background image

84 ESPAÑOL

DESCRIPCIÓN DEL 

FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que la 

herramienta está apagada y el cartucho de batería 

retirado antes de realizar cualquier ajuste o com-

probación en la herramienta.

Instalación o extracción del 

cartucho de batería

PRECAUCIÓN:

 

Apague siempre la herra-

mienta antes de instalar o retirar el cartucho de 

batería.

PRECAUCIÓN:

 

Sujete la herramienta y el 

cartucho de batería firmemente cuando instale o 

retire el cartucho de batería.

 Si no sujeta la herra

-

mienta y el cartucho de batería firmemente podrán 

caérsele de las manos y resultar en daños a la herra-

mienta y al cartucho de batería y heridas personales.

► 

Fig.1:

    

1.

 Indicador rojo 

2.

 Botón 

3.

 Cartucho de 

batería

Para retirar el cartucho de batería, deslícelo de la 

herramienta mientras desliza el botón de la parte frontal 

del cartucho.
Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta 

del cartucho de batería con la ranura de la carcasa 

y deslícelo hasta que encaje en su sitio. Insértelo a 

tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo 

un pequeño chasquido. Si puede ver el indicador rojo 

en el lado superior del botón, no estará bloqueado 

completamente.

PRECAUCIÓN:

 

Instale siempre el cartucho 

de batería completamente hasta que no pueda 

verse el indicador rojo.

 En caso contrario, podrá 

caerse accidentalmente de la herramienta y ocasio-

narle heridas a usted o a alguien que esté cerca de 

usted.

PRECAUCIÓN:

 

No instale el cartucho de 

batería empleando fuerza.

 Si el cartucho no se des-

liza al interior fácilmente, será porque no está siendo 

insertado correctamente.

Modo de indicar la capacidad de 

batería restante

Solamente para cartuchos de batería con el 

indicador

► 

Fig.2:

    

1.

 Lámparas indicadoras 

2.

 Botón de 

comprobación

Presione el botón de comprobación en el cartucho de 

batería para indicar la capacidad de batería restante. 

Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos 

pocos segundos.

Lámparas indicadoras

Capacidad 

restante

Iluminada

Apagada

Parpadeando

75% a 100%

50% a 75%

25% a 50%

0% a 25%

Cargue la 

batería.

Puede que 

la batería no 

esté funcio-

nando bien.

NOTA:

 Dependiendo de las condiciones de utili-

zación y de la temperatura ambiente, la indicación 

podrá variar ligeramente de la capacidad real.

NOTA:

 La primera lámpara indicadora (extremo 

izquierdo) parpadeará cuando el sistema de protec-

ción de la batería esté funcionando.

Sistema de protección de la 

herramienta / batería

La herramienta está equipada con un sistema de pro-

tección de la herramienta/batería. Este sistema corta 

automáticamente la alimentación del motor para alargar 

la vida útil de la herramienta y la batería. La herra-

mienta se detendrá automáticamente durante la opera-

ción si la herramienta o la batería es puesta en una de 

las condiciones siguientes. En algunas condiciones, los 

indicadores se iluminan.

Protección contra sobrecarga

Cuando la herramienta/batería sea operada de una 

manera que le haga absorber una corriente anor-

malmente alta, la herramienta se detendrá automá-

ticamente. En esta situación, apague la herramienta 

y detenga la tarea que ocasiona la sobrecarga de la 

herramienta. Después encienda la herramienta para 

volver a empezar.

Protección contra el recalentamiento

Cuando la herramienta/batería se recaliente, la herra-

mienta se detendrá automáticamente y la lámpara de 

operación parpadeará. En esta situación, deje que la 

herramienta se enfríe antes de encender la herramienta 

otra vez.

Protección contra descarga excesiva

Cuando la capacidad de batería sea baja, la herra

-

mienta se detendrá automáticamente. Si la herramienta 

no se pone en marcha paralelamente con la operación 

del interruptor, retire la batería de la herramienta y 

cárguela.

Summary of Contents for DCC501

Page 1: ...ETRIEBSANLEITUNG 36 IT Sega circolare a batteria ISTRUZIONI PER L USO 50 NL Accuslijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 64 ES Cortador Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 79 PT Cortadora a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 94 DA Akku skærer BRUGSANVISNING 108 EL Φορητός κόπτης ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 121 TR Kablosuz kesme makinası KULLANMA KILAVUZU 136 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 Fig 9 1 Fig 10 1 2 3 4 5 Fig 11 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 6 Fig 12 1 2 Fig 13 1 Fig 14 3 ...

Page 4: ...1 2 Fig 15 1 2 Fig 16 2 1 Fig 17 1 2 Fig 18 1 2 Fig 19 1 Fig 20 1 Fig 21 4 ...

Page 5: ...1 1 2 2 Fig 22 1 2 Fig 23 Fig 24 1 Fig 25 1 2 Fig 26 1 Fig 27 5 ...

Page 6: ...Fig 28 Fig 29 3 2 1 Fig 30 3 2 1 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 6 ...

Page 7: ...1 Fig 36 1 2 3 4 Fig 37 1 2 3 Fig 38 1 Fig 39 1 2 1 2 Fig 40 Fig 41 7 ...

Page 8: ...1 Fig 42 1 2 Fig 43 1 Fig 44 1 Fig 45 1 2 1 2 Fig 46 1 Fig 47 8 ...

Page 9: ...1 Fig 48 1 1 2 2 Fig 49 9 ...

Page 10: ...nd wheel and water Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN60745 2 22 Sound pressure level LpA 96 dB A Sound power level LWA 107 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a p...

Page 11: ...he thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled 7 The arbour size of wheels and flanges must properly fit the spindle of the power tool Wheels and flanges with arbour holes that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively and may cause l...

Page 12: ... bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece 9 Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kick back Large workpieces tend to sag under their own weight Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel 10 Use extra caution when making a pocket cut into...

Page 13: ...t 1 Do not disassemble or tamper with the wireless unit 2 Keep the wireless unit away from young chil dren If accidentally swallowed seek medical attention immediately 3 Use the wireless unit only with Makita tools 4 Do not expose the wireless unit to rain or wet conditions 5 Do not use the wireless unit in places where the temperature exceeds 50 C 122 F 6 Do not operate the wireless unit in place...

Page 14: ... Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity NOTE The first far left indicator lamp will blink when the battery protection system works Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool...

Page 15: ...o stop Fig 7 1 Switch trigger 2 Lock off button Shaft lock Press the shaft lock to prevent spindle rotation when installing or removing a diamond wheel Fig 8 1 Shaft lock NOTICE Never actuate the shaft lock when the spindle is moving The tool may be damaged Lighting the lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly To turn on the operation lamp press and hold the lock o...

Page 16: ...release the tank and then pull the tank off Fig 14 1 Eject button NOTICE Be careful not to hold the water filled tank upright with its lid cap facing downwards as water drops may leak out of the vent pin hole Fig 15 1 Lid cap 2 Vent pin hole Water supply hose CAUTION Be sure that the water supply lever on the wheel cover is set in the OFF O position before turning the water on Connecting to the ma...

Page 17: ...he water filled tank in the water supply holder of the tool Fig 27 1 Lid cap 2 Hold the tool firmly Set the base plate on the workpiece to be cut without the diamond wheel making any contact Straight cutting Fig 28 45 bevel cutting Fig 29 3 Start feeding water to the diamond wheel by pull ing the water supply lever towards the ON I position Water flow can be adjusted by moving the water supply lev...

Page 18: ...k of the lid when removing the wireless unit If the hooks do not catch the wireless unit close the lid completely and open it slowly again Tool registration for the vacuum cleaner NOTE A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration NOTE Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registration NOTE During the to...

Page 19: ... wireless activation of the vacuum cleaner is available and the tool is running Tool registration Green 20 seconds Ready for the tool registration Waiting for the registration by the vacuum cleaner 2 seconds The tool registration has been finished The wireless activation lamp will start blinking in blue Cancelling tool registration Red 20 seconds Ready for the cancellation of the tool registration...

Page 20: ...power button on the vacuum cleaner is turned on Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration cancellation procedures again The tool registration procedures for the tool or vacuum cleaner have not finished Perform the tool registration procedures for both the tool and the vacuum cleaner at the same timing Radio disturbance by other appliances which generate high int...

Page 21: ...lar intervals 1 Remove all the attachments on the wheel cover before detaching the cover from the tool 2 Loosen the screw and pull the cover apart from the gear housing Fig 47 1 Screw 3 Wipe off dust accumulated on an inner surface of the cover Use a cloth moistened with water to fully wipe off dust adhered to the cover Fig 48 1 Inner surface of cover Replace the cover in the tool aligning its gui...

Page 22: ...des blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour couper dans la brique et le béton avec un disque diamanté et de l eau Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN60745 2 22 Niveau de pression sonore LpA 96 dB A Niveau de puissance sonore LWA 107 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la métho...

Page 23: ...ue ne garantit pas qu il fonctionnera de manière sûre 3 La vitesse nominale de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximum inscrite sur l outil électrique Les accessoires tournant plus vite que leur vitesse nominale peuvent se casser et voler en éclats 4 Les disques ne doivent être utilisés que pour les applications recommandées Par exemple ne procédez pas au meulage avec le côté du...

Page 24: ... avoir une maîtrise maximale de l outil en cas de choc en retour ou de force de réaction exercée au moment du démarrage L utilisateur peut maîtriser les forces de réaction et de choc en retour s il prend les précautions adéquates 2 Ne placez jamais la main près de l accessoire en rotation L accessoire risquerait de passer sur votre main en cas de choc en retour 3 Ne vous placez pas dans l axe du d...

Page 25: ...bstenez vous de clouer couper écraser jeter laisser tomber la batterie ou de la heur ter contre un objet dur Cela pourrait entraîner un incendie une chaleur excessive ou une explosion 9 N utilisez pas la batterie si elle est endommagée 10 Les batteries au lithium ion contenues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses Lors du transport commercial par des tierce...

Page 26: ...s ou avec des objets métalliques 12 Retirez toujours la batterie du produit avant d y installer le connecteur sans fil 13 Évitez d ouvrir le couvercle de la fente dans un endroit où de la poussière ou de l eau pourrait pénétrer dans la fente Maintenez toujours propre l entrée de la fente 14 Insérez toujours le connecteur sans fil dans le bon sens 15 N appuyez pas trop fort sur le bouton d acti vat...

Page 27: ...t le fonctionnement du système de protection de la batterie Système de protection de l outil la batterie L outil est équipé d un système de protection de l outil la batte rie Ce système coupe automatiquement l alimentation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l outil et de la batte rie Si l outil ou la batterie se trouve dans l une des situations suivantes l outil cessera automatiqueme...

Page 28: ...Avant de poser ou de retirer un disque diamanté appuyez sur le verrouillage de l arbre pour empêcher l axe de tourner Fig 8 1 Verrouillage de l arbre REMARQUE N activez jamais le verrouillage de l arbre pendant que l axe tourne Vous risqueriez d abîmer l outil Allumage de la lampe ATTENTION Évitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source Pour allumer la lampe de fonctionnement mai...

Page 29: ...n en eau dirigé vers le bas dans le support d alimentation en eau d un clic Fig 13 1 Capuchon d alimentation en eau 2 Support d alimentation en eau Retrait du réservoir d alimentation en eau Appuyez sur le bouton d éjection pour dégager le réser voir puis enlevez le réservoir Fig 14 1 Bouton d éjection REMARQUE Veillez à ne pas tenir le réservoir rempli d eau droit avec son bouchon de couvercle di...

Page 30: ...doucement En forçant l outil en lui appliquant une pression excessive ou en laissant le disque plier se coincer ou se tordre dans la pièce vous risquez de surchauffer le moteur ou de provo quer un dangereux choc en retour de l outil ATTENTION Veillez à alimenter en eau un disque diamanté de type humide lors des coupes humides Coupes humides avec réservoir d alimentation en eau ATTENTION Évitez de ...

Page 31: ...fil accessoire en option Un aspirateur compatible avec la fonction d activa tion sans fil Vous trouverez ci après une vue d ensemble de la fonction d activation sans fil Consultez chaque section pour en savoir plus sur la marche à suivre 1 Installation du connecteur sans fil 2 Enregistrement de l outil pour l aspirateur 3 Démarrage de la fonction d activation sans fil Installation du connecteur sa...

Page 32: ... Si vous effectuez plus de deux enregistre ments d outils pour un seul aspirateur terminez les l un après l autre Démarrage de la fonction d activation sans fil NOTE Terminez l enregistrement de l outil pour l aspirateur avant l activation sans fil NOTE Consultez aussi le mode d emploi de l aspirateur Après avoir enregistré un outil sur l aspirateur ce dernier se déclenchera automatiquement en uti...

Page 33: ... fil se met à clignoter en bleu Autres Rouge 3 secondes Le connecteur sans fil est alimenté en électricité et la fonction d activation sans fil démarre Éteint L activation sans fil de l aspirateur est arrêtée Annulation de l enregistrement de l outil pour l aspirateur Procédez comme indiqué ci après pour annuler l enre gistrement de l outil pour l aspirateur 1 Insérez les batteries dans l aspirate...

Page 34: ... de l outil la gâchette de l outil est enclenchée ou le bouton d alimentation de l aspirateur est placé sur Marche Appuyez brièvement sur le bouton d activation sans fil et recommencez l enregistrement de l outil l annu lation de l enregistrement de l outil Les procédures d enregistrement de l outil pour l outil ou l aspirateur ne sont pas terminées Procédez à l enregistrement de l outil à la fois...

Page 35: ... fixations sur le couvercle de disque avant de retirer le couvercle de l outil 2 Desserrez la vis et séparez le couvercle du carter d engrenage Fig 47 1 Vis 3 Essuyez la poussière accumulée sur la surface interne du couvercle Utilisez un chiffon imbibé d eau pour éliminer complètement la poussière collée au couvercle Fig 48 1 Surface interne du couvercle Remplacez le couvercle dans l outil en alig...

Page 36: ...nd oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist zum Schneiden von Ziegeln und Beton mit Diamantscheibe und Wasser vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 2 22 Schalldruckpegel LpA 96 dB A Schallleistungspegel LWA 107 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode ...

Page 37: ... sicheren Betrieb 3 Die Nenndrehzahl des Zubehörteils muss min destens der am Elektrowerkzeug angegebenen Maximaldrehzahl entsprechen Zubehörteile die schneller als ihre Nenndrehzahl rotieren können bersten und auseinander fliegen 4 Scheiben dürfen nur für empfoh lene Anwendungen eingesetzt wer den Zum Beispiel Nicht mit der Seite einer Trennscheibe schleifen Da Trennschleifscheiben für Peripherie...

Page 38: ...ckschlag oder Drehbewegungen während des Anlaufs zu haben Drehbewegungen oder Rückschlagkräfte können kontrolliert werden wenn entsprechende Vorkehrungen getroffen werden 2 Legen Sie Ihre Hand niemals in die Nähe des rotierenden Zubehörteils Bei einem Rückschlag könnte das Zubehörteil Ihre Hand verletzen 3 Stellen Sie sich nicht so dass sich Ihr Körper in einer Linie mit der rotierenden Trennschei...

Page 39: ...en Sie niemals den Akku zu verbren nen selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Unterlassen Sie Nageln Schneiden Zerquetschen Werfen Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand Eine solche Handlung kann zu einem Brand übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen 9 Benutzen Sie keine beschädigten A...

Page 40: ...sen oder Stößen ausgesetzt wird 11 Vermeiden Sie Berühren der Kontakte des Funk Adapters mit bloßen Händen oder Metallgegenständen 12 Entfernen Sie stets den Akku vom Produkt bevor Sie den Funk Adapter installieren 13 Öffnen Sie den Deckel des Steckplatzes nicht an Orten wo Staub und Wasser in den Steckplatz eindringen können Halten Sie den Einlass des Steckplatzes stets sauber 14 Führen Sie den F...

Page 41: ...nutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen HINWEIS Die erste äußerste linke Anzeigelampe blinkt wenn das Akku Schutzsystem aktiv ist Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Lebensdauer von Werkz...

Page 42: ...alters entgegenzuwir ken Eine plötzliche Reaktion kann das Werkzeug aus Ihrer Hand reißen und einen Personenschaden verursachen Um versehentliche Betätigung des Ein Aus Schalters zu verhüten ist das Werkzeug mit einem Einschaltsperrknopf ausgestattet Betätigen Sie zum Starten des Werkzeugs den Ein Aus Schalter bei gedrücktem Einschaltsperrknopf Zum Ausschalten den Ein Aus Schalter loslassen Abb 7 ...

Page 43: ... Abb 12 1 Innensechskantschraube 2 Außenflansch 3 Diamantscheibe 4 Innenflansch 5 Tellerscheibe 6 Pfeil Wasserversorgungstank VORSICHT Achten Sie beim Füllen des Tanks mit Wasser darauf kein Wasser über das Werkzeug zu verschütten VORSICHT Achten Sie vor dem Installieren des Wasserversorgungstanks darauf dass der Wasserversorgungshebel an der Scheibenabdeckung auf die Position Aus O gestellt wird ...

Page 44: ...z des Absaugstutzens dreht sich frei Positionieren Sie den Staubsack so dass Sie das Werkzeug bequem bedienen können Abb 24 Wenn der Staubsack etwa zu einem Drittel voll ist nehmen Sie ihn vom Werkzeug ab und zie hen Sie den Verschluss heraus Entleeren Sie den Staubsack indem Sie ihn leicht abklopfen um die an den Innenflächen haftenden Staubpartikel die den Durchlass behindern können zu lösen Abb...

Page 45: ...eine gleichmäßige Vorschubgeschwindigkeit ein 5 Stellen Sie den Hebel nach Abschluss der Arbeit unbedingt auf die Position Aus O um den Fluss zu unterbinden und stellen Sie das Wasser ab FUNK AKTIVIERUNGSFUNKTION Sonderzubehör ANMERKUNG Montieren Sie den optionalen Staubfänger und das Zubehör bevor Sie diese Funktion benutzen Mit der Funk Aktivierungsfunktion verfügbare Möglichkeiten Die Funk Akti...

Page 46: ...in ken Drücken Sie die Funk Aktivierungstaste am Werkzeug während die Funk Aktivierungslampe am Staubsauger blinkt Falls die Funk Aktivierungslampe nicht in Grün blinkt drücken Sie die Funk Aktivierungstaste kurz und halten Sie sie erneut gedrückt HINWEIS Wenn Sie zwei oder mehr Werkzeugregistrierungen für ein Sauggerät durch führen beenden Sie die Werkzeugregistrierungen nacheinander Starten der ...

Page 47: ...ungslampe beginnt in Blau zu blinken Sonstiges Rot 3 Sekunden Der Funk Adapter wird mit Strom versorgt und die Funk Aktivierungsfunktion wird gestartet Aus Die Funk Aktivierung des Sauggerätes ist gestoppt Aufheben der Werkzeugregistrierung für das Sauggerät Führen Sie das folgende Verfahren durch um die Werkzeugregistrierung für das Sauggerät aufzuheben 1 Setzen Sie die Akkus in das Sauggerät und...

Page 48: ...ale Übertragungsreichweite beträgt unge fähr 10 m sie kann aber je nach den Umständen schwanken Vor Beendung der Werkzeugregistrierung Aufhebung der Werkzeugregistrierung der Auslöseschalter am Werkzeug wird betätigt oder die Ein Aus Taste am Sauggerät wird eingeschaltet Drücken Sie die Funk Aktivierungstaste kurz und führen Sie das Verfahren der Werkzeugregistrierung Aufhebung der Werkzeugregistr...

Page 49: ...melten Staub ab Die Ansammlung von Staub im Motor oder auf der Grundplatte kann eine Funktionsstörung des Werkzeugs verursachen Reinigen der Scheibenabdeckung Reinigen Sie die Innenseite der Scheibenabdeckung in regelmäßigen Abständen 1 Entfernen Sie alle Vorrichtungen von der Scheibenabdeckung bevor Sie die Abdeckung vom Werkzeug abnehmen 2 Lösen Sie die Schraube und ziehen Sie die Abdeckung vom ...

Page 50: ... e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è destinato al taglio di mattoni e calce struzzo con un disco diamantato e utilizzando acqua Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN60745 2 22 Livello di pressione sonora LpA 96 dB A Livello di potenza sonora LWA 107 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono s...

Page 51: ...namento in sicurezza 3 La velocità nominale dell accessorio deve essere almeno pari alla velocità massima indicata sull utensile elettrico Gli accessori che girano più velocemente della loro velocità nomi nale possono spaccarsi e i frammenti possono venire scagliati via 4 I dischi devono essere utilizzati esclusiva mente per le applicazioni consigliate Ad esem pio non smerigliare con il fianco del...

Page 52: ...niglia ausiliaria se in dotazione L operatore può controllare le reazioni di coppia o le forze dei contraccolpi se adotta le precauzioni appropriate 2 Non posizionare mai le mani in prossimità dell accessorio in rotazione L accessorio potrebbe saltare all indietro sulla mano per un contraccolpo 3 Non posizionare il corpo in linea con il disco che gira Un contraccolpo potrebbe lanciare l utensile n...

Page 53: ...forza contro un oggetto duro Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio calore eccessivo o un esplosione 9 Non utilizzare una batteria danneggiata 10 Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul tra sporto di merci pericolose Dangerous Goods Legislation Per trasporti commerciali ad esempio da parte di terzi o spedizionieri è necessario osservar...

Page 54: ... sempre la batteria sul prodotto quando si intende installare su quest ultimo l unità senza fili 13 Quando si intende aprire il coperchio dell al loggiamento evitare ubicazioni in cui polvere e acqua potrebbero penetrare nell alloggia mento Mantenere sempre l apertura di entrata dell alloggiamento pulita 14 Inserire sempre l unità senza fili nella direzione corretta 15 Non premere con forza eccess...

Page 55: ... Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore Fig 2 1 Indicatori luminosi 2 Pulsante di controllo Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeggiante Dal 75 al 100 Dal 50 al 75 Dal 25 al 50 Dallo 0 al 25 Carica...

Page 56: ...a di inserire la cartuccia della batteria nell utensile controllare sempre che l interruttore a grilletto funzioni corretta mente e torni sulla posizione OFF quando viene rilasciato ATTENZIONE Non premere con forza l inter ruttore a grilletto senza far rientrare il pulsante di sblocco premendolo In caso contrario si potrebbe causare la rottura dell interruttore ATTENZIONE L utensile inizia a frena...

Page 57: ...la stessa direzione delle frecce sulla copertura del disco e sull alloggiamento degli ingranaggi ACCERTARSI DI SERRARE SALDAMENTE IL BULLONE ESAGONALE Fig 12 1 Bullone esagonale 2 Flangia esterna 3 Disco diamantato 4 Flangia interna 5 Rondella concava 6 Freccia Serbatoio di alimentazione dell acqua ATTENZIONE Quando si riempie il serbatoio con acqua fare attenzione a non versare acqua sull utensil...

Page 58: ...ollo dello scarico polveri ruota liberamente Posizionare il sacchetto polveri in modo da poter utiliz zare comodamente l utensile Fig 24 Quando il sacchetto polveri è pieno per circa un terzo della sua capacità rimuovere il sacchetto polveri dall u tensile e tirare via il dispositivo di chiusura Svuotare il sacchetto polveri del suo contenuto dandogli dei leggeri colpetti in modo da rimuovere le p...

Page 59: ...re l utensile sulla superficie del pezzo in lavorazione mantenendolo in piano e procedendo in modo uniforme fino al completamento del taglio Mantenere una linea di taglio diritta e una velocità di avanzamento uniforme 5 Al termine dell operazione accertarsi di impostare la leva sulla posizione di DISATTIVAZIONE O per interrompere il flusso e chiudere l acqua FUNZIONE DI ATTIVAZIONE DELLA COMUNICAZ...

Page 60: ...ondi Premere il pulsante di attivazione della comunicazione senza fili sull uten sile mentre l indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza fili sull aspiratore sta lampeg giando Qualora l indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza fili non lampeggi in verde premere brevemente e tenere premuto di nuovo il pul sante di attivazione della comunicazione senza fili NOT...

Page 61: ...ggiare in blu Altro Rosso 3 secondi L alimentazione è fornita all unità senza fili e la funzione di attiva zione della comunicazione senza fili si sta avviando Spento L attivazione della funzione di comunicazione senza fili dell aspi rapolvere è stata arrestata Annullamento della registrazione dell utensile per l aspirapolvere Quando si intende annullare la registrazione dell u tensile per l aspir...

Page 62: ...i circa 10 m ma può variare in base alle circostanze Prima di completare la registrazione o l annullamento dell utensile l interruttore a grilletto sull utensile è premuto oppure il pulsante di accensione sull aspira polvere è attivato Premere brevemente il pulsante di attivazione della comunicazione senza fili ed eseguire di nuovo la procedura di registrazione o di annullamento dell utensile Le p...

Page 63: ...ulate sulla base L accumulo delle polveri nel motore o sulla base potrebbe causare un malfunzio namento dell utensile Pulizia della copertura del disco Pulire il lato interno della copertura del disco a intervalli regolari 1 Rimuovere tutti gli accessori sulla copertura del disco prima di staccare la copertura dall utensile 2 Allentare la vite e staccare la copertura dall allog giamento degli ingr...

Page 64: ...et slijpen in baksteen en beton met behulp van een diamantschijf en water Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 2 22 Geluidsdrukniveau LpA 96 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 107 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te verge...

Page 65: ...omstanders buiten het rotatievlak van de ronddraaiende schijf blijven De beschermbeugel dient om de gebruiker te beschermen tegen aanraking met de schijf en eventuele rondvliegende fragmenten daarvan 2 Gebruik uitsluitend diamant doorslijpschijven met dit elektrisch gereedschap Ook wanneer het accessoire kan worden bevestigd op uw elek trisch gereedschap is een veilige werking niet gegarandeerd 3 ...

Page 66: ...het beknellingspunt Slijpschijven kunnen in dergelijke situaties ook breken Terugslag is het gevolg van misbruik van het elektrisch gereedschap en of onjuiste gebruiksprocedures of omstan digheden en kan worden voorkomen door goede voor zorgsmaatregelen te treffen zoals hieronder vermeld 1 Houd het elektrisch gereedschap stevig vast en houd uw armen en lichaam zodanig dat u in staat bent een terug...

Page 67: ...n waar de temperatuur kan oplopen tot 50 C of hoger 7 Werp de accu nooit in het vuur ook niet wan neer hij zwaar beschadigd of volledig versleten is De accu kan ontploffen in het vuur 8 Laat de accu niet vallen sla er geen spijker in snijd er niet in gooi er niet mee en stoot hem niet tegen een hard voorwerp Dergelijke hande lingen kunnen leiden tot brand buitensporige hitte of een explosie 9 Gebr...

Page 68: ...dat u de draad loos eenheid niet laat vallen of ergens tegen aan stoot 11 Raak de aansluitpunten van de draadloos een heid niet aan met blote handen of metaalach tige materialen 12 Verwijder altijd de accu uit het apparaat wan neer u de draadloos eenheid erin aanbrengt 13 Open de afdekking van de gleuf niet op plaat sen waar stof of vocht in de gleuf kan binnen dringen Houd de ingang van de gleuf ...

Page 69: ...den en de omgevingstemperatuur is het moge lijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijke acculading OPMERKING Het eerste meest linker indicator lampje knippert wanneer het accubeveiligingssys teem in werking is getreden Gereedschap accubeveiligingssysteem Het gereedschap is uitgerust met een gereedschap accubeveiligingssysteem Dit systeem kan automatisch de stroomtoevoer naar de mo...

Page 70: ...racht kan het gereedschap uit uw handen vallen en persoonlijk letsel veroorzaken Om te voorkomen dat de trekkerschakelaar per ongeluk wordt ingeknepen is een uit vergrendelknop aangebracht Om het gereedschap te starten drukt u de uit vergrendel knop in en knijpt u de trekkerschakelaar in Laat de trek kerschakelaar los om het gereedschap te stoppen Fig 7 1 Trekkerschakelaar 2 Uit vergrendelknop Asv...

Page 71: ...t LET OP Verzeker u ervan dat de watertoe voerhendel op de schijfafdekking in de stand UIT O staat voordat de watertoevoertank wordt aangebracht De watertoevoertank aanbrengen Plaats de tank met de watertoevoerdop omlaag gericht in de watertoevoerhouder tot deze met een klik wordt vergrendeld Fig 13 1 Watertoevoerdop 2 Watertoevoerhouder De watertoevoertank verwijderen Druk op de uitwerpknop om de...

Page 72: ...OPPERVLAKKEN LET OP Duw het gereedschap voorzichtig en in een rechte lijn naar voren Als u het gereedschap wringt en er buitensporig veel kracht op uitoefent of als de schijf in de snede verbuigt klem zit of ver draait kan dit leiden tot oververhitting van de motor en gevaar voor terugslag LET OP Zorg ervoor dat water wordt toege voerd naar een nat type diamantschijf tijdens nat slijpen Nat snijde...

Page 73: ...ger die de functie voor draadloos inschakelen ondersteunt In het kort bestaat het instellen van de functie voor draadloos inschakelen uit de volgende punten Raadpleeg elke paragraaf voor informatie over de procedure 1 De draadloos eenheid aanbrengen 2 Registratie van het gereedschap op de stofzuiger 3 De functie voor draadloos inschakelen starten De draadloos eenheid aanbrengen Optioneel accessoir...

Page 74: ...happen registreert op één stofzuiger voltooit u de registratie van de gereedschappen één voor één De functie voor draadloos inschakelen starten OPMERKING Voltooi de registratie van het gereed schap op de stofzuiger voordat u de functie draadloos inschakelen gebruikt OPMERKING Raadpleeg tevens de gebruiksaanwij zing van de stofzuiger Nadat een gereedschap in de stofzuiger is geregis treerd wordt de...

Page 75: ...raadloos inschakelen knippert blauw Overig Rood 3 seconden De draadloos eenheid wordt van stroom voorzien en de functie voor draadloos inschakelen start nu op Uit Het draadloos inschakelen van de stofzuiger is gestopt Registratie van het gereedschap op de stofzuiger annuleren Voer de volgende procedure uit om de registratie van het gereedschap in de stofzuiger te annuleren 1 Breng de accu s aan in...

Page 76: ...gereedschap De draadloos eenheid is verkeerd aangebracht in het gereedschap Breng de draadloos eenheid op de juiste wijze aan De aansluitingen van de draadloos een heid en of de gleuf zijn vuil Veeg het stof en vuil op de aansluitingen van de draadloos eenheid voorzichtig af en reinig de gleuf De standbyschakelaar op de stofzuiger is niet op AUTO gezet Zet de standbyschakelaar op de stofzuiger op ...

Page 77: ...adloos inschakelen van de stofzuiger Schakel de knop voor draadloos inschakelen van de andere gereedschappen uit of annuleer de registra tie van de andere gereedschappen ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie KENNISGEVING Gebruik nooit benzine was benzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor...

Page 78: ...f hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Diamantschijven Dekplaat van de zool Inbussleutel Stofafdichting Stofzak Geleiderail Geleiderailadapter Beschermende bril Draadloos eenheid Originele Makita accu s en acculaders OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen ...

Page 79: ...dio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para cortar ladrillos y cemento con un disco de diamante y agua Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745 2 22 Nivel de presión sonora LpA 96 dB A Nivel de potencia sonora LWA 107 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueb...

Page 80: ...ger al operario de frag mentos de disco roto y de un contacto accidental con el disco 2 Utilice solamente discos de cortar de diamante para su herramienta eléctrica Solamente por que un accesorio pueda ser instalado en su herra mienta eléctrica no quiere decir que su operación sea segura 3 La velocidad especificada del accesorio deberá ser al menos igual que la velocidad máxima marcada en la herra...

Page 81: ...e deben a un mal uso de la herramienta eléctrica y o a procedimientos o condicio nes de trabajo incorrectos y pueden evitarse tomando las precauciones indicadas a continuación 1 Mantenga la herramienta eléctrica empuñada firmemente y posicione su cuerpo y brazo de forma que pueda resistir las fuerzas del retro ceso brusco Utilice siempre el mango auxiliar si está provisto para tener el máximo cont...

Page 82: ...mpera tura pueda alcanzar o exceder los 50 C 7 Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 No clave corte aplaste lance deje caer el cartucho de batería ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería Tal conducta podrá resultar en un incendio calor excesivo o una...

Page 83: ...o 10 La unidad inalámbrica es un instrumento de precisión Tenga cuidado de no dejar caer o golpear la unidad inalámbrica 11 Evite tocar el terminal de la unidad inalám brica con las manos desnudas o materiales metálicos 12 Retire siempre la batería del producto cuando vaya a instalar la unidad inalámbrica en él 13 Cuando abra la tapa de la ranura evite los lugares donde polvo y agua puedan entrar ...

Page 84: ...ión Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargue la batería Puede que la batería no esté funcio nando bien NOTA Dependiendo de las condiciones de utili zación y de l...

Page 85: ...oqueo sujetándolo con cinta adhesiva o alguna otra manera Un interruptor con un botón de desbloqueo anulado puede resultar en una puesta en marcha involuntaria y heridas perso nales graves PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo suelta PRECA...

Page 86: ... perno hexagonal la brida exterior y el disco de diamante Fig 11 1 Bloqueo del eje 2 Llave hexagonal 3 Perno hexagonal 4 Aflojar 5 Apretar AVISO Si retira la brida interior instálela en el man dril con su parte de montaje de disco orientada hacia el disco de diamante Para instalar un disco de diamante siga el procedimiento de desmontaje a la inversa Asegúrese de que el disco de diamante está insta...

Page 87: ...ía de la cubierta de disco 2 Rebordes guía del alojamiento de engranajes Bolsa de polvo Accesorio opcional La utilización de la bolsa de polvo permite realizar operaciones de corte limpias y la recogida de polvo de forma fácil Para colocar la bolsa de polvo encájela en el conducto de polvo Fig 23 1 Bolsa de polvo 2 Conducto de polvo El cuello del conducto de polvo gira libremente Posicione la bols...

Page 88: ...teniéndola plana y avanzando suavemente hasta completar el corte Mantenga la línea de corte recta y la velocidad de avance uniforme 5 Una vez terminada la operación asegúrese de poner la palanca en la posición cerrada O para cortar el flujo y cierre el agua FUNCIÓN DE ACTIVACIÓN INALÁMBRICA Accesorio opcional AVISO Instale el guardapolvo opcional y los accesorios antes de utilizar esta función Lo ...

Page 89: ...ras la lámpara de activa ción inalámbrica en la aspiradora está parpadeando Si la lámpara de activación inalámbrica no parpadea en verde presione el botón de activación inalámbrica brevemente y manténgalo presionado otra vez NOTA Cuando realice dos o más registros de herramienta para un aspirador termine el registro de herramienta de uno en uno Inicio de la función de activación inalámbrica NOTA T...

Page 90: ...r en azul Otros Rojo 3 segundos La alimentación se suministra a la unidad inalámbrica y la función de activación inalámbrica se está poniendo en marcha Apagada La activación inalámbrica del aspirador está detenida Cancelación del registro de herramienta para el aspirador Realice el procedimiento siguiente cuando vaya a can celar el registro de herramienta para el aspirador 1 Instale las baterías e...

Page 91: ...á instalada incorrectamente en la herramienta Instale la unidad inalámbrica correctamente El terminal de la unidad inalámbrica y o la ranura están sucios Retire con cuidado el polvo y la suciedad del termi nal de la unidad inalámbrica y limpie la ranura El interruptor de espera del aspirador no está ajustado a AUTO Ajuste el interruptor de espera del aspirador a AUTO No se está suministrando alime...

Page 92: ...irador con sus herramientas Desactive el botón de activación inalámbrica de las otras herramientas o cancele el registro de herra mienta de las otras herramientas MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcoho...

Page 93: ...n la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Discos de diamante Cubierta de la base Llave hexagonal Guardapolvo Bolsa para polvo Riel guía Adaptador de riel guía Gafas de protección Unidad inalámbrica Batería y cargador genuinos de Makita NOTA Algunos elementos de la lista podrán est...

Page 94: ...ão a que se destina A ferramenta serve para cortar tijolos e betão com um disco diamantado e água Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN60745 2 22 Nível de pressão acústica LpA 96 dB A Nível de potência acústica LWA 107 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utili...

Page 95: ...ture com a parte lateral do disco de corte Os discos de corte abrasivos servem para trituração periférica as forças laterais aplicadas a estes discos podem fazer com que eles se estilhacem 5 Utilize sempre flanges de disco não danifica das de diâmetro correto para o disco selecio nado As flanges apropriadas apoiam o disco reduzindo a possibilidade de quebra do mesmo 6 O diâmetro externo e a espess...

Page 96: ...cessório rotativo e causar perda de controlo ou recuo 5 Não coloque uma corrente de serra um lâmina para esculpir madeira um disco diamantado segmentado com um intervalo periférico supe rior a 10 mm ou uma lâmina de serra dentada Estas lâminas criam recuos frequentes e perda de controlo 6 Não bloqueie o disco nem exerça pressão excessiva Não tente efetuar um corte muito profundo Sujeitar o disco a...

Page 97: ... prolongado a bateria deve ser removida da ferramenta 14 Durante e após a utilização a bateria pode aquecer o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura Preste aten ção ao manuseamento de baterias quentes 15 Não toque no terminal da ferramenta imediata mente após a utilização pois pode ficar suficien temente quente para provocar queimaduras 16 Não permita a adesão de aparas p...

Page 98: ...dade sem fios Makita na ranhura na ferramenta 27 Não utilize a ferramenta com a tampa da ranhura danificada A entrada de água poeira e sujidade na ranhura pode causar o mau funcionamento 28 Não puxe e ou torça a tampa da ranhura além do necessário Recoloque a tampa se esta sair da ferramenta 29 Substitua a tampa da ranhura se a perder ou danificar GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAU...

Page 99: ...ão 2 Chapa de escala de bisel Afrouxe o aperto do parafuso de fixação da chapa de escala de bisel na parte da frente da base Incline até obter o ângulo desejado 0 45 e em seguida aperte firmemente o parafuso de fixação Apontar Para corte retilíneo Alinhe a extremidade lateral da base com a linha de corte pretendida na peça de trabalho Fig 5 1 Extremidade lateral da base 2 Linha de corte Para corte...

Page 100: ... hexagonal Remover e instalar o disco diamantado PRECAUÇÃO Utilize apenas a chave hexa gonal da Makita fornecida para remover e instalar um disco diamantado PRECAUÇÃO Quando instalar um disco diamantado certifique se de que aperta firme mente o perno PRECAUÇÃO Instale sempre um disco dia mantado de forma que as setas no disco diaman tado fiquem a apontar na mesma direção que as setas na tampa do d...

Page 101: ...imento de água e em seguida retire a mangueira Fig 20 1 Botão de ejeção 3 Remova o encaixe de abastecimento de água da saída de água de abastecimento Instalar a tampa contra poeira Acessório opcional PRECAUÇÃO Quando instalar uma tampa do disco opcional certifique se de que aperta firmemente o parafuso Remover a tampa do disco equipada de série Remova todos os acessórios na tampa do disco pré inst...

Page 102: ...a posição Ligado I Fig 31 1 Alavanca de abastecimento de água 2 Posição Ligado I 3 Posição Desligado O 2 Comece a abastecer água ao disco diamantado ligando o abastecimento de água da rede O caudal de água pode ser ajustado movendo a alavanca de abas tecimento de água Rode a alavanca para a posição Ligado I para aumentar o caudal e para a posição Desligado O para reduzir o caudal Fig 32 3 Segure a...

Page 103: ... da ferramenta da mesma forma Fig 40 1 Botão de ativação sem fios 2 Lâmpada de ativação sem fios Se o aspirador e a ferramenta forem ligados com sucesso as lâmpadas de ativação sem fios acendem a verde durante 2 segundos e começam a piscar a azul NOTA As lâmpadas de ativação sem fios acabam de piscar a verde após decorridos 20 segundos Pressione o botão de ativação sem fios da ferra menta enquanto...

Page 104: ...car a azul Outros Vermelho 3 segundos A alimentação elétrica é fornecida à unidade sem fios e a função de ativação sem fios é iniciada Desligada A ativação sem fios do aspirador é interrompida Cancelar o registo da ferramenta para o aspirador Realize o procedimento seguinte quando cancelar o registo da ferramenta para o aspirador 1 Instale as baterias no aspirador e na ferramenta 2 Regule o interr...

Page 105: ...ada incorretamente na ferramenta Instale a unidade sem fios corretamente O terminal da unidade sem fios e ou a ranhura estão sujos Limpe delicadamente a poeira e a sujidade do terminal da unidade sem fios e limpe a ranhura O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para AUTO Regule o interruptor do modo de espera no aspira dor para AUTO Sem fornecimento de alimentação elétrica ...

Page 106: ...em fios do aspirador com as respetivas ferramentas Desligue o botão de ativação sem fios das outras ferramentas ou cancele o registo da ferramenta das outras ferramentas MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou pr...

Page 107: ...para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Discos diamantados Tampa da base Chave hexagonal Tampa contra poeira Saco para pó Calha guia Adaptador da calha guia Óculos de segurança Unidade sem fios Bateria e carregador genuínos da Makita NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ...

Page 108: ...sigtet anvendelse Maskinen er beregnet til at skære i mursten og beton med en diamantskive og vand Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN60745 2 22 Lydtryksniveau LpA 96 dB A Lydeffektniveau LWA 107 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine m...

Page 109: ...kæringsskiven Slibeafskæringsskiver er beregnet til perifer slibning og hvis disse skiver udsættes for sidetryk kan de gå i stykker 5 Anvend altid ubeskadigede skiveflanger som har den rigtige diameter til den valgte skive Korrekte skiveflanger understøtter skiven hvilket reducerer risikoen for at skiven brækker 6 Den udvendige diameter og tykkelsen på Deres tilbehør skal være inden for maski nens...

Page 110: ...il følge 5 Lad være med at montere en savkæde en træskæreklinge en segmenteret diamantskive med et perifert mellemrum på mere end 10 mm eller en savklinge med tænder Sådanne klinger er ofte årsag til tilbageslag og tab af herredømmet 6 Vær påpasselig med ikke at klemme ski ven eller udsætte den for et ekstremt tryk Forsøg ikke at udføre en for dyb skæring Overbelastning af skiven øger belastningen...

Page 111: ...odukter kan det medføre brand kraftig varme eksplosion eller udsivning af elektrolyt 13 Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid ad gangen skal du fjerne batteriet fra maskinen 14 Akkuen kan muligvis under og efter brug være varm hvilket kan forårsage forbrændinger eller lavtemperaturforbrændinger Vær påpas selig med håndtering af varme akkuer 15 Rør ikke terminalen på maskinen straks efter br...

Page 112: ...der der er fri for statisk elektricitet 26 Indsæt ikke andre enheder end den trådløse enhed fra Makita i åbningen på maskinen 27 Undlad at bruge maskinen hvis låget til åbnin gen er beskadiget Vand støv og snavs der kommer ind i åbningen kan forårsage fejlfunktion 28 Undlad at trække og eller vride låget til åbnin gen mere end nødvendigt Sæt låget på igen hvis det falder af maskinen 29 Udskift låg...

Page 113: ...inklen Fig 4 1 Spændeskrue 2 Skalaplade til skråsnit Løsn spændeskruen på skalapladen til skråsnit foran på grundpladen Indstil til den ønskede vinkel 0 45 ved at udføre den rigtige hældning og derefter stramme spændeskruen godt til Sigtning Til lige skæring Juster sidekanten af grundpladen med den tilsigtede skærelinje på arbejdsemnet Fig 5 1 Sidekant af grundpladen 2 Skærelinje Til 45 skråsnit J...

Page 114: ...G Brug kun den medfølgende Makita sekskantnøgle til at afmontere og montere en diamantskive FORSIGTIG Sørg for at tilspænde bolten forsvarligt ved montering af diamantskiven FORSIGTIG Monter altid en diamantskive så pilene på diamantskiven peger i samme retning som pilene på hjuldækslet og gearhuset Ellers kan hjulet rotere baglæns og forårsage personskade For at afmontere diamantskiven skal du tr...

Page 115: ...eryggene på gearhuset Tilspænd derefter skruen forsvarligt Fig 22 1 Styreriller på hjuldæksel 2 Styrerygge på gearhus Støvpose Ekstraudstyr Brug af støvposen giver rene skæreoperationer og gør det let at opsamle støv Støvposen monteres ved at sætte den på støvåbningen Fig 23 1 Støvpose 2 Støvåbning Halsen af støvåbningen roterer frit Placer støvposen så du kan betjene maskinen komfortabelt Fig 24 ...

Page 116: ...g for at indstille grebet i positionen FRA O for at afbryde strømmen og slukke for vandet TRÅDLØS AKTIVERINGSFUNKTION Ekstraudstyr BEMÆRKNING Monter det valgfrie støvdæksel og ekstraudstyr før denne funktion bruges Hvad kan du foretage dig med den trådløse aktiveringsfunktion Den trådløse aktiveringsfunktion muliggør ren og behagelig anvendelse Hvis der sluttes en understøttet støvsuger til maskin...

Page 117: ...maskinen når den tråd løse aktiveringslampe på støvsugeren blinker Hvis den trådløse aktiveringslampe ikke blinker grønt skal du trykke kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap og holde den nede igen BEMÆRK Når der udføres to eller flere maskinre gistreringer for én støvsuger skal maskinregistrerin gerne udføres en for en Start af den trådløse aktiveringsfunktion BEMÆRK Afslut maskinregistrering...

Page 118: ...tiveringslampe begynder at blinke blåt Andre Rød 3 sekunder Der er strøm til den trådløse enhed og den trådløse aktiverings funktion starter Slukket Den trådløse aktivering af støvsugeren er stoppet Annullerer maskinregistrering for støvsugeren Benyt følgende fremgangsmåde ved annullering af maskinregistreringen for støvsugeren 1 Sæt batterierne i støvsugeren og maskinen 2 Sæt standby kontakten på...

Page 119: ... der trykkes på afbryderknappen på maskinen eller der tændes på hovedafbryderen på støvsugeren Tryk kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap og udfør procedurerne for maskinregistrering annul lering igen Maskinregistreringsprocedurerne på maski nen eller støvsugeren er ikke fuldført Gennemfør maskinregistreringsprocedurerne både på maskinen og støvsugeren på samme tid Radiointerferens fra andre ...

Page 120: ... af hjuldækslet med jævne mellemrum 1 Afmonter alle beslagene på hjuldækslet før afmon tering af dækslet fra maskinen 2 Løsn skruen og træk i dækslet bortset fra gearhuset Fig 47 1 Skrue 3 Aftør støv der er ophobet på dækslets indven dige overflade Brug en klud fugtet med vand til helt at aftørre støv klæbet til dækslet Fig 48 1 Dækslets indvendige overflade Genmonter dækslet på maskinen og juster...

Page 121: ...αυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για κοπή τούβλων και σκυρο δέματος με διαμαντοτροχό και νερό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN60745 2 22 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 96 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 107 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθο...

Page 122: ...αχύτητα που αναγράφεται στο ηλεκτρικό εργαλείο Εξαρτήματα τα οποία περιστρέφονται ταχύτερα από την ονομαστική ταχύτητά τους μπορεί να υποστούν θραύση και τα θραύ σματα να εκτιναχθούν στον περιβάλλοντα χώρο 4 Οι τροχοί πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο στις προβλεπόμενες εφαρμογές Για παρά δειγμα μη λειαίνετε με την πλευρική επιφάνεια του τροχού αποκοπής Οι λειαντικοί τροχοί κοπής προορίζονται για πε...

Page 123: ...όν να προβάλλετε αντίσταση στις δυνάμεις κλοτσή ματος Να χρησιμοποιείτε πάντα βοηθητική λαβή εάν παρέχεται για μέγιστο βαθμό ελέγ χου του κλοτσήματος ή της ροπής αντίδρασης κατά την εκκίνηση Ο χειριστής μπορεί να ελέγξει τις ροπές αντίδρασης ή τις δυνάμεις κλοτσήματος εάν λαμβάνονται οι κατάλληλες προφυλάξεις 2 Μην πλησιάζετε ποτέ το χέρι σας κοντά στο περιστρεφόμενο εξάρτημα Το εξάρτημα μπορεί να...

Page 124: ...ς 50 C 7 Μην καίτε την κασέτα μπαταριών ακόμη και εάν έχει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς φθαρ μένη Η κασέτα μπαταριών μπορεί να εκραγεί στη φωτιά 8 Μην καρφώσετε κόψετε συνθλίψετε πετάξετε ή ρίξετε κάτω την κασέτα μπαταριών ούτε να χτυπήσετε ένα σκληρό αντικείμενο επάνω στην κασέτα μπαταριών Τέτοια συμπεριφορά μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερ θέρμανση ή έκρηξη 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία...

Page 125: ...τη μονάδα είναι ένα όργανο ακρι βείας Προσέχετε να μη ρίξετε κάτω ή να χτυ πήσετε την ασύρματη μονάδα 11 Αποφύγετε να αγγίζετε τον ακροδέκτη της ασύρματης μονάδας με γυμνά χέρια ή μεταλ λικά υλικά 12 Αφαιρείτε πάντοτε την μπαταρία από το προ ϊόν όταν τοποθετείτε σε αυτό την ασύρματη μονάδα 13 Όταν ανοίγετε το καπάκι της σχισμής αποφύ γετε μέρη όπου μπορεί να εισέλθει σκόνη και νερό μέσα στη σχισμή...

Page 126: ... 2 Κουμπί ελέγχου Πιέστε το κουμπί ελέγχου στην κασέτα μπαταριών για να υποδείξετε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν 75 έως 100 50 έως 75 25 έως 50 0 έως 25 Φορτίστε την μπαταρία Μπορεί να προέκυψε δυσλειτουρ γία στην μπαταρία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανάλογα με τις συνθήκες χρ...

Page 127: ...ατος μπορεί να προκαλέσει ακούσια λειτουργία και σοβαρό ατομικό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν βάλετε την κασέτα μπατα ρίας μέσα στο εργαλείο να ελέγχετε πάντα να δείτε αν η σκανδάλη διακόπτης ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση OFF όταν ελευθερώνεται ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τραβήξετε τη σκανδάλη διακό πτη δυνατά χωρίς να πατήσετε το κουμπί κλειδώ ματος Μπορεί να σπάσει ο διακόπτης ΠΡΟΣΟΧΗ Το εργαλείο α...

Page 128: ...το εξαγωνικό μπου λόνι δεξιόστροφα Στη συνέχεια αφαιρέσετε το εξαγωνικό μπουλόνι την εξωτερική φλάντζα και τον διαμαντοτροχό Εικ 11 1 Κλείδωμα άξονα 2 Εξαγωνικό κλειδί 3 Εξαγωνικό μπουλόνι 4 Ξεσφίξτε 5 Σφίξτε ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν η εσωτερική φλάντζα αφαιρεθεί εγκαταστήστε τη στον αξονίσκο με το εξάρτημα στερέ ωσης τροχού στραμμένο προς τον διαμαντοτροχό Για να τοποθετήσετε έναν διαμαντοτροχό ακολουθή στ...

Page 129: ...στο περίβλημα οδοντοτροχών Σάκος σκόνης Προαιρετικό αξεσουάρ Η χρήση του σάκου σκόνης καθιστά καθαρές τις λει τουργίες κοπής και εύκολη τη συλλογή της σκόνης Για να συνδέσετε το σάκο σκόνης προσαρμόστε το πάνω στο στόμιο απαγωγής σκόνης Εικ 23 1 Σάκος σκόνης 2 Στόμιο απαγωγής σκόνης Ο λαιμός του στομίου απαγωγής σκόνης περιστρέφεται ελεύθερα Τοποθετήστε τον σάκο σκόνης με τρόπο ώστε να μπορείτε να...

Page 130: ...α Μετά μετακινήστε το εργαλείο προς τα εμπρός πάνω στην επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας κρατώντας το επί πεδο και προωθώντας ομαλά έως ότου ολοκληρωθεί η τομή Φροντίστε η γραμμή κοπής να είναι ευθεία και η ταχύτητα προώθησης ομοιόμορφη 5 Αφού τελειώσετε την εργασία βεβαιωθείτε να θέσετε τον μοχλό στην ΑΝΕΝΕΡΓΗ θέση O για να διακόψετε τη ροή και να κλείσετε το νερό ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΣΥΡΜΑΤΗΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ...

Page 131: ...ΤΗΡΗΣΗ Οι λυχνίες ασύρματης ενεργοποίησης θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν με πράσινο χρώμα αφού περάσουν 20 δευτερόλεπτα Πατήστε το κουμπί ασύρματης ενεργοποίησης στο εργαλείο ενώ η λυχνία ασύρματης ενεργοποίησης αναβοσβήνει στη σκούπα Αν η λυχνία ασύρματης ενεργοποίησης δεν αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα πατήστε για λίγο το κουμπί ασύρματης ενεργοποίησης και κρατήστε το ξανά πατημένο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν εκ...

Page 132: ...α Άλλες Κόκκινη 3 δευτερό λεπτα Η ισχύς παρέχεται στην ασύρματη μονάδα και η λειτουργία ασύρ ματης ενεργοποίησης εκκινείται Σβηστή Η ασύρματη ενεργοποίηση της ηλεκτρικής σκούπας έχει σταματήσει Ακύρωση καταχώρησης εργαλείου για την ηλεκτρική σκούπα Εκτελέστε την ακόλουθη διαδικασία όταν ακυρώνετε την καταχώρηση εργαλείου για την ηλεκτρική σκούπα 1 Τοποθετήστε τις μπαταρίες στην ηλεκτρική σκούπα κα...

Page 133: ...α είναι εγκατεστη μένη στο εργαλείο λανθασμένα Τοποθετήστε σωστά την ασύρματη μονάδα Ο ακροδέκτης της ασύρματης μονάδας ή και η σχισμή είναι βρόμικα Σκουπίστε απαλά τη σκόνη και τη βρομιά από τον ακροδέκτη της ασύρματης μονάδας και καθαρίστε τη σχισμή Ο διακόπτης αναμονής στην ηλε κτρική σκούπα δεν έχει τεθεί στη θέση AUTO Θέστε τον διακόπτη αναμονής στην ηλεκτρική σκούπα στη θέση AUTO Δεν υπάρχει...

Page 134: ...ων άλλων εργαλείων ή ακυρώστε την καταχώρηση εργαλείου των άλλων εργαλείων ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για τη...

Page 135: ...ρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Διαμαντοτροχοί Κάλυμμα βάσης Εξαγωνικό κλειδί Κάλυμμα σκόνης Σακούλα σκόνης Ράγα οδήγησης Προσαρμογέας ράγας οδήγησης Προστατευτικά γυαλιά προσωπίδες Ασύρματη μονάδα Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στο...

Page 136: ...şkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım ko...

Page 137: ... kullanın Uygun görüldüğü şekilde toz maskesi kulak koruyucuları eldiven ve aşındırıcı diskten veya iş parçasından kopan küçük parçaları durdurabilecek iş önlüğü takın Göz koruyucuları çeşitli işlemlerin üreteceği uçan kırıntıları durdurabilecek nitelikte olmalıdır Toz maskesi veya solunum cihazı yaptığınız işlemin üreteceği küçük parçacıkları süzebilecek nitelikte olmalıdır Uzun süre yüksek yoğun...

Page 138: ...içerir Toz yutmayı ve cilt temasını önlemek için tedbir alın Malzeme sağlayıcısının güven lik bilgilerine uyun 3 Diskleri üretici tavsiyelerine uygun olarak muhafaza edin Uygun olmayan muhafaza disk lere zarar verebilir BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusu nun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalma...

Page 139: ...4 Kablosuz ünitesini yağmura veya ıslak koşul lara maruz bırakmayın 5 Kablosuz ünitesini sıcaklığın 50 C yi aştığı yerlerde kullanmayın 6 Kablosuz ünitesini kalp pilleri gibi tıbbi cihaz ların yakınında bulunan yerlerde kullanmayın 7 Kablosuz ünitesini otomatik cihazların yakınında bulunan yerlerde kullanmayın Kullanılırsa otomatik cihazlar arızalanabilir veya hata verebilir 8 Kablosuz ünitesini y...

Page 140: ...ğlı olarak gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir NOT İlk en soldaki gösterge lambası batarya koruma sistemi çalıştığında yanıp söner Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğund...

Page 141: ...tetiği çekin Durdurmak için anahtar tetiği serbest bırakın Şek 7 1 Anahtar tetik 2 Güvenlik kilidi düğmesi Şaft kilidi Elmas disk takarken veya çıkarırken milin dönmesini önlemek için şaft kilidine basın Şek 8 1 Şaft kilidi ÖNEMLİ NOT Mil hareket halindeyken şaft kilidini asla kullanmayın Alet zarar görebilir Lambanın yakılması DİKKAT Işığa bakmayın ya da ışık kaynağını doğrudan görmeyin Çalışma l...

Page 142: ... basın ve ardından hazneyi çekerek çıkarın Şek 14 1 Çıkarma düğmesi ÖNEMLİ NOT Hava boşaltma iğne deliğinden su damları sızabileceği için su dolu hazneyi dik kapak başlığı aşağı bakar durumda tutmamaya dikkat edin Şek 15 1 Kapak başlık 2 Hava boşaltma iğne deliği Su besleme hortumu DİKKAT Suyu açmadan önce disk kapağı üze rindeki su besleme kolunun Kapalı O konuma ayarlandığından emin olun Şebeke ...

Page 143: ...uyu mutlaka tamamen boşaltın 1 Su besleme haznesinin kapak başlığını açın ve hazneye su doldurun Ardından su dolu hazneyi aletin su besleme tutucusuna yerleştirin Şek 27 1 Kapak başlık 2 Aleti sıkıca tutun Kaide plakasını elmas disk temas etmeyecek şekilde kesilecek iş parçasının üze rine yerleştirin Düz kesim Şek 28 45 eğimli kesim Şek 29 3 Su besleme kolunu Açık I konumuna doğru çekerek elmas di...

Page 144: ...MLİ NOT Kablosuz ünitesini çıkarırken daima kapağın arka kısmındaki kancaları kullanın Kancalar kablosuz ünitesini yakalamazsa kapağı tamamen kapatın ve yavaşça tekrar açın Elektrikli süpürge için alet kaydı NOT Alet kaydı için kablosuz çalıştırma işlevini des tekleyen bir Makita elektrikli süpürge gerekir NOT Alet kaydına başlamadan önce kablosuz ünite sini alete takmayı bitirin NOT Alet kaydı sı...

Page 145: ...a lamba otomatik olarak söner Alet çalışırken Elektrikli süpürgenin kablosuz çalıştırılması kullanılabilir ve alet çalışıyor Alet kaydı Yeşil 20 saniye Alet kaydı için hazır Elektrikli süpürge tarafından alet kaydı bekleniyor 2 saniye Alet kaydı tamamlandı Kablosuz çalıştırma lambası mavi yanıp sönmeye başlar Alet kay dının iptal edilmesi Kırmızı 20 saniye Alet kaydının iptali için hazır Elektrikl...

Page 146: ...ektrikli süpürge üzerindeki güç düğmesine basılmış Kablosuz çalıştırma düğmesine kısa süreyle basın ve alet kaydı iptal prosedürlerini yeniden uygulayın Alet veya elektrikli süpürge için alet kaydı prosedürleri tamamlanmamış Alet ve elektrikli süpürge için alet kaydı prosedürle rini aynı zamanda uygulayın Yüksek güçte radyo dalgaları üreten diğer cihazlardan radyo paraziti Aleti ve elektrikli süpü...

Page 147: ...ağı üzerindeki tüm ek parçaları çıkarın 2 Vidayı gevşetin ve kapağı dişli muhafazasından çekerek ayırın Şek 47 1 Vida 3 Kapağın iç yüzeyine biriken tozları silerek temizle yin Kapağa yapışan tozu tamamen temizlemek için su ile nemlendirilmiş bir bez kullanın Şek 48 1 Kapağın iç yüzeyi Aletteki kapağı kılavuz girintilerini dişli muhafazasının üzerindeki kılavuz çıkıntılar ile hizalayarak monte edin...

Page 148: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885858B993 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20201102 ...

Page 149: ... und Unterschrift auf der letzten Seite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V con indirizzo aziendale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Hiroshi Tsujimura alla compilazione della documentazione tecnica e dichiara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con designazione Sega circolare a...

Page 150: ...IDE 8 8 5 8 5 8 5 0 1 4 9 2 0 2 0 Makita E urope N V Ja n Baptist Vinkstraat 2 3 0 7 0 K ortenb erg Belgium ...

Reviews: