background image

GB Cordless Driver Drill

Instruction manual

F

Perceuse-Visseuse sans Fil

Manuel d’instructions

D

Akku-Bohrschrauber

Betriebsanleitung

I

Trapano avvitatore a batteria Istruzioni per l’uso

NL Accuschroefboormachine

Gebruiksaanwijzing

E

Atornillador Taladro 

Manual de instrucciones

Inalámbrico

P

Parafusadeira/ Furadeira a 

Manual de instruções 

Bateria

DK Akku bore-skruemaskine

Brugsanvisning

GR

∆ραπανοκατσάβιδο

 

μπαταρίας

Οδηγίες

 

χρήσης

TR

Akülü Matkap Tornavida

Kullan

ı

m k

ı

lavuzu

DDF481

014688

Summary of Contents for DDF481Y1J

Page 1: ...avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Accuschroefboormachine Gebruiksaanwijzing E Atornillador Taladro Manual de instrucciones Inalámbrico P Parafusadeira Furadeira a Manual de instruções Bateria DK Akku bore skruemaskine Brugsanvisning GR ραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσης TR Akülü Matkap Tornavida Kullanım kılavuzu DDF481 014688 ...

Page 2: ...2 1 014707 2 012128 3 015676 4 014696 5 014708 6 014709 7 014703 8 014706 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B 11 ...

Page 3: ...3 9 014693 10 014692 11 014690 12 014698 13 014699 14 014700 15 014691 12 13 14 15 14 16 17 18 19 20 21 22 23 17 24 25 ...

Page 4: ...ed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 4 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 5 Hold the tool firmly 6 Keep hands away from rotating parts 7 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 8 Do not touch the drill bit or the workpiece immediately after operation they may ...

Page 5: ...rtridge Fig 1 CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury To remove the battery cartridg...

Page 6: ...Reversing switch action CAUTION Always check the direction of rotation before operation Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the tool When not operating the tool always set the reversing switch lever to the neutral position Fig 7 This tool has a reversing switch to change the direction of rotation ...

Page 7: ...he tool Start the tool slowly and then increase the speed gradually Release the switch trigger as soon as the clutch cuts in NOTE Make sure that the driver bit is inserted straight in the screw head or the screw and or bit may be damaged When driving wood screw predrill a pilot hole 2 3 the diameter of the screw It makes driving easier and prevents splitting of the workpiece If the tool is operate...

Page 8: ...m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in whi...

Page 9: ...au cours de laquelle la pièce de fixation peut entrer en contact avec des fils cachés Il est possible que les pièces de fixation entrant en contact avec un fil sous tension mettent les parties métalliques exposées de l outil sous tension risquant ainsi de provoquer un choc électrique chez l utilisateur 4 Veillez à toujours avoir une bonne position d équilibre Assurez vous que personne ne se trouve...

Page 10: ...echargez jamais une batterie complètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si une batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger 4 Chargez la batterie si vous ne l avez pas utilisée pendant une longue période plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMEN...

Page 11: ...d entretien Makita le plus proche Interrupteurs ATTENTION Avant d installer la batterie dans l outil vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien et revient en position d arrêt lorsque vous la relâchez Fig 5 Pour mettre l outil en marche appuyez simplement sur la gâchette La vitesse de l outil augmente à mesure que la pression exercée sur la gâchette s accroît Pour l arrêter relâchez la gâche...

Page 12: ...ns votre matériau ou un morceau de matériau que vous avez en double afin de déterminer le niveau de couple requis pour une application spécifique REMARQUE La bague de réglage ne se verrouille pas lorsque l index se trouve entre deux graduations MONTAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et la batterie retirée avant d effectuer toute intervention sur l outil Installation d...

Page 13: ...nt de provoquer des décolorations des déformations ou des fissures Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations ainsi que tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre d entretien Makita agréé exclusivement avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES FOURNIS EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandé...

Page 14: ...e modèle Type DDF481 sont conformes aux directives européennes suivantes 2006 42 CE sont produites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants EN60745 Le dossier technique conforme à la norme 2006 42 CE est disponible auprès de Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique 22 8 2013 Yasushi Fukaya Directeur Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique ...

Page 15: ...en arbeiten bei denen das Werkzeug versteckte Kabel berühren kann Bei Kontakt des Schraubers mit einem stromführenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet und der Bediener erleidet einen Stromschlag 4 Achten Sie jederzeit auf sicheren und festen Stand Achten Sie bei Verwendung des Werkzeugs an erhöhten Standorten darauf dass sich k...

Page 16: ...G SORGFÄLTIG AUF Tipps für eine maximale Nutzungsdauer von Akkus 1 Laden Sie den Akkublock auf bevor der Akku vollständig entladen ist Sobald Sie eine verringerte Leistung des Werkzeugs bemerken beenden Sie stets den Betrieb des Werkzeugs und laden Sie den Akkublock auf 2 Ein voll aufgeladener Akkublock darf niemals erneut geladen werden Durch Überladungen wird die Lebensdauer des Akkus verkürzt 3...

Page 17: ...ch dem Loslassen des Ein Aus Schalters um Akkuenergie zu sparen Zum Prüfen der verbleibenden Akkuladung betätigen Sie den Ein Aus Schalter leicht Falls die LED Anzeige leuchtet und das Werkzeug auch bei aufgeladenem Akku nicht funktioniert lassen Sie das Werkzeug gründlich abkühlen Falls sich der Zustand nicht ändert bringen Sie das Werkzeug zwecks Reparatur zu einem Makita Servicecenter in Ihrer ...

Page 18: ...r 21 Stufen eingestellt werden Drehen Sie dazu den Einstellring so dass die gewünschte Stufe gegenüber dem Zeiger am Werkzeuggehäuse steht Schieben Sie zunächst den Hebel zum Wechseln der Betriebsart in die Position mit dem Symbol Das geringste Anzugsdrehmoment ist eingestellt wenn die Zahl 1 am Zeiger ausgerichtet ist und das höchste wenn die Markierung am Zeiger ausgerichtet ist Die Kupplung rut...

Page 19: ...ssen Lebensdauer Beim Durchbruch der Bohrung wirken enorme Kräfte auf das Werkzeug den Werkzeugansatz Halten Sie das Werkzeug fest und seien Sie vorsichtig wenn der Werkzeugansatz das Werkstück durchbricht Ein festsitzender Werkzeugansatz kann problemlos wieder herausgezogen werden indem Sie mit Hilfe des Umschalthebels die Drehrichtung wechseln Wenn Sie das Werkzeug nicht sicher festhalten kann e...

Page 20: ...f den unter den tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen beruhen beziehen Sie alle Bestandteile des Arbeitsablaufs ein also zusätzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne Last läuft Nur für europäische Länder ENH101 18 EG Konformitätserklärung Makita erklärt dass die nachfolgende n Maschine n Bezeichnung der Maschine n Akku Bohrschr...

Page 21: ...l utensile per i punti di presa isolati Se il dispositivo di fissaggio entra a contatto con un filo percorso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si troveranno anch esse sotto tensione e potrebbero provocare scosse elettriche all operatore 4 Accertarsi sempre di avere un equilibrio stabile Controllare che nessuno si trovi sotto all utensile quando lo si utilizza in posizioni eleva...

Page 22: ...otrebbe ridursi 3 Caricare la batteria in ambienti con temperatura compresa tra 10 C e 40 C Prima di caricare una batteria surriscaldata lasciarla raffreddare 4 Caricare la batteria qualora non venga utilizzata per un lungo periodo superiore a sei mesi DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE Prima di regolare o controllare le funzioni dell utensile verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la...

Page 23: ...mento far riparare l utensile da un centro assistenza Makita di zona Azionamento dell interruttore ATTENZIONE Prima di inserire la batteria nell utensile controllare se l interruttore di accensione funziona correttamente e ritorna alla posizione OFF una volta rilasciato Fig 5 Per avviare l utensile è sufficiente tirare l interruttore di accensione Per aumentare la velocità dell utensile aumentare ...

Page 24: ...al simbolo La coppia di serraggio è minima quando l indicatore si trova in corrispondenza del numero 1 e massima quando si trova in corrispondenza del contrassegno La frizione scorrerà a vari livelli di coppia quando è impostata su un numero da 1 a 21 Prima dell utilizzo vero e proprio per determinare il livello di coppia più adatto per una particolare applicazione fare una prova con una vite nel ...

Page 25: ... Se si utilizza continuativamente l utensile fino al completo scaricamento della batteria attendere 15 minuti prima di continuare a utilizzarlo con una nuova batteria MANUTENZIONE ATTENZIONE Prima di effettuare controlli e operazioni di manutenzione verificare sempre di aver spento l utensile e di aver rimosso la batteria Evitare assolutamente di usare benzina diluenti solventi alcol o sostanze si...

Page 26: ... paesi europei ENH101 18 Dichiarazione di conformità CE Makita dichiara che le macchine seguenti Denominazione dell utensile Trapano avvitatore a batteria N modello Tipo DDF481 sono conformi alle seguenti direttive europee 2006 42 EC Sono prodotte in conformità agli standard o ai documenti standardizzati riportati di seguito EN60745 Il documento tecnico ai sensi della Direttiva europea 2006 42 EC ...

Page 27: ...gebruiker een elektrische schok kan krijgen 3 Houd het elektrisch gereedschap vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het bevestigingsmateriaal met verborgen bedrading in aanraking kan komen Wanneer bevestigingsmaterialen in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning kom...

Page 28: ...cu in acht BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Tips voor een lange levensduur van de accu 1 Laad de accu op voordat deze volledig leeg is Wanneer u merkt dat het gereedschap minder vermogen heeft stopt u met het gebruik ervan en laadt u eerst de accu op 2 Laad nooit een volledig opgeladen accu op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur van 10 C tot 40 C...

Page 29: ...splay brandt maar het gereedschap niet werkt ondanks dat de accu is opgeladen laat u het gereedschap helemaal afkoelen Als de situatie niet verandert laat u het gereedschap repareren door een door een plaatselijk Makita servicecentrum Werking van de aan uitschakelaar LET OP Controleer altijd voordat u de accu op het gereedschap aanbrengt of de aan uitschakelaar op de juiste manier schakelt en weer...

Page 30: ...nt en maximaal wanneer het symbool is uitgelijnd met de pijlpunt In de standen 1 t m 21 zal de koppeling slippen bij steeds oplopende draaikoppelniveaus Bepaal het juiste draaikoppelniveau door bij wijze van proef een schroef in het materiaal of een stuk gelijkwaardig materiaal te draaien alvorens het gereedschap op het eigenlijke werkstuk te gebruiken OPMERKING De instelring wordt niet vergrendel...

Page 31: ...en liggen alvorens verder te werken met een volle accu ONDERHOUD LET OP Zorg er altijd voor dat de machine is uitgeschakeld en de accu is verwijderd voordat u een inspectie of onderhoud uitvoert Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol enz Dit kan leiden tot verkleuren vervormen of barsten Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud...

Page 32: ...ormiteit Makita verklaart dat de volgende machine s Aanduiding van de machine Accuschroefboormachine Modelnr Type DDF481 Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen 2006 42 EG Deze zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten EN60745 Het technische bestand volgens 2006 42 EG is verkrijgbaar bij Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 België 22 8 2013 Yasu...

Page 33: ...ue la herramienta pueda entrar en contacto con cables ocultos Si entra en contacto con un cable con corriente puede que las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se carguen también de corriente y que el operario reciba una descarga 4 Colóquese siempre en una posición bien equilibrada Si utiliza la herramienta en una ubicación elevada asegúrese de que nadie se encuentre debajo 5 Su...

Page 34: ...uando observe que la herramienta tiene menos potencia deje de utilizarla y cargue el cartucho de la batería 2 No recargue nunca un cartucho de batería completamente cargado La sobrecarga acorta la vida útil de la batería 3 Cargue el cartucho de la batería a una temperatura ambiente que oscile entre 10 C y 40 C 50 F 104 F Antes de cargar un cartucho de batería caliente deje que se enfríe 4 Cargue e...

Page 35: ...ltar el interruptor disparador para ahorrar energía de la batería Para comprobar la capacidad restante de la batería tire ligeramente del interruptor disparador Si la pantalla LED se enciende pero la herramienta no funciona aunque se utilice un cartucho de batería cargado deje que la herramienta se enfríe por completo Si la condición no cambia haga que reparen la herramienta en un centro de servic...

Page 36: ...sus graduaciones queden alineadas con el puntero del cuerpo de la herramienta Primero deslice la palanca de cambio del modo de acción a la posición del símbolo El par de apriete es mínimo cuando el número 1 está alineado con el puntero y máximo cuando la marca está alineada con el puntero El embrague resbala en diferentes niveles de par de apriete cuando se establece entre los números 1 y 21 Antes...

Page 37: ...si no la sujeta con fuerza Sujete siempre las piezas de trabajo pequeñas en una prensa de tornillo o un dispositivo de sujeción similar Si la herramienta se utiliza continuamente hasta que el cartucho de la batería se descarga deje reposar la herramienta durante 15 minutos antes de continuar con una batería cargada MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese de apagar siempre la herramienta y extraer el ca...

Page 38: ...amienta está apagada y cuando funciona al ralentí además del tiempo en que está activado el interruptor Solo para países europeos ENH101 18 Declaración de conformidad de la CE Makita declara que las siguientes máquinas Designación de la máquina Atornillador Taladro Inalámbrico Nº de modelo Tipo DDF481 Cumplen con las siguientes Directivas europeas 2006 42 CE Se han fabricado de acuerdo con los sig...

Page 39: ...acto com cablagens não visíveis Se a aparafusadora entrar em contacto com um cabo sob tensão as partes metálicas expostas da ferramenta eléctrica podem ficar igualmente sob tensão podendo provocar um choque eléctrico no operador 4 Procure uma posição em pé estável e firme Se utilizar a ferramenta em locais altos verifique se não há ninguém por baixo 5 Segure bem na ferramenta 6 Afaste as mãos das ...

Page 40: ...tempo de vida das baterias 3 Carregue a bateria em locais onde a temperatura se situe entre 10 C e 40 C 50 F 104 F Se a bateria estiver quente deixe a arrefecer antes de iniciar o carregamento 4 Carregue a bateria em caso de inatividade durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e que a bateria f...

Page 41: ...uanto o gatilho for premido 10 a 15 segundos depois de o gatilho ser solto a lâmpada apaga se NOTA Quando a ferramenta está sobreaquecida pára automaticamente e a lâmpada começa a piscar Neste caso solte o gatilho A lâmpada desliga se no espaço de um minuto Para limpar a lâmpada utilize um tecido seco Tenha cuidado para não riscar a lente da lâmpada pois poderia diminuir a intensidade da iluminaçã...

Page 42: ...ões pode instalar o punho lateral no lado direito ou esquerdo da ferramenta Instalar ou retirar brocas de parafusadeira ou brocas de perfuração Fig 12 Rode a manga no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para abrir o mandril Introduza a broca no mandril até ao fundo Rode a manga no sentido dos ponteiros do relógio para apertar o mandril Para remover a manga rode a manga no sentido contrár...

Page 43: ... utilize o acessório para o fim indicado Se precisar de informações adicionais relativas aos acessórios contacte o centro local de assistência Makita Brocas de perfuração Brocas de aparafusamento Gancho Conjunto do punho Bateria e carregador Makita genuínos Almofada de borracha Protector de lã Polidor de espuma NOTA Alguns itens na lista podem estar incluídos no pacote de ferramentas como acessóri...

Page 44: ...atte metaldele på maskinen blive strømførende hvorved operatøren muligvis kan få elektrisk stød 4 Sørg altid for at have et solidt fodfæste Sørg for at der ikke er nogen under dig når du benytter maskinen på højtliggende steder 5 Hold godt fast i maskinen 6 Hold hænderne på afstand af roterende dele 7 Gå ikke fra maskinen mens den kører Lad kun maskinen køre mens du holder den i hænderne 8 Berør i...

Page 45: ...ken Fig 1 FORSIGTIG Sluk altid for maskinen inden montering eller afmontering af batteripakken Hold godt fast i maskinen og batteripakken når du monterer eller afmonterer batteripakken Hvis maskinen og batteripakken ikke holdes ordentligt fast kan de glide ud af hænderne og resultere i skader på maskinen og batteripakken samt personskade Afmonter batteripakken ved at holde ned på knappen foran på ...

Page 46: ...ns linse da det kan mindske lysstyrken Betjening af skiftekontakten FORSIGTIG Kontroller altid rotationsretningen før anvendelsen Betjen ikke skiftekontakten før maskinen er helt stoppet Hvis omløbsretningen ændres inden maskinen er helt stoppet kan det beskadige maskinen Sæt altid omløbsvælgeren i neutral stilling når maskinen ikke anvendes Fig 7 Maskinen har en omløbsvælger til ændring af omløbs...

Page 47: ...moment til formålet Benyt derefter følgende fremgangsmåde Placer spidsen af skruebitten i skruehovedet og tryk med maskinen Start maskinen langsomt og forøg gradvist hastigheden Slip afbryderkontakten så snart koblingen slår fra BEMÆRK Sørg for at skruebitten sættes lige ned i skruehovedet I modsat fald kan skruen og eller bitten blive beskadiget Når du skruer en træskrue i skal du forbore et styr...

Page 48: ... samlede vibrationsværdi treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Arbejdstilstand boring i metal Vibrationsemission ah D 2 5 m s2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 1 Den opgivne vibrationsemissionsværdi er målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan bruges til at sammenligne et værktøj med et andet Den opgivne vibrationsemissionsværdi kan muligvis også bruges t...

Page 49: ...το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες λαβές όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες ο σφιγκτήρας μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν οι σφικτήρες έρθουν σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου θα γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 4 Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμο...

Page 50: ...χετικά με την απόρριψη της μπαταρίας ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής της μπαταρίας 1 Να φορτίζετε την μπαταρία πριν αποφορτιστεί εντελώς Πάντοτε να διακόπτετε τη λειτουργία του εργαλείου και να φορτίζετε την μπαταρία όταν παρατηρείται μειωμένη ισχύ του εργαλείου 2 Ποτέ μην επαναφορτίζετε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία Αν υπερφορτίσετε την μπαταρία μειώνεται η...

Page 51: ...δειξη εναπομένουσας χωρητικότητας της μπαταρίας Εξαρτάται από τη χώρα Εικ 4 Όταν τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτης η οθόνη LED δείχνει την εναπομένουσα χωρητικότητα της μπαταρίας όπως στον παρακάτω πίνακα 013980 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η οθόνη LED σβήνει περίπου ένα λεπτό μετά την απελευθέρωση της σκανδάλης διακόπτης για την εξοικονόμηση ρεύματος της μπαταρίας Για να ελέγξετε την εναπομένουσα χωρητικότητα της μπαταρ...

Page 52: ...οιεί ένα δακτύλιο αλλαγής τρόπου δράσης Για περιστροφή στρέψτε το δακτύλιο ώστε το βέλος στο κύριο σώμα του εργαλείου να δείχνει στην ένδειξη στο δακτύλιο Για βίδωμα στρέψτε το δακτύλιο ώστε το βέλος να δείχνει στην ένδειξη στο δακτύλιο Ρύθμιση της ροπής στερέωσης λειτουργία κατσαβιδιού Εικ 10 Μπορείτε να ρυθμίσετε τη ροπή στερέωσης σε 21 βήματα αν περιστρέψετε το δακτύλιο ρύθμισης με τρόπο ώστε ο...

Page 53: ...τε όπως περιγράφεται στη συνέχεια ΠΡΟΣΟΧΗ εν θα επιταχυνθεί το τρυπάνισμα αν πιέζετε υπερβολικά το εργαλείο Στην πραγματικότητα αυτή η υπερβολική πίεση απλώς θα προκαλέσει βλάβη στο άκρο της μύτης θα μειώσει την απόδοση του εργαλείου και θα συντομεύσει την ωφέλιμη διάρκεια ζωής του εργαλείου Ασκείται τεράστια δύναμη στο εργαλείο μύτη τη στιγμή που διαπερνάται η οπή Κρατήστε το εργαλείο σταθερά και...

Page 54: ...αγματικής χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρει από τη δηλωθείσα τιμή των εκπομπών ανάλογα με τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιείται το εργαλείο Φροντίστε να λάβετε τα μέτρα ασφαλείας που απαιτούνται για την προστασία του χρήστη που βασίζονται σε μια εκτίμηση της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας όπως είναι οι περιπτώσεις κατά ...

Page 55: ...alara da akım iletilir ve kullanıcıyı elektrik çarpabilir 4 Her zaman yere sağlam ve dengeli basın Yüksek bir yerde çalışıyorsanız altınızda kimsenin bulunmamasına dikkat edin 5 Makineyi sıkıca kavrayın 6 Ellerinizi dönen parçalardan uzak tutun 7 Makineyi çalışır durumda bırakıp uzaklaşmayın Makineyi yalnızca sıkıca kavrarken çalıştırın 8 Çalışmanız biter bitmez makinenin delme ucuna veya işlediği...

Page 56: ...n çıkartılmış olduğundan emin olun Akünün takılması ve çıkartılması Şekil 1 DİKKAT Aküyü takmadan ve çıkarmadan önce mutlaka makineyi kapalı konuma getirin Aküyü takarken ve çıkartırken makineyi ve aküyü sıkıca tutun Aksi takdirde makine ve akü elinizden kayarak düşebilir ve neticesinde makine ve akü hasarları ve yaralanmalar meydana gelebilir Aküyü çıkarmak için akünün ön tarafında bulunan düğmey...

Page 57: ...kapama düğmesini bırakın Lamba bir dakika içerisinde söner Lambanın lensindeki kiri silmek için kuru bir bez kullanın Lensin çizilmemesine dikkat edin aksi takdirde lambanın aydınlatma gücü azalır Yön değiştirme işlemi DİKKAT Çalışmaya başlamadan önce dönüş yönünü mutlaka kontrol edin Yön değiştirme düğmesini yalnızca makine tamamen durduktan sonra kullanın Makinenin durmadan önce yönünün değiştir...

Page 58: ...kullanmadığınız zaman uç saklama aparatında muhafaza edin 45 mm ye kadar olan uçlar burada muhafaza edilebilir Kanca Şekil 14 Kanca makinenin kısa süreli asılması için kullanılabilir Kanca makinenin her iki tarafına da takılabilir Kancayı takmak için makine gövdesinin her iki tarafında bulunan yuvalardan birine kancayı yerleştirin ve vidayla sabitleyin Kancayı çıkartmak için vidayı gevşetin ve kan...

Page 59: ...i bazı parçalar makineyle birlikte standart aksesuar olarak verilebilir Ürünle verilen aksesuarlar ülkeden ülkeye farklılıklar gösterebilir Gürültü ENG905 1 EN60745 uyarınca belirlenen tipik A ağırlıklı gürültü seviyesi Ses basıncı seviyesi LpA 73 dB A Belirsizlik K 3 dB A Çalışma sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yı aşabilir Koruyucu kulaklık takın Titreşim ENG900 1 EN60745 e göre belirlenen top...

Page 60: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885340A992 www makita com ALA ...

Reviews: