background image

DTW284 

DTW285

 

EN

Cordless Impact Wrench

INSTRUCTION MANUAL

4

SV

Sladdlös mutterdragare

BRUKSANVISNING

11

NO

Batteridrevet slagskrutrekker BRUKSANVISNING

18

FI

Akkukäyttöinen iskevä 

mutterinväännin

KÄYTTÖOHJE

25

LV

Bezvada 

triecienuzgriežņatslēga

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

32

LT

Belaidis smūginis 

veržliasukis

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

39

ET

Juhtmeta löökmutrivõti

KASUTUSJUHEND

46

RU

Аккумуляторный ударный 

гайковерт

РУКОВОДСТВО ПО 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

53

Summary of Contents for DF033DZ

Page 1: ...et slagskrutrekker BRUKSANVISNING 18 FI Akkukäyttöinen iskevä mutterinväännin KÄYTTÖOHJE 25 LV Bezvada triecienuzgriežņatslēga LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 32 LT Belaidis smūginis veržliasukis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 39 ET Juhtmeta löökmutrivõti KASUTUSJUHEND 46 RU Аккумуляторный ударный гайковерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 53 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 1 Fig 7 1 A B Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 3 Fig 11 2 3 1 Fig 12 Fig 13 3 ...

Page 4: ...A Uncertainty K 3 dB A WARNING Wear ear protection Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN60745 Model DTW284 Work mode impact tightening of fasteners of the maxi mum capacity of the tool Vibration emission ah 14 0 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Model DTW285 Work mode impact tightening of fasteners of the maxi mum capacity of the tool Vibration emission a...

Page 5: ...t in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and batt...

Page 6: ...um ion batteries with a star marking are equipped with a protection system This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation turn the to...

Page 7: ...TE Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it may lower the illumination NOTE While pulling the switch trigger the lamp status cannot be changed NOTE For approximately 10 seconds after releasing the switch trigger the lamp status can be changed Reversing switch action Fig 8 1 Reversing switch lever CAUTION Always check the direction o...

Page 8: ... if required To remove the impact socket simply pull it off For impact socket with O ring and pin Fig 11 1 Impact socket 2 O ring 3 Pin Move the O ring out of the groove in the impact socket and remove the pin from the impact socket Fit the impact socket onto the square drive so that the hole in the impact socket is aligned with the hole in the square drive Insert the pin through the hole in the i...

Page 9: ... for 15 minutes before proceeding with a fresh battery cartridge The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following After fastening always check the torque with a torque wrench 1 When the battery cartridge is discharged almost completely voltage will drop and the fastening torque will be reduced 2 Impact socket Failure to use the correct size impact socket will c...

Page 10: ...ing Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Maki...

Page 11: ... dB A Mättolerans K 3 dB A VARNING Använd hörselskydd Vibration Det totala vibrationsvärdet treaxlad vektorsumma bestämt enligt EN60745 Model DTW284 Arbetsläge maskinens maximala kapacitet för slagåtdragning Vibrationsemission ah 14 0 m s 2 Mättolerans K 1 5 m s 2 Model DTW285 Arbetsläge maskinens maximala kapacitet för slagåtdragning Vibrationsemission ah 11 5 m s 2 Mättolerans K 1 5 m s 2 OBS De...

Page 12: ...ppsökas omedel bart Det finns risk för att synen förloras 5 Kortslut inte batterikassetten 1 Rör inte vid polerna med något strömfö rande material 2 Undvik att förvara batterikassetten till sammans med andra metallobjekt som t ex spikar mynt o s v 3 Skydda batteriet mot vatten och regn En batterikortslutning kan orsaka ett stort strömflöde överhettning brand och maskinhaveri 6 Förvara inte maskine...

Page 13: ...stjärnmarkering är utrustade med ett skyddssystem Detta system bryter automa tiskt strömmen till maskinen för att förlänga batteriets livslängd Maskinen stoppas automatiskt under pågående användning om någon av följande situationer uppstår Överbelastning Maskinen används på ett sätt som gör att den förbrukar onormalt mycket ström När detta sker stänger du av maskinen och upphör med arbetet som gjo...

Page 14: ...i läget OFF OBS Använd en torr trasa för att torka bort smuts från lampglaset Var försiktig så att inte lampglaset repas eftersom ljuset då kan bli svagare OBS När avtryckaren är intryckt kan lampstatusen inte ändras OBS Efter cirka 10 sekunder efter att avtryckaren släppts kan lampstatusen ändras Reverseringsspakens funktion Fig 8 1 Reverseringsspak FÖRSIKTIGT Kontrollera alltid rotationsrikt nin...

Page 15: ... Demontera momenthylsan genom att helt enkelt dra av den För krafthylsa med O ring och låssprint Fig 11 1 Krafthylsa 2 O ring 3 Låssprint Rulla bort O ringen från spåret i krafthylsan och ta bort låssprinten från hylsan Passa in krafthylsan på verk tygsfästet så att hålet i krafthylsan är i linje med hålet i verktygsfästet För in låssprinten genom hålet i krafthylsan och hålet i vektygsfästet Rull...

Page 16: ...nvänds kontinuerligt tills batterikassetten är urladdad bör verktyget vila i 15 minuter innan du fortsätter arbetet med en laddad batterikassett Åtdragningsmomentet påverkas av en mängd olika faktorer däribland Kontrollera alltid åtdragningen med en momentnyckel efter fastsättningen 1 När batterikassetten är nästan helt urladdad kom mer spänningen att falla och åtdragningsmomen tet att minska 2 Kr...

Page 17: ... Makita VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT Följande tillbehör eller tillsat ser rekommenderas för användning med den Makita maskin som denna bruksanvisning avser Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador Använd endast tillbehö ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö ver ytterligare information om d...

Page 18: ... A ADVARSEL Bruk hørselsvern Vibrasjoner Den totale vibrasjonsverdien triaksial vektorsum bestemt i henhold EN60745 Modell DTW284 Arbeidsmodus slagstramming av festemidler med maskinens maksimale kapasitet Genererte vibrasjoner ah 14 0 m s 2 Usikkerhet K 1 5 m s 2 Modell DTW285 Arbeidsmodus slagstramming av festemidler med maskinens maksimale kapasitet Genererte vibrasjoner ah 11 5 m s 2 Usikkerhe...

Page 19: ...r eller til og med en eksplosjon 4 Hvis du får elektrolytt i øynene må du skylle dem med store mengder rennende vann og oppsøke lege med én gang Denne typen uhell kan føre til varig blindhet 5 Ikke kortslutt batteriet 1 De kan være ekstremt varme og du kan brenne deg 2 Ikke lagre batteriet i samme beholder som andre metallgjenstander som for eksem pel spiker mynter osv 3 Ikke la batteriet komme i ...

Page 20: ...erking Litiumionbatterier med stjernemerking er utstyrt med et beskyttelsessystem Dette systemet slår automatisk av strømmen til verktøyet for å forlenge batterilevetiden Verktøyet stopper automatisk ved drift hvis det og eller batteriet utsettes for en av følgende tilstander Overbelastning Verktøyet brukes på en måte som gjør at det trekker uvanlig mye strøm I dette tilfellet må du slå av verktøy...

Page 21: ... en tørr klut til å tørke støv osv av lam pelinsen Vær forsiktig så det ikke blir riper i lampelin sen da dette kan redusere lysstyrken MERK Når startbryteren betjenes kan ikke lam pestatusen endres MERK Etter at startbryteren frigjøres kan lampesta tusen endres i ca 10 sekunder Reverseringsfunksjon Fig 8 1 Reverseringsspak FORSIKTIG Før arbeidet begynner må du alltid kontrollere rotasjonsretninge...

Page 22: ...t til den låses på plass Slå lett på den ved behov Når du vil demontere støtpipen trekker du den ganske enkelt av For pipe med O ring og stift Fig 11 1 Pipe 2 O ring 3 Stift Ta O ringen ut av sporet i pipen og fjern stiften fra pipen Tilpass pipen over firkantdrevet slik at hullet i pipen er rettet inn med hullet i firkantdrevet Sett pinnen i hullet i pipen og firkantdrevet Sett O ringen tilbake i...

Page 23: ...r utladet må du la verktøyet hvile i 15 minutter før du fortsetter med ny batteriinnsats Tiltrekkingsmomentet påvirkes av et stort antall faktorer bl a følgende Etter festing må du alltid sjekke momen tet med en momentnøkkel 1 Når batteriinnsatsen er nesten helt utladet vil spenningen synke og tiltrekkingsmomentet reduseres 2 Pipe Hvis du bruker en pipe med feil størrelse vil det resultere i redus...

Page 24: ...det må alltid brukes reservede ler fra Makita VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita maskinen som er spesifisert i denne håndboken Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på Ta kontakt med ditt lokale Makita servicesenter hvis du trenger...

Page 25: ... standardin EN60745 mukaan Äänenpainetaso LpA 96 dB A Äänen voiman taso LWA 107 dB A Virhemarginaali K 3 dB A VAROITUS Käytä kuulosuojaimia Tärinä Kokonaistärinä kolmen akselin vektorien summa määräytyy standardin EN60745 mukaan Malli DTW284 Työtila työkalun maksimikapasiteetti kiinnittimien iskukiristyksessä Tärinäpäästö ah 14 0 m s 2 Virhemarginaali K 1 5 m s 2 Malli DTW285 Työtila työkalun maks...

Page 26: ...tettä pääsee silmiin huuhtele puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lää kärin hoitoon Akkuneste voi aiheuttaa näön menetyksen 5 Älä oikosulje akkua 1 Älä koske akun napoihin millään sähköä johtavalla materiaalilla 2 Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä akkua yhdessä muiden metalliesineiden kuten naulojen kolikoiden ja niin edel leen kanssa 3 Älä aseta akkua alttiiksi vedelle tai sateelle Oi...

Page 27: ...ikää katkaisemalla automaattisesti työkalun virran Työkalu pysähtyy automaattisesti kesken käytön jos työkalussa tai akussa ilmenee jokin seuraavista tilanteista Ylikuormitus Työkalua käytetään tavalla joka saa sen kuluttamaan epätavallisen paljon virtaa Katkaise tässä tilanteessa työkalusta virta ja lopeta ylikuormitustilan aiheuttanut käyttö Käynnistä sitten työkalu uudelleen kytkemällä siihen v...

Page 28: ...onko lamppu käytössä painamalla liipaisinkytkintä Jos lamppu syttyy kun liipaisinkytkintä painetaan lamppu on käytössä Jos lamppu ei syty lampun tila on POIS PÄÄLTÄ HUOMAA Pyyhi lika pois linssistä kuivalla liinalla Varo naarmuttamasta linssiä ettei valoteho laske HUOMAA Lamppua ei voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä liipaisinkytkimen painamisen aikana HUOMAA Lampun voi ottaa käyttöön tai pois...

Page 29: ...n älä käytä sitä Iskuistukalle ilman O rengasta ja tappia Kuva10 1 Iskuistukka 2 Nelikulmiomutterin väännin Kohdista istukan sivussa oleva reikä neliökiinnittimessä olevaan kiinnitystappiin ja työnnä istukka neliökiinnit timeen kunnes se lukkiutuu paikalleen Napauta sitä kevyesti tarpeen vaatiessa Irrota istukka vetämällä se vain pois Iskuistukalle O renkaalla ja tapilla Kuva11 1 Iskuistukka 2 O r...

Page 30: ...tin vakiopultti 0 M20 M16 M16 M20 M12 M12 1 2 280 240 200 160 120 80 40 1 2 N m 1 Kiinnitysaika sekunneissa 2 Kiinnitysvääntömomentti Asianmukainen kiinnitysvääntömomentin suuren vetolujuuden pultille 0 160 120 80 40 200 2 3 1 M12H 280 240 M14H M16H M12H M14H M16H 1 2 N m 1 Kiinnitysaika sekunneissa 2 Kiinnitysvääntömomentti HUOMAA Pidä työkalua suoraan pulttia tai mutteria päin kohdistettuna HUOM...

Page 31: ...on sammutettu ja akku irrotettu HUOMAUTUS Älä koskaan käytä bensiiniä ohenteita alkoholia tai tms aineita Muutoin pinta voi halkeilla tai sen värit ja muoto voivat muuttua Muutoin laitteeseen voi tulla värjäytymiä muodon vääristymiä tai halkeamia Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN takaamiseksi korjaukset muut huoltotyöt ja säädöt on teetettävä Makitan valtuutetussa huoltopisteessä Makitan v...

Page 32: ...svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar EN60745 Skaņas spiediena līmeni LpA 96 dB A Skaņas jaudas līmeni LWA 107 dB A Mainīgums K 3 dB A BRĪDINĀJUMS Lietojiet ausu aizsargus Vibrācija Vibrācijas kopējā vērtība trīsasu vektora summa noteikta atbilstoši EN60745 Modelis DTW284 Darba režīms rīka maksimālās jaudas stiprinājumu pievilkšana Vibrācijas izmete ah 14 0 m s 2 Mainīgums K 1 5 m s 2 Model...

Page 33: ...at sprādzienu 4 Ja elektrolīts nonāk acīs izskalojiet tās ar tīru ūdens un nekavējoties griezieties pie ārsta Tas var izraisīt redzes zaudēšanu 5 Neradiet īssavienojumu akumulatora kasetnē 1 Nepieskarieties spailēm ar elektrību vadošiem materiāliem 2 Neuzglabājiet akumulatoru kasetni kopā ar citiem metāla priekšmetiem tādiem kā naglas monētas u c 3 Nepakļaujiet akumulatora kasetni ūdens vai lietus...

Page 34: ...r aizsardzības sistēmu Šī sistēma automātiski izslēdz darbarīka barošanu lai paildzinātu akumulatora darbmūžu Darbarīka darbība tiks automātiski apturēta ja darba rīku un vai akumulatoru pakļaus kādam no tālāk minēta jiem apstākļiem Pārslodze Darbarīku ekspluatācijas laikā lieto tādā veidā ka tas saista pārmērīgu strāvu Šādā gadījumā izslēdziet darbarīku un pārtrauciet darbarīka pārslodzi izraisīj...

Page 35: ...r IESLĒGTS Ja lampa neiedegas lampas režīms ir IZSLĒGTS PIEZĪME Ar sausu lupatiņu notīriet netīrumus no lampas lēcas Izvairieties saskrāpēt lampas lēcu jo tādējādi tiek samazināts apgaismojums PIEZĪME Kamēr slēdža mēlīte ir nospiesta lampas režīmu nevar mainīt PIEZĪME Lampas režīmu var mainīt apmēram 10 sekunžu laikā pēc slēdža mēlītes atlaišanas Griešanās virziena pārslēdzēja darbība Att 8 1 Grie...

Page 36: ...is Trieciena galatslēgas uzstādīšana vai noņemšana UZMANĪBU Pirms trieciena galatslēgas uzstādīšanas pārliecinieties ka tā un tās stiprinā juma daļa nav bojāta UZMANĪBU Pēc trieciena ligzdas ievietoša nas pārliecinieties ka tā ir cieši nostiprināta Ja tā izbīdās neizmantojiet to Trieciena galatslēgai bez blīvgredzena un tapas Att 10 1 Trieciena galatslēga 2 Kvadrātveida piedziņas ass Savietojiet c...

Page 37: ...oments 1 2 3 280 240 200 160 120 80 40 1 2 N m 0 M12H M14H M16H M12H M14H M16H 1 Pievilkšanas laiks sekundēs 2 Pievilkšanas griezes moments Modelis DTW285 Pareizs standarta skrūves pievilkšanas griezes moments 0 M20 M16 M16 M20 M12 M12 1 2 280 240 200 160 120 80 40 1 2 N m 1 Pievilkšanas laiks sekundēs 2 Pievilkšanas griezes moments Pareizs lielas stiepes stiprības skrūves pievilkšanas griezes mom...

Page 38: ...stiprinājuma griezes moments APKOPE UZMANĪBU Pirms darbarīka pārbaudes vai apkopes vienmēr pārliecinieties ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta IEVĒRĪBAI Nekad neizmantojiet gazolīnu ben zīnu atšķaidītāju spirtu vai līdzīgus šķidrumus Tas var radīt izbalēšanu deformāciju vai plaisas Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar bību remontdarbus apkopi un regulēšanu uztici...

Page 39: ...ustatytas pagal EN60745 Garso slėgio lygis LpA 96 dB A Garso galios lygis LWA 107 dB A Paklaida K 3 dB A ĮSPĖJIMAS Dėvėkite ausų apsaugą Vibracija Vibracijos bendroji vertė triašio vektoriaus suma nustatyta pagal EN60745 standartą Modelis DTW284 Darbo režimas įrankio didžiausios galios fiksatorių poveikį darantis suveržimas Vibracijos emisija ah 14 0 m s 2 Paklaida K 1 5 m s 2 Modelis DTW285 Darbo...

Page 40: ... net sprogimo pavojų 4 Jei elektrolitas pateko į akis plaukite jas tyru vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytoją Gali kilti regėjimo praradimo pavojus 5 Neužtrumpinkite akumuliatoriaus kasetės 1 Nelieskite kontaktų degiomis medžiagomis 2 Venkite laikyti akumuliatoriaus kasetę kartu su kitais metaliniais daiktais pavyz džiui vinimis monetomis ir pan 3 Saugokite akumuliatoriaus kasetę nuo vanden...

Page 41: ...liatoriuose su žvaigždutės ženklu būna apsaugos sistema Ši sistema automatiškai atjungia įrankio maitinimą kad akumuliatorių būtų galima nau doti ilgiau Įrankis automatiškai išsijungs darbo metu esant vienai iš šių įrankio ir arba akumuliatorius naudojimo sąlygų Perkrautas įrankis naudojamas taip kad jame neįprastai padidėja elektros srovė Tokiu atveju atleiskite įrankio gaiduką ir nutraukite darb...

Page 42: ...emputės jungiklio padėtį paspauskite gaiduką Jeigu paspaudus gai duką lemputė užsidega lemputės jungiklis yra nusta tytas į įjungimo padėtį Jeigu lemputė neužsidega lemputės jungiklis yra nustatytas į išjungimo padėtį PASTABA Purvą nuo lempos objektyvo nuvalykite sausu skudurėliu Būkite atsargūs kad nesubraižytu mėte lempos objektyvo nes pablogės apšvietimas PASTABA Spaudžiant gaiduką lemputės jun...

Page 43: ...lio uždėjimas ar nuėmimas PERSPĖJIMAS Prieš uždėdami smūginį ant galį įsitikinkite ar smūginis antgalis ir montavimo dalis nėra sugadinti PERSPĖJIMAS Įdėję smūgio antgalį įsitikin kite kad jis gerai pritvirtintas Jei jis iškrenta jo nenaudokite Smūginiam antgaliui be sandarinimo žiedo ir kaiščio Pav 10 1 Smūginis antgalis 2 Kvadratinė pavara Sutapdinkite smūgio antgalio šone esančią skylę su kvadr...

Page 44: ... 40 1 2 N m 0 M12H M14H M16H M12H M14H M16H 1 Užveržimo laikas sekundėmis 2 Užveržimo sukimo momentas Modelis DTW285 Tinkamas standartinio varžto užveržimo sukimo momentas 0 M20 M16 M16 M20 M12 M12 1 2 280 240 200 160 120 80 40 1 2 N m 1 Užveržimo laikas sekundėmis 2 Užveržimo sukimo momentas Tinkamas labai atsparaus tempimui varžto užver žimo sukimo momentas 0 160 120 80 40 200 2 3 1 M12H 280 240...

Page 45: ...e ar įrankis yra išjungtas ir akumuliatoriaus kasetė yra nuimta prieš atlikdami apžiūrą ir priežiūrą PASTABA Niekada nenaudokite gazolino ben zino tirpiklio spirito arba panašių medžiagų Gali atsirasti išblukimų deformacijų arba įtrūkimų Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS jį taisyti apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos Makita techninės priežiūros ...

Page 46: ...imsuse tase LWA 107 dB A Määramatus K 3 dB A HOIATUS Kasutage kõrvakaitsmeid Vibratsioon Vibratsiooni koguväärtus kolmeteljeliste vektorite summa määratud standardi EN60745 kohaselt Mudel DTW284 Töörežiim fiksaatorite hetkkinnitus tööriista täisvõim suse korral Vibratsiooniheide ah 14 0 m s 2 Määramatus K 1 5 m s 2 Mudel DTW285 Töörežiim fiksaatorite hetkkinnitus tööriista täisvõim suse korral Vib...

Page 47: ...tage silma puhta veega ja pöörduge koheselt arsti poole Selline õnnetus võib põhjustada pimedaksjäämist 5 Ärge tekitage akukassetis lühist 1 Ärge puutuge klemme elektrijuhtidega 2 Ärge hoidke akukassetti tööriistakastis koos metallesemetega nagu naelad mündid jne 3 Ärge tehke akukassetti märjaks ega jätke seda vihma kätte Aku lühis võib põhjustada tugevat elektri voolu ülekuumenemist põletusi ning...

Page 48: ...rgisega liitiumioonakud Joon 2 1 Tähemärgis Tähemärgisega liitiumioonakud on varustatud kaitse süsteemiga Süsteem lülitab aku eluea pikendamiseks tööriista toitevoolu automaatselt välja Tööriist seiskub käitamise ajal automaatselt kui töö riista ja või aku kohta kehtivad järgmised tingimused Ülekoormus Tööriista kasutatakse viisil mis põhjustab toitevoolu tugevuse tõusu lubatust kõrgemale Sellisel...

Page 49: ...el MÄRKUS Lambi oleku kinnitamiseks vajutage pääs tikut Kui lamp süttib lülitipäästiku vajutamisel on lambi olek SISSE LÜLITATUD Kui lamp ei sütti on lambi olek VÄLJA LÜLITATUD MÄRKUS Pühkige lamp kuiva lapiga puhtaks Olge seda tehes ettevaatlik et lambi läätse mitte kriimus tada sest muidu võib valgustus väheneda MÄRKUS Lülitipäästiku vajutamise ajal ei saa lambi olekut muuta MÄRKUS Lambi olekut ...

Page 50: ...amist kontrollige kas see on tugevalt kinni Kui see tuleb välja ärge kasutage seda Ilma O rõnga ja tihvtita löögisokli puhul Joon 10 1 Löögisokkel 2 Nelinurkajam Seadke löögisokli küljel paiknev ava nelinurkse ajami fiksaatortihvtiga kohakuti ja lükake löögisokkel nelinurk sele ajamile kuni see oma kohale lukustub Koputage seda õrnalt kui see on nõutud Löögisokli eemaldamiseks tõmmake see lihtsalt...

Page 51: ... 2 Väändemoment Sobiv väändemoment suure tõmbejõuga poldile 0 160 120 80 40 200 2 3 1 M12H 280 240 M14H M16H M12H M14H M16H 1 2 N m 1 Kinnitamisaeg sekund 2 Väändemoment MÄRKUS Hoidke tööriista poldi või mutriga täpselt ühel joonel MÄRKUS Liiga suur väändemoment võib polti mutrit või löögisoklit kahjustada Enne töö alustamist tehke alati proovikeeramine et teha kindlaks poldi või mutri jaoks sobiv...

Page 52: ...ni vedeldit alkoholi ega midagi muud sarnast Selle tulemuseks võib olla luitumine deformatsioon või pragunemine Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd ning muud hooldus ja reguleeri mistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes Alati tuleb kasutada Makita varuosi VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST Neid tarvikuid ja lisaseadi seid on ...

Page 53: ...ового давления LpA 96 дБ A Уровень звуковой мощности LWA 107 дБ A Погрешность K 3 дБ A ОСТОРОЖНО Используйте средства защиты слуха Вибрация Суммарное значение вибрации сумма векторов по трем осям определенное в соответствии с EN60745 Модель DTW284 Рабочий режим твердая затяжка крепежных дета лей при максимальной мощности инструмента Распространение вибрации ah 14 0 м с 2 Погрешность K 1 5м с 2 Мод...

Page 54: ...локом 1 Перед использованием аккумуляторного блока прочитайте все инструкции и предупре ждающие надписи на 1 зарядном устройстве 2 аккумуляторном блоке и 3 инструменте работающем от аккумуляторного блока 2 Не разбирайте аккумуляторный блок 3 Если время работы аккумуляторного блока значи тельно сократилось немедленно прекратите работу В противном случае может возникнуть перегрев блока что приведет ...

Page 55: ...ступ аккумуляторного блока с пазом в корпусе и задвиньте его на место Устанавливайте блок до упора так чтобы он зафиксировался на месте с небольшим щелчком Если вы можете видеть крас ный индикатор на верхней части клавиши адаптер аккумулятора не полностью установлен на месте ВНИМАНИЕ Обязательно устанавливайте аккумуляторный блок до конца чтобы красный индикатор не был виден В противном случае акк...

Page 56: ...рите непосредственно на свет или источник света Рис 6 1 Лампа Рис 7 1 Кнопка Для включения лампы состояния нажмите кнопку и удерживайте в течение одной секунды Для выключения лампы состояния еще раз нажмите кнопку и удерживайте в течение одной секунды Когда кнопка лампы состояния находится в положении ВКЛ нажмите на триггерный переключатель чтобы включить подсветку Для выключения отпустите пере кл...

Page 57: ...диаметра если требуется точная регулировка Сборка мебели Режим автоматического оста нова обратного вращения 3 500 мин 1 мин Выкручивание с функцией автоматического останова Извлечение болтов гаек ПРИМЕЧАНИЕ Режим автоматического останова обратного вращения доступен только если инструмент вращается против часовой стрелки При вращении по часовой стрелке в режиме автоматического останова обратного вр...

Page 58: ... ВНИМАНИЕ Всегда устанавливайте блок аккумулятора до упора так чтобы он зафикси ровался на месте Если вы можете видеть крас ный индикатор на верхней части клавиши блок аккумулятора не полностью установлен на месте Установите его до конца так чтобы красный инди катор был не виден В противном случае блок может выпасть из инструмента и нанести травму вам или другим людям Рис 13 Хорошо удерживая инстр...

Page 59: ...рутящего момента и класс болта одина ковы соответствующий крутящий момент затяжки будет различным в зависимости от диаметра болта Даже несмотря на то что диаметры бол тов одинаковы соответствующий крутя щий момент затяжки будет различным в зависимости от коэффициента крутящего момента класса и длины болта 4 Использование универсального шарнира или удлинительного стержня в некоторой степени уменьша...

Page 60: ...вой биты Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой ство Makita ПРИМЕЧАНИЕ Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандартных приспособлений Они могут отли чаться в зависимости от страны www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885531 983 EN SV NO FI LV LT E...

Reviews: