background image

DFT087F 

DFT129F

 

EN

Cordless Screwdriver

INSTRUCTION MANUAL

4

SV

Batteridriven 

momentskruvdragare

BRUKSANVISNING

11

NO

Batteridrevet skrutrekker

BRUKSANVISNING

18

FI

Akkukäyttöinen 

ruuvinväännin

KÄYTTÖOHJE

25

DA

Akku skruetrækker

BRUGSANVISNING

32

LV

Bezvadu skrūvgriezis

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

39

LT

Belaidis atsuktuvas

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

47

ET

Juhtmeta kruvikeeraja

KASUTUSJUHEND

54

RU

Аккумуляторный 

шуруповерт

РУКОВОДСТВО ПО 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

61

Summary of Contents for DFT087F

Page 1: ...eridrevet skrutrekker BRUKSANVISNING 18 FI Akkukäyttöinen ruuvinväännin KÄYTTÖOHJE 25 DA Akku skruetrækker BRUGSANVISNING 32 LV Bezvadu skrūvgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 39 LT Belaidis atsuktuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 47 ET Juhtmeta kruvikeeraja KASUTUSJUHEND 54 RU Аккумуляторный шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 61 ...

Page 2: ...2 1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 A B Fig 5 1 Fig 6 1 Fig 7 1 2 Fig 8 ...

Page 3: ...3 1 2 3 Fig 9 Fig 10 1 2 Fig 11 1 3 2 Fig 12 1 2 2 Fig 13 Fig 14 ...

Page 4: ... screw driving in wood metal and plastic Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 2 Model DFT087F Sound pressure level LpA 71 dB A Uncertainty K 3 dB A Model DFT129F Sound pressure level LpA 71 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test me...

Page 5: ...etc that could cause a hazard if damaged by use of the tool SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Befo...

Page 6: ...y cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed be...

Page 7: ...hen contact your local Makita Service Center Switch action WARNING Before installing the battery car tridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Release the switch trigger to stop Fig 3 1 Switch trigger Lighting up the front lamp Fig 4 1 Lamp CAUTION Do not look in ...

Page 8: ...y power is almost used up and the tool stopped Lights up in red A long beep Replace the battery with fully charged one Anti reset of controller The battery voltage dropped abnormally for some reason and the tool stopped Blinks in red and green alternatively A series of short beeps Replace the battery with fully charged one Overload protection An abnormally high current continued to flow through th...

Page 9: ...the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing or removing driver bit socket bit Fig 10 Use only driver bit socket bit that has inserting portion shown in the figure Do not use any other driver bit socket bit For tool with shallow driver bit hole A 12mm B 9mm Use only these type of driver bit Follow the procedure 1 Note Bit piece is not necessary For tool with...

Page 10: ...he point that the bolt is tightened in 100 torque NOTE This reference value is measured by the mea surement conditions specified by Makita NOTE Use of a cold battery cartridge may give warning for battery capacity by LED indicator and beeper and stop the tool immediately even if it is fully charged In this case the fastening capacity may be inferior to the specification on this manual MAINTENANCE ...

Page 11: ...trä metall och plast Buller Den normala bullernivån för A belastning är bestämd enligt EN62841 2 2 Modell DFT087F Ljudtrycksnivå LpA 71 dB A Mättolerans K 3 dB A Modell DFT129F Ljudtrycksnivå LpA 71 dB A Mättolerans K 3 dB A Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB A OBS Det deklarerade bullervärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med...

Page 12: ...er arbetsstycke omedelbart efter användning eftersom de kan vara extremt varma och orsaka brännskador 6 Fäst alltid arbetsstycken i ett städ eller lik nande fasthållningsanordningar 7 Se till att det inte finns några elkablar vatten rör gasledningar etc som kan orsaka fara om de skadas av verktyget SPARA DESSA ANVISNINGAR VARNING GLÖM INTE att också fortsätt ningsvis strikt följa säkerhetsanvisnin...

Page 13: ...ala livslängd 1 Ladda batterikassetten innan den är helt urladdad Stanna alltid maskinen och ladda batterikassetten när du märker att maskinen blir svagare 2 Ladda aldrig en fulladdad batterikassett Överladdning förkortar batteriets livslängd 3 Ladda batterikassetten vid en rumstemperatur på 10 C 40 C Låt en varm batterikassett svalna innan den laddas 4 När batterikassetten inte används ska den ta...

Page 14: ...eri erna svalna Om ingen förbättring kan hittas genom att återställa skyddssystemet kontakta ditt lokala Makita Service Center Avtryckarens funktion VARNING Innan du sätter i batterikassetten i maskinen ska du kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till läget OFF när du släp per den Det är bara att trycka in avtryckaren när du vill starta maskinen Släpp avtryckaren för att stoppa maskine...

Page 15: ...an förbrukad och maskinen har stoppats Lyser rött En lång ljudsignal Byt batteri mot ett fullad dat batteri Anti reset av styrning Batterispänningen har sjunkit onormalt av någon anledning och maskinen har stannat Blinkar omväxlande rött och grönt En rad korta ljudsignaler Byt batteri mot ett fullad dat batteri Överbelastningsskydd En onormalt hög ström fortsatte att flöda genom styrenheten och ve...

Page 16: ...ING FÖRSIKTIGT Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du underhåller maskinen Montering eller demontering av skruvbits eller hylsbits Fig 10 Använd endast skruvbits hylsbits som har en isättande del enligt vad som visas i figuren Använd inga andra bits För verktyg med grunt skruvbitshål A 12 mm B 9 mm Använd endast dessa typer av borrbits Följ procedur 1 OBS B...

Page 17: ...punkt där bulten dras åt med 100 vridmoment OBS Detta referensvärde uppmäts med de mätför hållanden som specificeras av Makita OBS Att använda en kall batterikassett kan göra att LED indikatorn och ljudsignalen avger varning för batterikapacitet och maskinen stoppas omedel bart även om den är fulladdad Om så är fallet kan åtdragningskapaciteten bli lägre än specifikationerna i denna bruksanvisning...

Page 18: ...metall og plast Støy Typisk A vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN62841 2 2 Modell DFT087F Lydtrykknivå LpA 71 dB A Usikkerhet K 3 dB A Modell DFT129F Lydtrykknivå LpA 71 dB A Usikkerhet K 3 dB A Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB A MERK Den de oppgitte verdien e for genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testme toder og kan bli brukt til å sammenligne ett...

Page 19: ...nna roterende deler 5 Ikke berør bitset eller arbeidsstykket umid delbart etter bruk Disse vil da være ekstremt varme og du kan få brannsår 6 Arbeidsstykker må alltid festes med en skru estikke eller lignende 7 Pass på at det ikke finnes noen elektriske kabler vannrør gassrør osv som kan utgjøre en fare hvis de blir skadet av verktøyet TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE ADVARSEL IKKE LA hensynet til hva...

Page 20: ...or å opprettholde maksimal batterilevetid 1 Lad batteriinnsatsen før den er helt utladet Stopp alltid driften av verktøyet og lad batteri innsatsen når du merker at effekten reduseres 2 Lad aldri en batteriinnsats som er fulladet Overopplading forkorter batteriets levetid 3 Lad batteriet i romtemperatur ved 10 C 40 C Et varmt batteri må kjøles ned før lading 4 Når batteriet ikke er bruk skal det t...

Page 21: ...noen forbedring ved at vernesystemet gjenopprettes ta kontakt med det lokale Makita servicesenteret Bryterfunksjon ADVARSEL Før du setter batteriet inn i mas kinen må du alltid kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på riktig måte og går tilbake til AV stilling når den slippes Dra i startbryteren for å starte verktøyet Slipp startbry teren når du vil stanse verktøyet Fig 3 1 Startbryter T...

Page 22: ...ktøyet stanset Lampen lyser rødt En lang pipetone Bytt ut batteriet med et batteri som er fulladet Kontroller tilbakestilles ikke Batterispenningen falt unormalt av en eller annen grunn og verk tøyet stanset Blinker rødt og grønt om hverandre En serie med korte pipetoner Bytt ut batteriet med et batteri som er fulladet Overlastvern En unormal høy spen ning gikk gjennom kon trolleren og verktøyet s...

Page 23: ...id på maskinen Montere eller demontere skrutrekkerbor eller hulbor Fig 10 Bruk bare skrutrekkerbor eller hulbor som har åpnings dimensjoner som vist i figuren Ikke bruk andre skrutrekkerbor hulbor For verktøy med grunt skrutrekkerborehull A 12 mm B 9 mm Bruk bare denne typen skru trekkerbor Følg fremgangs måte 1 Merk det er ikke nødvendig med bordelen For verktøy med dypt skrutrekkerborehull A 17 ...

Page 24: ... i 100 moment MERK Denne referanseverdien måles med de måle forholdene som angis av Makita MERK Hvis du bruker et kaldt batteri kan du få en advarsel om batterikapasitet fra LED lampen og pipetonen og verktøyet kan stanse umiddelbart selv om batteriet er fulladet I slike tilfeller kan tiltrek kingskapasiteten være lavere enn det som er angitt i bruksanvisningen VEDLIKEHOLD FORSIKTIG Forviss deg al...

Page 25: ...standardin EN62841 2 2 mukaan Malli DFT087F Äänenpainetaso LpA 71 dB A Virhemarginaali K 3 dB A Malli DFT129F Äänenpainetaso LpA 71 dB A Virhemarginaali K 3 dB A Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB A HUOMAA Ilmoitetut melutasoarvot on mitattu stan darditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään HUOMAA Ilmoitettuja melutasoarvoja voidaan käyt tää ...

Page 26: ...anna työkalun helppokäyt töisyyden toistuvan käytön aikaansaama johtaa sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin että laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoi tettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheut taa vakavia henkilövahinkoja Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 1 Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin laturissa 1 akussa 2 ...

Page 27: ...vän 2 Älä koskaan lataa uudestaan täysin ladattua akkua Ylilataaminen lyhentää akun käyttöikää 3 Lataa akku huoneen lämpötilassa välillä 10 C 40 C Anna kuuman akun jäähtyä ennen lataamista 4 Irrota akkupaketti työkalusta tai laturista kun sitä ei käytetä 5 Lataa akkupaketti jos et käytä sitä pitkään aikaan yli kuusi kuukautta TOIMINTOJEN KUVAUS HUOMIO Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia et...

Page 28: ...a ne ladattuihin akkuihin 3 Anna työkalun ja akkujen jäähtyä Jos suojausjärjestelmän nollaaminen ei korjaa tilan netta ota yhteys paikalliseen Makita huoltoon Kytkimen käyttäminen VAROITUS Tarkista aina ennen akkupaketin asettamista työkaluun että liipaisinkytkin kyt keytyy oikein ja palaa OFF asentoon kun se vapautetaan Käynnistä laite vain painamalla liipaisinkytkintä Pysäytä vapauttamalla liipa...

Page 29: ... alhai sen akkukapasiteetin takia Akkukapasiteetti on lähes tyhjä ja laite sammuu Palaa punaisena Pitkä piippaus Vaihda akku täyteen ladattuun akkuun Ohjaimen nollauksen palautus Akkujännite on laskenut epänormaalille tasolle jostain syystä ja laite sammuu Vilkkuu vuorotellen punaisena ja vihreänä Lyhyiden piippausten sarja Vaihda akku täyteen ladattuun akkuun Ylikuormitussuoja Ohjaimen läpi kulki...

Page 30: ...on sammutettu ja akku irrotettu Ruuvauskärjen kärkipalan asentaminen tai irrottaminen Kuva10 Käytä vain ruuvauskärkeä tai istukkakärkeä joissa on kuvan mukaiset kiinnityskohdat Älä käytä mitään muunlaista ruuvauskärkeä tai istukkakärkeä Työkaluille joissa on matala kärkiaukko A 12mm B 9mm Käytä vain tämäntyyppisiä ruuvauskärkiä Seuraa toimin tatapaa 1 Huom Kärkipala ei ole välttämätön Työkaluille ...

Page 31: ...äri tysten mukaisissa mittausolosuhteissa HUOMAA Kylmän akun käyttö voi aiheuttaa akkuka pasiteetin hälytyksen LED ilmaisimen ja piippaajan toimesta sekä laite voi sammua välittömästi vaikka sen akku olisi täyteen ladattuna Tässä tapauksessa kiinnityskapasiteetti voi olla tämän käyttöohjeen tekni sissä tiedoissa annettuja arvoja alhaisempi KUNNOSSAPITO HUOMIO Varmista aina ennen tarkastusta tai hu...

Page 32: ...e skruer i træ metal og plastik Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 2 Model DFT087F Lydtryksniveau LpA 71 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model DFT129F Lydtryksniveau LpA 71 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes ti...

Page 33: ...egge være meget varme og forårsage forbrænding af huden 6 Fastgør altid arbejdsemnet i en skruestik eller lignende udstyr til fastgørelse 7 Sørg for at der ikke er nogen elledninger vandrør gasrør osv der kan udgøre en fare hvis de beskadiges ved brug af maskinen GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhe...

Page 34: ...lad akkuen inden den er helt afladet Stop altid værktøjet og oplad akkuen hvis De bemærker at værktøjeffekten er aftagende 2 Genoplad aldrig en fuldt opladet akku Overopladning vil afkorte akkuens levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Når du ikke anvender akkuen skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren 5 Opla...

Page 35: ...e af Hvis der ikke kan findes nogen forbedring ved at gen danne beskyttelsessystemet skal det lokale Makita servicecenter kontaktes Afbryderbetjening ADVARSEL Inden akkuen sættes i maskinen bør De altid kontrollere at afbryderknappen fun gerer korrekt og returnerer til OFF positionen når den slippes For at starte maskinen skal du blot trykke på afbryder knappen Slip afbryderknappen for at stoppe F...

Page 36: ... stoppet Lyser rødt Et langt bip Udskift batteriet med et der er fuldt opladet Anti nulstilling af kontrolenhed Batterispændingen faldt unor malt af en eller anden grund og maskinen stoppede Blinker skiftevis rødt og grønt En serie af korte bip Udskift batteriet med et der er fuldt opladet Overbelastningsbeskyttelse En unormal høj strøm styrke forsatte med at løbe gennem kontro lenheden og maskine...

Page 37: ...t akkuen er taget ud før der udføres noget arbejde på maskinen Montering og afmontering af skruebit top Fig 10 Anvend kun en skruebit top med en isætningsdel som den der vises på illustrationen Brug ikke nogen anden skruebit top Til maskine med lavt skruebithul A 12 mm B 9 mm Anvend kun disse typer skrue bits Følg fremgangsmåden 1 Bemærk Bitstykke er ikke nødvendig Til maskine med dybt skruebithul...

Page 38: ...l 100 moment BEMÆRK Denne referenceværdi er målt under de måleforhold som er specificeret af Makita BEMÆRK Brug af en kold akku kan medføre en advarsel om batterikapacitet ved LED indikator og bipper og stoppe maskinen med det samme også selv om den er fuldt opladet I så fald er drejningska paciteten muligvis mindre end specifikationen i denne brugsanvisning VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sik...

Page 39: ...nis Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar EN62841 2 2 Modelis DFT087F Skaņas spiediena līmeni LpA 71 dB A Mainīgums K 3 dB A Modelis DFT129F Skaņas spiediena līmeni LpA 71 dB A Mainīgums K 3 dB A Darbības laikā trokšņa līmenis var pārsniegt 80 dB A PIEZĪME Paziņotā trokšņa emisijas vērtība noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei un to var izmantot lai salīdzinātu vienu d...

Page 40: ...UMS NEPIEĻAUJIET to ka labu iemaņu vai izstrādājuma labas pārzināšanas darbarīku atkārtoti ekspluatējot rezultātā vairs stingri neievērojat šī izstrādājuma drošības noteikumus NEPAREIZI LIETOJOT darbarīku vai neievērojot šajā instrukciju rokasgrāmatā minētos drošības noteikumus var tikt gūtas smagas traumas Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 1 Pirms akumulatora lietošanas izlasiet...

Page 41: ...asetni Pārmērīga uzlāde saīsina akumu latora kalpošanas laiku 3 Uzlādējiet akumulatora kasetni istabas tempe ratūrā 10 C 40 C Karstai akumulatora kaset nei pirms uzlādes ļaujiet atdzist 4 Kad akumulatora kasetne netiek izmantota izņemiet to no darbarīka vai lādētāja 5 Uzlādējiet litija jonu akumulatora kasetni ja to ilgstoši nelietosit vairāk nekā sešus mēnešus FUNKCIJU APRAKSTS UZMANĪBU Pirms dar...

Page 42: ...zla bojumu sazinieties ar vietējo Makita tehniskās apkopes centru Slēdža darbība BRĪDINĀJUMS Pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas darbarīkā vienmēr pārbaudiet vai slēdža mēlīte darbojas pareizi un pēc atlaišanas atgriežas stāvoklī OFF Izslēgts Lai ieslēgtu darbarīku nospiediet slēdža mēlīti Lai apturētu darbarīku atlaidiet slēdža mēlīti Att 3 1 Slēdža mēlīte Priekšējās lampas ieslēgšana Att 4 1...

Page 43: ...ēšana Kad operators sāk atkārtoti pievilkt jau pie vilktu skrūvi darbarīks to konstatē un pārtrauc darbību Iedegas sarkanā krāsā Garš signāls Zema akumulatora jau das līmeņa brīdinājuma signāls Akumulatora uzlādes līmenis ir zems un ir jānomaina akumulatora kasetne Lēni mirgo sarkanā krāsā Garu signālu virknes Ievietojiet pilnīgi uzlā dētu akumulatoru Automātiskā apturēšana kad atlikušās akumu lat...

Page 44: ...ādītāju kustības virzienā lai iestatītu lielāku pievilkšanas griezes momentu un pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam lai iestatītu mazāku pievilkšanas griezes momentu Att 8 1 Regulēšanas rokturis 2 Regulēšanas rokturim paredzētā atvere 4 Ievietojiet akumulatora kasetni un izmantojot pievilkšanas griezes momenta pārbaudes ierīci pārlie cinieties ka pievilkšanas griezes moments ir iestatīts U...

Page 45: ...darbarīks var tikt nepareizi izmantots tādē jādi radot traumas UZMANĪBU Pārbaudiet vai uzgalis ir taisni ievietots skrūves galviņā pretējā gadījumā var sabojāt skrūvi un vai uzgali UZMANĪBU Darbības laikā netuviniet rokas rotējošām daļām Pretējā gadījumā rokas var ieķer ties kustīgajās daļās radot traumas Ievietojiet skrūvgrieža uzgali skrūves galviņā un pie spiediet darbarīku Pēc tam ieslēdziet d...

Page 46: ...UMI UZMANĪBU Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku Izmantojot citus piede rumus vai papildierīces var tikt radīta traumu gūša nas bīstamība Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā Regu...

Page 47: ...r gaisro pavojus Numatytoji naudojimo paskirtis Įrankis yra skirtas sraigtams sukti į medį metalą ir plastiką Triukšmas Įprastas triukšmo A lygis nustatytas pagal EN62841 2 2 Modelis DFT087F Garso slėgio lygis LpA 71 dB A Paklaida K 3 dB A Modelis DFT129F Garso slėgio lygis LpA 71 dB A Paklaida K 3 dB A Dirbant triukšmo lygis gali viršyti 80 dB A PASTABA Paskelbta os triukšmo reikšmė ės nustatyta ...

Page 48: ...antgalio arba ruošinio iškart po naudojimo jie gali būti itin karšti ir nudeginti odą 6 Visada pritvirtinkite ruošinį spaustuvuose arba panašiame prilaikymo prietaise 7 Įsitikinkite kad nėra jokių elektros laidų van dentiekio vamzdžių dujų vamzdžių ir pan kuriuos pažeidus įrankiu gali kilti pavojus SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS ĮSPĖJIMAS NELEISKITE kad patogumas ir gaminio pažinimas įgyjamas pakarto...

Page 49: ...e iki galo įkrautos akumulia toriaus kasetės Perkraunant trumpėja akumu liatoriaus eksploatacijos laikas 3 Akumuliatoriaus kasetę kraukite esant kam bario temperatūrai 10 40 C Prieš pradėdami krauti leiskite įkaitusiai akumuliatoriaus kase tei atvėsti 4 Kai akumuliatoriaus kasetės nenaudojate ją išimkite iš įrankio ar įkroviklio 5 Įkraukite akumuliatoriaus kasetę jei jos nenau dojate ilgą laiką il...

Page 50: ...muliatorius iai atvės Jei atstačius apsaugos sistemą veikimas nepagerėja kreipkitės į vietos Makita techninės priežiūros centrą Jungiklio veikimas ĮSPĖJIMAS Prieš montuodami akumuliato riaus kasetę įrankyje visuomet patikrinkite ar gaidukas tinkamai veikia ir atleistas grįžta į išjun gimo padėtį OFF Jei norite paleisti įrankį tiesiog patraukite gaiduką Norėdami įrankį išjungti gaiduką atleiskite P...

Page 51: ... mažai akumu liatoriaus galios Akumuliatoriaus galia beveik išnaudota ir įran kis buvo sustabdytas Įsijungia raudona lemputė Ilgas pyptelėjimas Pakeiskite akumuliato rių į kitą kuris visiškai įkrautas Valdiklio nustatymas iš naujo Dėl tam tikros priežasties neįprastai sumažėjo akumuliatoriaus įtampa ir įrankis buvo sustabdytas Pakaitomis mirksi raudo nai ir žaliai Trumpų pyptelėjimų serija Pakeisk...

Page 52: ... Makita pardavimo atstovą SURINKIMAS PERSPĖJIMAS Prieš darydami ką nors įrankiui visada patikrinkite ar įrenginys išjungtas o akumuliatorių kasetė nuimta Suktuvo galvutės sukimo antgalio dėjimas ir išėmimas Pav 10 Naudokite tik tokią suktuvo galvutę sukimo antgalį kurio įkišama dalis yra tokia kaip parodyta paveikslėlyje Nenaudokite jokios kitos suktuvo galvutės sukimo antgalio Įrankiui su negilia...

Page 53: ...ABA Naudojant šaltą akumuliatoriaus kasetę net jei ji visiškai įkrauta šviesos diodo indikatorius ir garsinis signalizatorius gali įspėti dėl likusios aku muliatoriaus galios todėl įrankis gali būti nedelsiant sustabdytas Tokiu atveju užveržimo galia gali būti mažesnė nei šiame vadove nurodytos techninės sąlygos TECHNINĖ PRIEŽIŪRA PERSPĖJIMAS Visuomet įsitikinkite ar įrankis yra išjungtas ir akumu...

Page 54: ... A Määramatus K 3 dB A Mudel DFT129F Helirõhutase LpA 71 dB A Määramatus K 3 dB A Töötamisel võib müratase ületada 80 dB A MÄRKUS Deklareeritud müra väärtust väärtuseid on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega MÄRKUS Deklareeritud müra väärtust väärtu seid võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks HOIATUS Kasutage kõrvakaitsmeid...

Page 55: ...a gaasitorusid jne mis võivad kahjustamise korral tekitada ohtu HOIDKE JUHEND ALLES HOIATUS ÄRGE UNUSTAGE järgida toote ohutusnõudeid mugavuse või toote korduskasu tamisega saavutatud hea tundmise tõttu VALE KASUTUS või kasutusjuhendi ohutuseeskir jade eiramine võib põhjustada tervisekahjustusi Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 1 Enne akukasseti kasutamist lugege 1 akulaa dijal 2 akul ja ...

Page 56: ...kassetti Ülelaadimine lühendab akude kasutusiga 3 Laadige akukassetti toatemperatuuril 10 C 40 C Enne laadimist laske kuumenenud aku kassetil maha jahtuda 4 Kui te ei kasuta parajasti akukassetti eemal dage see tööriistast või laadurist 5 Kui te ei kasuta akukassetti kauem kui kuus kuud laadige see FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS ETTEVAATUST Kandke alati hoolt selle eest et tööriist oleks enne reguleerim...

Page 57: ...a Lüliti funktsioneerimine HOIATUS Kontrollige alati enne akukasseti tööriista külge paigaldamist kas lüliti päästik funktsioneerib nõuetekohaselt ja liigub lahtilask misel tagasi väljalülitatud asendisse Tööriista käivitamiseks on vaja lihtsalt lüliti päästikut vajutada Seiskamiseks vabastage lüliti päästik Joon 3 1 Lüliti päästik Eesmise lambi süütamine Joon 4 1 Lamp ETTEVAATUST Ärge vaadake ots...

Page 58: ... tõttu Aku võimsus on peaaegu ära tarbitud ja tööriist peatus Süttib punaselt Pikk piiks Vahetage tühi aku laetud aku vastu Kontrolleri mittelähtestamine Akupinge langes mingil põhjusel ebanormaalselt ning tööriist peatus Roheline ja punane vilguvad vaheldumisi Järjestikused lühikesed piiksud Vahetage tühi aku laetud aku vastu Ülekoormuskaitse Kontrollerist voolas läbi ebatavaliselt tugev vool ja ...

Page 59: ...eeraja otsaku sokliotsaku paigaldamine või eemaldamine Joon 10 Kasutage ainult otsakut sokliotsakut mille sisestatav osa on joonisel näidatud Ärge kasutage teistsuguseid kruvikeeraja otsakuid sokliotsakuid Madala kruvikeeraja otsaku avaga seadmele A 12 mm B 9 mm Kasutage ainult seda tüüpi kruvikeeraja otsakut Järgige toimingut 1 Märkus Otsakuhoidik ei ole vajalik Sügava kruvikeeraja otsaku avaga s...

Page 60: ...detud Makita kindlaks määratud mõõtetingimuste põhjal MÄRKUS Külma akukasseti kasutamine võib aku jääkmahtuvuse kohta anda leednäidiku ja piipariga hoiatuse ning tööriista viivitamatult peatada isegi kui see on täielikult laetud Sellisel juhul võib kinnitus võimsus olla kasutusjuhendis näidatust väiksem HOOLDUS ETTEVAATUST Enne kontroll või hooldus toimingute tegemist kandke alati hoolt selle eest...

Page 61: ...зарядных устройств может привести к травме и или пожару Назначение Инструмент предназначен для закручивания шуру пов в древесину металл и пластмассу Шум Типичный уровень взвешенного звукового давления A измеренный в соответствии с EN62841 2 2 Модель DFT087F Уровень звукового давления LpA 71 дБ A Погрешность K 3 дБ A Модель DFT129F Уровень звукового давления LpA 71 дБ A Погрешность K 3 дБ A Уровень...

Page 62: ...орного шуруповерта 1 Если при выполнении работ существует риск контакта инструмента со скрытой элек тропроводкой держите электроинструмент за специально предназначенные изолиро ванные поверхности Контакт с проводом под напряжением приведет к тому что метал лические детали инструмента также будут под напряжением что приведет к поражению оператора электрическим током 2 При выполнении работ всегда за...

Page 63: ...ка 12 Используйте аккумуляторы только с про дукцией указанной Makita Установка акку муляторов на продукцию не соответствующую требованиям может привести к пожару пере греву взрыву или утечке электролита 13 Если инструментом не будут пользоваться в течение длительного периода времени извлеките аккумулятор из инструмента 14 Во время и после использования блок аккумулятора может нагреваться что может...

Page 64: ...аккумулятора Только для блоков аккумулятора с индикатором Рис 2 1 Индикаторы 2 Кнопка проверки Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке для проверки заряда Индикаторы загорятся на несколько секунд Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл Мигает от 75 до 100 от 50 до 75 от 25 до 50 от 0 до 25 Зарядите аккуму ляторную батарею Возможно аккумулятор ная батарея неисправна ПРИМЕЧАНИЕ В зависимости от...

Page 65: ... триггер ного переключателя ПРИМЕЧАНИЕ Для удаления пыли с линзы лампы используйте сухую ткань Не допускайте возникновения царапин на линзе лампы так как это приведет к снижению освещенности Действие реверсивного переключателя Рис 5 1 Рычаг реверсивного переключателя ВНИМАНИЕ Перед работой всегда прове ряйте направление вращения ВНИМАНИЕ Используйте реверсивный переключатель только после полной ос...

Page 66: ...а между фазами Инструмент нахо дится в прерывистом режиме заданном с помощью параметра Shift to the next Phase Горит или мигает зеле ным цветом в зависи мости от настроек Определение двойного удара Инструмент опреде ляет если оператор начинает повторно затягивать уже затянутый винт и останавливается Светится красным цветом Продолжительный звуковой сигнал Предупреждение о низкой емкости аккумулятор...

Page 67: ...нием процесса работы с прикрепленным блоком аккумулятора 1 Вручную откройте сменную пластину чтобы видеть отверстие Рис 7 1 Сменная пластина 2 Нажмите и отпустите триггерный переключа тель таким образом чтобы регулировочное кольцо вращалось а отверстие стало видно Затем снимите блок аккумулятора 3 Используйте опциональную регулировочную ручку для настройки момента затяжки Вставьте штифт регули ров...

Page 68: ...ту до упора ПРИМЕЧАНИЕ После установки насадки для отвертки проверьте надежность ее фиксации Если насадка выходит из держателя не исполь зуйте ее Установка крючка Дополнительные принадлежности Крючок используется для подвешивания инстру мента Установите крюк в отверстия на корпусе инструмента Рис 13 1 Крючок 2 Отверстие ЭКСПЛУАТАЦИЯ Работа в режиме шуруповерта ВНИМАНИЕ При выполнении операции затя...

Page 69: ...ие подоб ные жидкости Это может привести к обесцве чиванию деформации и трещинам Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про изводить в уполномоченных сервис центрах Makita или сервис центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ Данные принадлежност...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885977 983 EN SV NO FI DA LV LT ET RU 20220330 ...

Reviews: