background image

Säätölataus

Säätölataus pidentää akun käyttöikää valitsemalla automaattisesti akulle kussakin tilanteessa sopivimmat
latausolot.

Seuraavanlaisissa oloissa toistuvasti käytetty akku kuluu nopeasti loppuun ja keltainen varoitusvalo voi vilkkua.
1. Akku ladataan kuumana.
2. Akku ladataan kylmänä.
3. Täyteen ladattua akkua ladataan.
4. Akun liiallinen purkautuminen (käytön jatkaminen alentuneesta latauksesta huolimatta).
5. Akku ladataan jäähdytysjärjestelmän ollessa rikki.
Tällaisen akun latausaika on tavanomaista pidempi.

Heikkovirtalataus

Jos jätät akun laturiin estääksesi akun tyhjenemisen itsestään täyteen lataamisen jälkeen, laturi kytkeytyy
heikkovirtalatausmuodolle, joka pitää akun jatkuvasti täydessä latauksessa.

Vinkkejä akun käyttöiän maksimoimiseksi

1. Lataa akku, ennen kuin se on kokonaan tyhjennyt.

Lopeta aina laitteella työskentely ja lataa akku, jos huomaat voiman vähenevän laitteesta.

2. Älä koskaan lataa täyteen ladattua akkua.

Liiallinen lataaminen lyhentää akun käyttöikää.

3. Lataa akku huoneenlämmössä 10°C – 40°C.

Anna kuuman akun jäähtyä, ennen kuin työnnät sen lataajaan.

4. Lataa nikkelimetalli-hybridiakku, jos et käytä sitä yli kuuteen kuukauteen.

HUOMAA:
• Akkulataaja on tarkoitettu Makitan akkujen lataamiseen. Älä koskaan käytä sitä muihin tarkoituksiin äläkä

muiden akkujen lataamiseen.

• Kun lataat uutta akkua tai akkua, jota ei ole käytetty pitkään aikaan, sitä ei ehkä voida ladata täyteen. Tämä

on normaalia eikä ole oire viasta. Akku voidaan ladata täyteen, kun se on purettu kokonaan ja ladattu
muutamia kertoja.

• Jos lataat akkua, jolla on juuri käytetty konetta tai akkua, joka on ollut pitkään suorassa auringonvalossa,

latausvalo saattaa vilkkua punaisena. Jos näin käy, odota hetki. Lataus alkaa, kun lataajassa oleva tuuletin
on jäähdyttänyt akun. Jos akun lämpötila on yli noin 70°C, kaksi latausvaloa saattaa vilkkua punaisina. Kun
lämpötila on välillä 50 – 70°C, yksi latausvalo vilkkuu punaisena.

• Jos latausvalo vilkkuu vuorotellen vihreänä ja punaisena, lataaminen ei ole mahdollista. Lataajan tai akun

liittimet ovat pölyn peitossa tai akku on kulunut loppuun tai vioittunut.

• Kaikki seuraavat tilanteet kertovat lataajan ja/tai akun vioittuneen. Tarkistuta ne Makitan valtuuttamassa

huollossa tai tehtaan huollossa.
1) Latausvalo ei vilku (vihreänä), kun akkulataaja liitetään virtalähteeseen.
2) Latausvalo ei syty eikä vilku (punaisena), kun akku on työnnetty latausaukkoon.
3) Lataus ei pääty sen jälkeen kun on kulunut kaksi tuntia punaisen valon syttymisestä latauksen alettua.

Katso latausaika alla olevasta taulukosta.

Akkutyyppi

Kapasiteetti (mAh)

Kennojen lukumäärä

Latausaika

B2417

1 700

20

Noin 30 min.

B2430

3 000

20

Noin 60 min.

Sopivan hylsyn valitseminen

Käytä aina ruuveille ja muttereille oikean kokoista
hylsyä. Väärän kokoinen hylsy aiheuttaa epätarkan ja
epätasaisen kiinnitysmomentin ja/tai ruuvin tai mut-
terin vioittumisen.

Hylsyn kiinnittäminen ja irrottaminen
(Kuva 3 ja 4)

VARO:
Varmista aina ennen hylsyn kiinnittämistä ja irrot-
tamista, että kone on sammutettu ja akku irrotettu.

1. Ilman O-rengasta ja tappia oleva hylsy

Kiinnitä hylsy painamalla sitä koneen alasinta
vasten, kunnes se lukittuu paikalleen.
Irrota hylsy yksinkertaisesti vetämällä se irti.

2. O-renkaalla ja tapilla varustettu hylsy

Siirrä O-rengas pois hylsyssä olevasta urasta ja
irrota tappi hylsystä. Sovita hylsy koneessa
olevaan alasimeen siten, että hylsyn reikä tulee
alasimen reiän kohdalle. Työnnä tappi hylsyn ja
alasimen reiän läpi. Palauta sitten O-rengas alku-
peräiselle paikalleen hylsyn urassa saadaksesi
tapin

pysymään

paikallaan.

Hylsy

irrotetaan

tekemällä kiinnitystoimet päinvastaisessa järj-
estyksessä.

BTW200 (Fin) (’100. 10. 27)

65

Summary of Contents for BTW200

Page 1: ...zioni per l uso NL Snoerloze slagmoersleutel Gebruiksaanwijzing E Llave de impacto a batería Manual de instrucciones P Chave de impacto a bateria Manual de instruço es DK Elektronisk akku slagnøgle Brugsanvisning S Sladdlös mutterdragare Bruksanvisning N Batteridrevet slagskrunøkkel Bruksanvisning SF Akku iskuväännin Käyttöohje GR Û ÚÌ ÙÔ ÎÚÔ ÛÙÈÎfi ÎÏÂÈ ËÁ Â Ú Ûˆ BTW200 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 1 4 5 3 6 8 9 6 7 10 11 11 14 15 13 12 12 13 16 17 2 ...

Page 3: ...9 18 19 3 ...

Page 4: ...ting charger 7 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise sub jected to damage or stress 8 Do not operate charger with damaged cord or plug replace them immediately 9 Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise dam aged in any way take it to a qualified service man 10 Do not disassemble charger or battery car tridge ta...

Page 5: ...f the tool causing injury to you or someone around you Do not use force when inserting the battery car tridge If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Charging Fig 2 1 Plug the battery charger into your power source Two charging lights will flash in green color repeatedly 2 Insert the battery cartridge into charger until it stops adjusting to the guide of charge...

Page 6: ...recharge the battery cartridge fully after discharging it completely and recharging a couple of times If you charge a battery cartridge from a just operated tool or battery cartridge which has been left in a location exposed to direct sunlight for a long time the charging light may flash in red color If this occurs wait for a while Charging will begin after the battery cartridge is cooled by the c...

Page 7: ... tool has a reversing switch to change the direc tion of rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for counterclockwise rotation When the switch lever is in the neutral position the switch trigger cannot be pulled Speed change Fig 7 To change the speed first switch off the tool and then slide the speed change lever to the A side 2 for hig...

Page 8: ...end or square end will cause a reduction in the fastening torque 3 Bolt Even though the torque coefficient and the class of bolt are the same the proper fastening torque will differ according to the diameter of the bolt Even though the diameters of bolts are the same the proper fastening torque will differ according to the torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The use of the u...

Page 9: ...isation d un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie risque de provoquer un feu une décharge électrique ou des blessures 6 Pour réduire tout risque de dommage de la fiche et du cordon électrique débranchez le cordon du chargeur en tirant sur la fiche 7 Vérifiez que le cordon est placé de façon que personne ne puisse marcher dessus se pren dre les pieds dedan...

Page 10: ...ension du boulon Vérifiez le couple à l aide d une clé dynamométrique CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI Installation et retrait de la batterie Fig 1 Débranchez toujours l outil avant d installer ou de retirer la batterie Pour retirer la batterie dégagez la de l outil en faisant glisser le bouton qui se trouve sur la batterie Pour insérer la batterie alignez la languette de la batterie avec ...

Page 11: ...n Si vous laissez la batterie dans le chargeur pour éviter toute décharge spontanée après une recharge complète le chargeur passe en mode de charge de compensation charge d entretien pour maintenir la batterie fraîche et rechargée à plein Conseils pour obtenir la durée de service maximale de la batterie 1 Rechargez la batterie avant qu elle ne soit complètement déchargée Arrêtez toujours l outil e...

Page 12: ... Pour retirer la douille procédez dans l ordre inverse de l installation Interrupteur Fig 5 ATTENTION Avant d insérer la batterie dans l outil vérifiez toujours que la gâchette fonctionne correctement et qu elle revient sur la position OFF quand vous la relâchez Pour mettre l outil en marche tirez simplement sur la gâchette La vitesse de l outil augmente quand vous augmentez la pression sur la gâc...

Page 13: ... vitesse M12 x 50 à vitesse lente M10 x 50 à vitesse lente M10 x 50 à grande vitesse Couple de serrage correct pour M16 Couple de serrage correct pour M12 Couple de serrage correct pour M10 Secondes Temps de serrage Couple de serrage M12 x 50 à grande vitesse M16 x 50 à grande vitesse M16 x 50 à vitesse lente M12 x 50 à vitesse lente M10 x 50 à vitesse lente M10 x 50 à grande vitesse Couple de ser...

Page 14: ...est presque complètement déchargée la tension tombera et le couple de serrage sera réduit 2 Douille L utilisation d une douille de mauvaise dimen sion entraînera une réduction du couple de serrage Une douille usée usure sur l extrémité hexago nale ou l extrémité carrée entraînera une réduction du couple de serrage 3 Boulon Même si le coefficient du couple et la catégorie du boulon sont les mêmes l...

Page 15: ...ohlen oder verkauft wird kann einen Brand elektrische Schläge oder Verletzungen verursachen 6 Um Beschädigung des Netzsteckers und Netz kabels zu vermeiden ziehen Sie beim Trennen des Ladegerätes vom Stromnetz nicht am Kabel sondern nur am Stecker 7 Verlegen Sie das Netzkabel so daß niemand darauf tritt oder darüber stolpert und daß es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausge...

Page 16: ...hutz Bringen Sie bitte die gebrauchte Batterie an eine offizielle Sammel stelle zurück ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN FÜR DIE MASCHINE 1 Beachten Sie daß diese Maschine stets be triebsbereit ist da sie nicht erst an eine Netzsteckdose angeschlossen werden muß 2 Halten Sie die Maschine nur an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen verborgene Kabel angebohrt werden können B...

Page 17: ...chmal mit Staub zusetzen können Wenn die gelbe Warnlampe nicht blinkt ist das Kühlsystem in Ordnung selbst wenn kein Laufgeräusch des Kühlgebläses vernehmbar ist Halten Sie die Ventilationsöffnungen an Ladegerät und Akku stets sauber um einwandfreie Kühlung zu gewährleisten Falls die gelbe Warnlampe häufig blinkt sollten Sie die Produkte zwecks Reparatur oder Wartung einsenden Anpassungsladung Ein...

Page 18: ...rgangs noch nicht beendet Die Ladezeiten sind in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt Akkutyp Leistung mAh Anzahl der Zellen Ladezeit B2417 1 700 20 ca 30 Min B2430 3 000 20 ca 60 Min Wahl des korrekten Steckschlüsseleinsatzes Verwenden Sie stets einen passenden Steckschlüs seleinsatz für die jeweiligen Schrauben und Muttern Ein Steckschlüsseleinsatz der falschen Größe bewirkt ein falsches und ung...

Page 19: ...hohes Drehmoment wählen Sie die Stellung B 1 Vergewissern Sie sich vor Arbeitsbeginn stets daß sich der Drehzahlumschalter in der korrekten Stellung befindet Verwenden Sie stets die geeignete Drehzahl für den jeweiligen Arbeitsvorgang VORSICHT Achten Sie stets darauf den Drehzahlumschalter bis zur Endposition zu schalten Befindet sich der Schalter beim Betrieb in einer Zwischenstellung zwischen A ...

Page 20: ...von Ein flüssen einschließlich der folgenden Überprüfen Sie das Anzugsmoment nach dem Anziehen stets mit einem Drehmomentschlüssel 1 Wenn der Akku nahezu erschöpft ist fällt die Spannung ab und das Anzugsmoment verringert sich 2 Steckschlüsseleinsatz Die Verwendung eines Steckschlüsseleinsatzes der falschen Größe bewirkt eine Verringerung des Anzugsmoments Ein abgenutzter Steckschlüsseleinsatz Ver...

Page 21: ...in der OFF Position befindet und der Akku aus dem Gerät entfernt ist Kohlebürsten wechseln Abb 8 u 9 Kohlebürsten ersetzen wenn sie bis auf die Ver schleißgrenze abgenutzt sind Beide Kohlebürsten nur paarweise ersetzen Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieses Gerätes zu gewährleisten sollten Reparatur Wartungs und Einstellarbeiten nur von Makita autorisierten Werk stätten oder Kundendienstzent...

Page 22: ...endio di scosse elettriche o di ferite alle persone 6 Per ridurre il rischio di danneggiare il cavo elettrico o la spina tirare la spina invece del cavo per staccarlo dalla presa di corrente 7 Accertarsi che il cavo non si trovi dove potrebbe venire calpestato fare inciampare od essere altrimenti soggetto a danni o sol lecitazioni 8 Evitare di usare il caricatore se ha il cavo o la spina danneggia...

Page 23: ...nascosti Il contatto con un filo elettrico sotto tensione mette anche le parti metalliche dell utensile sotto tensione con pericolo di scosse per l operatore 3 Indossare una cuffia o auricolari afonizzanti per proteggere l udito 4 Prima dell installazione controllare con cura che la presa non presenti segni di usura crepe o danni 5 Tenere saldamente l utensile 6 Accertarsi sempre di avere i piedi ...

Page 24: ...se la spia gialla di avvertimento non lampeggia Per il raffreddamento mantenere sempre pulita l apertura di ventilazione del caricatore e della batteria Se la spia gialla di avvertimento lampeggia frequentemente i prodotti devono essere spediti per la riparazione o la manutenzione Carica di condizionamento La carica di condizionamento può estendere la vita della batteria cercando automaticamente l...

Page 25: ...tensile finchè non si blocca in posizione Per rimuovere la presa tirarla semplicemente via 2 Per una presa con anello ad O e perno Spostare l anello ad O fuori dalla scanalatura della presa e togliere il perno dalla presa Montare la presa sulla testata dell utensile in modo che il foro della presa sia allineato con il foro della testata Inserire il perno nel foro della presa e della testata Rimett...

Page 26: ...raggio M16 x 50 a alto M16 x 50 a basso Forza di torsione adatta M16 M12 x 50 a alto Forza di torsione adatta M12 M12 x 50 a basso Forza di torsione adatta M10 M10 x 50 a basso M10 x 50 a alto Seconda Tempo di serraggio Torsione di serraggio Forza di torsione adatta M16 M16 x 50 a alto M12 x 50 a alto M16 x 50 a basso Forza di torsione adatta M12 M12 x 50 a basso Forza di torsione adatta M10 M10 x...

Page 27: ...a di serraggio si riduce 2 Presa La coppia di serraggio si riduce se non si usa una presa con le dimensioni corrette La coppia di serraggio si riduce se si usa una presa usurata usura dell estremità esagonale o quadrata 3 Bullone Anche se il coefficiente di coppia e la classe del bullone sono gli stessi la coppia di serraggio corretta differisce secondo il diametro del bullone Anche se il diametro...

Page 28: ...or de fabrikant van de acculader niet wordt aanbev olen of verkocht kan brandgevaar elektrische schok of verwondingen veroorzaken 6 Om beschadiging van het netsnoer en de stek ker te voorkomen dient u de stekker vast te pakken om het netsnoer uit het stopcontact te halen 7 Zorg ervoor dat het netsnoer zodanig is gep laatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen en dat het niet aan b...

Page 29: ...en u aanwezig is wanneer u het gereedschap op een hoge plaats gaat gebruiken 8 Het juiste aantrekkoppel kan verschillen afhankelijk van de soort of grootte van de bout Controleer het aantrekkoppel met een momentsleutel BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Installeren of verwijderen van de accu Fig 1 Schakel het gereedschap altijd uit alvorens de accu te installeren of te verwijderen O...

Page 30: ...ordt gehouden Wenken om een maximale levensduur van de accu te handhaven 1 Laad de accu op alvorens deze volledig is ontladen Stop het gebruik van het gereedschap en laad de accu op telkens wanneer u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap verminderd is 2 Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op Wanneer u de accu te veel oplaadt zal deze minder lang meegaan 3 Laad de accu op bij ee...

Page 31: ...n naar de OFF positie terugkeert Om het gereedschap te starten drukt u gewoon de trekschakelaar in Oefen meer druk uit op de trek schakelaar om het toerental te vermeerderen Om het gereedschap te stoppen de trekschakelaar loslaten Werking van de omkeerschakelaar Fig 6 LET OP Controleer altijd de draairichting alvorens het gereedschap te gebruiken Verander de stand van de omkeerschakelaar alleen na...

Page 32: ...raaimoment voor een M12 bout M12 x 50 bij hoge snelheid Het juiste aandraaimoment voor een M10 bout M12 x 50 bij lage snelheid M10 x 50 bij lage snelheid M10 x 50 bij hoge snelheid Sekonden Vastdraaitijd Aandraaimoment Het juiste aandraaimoment voor een M16 bout Vastdraaitijd Sekonden M10 x 50 bij hoge snelheid M10 x 50 bij lage snelheid Het juiste aandraaimoment voor een M10 bout M12 x 50 bij lag...

Page 33: ... Sok Het gebruik van een sok van de onjuiste maat zal resulteren in een te laag aantrekkoppel Een versleten sok slijtage op het zeskante of vierkante uiteinde zal resulteren in een te laag aantrekkoppel 3 Bout Zelfs wanneer de koppelverhouding en de klasse van de bout overeenkomen kan door verschillen in de diameter van de bouten het juiste aantrekkoppel per bout toch afwijken Ook al zijn de diame...

Page 34: ...eden reven tar y causar heridas personales y daños 4 No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve 5 El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante del cargador de baterías podrá resultar en un riesgo de incen dio descarga eléctrica o lesiones a personas 6 Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y cable eléctrico cuando desconecte el carga dor tire del enchufe y no del ca...

Page 35: ...esgastado agrietado ni dañado antes de instalarlo 5 Sostenga firmemente la herramienta 6 Asegúrese siempre de que el piso bajo sus pies sea firme 7 Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares eleva dos 8 El par de apriete apropiado podrá variar en función del tipo o tamaño del perno Com pruebe el par de apriete con una llave de torsión GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 36: ...do el sistema de enfriamiento El tiempo de carga de tal batería será más largo del normal Carga continua y lenta carga de mantenimiento Si deja el cartucho de batería en el cargador para evitar que se descargue espontáneamente después de haberlo cargado completamente el cargador se cambiará a su modo de carga continua y lenta carga de mantenimiento y mantendrá el cartucho de batería fresco y compl...

Page 37: ...a colocar la junta tórica en su posición original de la ranura del manguito para retener el pasador Para extraer el manguito siga el procedimiento de instalación a la inversa Accionamiento del interruptor Fig 5 PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de batería en la herra mienta compruebe siempre que el interruptor de gatillo se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo suelta...

Page 38: ...da M12 x 50 A velocidad alta Torsión de apriete correcta para M12 M12 x 50 A velocidad reducida Torsión de apriete correcta para M10 M10 x 50 A velocidad reducida M10 x 50 A velocidad alta Segundos Tensión de apriete Torsión de apriete M16 x 50 A velocidad alta M12 x 50 A velocidad alta M16 x 50 A velocidad reducida Torsión de apriete correcta para M12 M12 x 50 A velocidad reducida Torsión de apri...

Page 39: ...te se reducirá 2 Manguito El no utilizar el manguito de tamaño apropiado ocasionará una disminución del par de apriete Un manguito desgastado en el extremo hex agonal o cuadrado provocará una disminución del par de apriete 3 Perno Incluso en el caso de que el coeficiente del par de apriete y el tipo de perno sean los mismos el par de apriete apropiado diferirá según el diámetro del perno Incluso e...

Page 40: ...xe pela ficha nunca pelo fio quando desligar o carregador 7 Certifique se de que o fio está colocado de modo a que não seja pisado torcido ou de qualquer maneira sujeito a danos ou esticões 8 Não utilize o carregador com um fio ou ficha estragados substitua os imediatamente 9 Não utilize o carregador se recebeu alguma pancada caiu ou foi danificado de qualquer maneira leve o a um serviço de assist...

Page 41: ...tão não está completamente colocada Coloque a completa mente até que não possa ver a parte vermelha Se assim não for pode acidentalmente cair da ferra menta ferindo o a si ou alguém próximo Não utilize força quando coloca a bateria Se a bateria não deslizar facilmente é porque não está colocada correctamente Carregamento Fig 2 1 Ligue o carregador à sua fonte de alimentação Duas luzes de carregame...

Page 42: ...a bateria de hidreto de níquel quando não a utilizar durante mais do que seis meses NOTA O carregador de bateria é para carregar cartuchos de bateria da Makita Nunca o utilize para outros fins ou baterias de outros fabricantes Quando carrega uma bateria nova ou uma bateria que não foi utilizada durante um longo período de tempo pode não aceitar uma carregamento completo Isto é uma condição normal ...

Page 43: ...elocidade da ferramenta aumenta quando aumenta a pressão no gatilho Liberte o gatilho para parar Acção do interruptor de inversão Fig 6 PRECAUÇÃO Verifique sempre o sentido de rotação antes da operação Só utilize o comutador de inversão quando a ferra menta estiver completamente parada Mudar o sen tido de rotação antes da ferramenta parar poderá danificá la Quand não estiver a funcionar com a ferr...

Page 44: ... correcta para M16 Velocidade reduzida Velocidade alta Torsão de aperto correcta para M12 Velocidade reduzida Torsão de aperto correcta para M10 Velocidade reduzida Velocidade alta Segundos Tensão de aperto Torsão de aperto Torsão de aperto correcta para M16 Velocidade alta Velocidade alta Velocidade reduzida Torsão de aperto correcta para M12 Velocidade reduzida Torsão de aperto correcta para M10...

Page 45: ... de bocal incorrecto causará uma redução no binário de aperto Um bocal gasto na extremidade hexagonal ou quadrada causará uma redução do binário de aperto 3 Parafuso Mesmo que o coefeciente do binário de aperto e a classe do parafuso seja a mesma o binário de aperto adequado será diferente de acordo com o diâmetro do parafuso Mesmo que os diâmetros dos parafusos sejam os mesmos o binário de aperto...

Page 46: ... beskadiges eller lider overlast 8 Brug aldrig opladeren hvis netledningen eller netstikket er beskadiget få dem udskiftet øjeblikkeligt 9 Brug aldrig opladeren hvis den har fået vold somt slag er blevet tabt eller på anden måde er beskadiget Lad en kvalificeret reparatør se på den 10 Skil aldrig opladeren eller akkuen ad kontakt en kvalificeret reparatør når vedligeholdelse eller reparation er på...

Page 47: ... er synlig Hvis akkuen ikke sættes i på denne måde kan den ved et uheld falde ud af maskinen og eventuelt forvolde personskade på Dem selv eller andre Brug aldrig magt når akkuen skal sættes i Hvis ikke akkuen glider i uden besvær er det fordi at den vender forkert Opladning Fig 2 1 Tilslut opladeren til strømkilden To ladeindikatorlamper fortsætter med at blinke grønt 2 Ret akkuen ind efter rille...

Page 48: ...oplade akkuen fuldt ud efter at den er blevet helt afladet og opladet nogle gange Hvis De forsøger at oplade en akku der lige er taget af en netop anvendt maskine eller en akku der har været efterladt på et sted hvor den har været udsat for solens direkte stråler i lang tid kan ladelampen blinke rødt I dette tilfælde skal akkuen have lov at køle af Opladning starter når akkuen er blevet kølet ned ...

Page 49: ...ndes skal omløbsvælgeren altid være sat i neutral position Denne maskine har en omløbsvælger der kan ændre omløbsretningen Skub omløbsvælgeren ind fra maskinens højre side for omdrejning med uret spænde og ind fra venstre side for omdrejning mod uret løsne Gearvælger Fig 7 Skub gearvælgeren helt mod A 2 for hoj hastighed og helt mod B 1 for lav hastighed Sørg for at bruge en passende hastighed til...

Page 50: ...de følgende Efter fastgøring skal momentet altid kontrolleres med en momentnøgle 1 Når akkuen er næsten helt afladet falder spænd ingen og spændemomentet reduceres 2 Top Anvendelse af en forkert størrelse top vil reduc ere spændemomentet En slidt top slitage på sekskantenden eller den firkantede ende vil reducere spændemomen tet 3 Bolt Selv om spændemomentkoefficienten og bolt klassen er den samme...

Page 51: ...n Udskiftning af kul Fig 8 og 9 Udskift maskinens kul når disse er slidt ned til slidgrænsen De nedslidte kul erstattes med nye originale Makita kul Udskift altid kullene parvis For at opretholde produktets sikkerhed og pålide lighed må istandsættelse vedligeholdelse eller just ering kun udføres af et autoriseret Makita service center 51 ...

Page 52: ... placerad så att inte någon trampar eller snubblar på den eller att den på annat sätt utsätts för skador eller yttre påver kan 8 Använd inte laddaren om kontakten eller slad den är skadade Byt ut delarna omedelbart 9 Använd inte laddaren om den har utsatts för ett kraftigt slag tappats eller på annat sätt skadats Ta laddaren till en auktoriserad ser viceverkstad 10 Plocka inte isär laddaren eller ...

Page 53: ...dor på dig själv eller någon i din närhet Tvinga inte kraftkassetten i läge vid monteringen Om kassetten inte lätt glider i läge är den inte monterad på rätt sätt Laddning Fig 2 1 Koppla in batteriladdaren till din strömkälla De två laddningslamporna kommer att blinka upprepade gånger med grönt ljus 2 Sätt i kraftkassetten i laddaren tills det tar stopp inriktad mot laddarens ledspår Locket för la...

Page 54: ...r upp en kraftkassett från en verktygs som just har använts eller en kraftkassett som har legat på en plats som är utsatt för direkt solljus under en längre tid kan det inträffa att laddningslampan blinkar med rött ljus Vänta i så fall ett litet tag Laddningen påbörjas efter att kraftkassetten har svalnat tack vare kylfläkten som är inbggd i laddaren Om batteriets temperatur är cirka 70 C så blink...

Page 55: ...r utrustad med en rotationsomkop plare för att ändra rotationsriktningen Tryck in rotaionsomkopplaren från sida A för medurs roation och från sida B för moturs rotation När rotation somkopplaren står i neutralt läge kan strömställaren inte tryckas in Ändring av varvtal Fig 7 Stäng först av maskinen och ändra sedan varvtalet maskinhastigheten genom att skjuta varvtalsomkop plaren till läget A 2 för...

Page 56: ... Kontrollera alltid momentet med en momentnyckel efter åtdragningen 1 När batterikassetten är nästan helt urladdad sjunker spänningen och därmed åtdragningsmo mentet 2 Hylsan Om en hylsa av fel storlek används sjunker åtdragningsmomentet Om hylsan är sliten slitage på den sexkantiga eller den fyrkantiga änden sjunker åtdragnings momentet 3 Bulten Även om momentkoefficienten och bulttypen är densam...

Page 57: ...te på denna Utbyte av kolborstar Fig 8 och 9 Byt ut kolborstarna när de slitits ner till slitagegräns markeringen Byt alltid ut båda kolborstarna samtidigt För att bibehålla produktens säkerhet och tillförl itlighet bör alltid reparationer underhållsservice och justeringar utföras av auktoriserad Makita service verkstad 57 ...

Page 58: ... på annen måte utsettes for belastninger 8 Bruk ikke laderen hvis ledningen eller støpslet er skadet skift ut omgående 9 Har hurtigladeren falt i gulvet eller vært utsatt for skade bør den repareres på et autorisert verksted 10 Demonter ikke lader eller batteri på egen hånd Overlat eventuelle reparasjoner til et autorisert verksted Feil montering kan medføre fare for elektrisk støt eller brann 11 ...

Page 59: ...eg eller eventuelle andre skader Batteriet må ikke settes i med makt Hvis det ikke med letthet glir på plass er det fordi det settes i på feil måte Lading Fig 2 1 Kople batteriladeren til strømnettet To ladelamper blinker grønt gjentatte ganger 2 Sett batteriet inn i batteriladeren til det hviler på plass Terminaldekslet på laderen åpnes ved innsetting av batteriet og lukkes når batteriet trekkes ...

Page 60: ...elt opp Dette er normalt og ikke tegn på noe galt Batteriet lar seg lade helt opp når det har vært ladet helt ut og opp igjen et par ganger Hvis du lader opp et batteri fra et verktøy som nettopp har vært i bruk eller et batteri som har vært utsatt for direkte sol over lang tid kan det skje at ladelampen blinker rødt Hvis dette skjer venter du en liten stund Ladingen starter når batteriet er tilst...

Page 61: ...eringshendel for å endre rotasjonsretningen Trykk på hendelen fra A siden for medurs rotasjon eller fra B siden for moturs rotasjon Når hendelen er i friposisjon lar startbryteren seg ikke aktivere Hastighetsendring Fig 7 Hastigheten endres ved å først å slå av maskinen og så skyve hastighetshendelen mot A siden 2 for høy hastighet og mot B siden 1 for lav hastighet Pass på at hastighets hendelen ...

Page 62: ...sje på sekskantenden eller firkantenden vil forårsake redusert tiltreknings moment 3 Bolt Selv om tiltrekningsfaktoren og boltklassen er den samme vil tiltrekningsmomentet variere avhengig av boltdiameteren Selv om boltdiametrene er de samme vil kor rekt tiltrekningsmoment variere avhengig av til trekningsfaktoren boltklassen og boltlengden 4 Bruk av universalskjøte eller forlengelsesstang vil til...

Page 63: ...mpastuta ja ettei se muutenkaan joudu rasitukselle tai vahingolle alttiiksi 8 Älä käytä laturia vioittuneella johdolla tai pistokkeella vaihda ne välittömästi uusiin 9 Älä käytä laturia jos siihen on kohdistunut voimakas isku jos se on pudonnut tai muutoin vioittunut Vie se valtuutetulle huoltomiehelle 10 Älä pura laturia tai akkua osiinsa Jätä kaikki huolto ja korjaustyöt valtuutetun huoltomie he...

Page 64: ...oneesta ja aiheuttaa itsesi tai sivullisen loukkaantumisen Älä työnnä akkua väkisin paikalleen Jos akku ei liu u helposti paikalleen ei kiinnitystapa ole oikea Lataaminen Kuva 2 1 Liitä akkulataaja virtalähteeseen Kaksi latausvaloa vilkkuu vuorotellen vihreänä 2 Työnnä akkua lataajaan kunnes se pysähtyy lataajan ohjaimeen Lataajan liittimen suojus aukeaa työnnettäessä akku sisään ja sulkeutuu vede...

Page 65: ... alkaa kun lataajassa oleva tuuletin on jäähdyttänyt akun Jos akun lämpötila on yli noin 70 C kaksi latausvaloa saattaa vilkkua punaisina Kun lämpötila on välillä 50 70 C yksi latausvalo vilkkuu punaisena Jos latausvalo vilkkuu vuorotellen vihreänä ja punaisena lataaminen ei ole mahdollista Lataajan tai akun liittimet ovat pölyn peitossa tai akku on kulunut loppuun tai vioittunut Kaikki seuraavat ...

Page 66: ...intä ei voi vetää Nopeuden muuttaminen Kuva 7 Nopeutta muutetaan sammuttamalla ensin kone ja siirtämällä sitten nopeudenmuuttokytkin A puolelle 2 nopeaa käyntiä varten ja B puolelle 1 hidasta käyntiä varten Varmista että nopeudenmuuttokytkin on asetettu oikeaan asentoon ennen työskentelyn aloittamista Käytä työhösi sopivaa nopeutta VARO Aseta nopeudenmuuttokytkin aina kokonaan oikeaan asentoon Jos...

Page 67: ...ntti kiristämisen jälkeen momenttiavaimella 1 Kun akku on lähes kokonaan tyhjentynyt jännite laskee ja kiinnitysmomentti heikkenee 2 Hylsy Jos käytetään väärän kokoista hylsyä kiinnitys momentti heikkenee Kulunut hylsy kulumat kuusio tai neliöpäässä aiheuttaa kiinnitysmomentin heikkenemisen 3 Ruuvi Vaikka momenttikerroin ja ruuvin luokitus ovat samat sopiva kiinnitysmomentti vaihtelee ruuvin läpim...

Page 68: ...ja 9 Hiilet on vaihdettava kun ne ovat kuluneet kulumisra jaan Hiilet on vaihdettava aina parittain Laitteen käyttövarmuuden ja turvallisuuden vuoksi korjaukset ja muut huolto ja säätötyöt saa suorittaa ainoastaan Makitan hyväksymä huoltopiste laitteen yhdessä oheisen TAKUUTODISTUKSEN kanssa kauppiaallesi tai Makitan huoltokeskukseen 68 ...

Page 69: ...Îı ÛÂÙ ÙË Û ÛΠˇfiÚÙÈÛË Û ÚÔ ÈfiÓÈ 5 ÃÚ ÛË ÂÍ ÚÙ Ì ÙÔ Ô ÂÓ Û ÛÙ ÓÂÙ È ÂÓ ˆÏÂ Ù È fi ÙÔÓ Î Ù ÛΠÛÙ ÙË Û ÛΠˇfiÚÙÈÛË Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ˇˆÙÈ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÛÔÎ Ó Û ÙÚ Ì Ù ÛÂÈ 6 È Ó ÌÂȈıÂ Ô Î Ó ÓÔ ËÌÈ ÛÙËÓ Ú Î È ÛÙÔ Î ÏÒ ÈÔ fiÙ Ó ÔÛ Ó ÂÙ ÙË Û ÛΠˇfiÚÙÈÛË fi ÙËÓ ÚÔ ÚÂ Ì ÙÔ È ÓÂÙÂ Î È ÙÚ Ù fi ÙËÓ Ú Î È fi È fi ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ 7 µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ú ÛÎÂÙ È Û ı ÛË Ô Ô Ù ı ÙÔ Ù ÛÔ Ó Ô Ù ı ÛÎÔÓÙ ...

Page 70: ...iÙ Ó ÂÎÙÂÏ Ù ÌÈ ÂÚÁ Û Î Ù ÙËÓ Ô Ô ÙÔ ÌË ÓËÌ ı Ì ÔÚÔ ÛÂ Ó ÚıÂÈ Û  ˇ Ì ÎÚ ÌÌ Ó Î ÏÒ È ˇ ÌÂ Ó ËÏÂÎÙÚÔˇfiÚÔ Î ÏÒ ÈÔ ı Ì ÔÚÔ ÛÂ Ó ÂÈ ˆ ÔÙ ÏÂÛÌ Ó Î Ù ÛÙÔ Ó Î È Ù ÂÎÙÂıÂÈÌ Ó ÌÂÙ ÏÏÈÎ ÙÌ Ì Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ËÏÂÎÙÚÔˇfiÚ Î È Ó ÚÔÎ Ï ÛÔ Ó ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ ÛÙÔÓ ÂÈÚÈÛÙ 3 ºÔÚ Ù ˆÙ Û Â 4 Ï Á ÂÙ ÙËÓ Ô Ô ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÁÈ ˇıÔÚ ÚˆÁÌ ËÌÈ ÚÔ ÙË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË 5 Ú Ù Ù ÙÔ ÌË ÓËÌ ÛÙ ıÂÚ 6 µÂ ÈÒÓÂÛÙ fiÙÈ ÂÙ ÓÙÔÙ ÛÙ ıÂÚ ÛË ÛÙ ÚÈ...

Page 71: ...Ù ÂÍ ÂÚÈÛÌÔ ÛÙÔÓ ˇÔÚÙÈÛÙ Î È ÙËÓ Ì Ù Ú Ù Ô Ô Ì ÔÚÂ Ó Ô Ó Ô ÏÒÛÂÈ Ì ÛÎfiÓË Ô Û ÛÙËÌ ÍË Â Ó È ÂÓÙ ÍÂÈ ÎfiÌË Î È Â Ó ÂÓ ÎÔ ÁÂÙ È Ô Ô ÙÔ ÓÂÌÈÛÙ Ú ÂÍ ÂÚÈÛÌÔ Â Ó ÙÔ Î ÙÚÈÓÔ ÚÔÂÈ Ô ÔÈËÙÈÎfi ˇˆÙ ÎÈ ÂÓ ÂÈ Ó ÂÈ ÓÙÔÙÂ Ó ÎÚ Ù Ù Πı Ú Ù ÓÔ ÁÌ Ù ÂÍ ÂÚÈÛÌÔ ÛÙÔÓ ˇÔÚÙÈÛÙ Î È ÛÙËÓ Ì Ù Ú ÚÔ fiÓÙ ı Ú ÂÈ Ó ÛÙ ÏÓÔÓÙ È ÁÈ Â ÈÛÎÂ Û ÓÙ ÚËÛË Â Ó ÙÔ Î ÙÚÈÓÔ ˇˆÙ ÎÈ Ó ÂÈ Û Ó ºfiÚÙÈÛË Î Ù ÛÙ ÛË ˇfiÚÙÈÛË Î Ù ÛÙ ÛË Ì ÔÚÂ Ó Â Â...

Page 72: ...ÙËÓ ÚÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÚÂ Ì ÙÔ 2 Ô ˇˆÙ ÎÈ ˇfiÚÙÈÛË ÂÓ Ó ÂÈ ÂÓ Ó Ô ÓÂÈ ÎfiÎÎÈÓÔ fiÙ Ó Ë Ì Ù Ú Ì ÓÂÈ ÛÙËÓ Ô Ô ÙÔ ˇÔÚÙÈÛÙ 3 ˇÔÚÙÈÛË ÂÓ ÔÏÔÎÏËÚÒÓÂÙ È ÎfiÌË Î È ÌÂÙ fi Ô ÒÚ ˇÔ ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ ˇˆÙ ÎÈ ÂÈ æ π ÛÙËÓ Ú ÙË ˇfiÚÙÈÛË Ó ÙÚ ÍÂÙ ÛÙÔÓ Ú Î Ùˆ Ó Î ÁÈ ÙÔ ÚfiÓÔ ˇfiÚÙÈÛË Ô Ì Ù Ú ÃˆÚËÙÈÎfiÙËÙ mAh ÚÈıÌfi ÂÏÒÓ ÃÚfiÓÔ ˇfiÚÙÈÛË B2417 1 700 20 ÂÚ Ô 30 Ï B2430 3 000 20 ÂÚ Ô 60 Ï ÈÏÔÁ ÛˆÛÙ Ô Ô ÓÙÔÙ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ Ûˆ...

Page 73: ...i ÏÏ Á Ù ÙËÙ ÛÙË ÏÂ Ú A 2 ÁÈ ËÏ Ù ÙËÙ ÛÙË ÏÂ Ú B 1 ÁÈ ÌËÏ Ù ÙËÙ µÂ ÈÒÓÂÛÙ fiÙÈ Ô ÌÔ Ïfi ÏÏ Á Ù ÙËÙ ÂÈ ÙÔ ÔıÂÙËı ÛÙË ÛˆÛÙ ı ÛË ÚÈÓ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙË Î Ù ÏÏËÏË Ù ÙËÙ ÁÈ ÙËÓ ÂÚÁ Û Û ƒ à ÓÙÔÙ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÌÔ Ïfi ÏÏ Á Ù ÙËÙ ÎÚÈ Ò ÛÙË ÛˆÛÙ ı ÛË Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ Ì ÙÔ ÌÔ Ïfi ÏÏ Á Ù ÙËÙ ÛÙÔ ÂÓ È ÌÂÛÔ ÌÂÙ Í Ï ÚÒÓ B 1 Î È A 2 ÙÔ ÌË ÓËÌ Ì ÔÚÂ Ó ıÂÈ ËÌÈ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÌÔ Ïfi ÏÏ Á ...

Page 74: ... ÏfiÓÈ ÙÔ ÍÈÌ È ÚÔ ÛÙÂÚ ˆÛË Â ËÚ ÂÙ È fi ÌÂÁ ÏË ÔÈÎÈÏ Ú ÁfiÓÙˆÓ ÛÙÔ Ô Ô Ô ÂÚÈÎÏ ÔÓÙ È ÔÈ ÎfiÏÔ ıÔÈ ªÂÙ ÙË ÛÙÂÚ ˆÛË ÓÙÔÙ ÂÏ Á ÂÙ ÙË ÚÔ ÌÂ Ó ÎÏÂÈ ÚÔ 1 Ù Ó Ë Î Û Ù Ì Ù Ú ÂΡÔÚÙÈÛÙÂ Û Â ÔÓ ÂÓÙÂÏÒ Ë Ù ÛË ı ÛÂÈ Î È Ë ÚÔ ÛÙÂÚ ˆÛË ı ÌÂȈı 2 À Ô Ô ªË ÚËÛÈÌÔ Ô ËÛË ÙÔ ÛˆÛÙÔ ÌÂÁ ıÔ Ô Ô ı ÚÔÎ Ï ÛÂÈ Ì ˆÛË ÛÙË ÚÔ ÛÙÂÚ ˆÛË ªÈ ˇı ÚÌ ÓË Ô Ô ˇıÔÚ ÛÙËÓ ÂÍ Á ÎÚË ÛÙË ÙÂÙÚ ÁˆÓË ÎÚË ı ÚÔÎ Ï ÛÂÈ Ì ˆÛË ÛÙË ÚÔ ÛÙÂÚ ˆ...

Page 75: ...ÂÛÙÂ ÓÙÔÙÂ ÁÈ ÙÔ fiÙÈ Ë Û ÛÎÂ Û ÛÙËÎÂ ÌÂ ÔÌ ÎÚ ÛÌ ÓÔ ÙÔ Û ÛÛˆÚÂ Ù ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË Î Ú Ô Ó ÎÈ ÈÎ 8 Î È 9 Î Ú Ô Ó ÎÈ Ú ÂÈ Ó ÓÙÈÎ ı ÛÙ ÓÙ È fiÙ Ó Ô Ó ˇı ÚÂ Ì ÚÈ ÙÔ ÛËÌÂ Ô Ì ÚÎ Ú ÛÌ ÙÔ Ô Ù ÙfiÛËÌ Î Ú Ô Ó ÎÈ Ú ÂÈ Ó ÓÙÈÎ ı ÛÙ ÓÙ È Ù Ùfi ÚÔÓ È ÙË È Ûˇ ÏÈÛË ÙË ÛÈÁÔ ÚÈ Î È ÍÈÔ ÈÛÙ ÙˆÓ ÚÔ fiÓÙˆÓ Ì Ú ÂÈ ÔÈ Â ÈÛÎÂ ÂÚÁ Û Â Û ÓÙ ÚËÛË Ú ıÌ ÛÂÈ Ó ÂÎÙÂÏÔ ÓÙ È fi ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó ÂÚÁ ÛÙ ÚÈ Û Ú È ÂÏ ÙÒÓ ª ÎÈÙ 75 ...

Page 76: ...etzungsgefahr I ACCESSORI ATTENZIONE Gli accessori o raccordi seguenti sono raccomandati per l uso con l utensile Makita specificato in questo manuale L uso di qualsiasi altro accessorio o raccordo potrebbe causare pericoli di ferite alle persone Gli accessori o raccordi devono essere usati soltanto nel modo corretto e specificato NL ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken zijn aanbevol...

Page 77: ...satser kan medföra risk för personskador Tillbehören och tillsatserna får endast användas på lämpligt och där för avsett sätt N TILBEHØR NB Dette tilbehøret eller utstyret anbefales til å brukes sammen med din Makita maskin som er spesifisert i denne bruksanvisningen Bruk av annet tilbehør eller utstyr kan medføre en risiko for personskader Tilbehør og utstyr må bare brukes som spesifisert og bare...

Page 78: ...åspinne och gummiring Forlengelsesstang med stift og O ring Jatkotangon tappi ja O rengas ª Ú Â ÎÙ ÛË ÌÂ Â ÚÔ Î È ÎÙ ÏÈÔ Universal joint with pin and O ring Joint universel avec tige et joint torique Gebrauch des Gelenkaufsatzes mit Stift und O Ring Giunto universale con perno e anello ad O Aantrekkoppel met pen en O ring Junta universal con pasador y junta tórica Ligação universal com pino e anel...

Page 79: ...M6 M8 of houtschroeven 5 1 mm 6 1 mm Nota Emplee el implemento N 2 cuando vaya a apretar tornillos para máquina M4 M5 o tornillos para madera de 3 1 mm 4 8 mm de diámetro Emplee el implemento N 3 cuando vaya a apretar tornillos para máquina M6 M8 o tornillos para madera de 5 1 mm 6 1 mm de diámetro Nota Utilize a broca N 2 quando aperta parafusos de rosca fina M4 M5 ou parafusos de madeira de 3 1 ...

Page 80: ...i MH Nikkel Metaal Hydride accu B2430 Batería de Ni MH níquel metal de hidruro B2430 Bateria Ni MH Metal Hibrido Niquel B2430 Ni MH Nikkel Metal Hydrid batteri B2430 NiMH batteri Nickel metallhydrid typ B2430 Ni MH Nikkelmetallhybrid batteri B2430 Ni MH Nikkeli metalli hybridi akku B2430 ª Ù Ú È ª ÈÎÂÏ Ô ÌÂÙ ÏÏÈÎÔ ÚÔÁÔÓÔ Ô B2430 Battery charger Model DC24SA for battery cartridges B2417 B2430 Charg...

Page 81: ......

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ......

Page 85: ......

Page 86: ...86 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...Made in Japan 884332A998 PRINTED IN JAPAN ...

Reviews: