työtila pintahionta tavallista sivukahvaa käyttäen Tärinäpäästö ah AG 7 0 m s 2 Virhemarginaali K 1 5 m s 2 Työtila pintahionta tärinävaimennettua s...

Page 34: ...ä varusteen kanssa samassa tasossa ja käytä laitetta sitten suurimmalla sallitulla joutokäyn tinopeudella yhden minuutin ajan Vioittunut lisävaruste hajoaa yleensä tässä testiajassa 8 Käytä suojavarusteita Käytä käyttötarkoituk sen mukaisesti kasvosuojusta suojalaseja tai sivusuojilla varustettuja laseja Käytä tar vittaessa hengityssuojainta kuulosuojaimia hansikkaita ja työessua joka suojaa pieni...

Page 35: ...äkä käytä liiallista painetta Älä yritä tehdä liian syvää uraa Laikan liiallinen painaminen lisää kuor mitusta ja laikan vääntymis tai juuttumisriskiä jolloin seurauksena voi olla takapotku tai laikan rikkoutuminen 2 Älä asetu samaan linjaan pyörivän laikan taakse Kun laikka käytettäessä liikkuu käyttäjästä poispäin mahdollinen takapotku voi sysätä pyö rivän laikan ja sähkötyökalun suoraan käyttäj...

Page 36: ...n toiminta aika lyhenee merkittä västi lopeta akun käyttö Seurauksena voi olla ylikuumeneminen palovammoja tai jopa räjähdys 4 Jos akkunestettä pääsee silmiin huuhtele puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lää kärin hoitoon Akkuneste voi aiheuttaa näön menetyksen 5 Älä oikosulje akkua 1 Älä koske akun napoihin millään sähköä johtavalla materiaalilla 2 Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä ak...

Page 37: ...Palaa Pois päältä Vilkkuu 75 100 50 75 25 50 0 25 Lataa akku Akussa on saattanut olla toimintahäiriö HUOMAA Ilmoitettu varaustaso voi erota hieman todellisesta varaustasosta sen mukaan millaisissa oloissa ja missä lämpötilassa laitetta käytetään Työkalun akun suojausjärjestelmä Työkalu on varustettu työkalu akun suojausjärjestel mällä Tämä järjestelmä pidentää työkalun ja akun käyttöikää katkaisem...

Page 38: ...u sam muu automaattisesti ja estää akselin pyörimisen se ei estä takapotkua Voit käynnistää työkalun uudelleen sammuttamalla sen ensin poistamalla syyn äkilliseen pyörimisnopeuden laskuun ja käynnistämällä työkalun Pehmeä käynnistys Pehmeä käynnistystoiminto vaimentaa käynnistysnykäystä Sähköjarru Mekaaninen jarru aktivoituu työkalun virran katkeami sen jälkeen Jarru ei toimi jos virtalähteen virt...

Page 39: ...an kiinnitys ja irrotus Lisävaruste VAROITUS Käytä aina mukana toimitettua suojusta kun joustolaikka on kiinni työkalussa Laikka voi hajota käytössä joten suojus vähentää henkilövahingon riskiä Kuva15 1 Lukkomutteri 2 Joustolaikka 3 Varatyyny 4 Sisälaippa Noudata upotetulla navalla varustettua laikkaa koskevia ohjeita mutta käytä lisäksi laikan päällä varatyynyä Katso asennusjärjestys tämän ohjeen...

Page 40: ... Kuva19 1 Lukkomutteri 2 Ulkolaippa 78 3 Hiova katkaisulaikka timanttilaikka 4 Sisälaippa 78 5 Hiovan katkaisulaikan timanttilaikan suojus Teräskuppiharjan käyttö Lisävaruste HUOMIO Tarkista harjan toiminta käyttä mällä työkalua ilman kuormitusta Varmista ettei kukaan ole harjan tiellä HUOMIO Älä käytä harjaa jos se on vauri oitunut tai epätasapainossa Vaurioituneen harjan käyttäminen voi aiheutta...

Page 41: ... tässä ohjeessa kuvatun Makita työkalun kanssa Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja Käytä lisäva rusteita ja laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon Aito Makitan akku ja laturi Kuva25 1 Sivukahva 2 Laikan suojus upotetulla naval...

Page 42: ...rācija ah AG 7 5 m s 2 Mainīgums K 1 5 m s 2 Darba režīms slīpēšana ar ripu ar parastu sānu rokturi Vibrācija ah DS 2 5 m s 2 vai mazāk Mainīgums K 1 5 m s 2 Darba režīms slīpēšana ar ripu ar pretvibrācijas sānu rokturi Vibrācija ah DS 2 5 m s 2 vai mazāk Mainīgums K 1 5 m s2 Modelis DGA900 Darba režīms virsmas slīpēšana ar parastu sānu rokturi Vibrācija ah AG 7 0 m s 2 Mainīgums K 1 5 m s 2 Darba...

Page 43: ...karībā no veicamā darba valkājiet sejas aizsargu aizsargbrilles vai brilles Ja nepieciešams valkājiet putekļu masku ausu aizsargus cimdus un darba priekšautu kas aiztur mazas abrazīvas vai materiāla daļiņas Acu aizsardzības aprīkojumam jāspēj aizturēt lidojošus gružus kas rodas dažādu darbu veikšanas laikā Putekļu maskai vai respira toram jāaiztur darba laikā radušās daļiņas Ilgstoši pakļaujot sev...

Page 44: ...zēto darbarīku tieši jūsu virzienā 3 Kad darba vietā ripas pārvietojas virzienā prom no operatora ķermeņa iespējamais atsitiens rotējošo ripu un mehanizēto darba rīku var grūst tieši operatora virzienā Nekādā gadījumā nemēģiniet izņemt griezējripu no griezuma kad ripa vēl griežas lai netiktu izrai sīts atsitiens Pārbaudiet un veiciet attiecīgus pasākumus lai novērstu ripas ieķeršanās cēloņus 4 Nea...

Page 45: ...mu vai pat sprādzienu 4 Ja elektrolīts nonāk acīs izskalojiet tās ar tīru ūdens un nekavējoties griezieties pie ārsta Tas var izraisīt redzes zaudēšanu 5 Neradiet īssavienojumu akumulatora kasetnē 1 Nepieskarieties spailēm ar elektrību vadošiem materiāliem 2 Neuzglabājiet akumulatoru kasetni kopā ar citiem metāla priekšmetiem tādiem kā naglas monētas u c 3 Nepakļaujiet akumulatora kasetni ūdens va...

Page 46: ...ikatora lampas Atlikusī jauda Iededzies Izslēgts Mirgo No 75 līdz 100 No 50 līdz 75 No 25 līdz 50 No 0 līdz 25 Uzlādējiet akumulatoru Iespējama akumulatora kļūme PIEZĪME Reālā jauda var nedaudz atšķirties no norādītās atkarībā no lietošanas apstākļiem un apkār tējās temperatūras Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma Darbarīkam ir darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma Šī sistēma automātis...

Page 47: ...ums var iesprūst Šādā gadījumā darbarīks auto mātiski izslēdzas lai vārpsta vairs negrieztos taču tas nenovērš atsitienu Lai atkārtoti ieslēgtu darbarīku vispirms to izslēdziet novērsiet darbarīka ātruma pēkšņās samazināšanās iemeslu un tad atkal ieslēdziet darbarīku Pakāpeniskas jeb laidenās ieslēgšanas funkcija Pakāpeniskas ieslēgšanas funkcija mazina iedarbinā šanas reakciju Elektrobremze Elekt...

Page 48: ...tojat lokano ripu vienmēr lietojiet komplektā iekļauto aizsargu Lietošanas laikā ripa var sadrupt bet aiz sargs palīdz mazināt traumu bīstamību Att 15 1 Kontruzgrieznis 2 Lokanā ripa 3 Balsta starplika 4 Iekšējais atloks Ievērojiet norādījumus attiecībā uz slīpripu ar ieliektu centru tomēr uz ripas uzlieciet arī balsta starpliku Montāžas secību skatiet šīs rokasgrāmatas piederumu lappusē Abrazīvās...

Page 49: ...lijā un Jaunzēlandē Att 19 1 Kontruzgrieznis 2 Ārējais atloks 78 3 Abrazīvā griezējripa dimanta ripa 4 Iekšējais atloks 78 5 Ripas aizsargs abrazīvai griezējripai dimanta ripai Lietošana kopā ar kausveida stiepļu suku Papildu piederumi UZMANĪBU Pārbaudiet sukas darbību dar binot darbarīku bez slodzes un nodrošinot lai neviens neatrastos sukas priekšā vai tās rotācijas plaknē UZMANĪBU Neizmantojiet...

Page 50: ...rak stīto Makita darbarīku Izmantojot citus piederumus vai papildierīces var tikt radīta traumu gūšanas bīstamība Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem vērsieties savā tuvākajā Makita apko pes centrā Makita oriģinālais akumulators un lādētājs Att 25 1 Sānu rokturis 2 Slīpripas aizsargs slīpripai a...

Page 51: ...ida K 1 5 m s 2 Darbo režimas diskinis šlifavimas su normalia šonine rankena Vibracijos emisija ah DS 2 5 m s 2 arba mažiau Paklaida K 1 5 m s2 Darbo režimas diskinis šlifavimas su antivibracine šonine rankena Vibracijos emisija ah DS 2 5 m s 2 arba mažiau Paklaida K 1 5 m s2 Modelis DGA900 Darbo režimas paviršiaus šlifavimas su normalia šonine rankena Vibracijos emisija ah AG 7 0 m s 2 Paklaida K...

Page 52: ...is ar jo priedas buvo numes tas patikrinkite ar nėra pažeidimų arba naudokite nepažeistą priedą Patikrinę ir įtaisę priedą atsistokite bei nuveskite stebinčiuo sius toliau nuo besisukančio priedo plokštu mos ir paleiskite elektrinį įrankį veikti maksi maliu greičiu be apkrovos 1 minutę Paprastai per šį tikrinimo laiką pažeisti priedai turėtų suskilti 8 Naudokite asmeninės apsaugos priemones Prikla...

Page 53: ...n kiams skirti diskai netinka greičiau besisukančiam mažesniam įrankiui jie gali sutrūkinėti į tūkstan čius dalių Papildomi specialūs saugos įspėjimai atliekant abrazyvinio pjaustymo darbus 1 Saugokite kad pjovimo diskas neįstrigtų ir pernelyg nespauskite Nemėginkite atlikti per nelyg gilių pjūvių Per stipriai spaudžiant padi dėja apkrova ir disko persikreipimo ar užstrigimo pjūvyje tikimybė bei a...

Page 54: ...ite akumuliatoriaus kasetės 3 Jei įrankio darbo laikas žymiai sutrumpėjo nedelsdami nutraukite darbą su įrankiu Tai gali kelti perkaitimo nudegimų ar net spro gimo pavojų 4 Jei elektrolitas pateko į akis plaukite jas tyru vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytoją Gali kilti regėjimo praradimo pavojus 5 Neužtrumpinkite akumuliatoriaus kasetės 1 Nelieskite kontaktų degiomis medžiagomis 2 Venkite ...

Page 55: ...ma likusi akumuliatoriaus energija Maždaug trims sekundėms užsidegs indikatorių lemputės Indikatorių lemputės Likusi galia Šviečia Nešviečia Blyksi 75 100 50 75 25 50 0 25 Įkraukite akumuliatorių Galimai įvyko akumuliato riaus veikimo triktis PASTABA Rodmuo gali šiek tiek skirtis nuo faktinės energijos lygio tai priklauso nuo naudojimo sąlygų ir aplinkos temperatūros Įrankio akumuliatoriaus apsaug...

Page 56: ...inka situacijas kuriose diskas arba priedas gali užstrigti Tokiose situacijose įrankis automatiškai išsijungia kad velenas nebūtų toliau sukamas ši funkcija neapsaugo nuo atatrankos Norėdami iš naujo įjungti įrankį pirmiausia išjunkite jį pašalinkite staigaus užstrigimo priežastį tada vėl įjun kite įrankį Tolygaus įjungimo funkcija Tolygus įjungimas slopina įjungimo reakciją Elektrinis stabdys Ele...

Page 57: ... ir nuėmimas Pasirenkamas priedas ĮSPĖJIMAS Visada naudokite pateiktą apsauginį gaubtą kai ant įrankio uždėtas lanks tusis diskas Naudojimo metu diskas gali subyrėti o apsauginis gaubtas sumažina galimybę susižeisti Pav 15 1 Fiksavimo veržlė 2 Lankstusis diskas 3 Atraminis pagrindas 4 Vidinė jungė Vadovaukitės diskui su įgaubtu centru taikomais nurodymais bet ant disko taip pat uždėkite atraminį p...

Page 58: ...deimantiniam diskui Australijai ir Naujajai Zelandijai Pav 19 1 Fiksavimo veržlė 2 Išorinė jungė 78 3 Šlifuojamasis pjovimo diskas deimanti nis diskas 4 Vidinė jungė 78 5 Apsauginis gaubtas šlifuojamajam pjovimo diskui deimantiniam diskui Vielinio taurelės formos šepetėlio naudojimas Pasirenkamas priedas PERSPĖJIMAS Patikrinkite kaip veikia šepetėlis paleidę įrankį veikti be apkrovų ir įsi tikinę ...

Page 59: ...kompanijos Makita pagamin tas atsargines dalis PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukci joje nurodytu Makita bendrovės įrankiu Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus gali kilti pavojus sužeisti žmones Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus Jeigu norite daugiau sužinoti apie t...

Page 60: ...ežiim ketaslihvimine tavalise külgkäepideme kasutamisega Vibratsioonitase ah DS 2 5 m s 2 või vähem Määramatus K 1 5 m s2 Töörežiim ketaslihvimine vibratsioonikindla külgkäepi deme kasutamisega Vibratsioonitase ah DS 2 5 m s 2 või vähem Määramatus K 1 5 m s2 Mudel DGA900 Töörežiim pinna lihvimine tavalise külgkäepideme kasutamisega Vibratsioonitase ah AG 7 0 m s 2 Määramatus K 1 5 m s 2 Töörežiim ...

Page 61: ... tarviku kontrolli ja paigaldust minge koos kõr valseisjatega pöörlevast lisatarvikust eemale ja käitage elektritööriista maksimaalsel koor musvabal kiirusel üheks minutiks Kahjustatud lisatarvikud lähevad tavaliselt selle testi ajal katki 8 Kandke isiklikku kaitsevarustust Rakendusest olenevalt kandke näokaitset kaitseprille või prille Vajaduse korral kandke tolmumaski kõvaklappe kindaid ja põlle...

Page 62: ...ttaid Suurema elektritööriista jaoks tehtud ketas ei sobi väiksema tööriista suurema kiirusega ja võib katki minna Lisanduvad turvahoiatused abrasiivseteks lõikeoperatsioonideks 1 Ärge ummistage lõikeketast ega rakendage liigset jõudu Ärge püüdke teha liiga sügavat lõiget Ketta ülepingestamine suurendab ketta koormust ja vastuvõtlikkust väändumisele või kinnijäämisele lõikes ning tagasilöögi esine...

Page 63: ...kul ja 3 seadmel olevad juhtnöörid ja hoiatused läbi 2 Ärge võtke akukassetti lahti 3 Kui tööaeg järsult lüheneb siis lõpetage kohe kasutamine Edasise kasutamise tulemuseks võib olla ülekuumenemisoht võimalikud põle tused või isegi plahvatus 4 Kui elektrolüüti satub silma siis loputage silma puhta veega ja pöörduge koheselt arsti poole Selline õnnetus võib põhjustada pimedaksjäämist 5 Ärge tekitag...

Page 64: ...ti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks vajutage kontrollimise nuppu Märgulambid süttivad mõneks sekundiks Märgulambid Jääkmahutavus Põleb Ei põle Vilgub 75 100 50 75 25 50 0 25 Laadige akut Akul võib olla tõrge MÄRKUS Näidatud mahutavus võib veidi erineda tegelikust mahutavusest olenevalt kasutustingimus test ja ümbritseva keskkonna temperatuurist Tööriista aku kaitsesüsteem Tööriist on varust...

Page 65: ...kinni jääda Sellises olukorras lülitatakse tööriist võlli edasise pöörlemise vältimiseks automaatselt välja see ei hoia ära tagasilööki Tööriista taaskäivitamiseks lülitage tööriist esmalt välja kõrvaldage pöörlemiskiiruse ootamatu langemise põh jus ja lülitage tööriist seejärel uuesti sisse Sujuvkäivituse funktsioon Sujuvkäivituse funktsioon vähendab käivituslööki Elektriline pidur Tööriista välj...

Page 66: ...kaasasolevat kaitset kui tööriistal on painduv ketas Kui ketas peaks töötamisel tükkideks purunema aitab kaitse vigastusi vältida Joon 15 1 Fiksaatormutter 2 Painduv ketas 3 Tugipadi 4 Siseäärik Järgige nõgusa keskosaga ketta juhtnööre kuid kasu tage kettal ka tugipatja Vt kokkupaneku järjekorda selle kasutusjuhendi tarvikute leheküljelt Lihvketta paigaldamine või eemaldamine Valikuline tarvik Joo...

Page 67: ...r 2 Välisäärik 78 3 Lihv teemantketas 4 Siseäärik 78 5 Lihv teemantketta ketta kaitse Traatidega kaussharja käitamine Valikuline tarvik ETTEVAATUST Kontrollige harja tööd lastes tööriistal tühjalt käia ja kandes hoolt selle eest et keegi ei asuks harja ees või sellega ühel joonel ETTEVAATUST Ärge kasutage kahjustatud või balansseerimata harja Kahjustatud harja kasu tamine võib suurendada harja kat...

Page 68: ... lisaseadiseid on soovitav kasutada koos Makita tööriistaga mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigas tada saamise oht Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta Makita algupärane aku ja laadija Joon 25 1 Külgkäepide 2 N...

Page 69: ...ОРОЖНО Используйте средства защиты слуха Вибрация Суммарное значение вибрации сумма векторов по трем осям определенное в соответствии с EN60745 Модель DGA700 Рабочий режим плоское шлифование с использова нием обычной боковой ручки Распространение вибрации ah AG 7 5 м с 2 Погрешность K 1 5 м с 2 Рабочий режим плоское шлифование с использова нием антивибрационной боковой ручки Распространение вибрац...

Page 70: ...му назначению может приве сти к опасной ситуации и стать причиной травмы 3 Не используйте принадлежности других производителей не рекомендованные про изводителем данного инструмента Даже если принадлежность удастся закрепить на инструменте это не обеспечит безопасность эксплуатации 4 Номинальная скорость принадлежностей должна быть как минимум равна максималь ной скорости обозначенной на инструмен...

Page 71: ...умент и распола гайте свое тело и руки так чтобы можно было сопротивляться силам отдачи Обязательно пользуйтесь вспомогательной рукояткой при наличии чтобы обеспечить максимальный контроль над отдачей или крутящим моментом во время пуска Оператор способен справиться с крутящим моментом и силами отдачи при условии соблюдения соответствующих мер безопасности 2 Берегите руки от вращающейся насадки Пр...

Page 72: ...а ются от щетки даже в нормальном режиме работы Не прикладывайте чрезмерное усилие на проволоку слишком сильно нажимая на щетку Проволока щетки может легко пробить одежду и или кожу 2 Если для работы по очистке проволоч ными щетками рекомендуется исполь зовать кожух не допускайте контакта проволочного диска или щетки с кожухом Проволочный диск или щетка могут увеличи ваться в диаметре под воздейст...

Page 73: ...шого тока перегреву возможным ожогам и даже поломке блока 6 Не храните инструмент и аккумуляторный блок в местах где температура может достигать или превышать 50 C 122 F 7 Не бросайте аккумуляторный блок в огонь даже если он сильно поврежден или пол ностью вышел из строя Аккумуляторный блок может взорваться под действием огня 8 Не роняйте и не ударяйте аккумуляторный блок 9 Не используйте поврежде...

Page 74: ...рного блока Если блок не двигается свободно значит он встав лен неправильно Индикация оставшегося заряда аккумулятора Только для блоков аккумулятора с индикатором Рис 2 1 Индикаторы 2 Кнопка проверки Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке для проверки заряда Индикаторы загорятся на несколько секунд Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл Мигает от 75 до 100 от 50 до 75 от 25 до 50 от 0 до 25...

Page 75: ...чателя Для выключения инструмента отпустите рычаг переключателя Рис 5 1 Рычаг разблокировки 2 Рычаг переключателя Функция автоматического изменения скорости Рис 6 1 Индикатор режима Состояние индикатора режима Режим работы Вкл Выкл Режим высокой скорости Режим высо кого крутящего момента В данном инструменте предусмотрен режим высокой скорости и режим высокого крутящего момента Он автоматически ме...

Page 76: ...м стрелкой Затем зафиксируйте кожух диска затянув гайку Проверьте чтобы гайка была надежно затянута Регулировка установочного угла кожуха диска выполняется посредством пере мещения рычага в открытое положение Рис 12 1 Рычаг 2 Гайка Для снятия кожуха диска выполните процедуру установки в обратном порядке Установка и снятие диска с утопленным центром или откидного круга Дополнительные принадлежности...

Page 77: ... следует держать край диска или круга под углом около 15 градусов относительно поверхности обрабатываемой детали В период приработки нового диска не перемещайте шлифмашину вперед поскольку диск может вре заться в обрабатываемую деталь После того как кромка диска закруглится от использования можно будет перемещать его в обоих направлениях впе ред и назад Выполнение работ с абразивным отрезным алмаз...

Page 78: ...ложите инстру мент в перевернутом положении чтобы обеспечить легкий доступ к шпинделю Снимите со шпинделя все дополнительные принад лежности Установите дисковую проволочную щетку на шпиндель и затяните ее с помощью ключей ПРИМЕЧАНИЕ Не прилагайте слишком боль шое давление так как оно может привести к тому что проволока погнется во время исполь зования дисковой проволочной щетки Это может стать при...

Page 79: ... 1 6 Кожух для абразивного отрезного диска алмазного диска 2 7 Внутренний фланец 78 только для Австралии и Новой Зеландии 3 8 Абразивный отрезной диск алмазный диск 9 Внешний фланец 78 только для Австралии и Новой Зеландии 3 10 Резиновая подушка 11 Абразивный круг 12 Шлифовальная контргайка 13 Дисковая проволочная щетка 14 Чашечная проволочная щетка Ключ контргайки Пылезащитная крышка ПРИМЕЧАНИЕ 1...

Page 80: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885578 987 EN SV NO FI LV LT ET RU 20170522 ...

Reviews: