background image

GB

Cordless 4 Mode Impact Driver

Instruction Manual

F

Visseuse à choc 4 fonctions sans fil

Manuel d’instructions

D

Akku-Quadro Schrauber

Betriebsanleitung

I

Avvitatore plurifunzione 14,4 V

Istruzioni per l’uso

NL

Snoerloze hybride slagschroevendraaier

Gebruiksaanwijzing

E

Atornillador de impacto multifunción sin cable Manual de instrucciones

P

Berbequim de impacto a bateria com 4 modos

Manual de instruções

DK

4-funktions akku-slagskruetrækker

Brugsanvisning

S

Sladdlös hammarskruvdragare med 4 lägen

Bruksanvisning

N

Batteridrevet slagtrekker med 4 funksjoner

Bruksanvisning

FIN

Langaton 4-toiminen väännin

Käyttöohje

GR

Ασύρµατο κρουστικ βιδοτρύπανο 
4 λειτουργιών

Οδηγίες χρήσεως

BTP130
BTP140

Summary of Contents for BTP130

Page 1: ...ier Gebruiksaanwijzing E Atornillador de impacto multifunción sin cable Manual de instrucciones P Berbequim de impacto a bateria com 4 modos Manual de instruções DK 4 funktions akku slagskruetrækker Brugsanvisning S Sladdlös hammarskruvdragare med 4 lägen Bruksanvisning N Batteridrevet slagtrekker med 4 funksjoner Bruksanvisning FIN Langaton 4 toiminen väännin Käyttöohje GR Ασύρµατο κρουστικ βιδοτ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 7 7 7 7 6 A B 5 4 2 1 3 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 15 16 14 11 13 12 11 12 8 9 10 7 ...

Page 4: ... 24 22 120 100 80 60 40 20 N m S kgf cm 1224 1020 816 612 408 204 0 0 1 0 2 0 3 0 M12 M10 M8 M12 M10 M8 18 21 20 19 120 100 80 60 40 20 N m S kgf cm 1224 1020 816 612 408 204 0 1 0 2 0 3 0 M14 M12 M10 M8 0 M14 M12 M10 M8 18 17 19 20 ...

Page 5: ...5 22 23 29 28 28 ...

Page 6: ...or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to 4 mode impact driver safety rules If you use this power tool unsafely or incorrectly you can suffer serious personal injury 1 Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will make exposed metal pa...

Page 7: ...t bat tery cartridge cool down before charging it FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the bat tery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge Fig 1 Always switch off the tool before insertion or removal of the battery cartridge To remove the battery cartridge withdraw it from the tool w...

Page 8: ... in the figure Do not use any other driver bit or socket bit Fig 11 For European and North South American coun tries Australia and New Zealand For other countries 1 To install the bit pull the sleeve in the direction of the arrow and insert the bit into the sleeve as far as it will go Then release the sleeve to secure the bit Fig 12 2 To install the bit pull the sleeve in the direction of the arro...

Page 9: ...justing ring can be aligned in any torque levels for this operation Be sure to use a tungsten carbide tipped bit Position the bit at the desired location for the hole then pull the trigger Do not force the tool Light pressure gives best results Keep the tool in position and prevent it from slipping away from the hole Do not apply more pressure when the hole becomes clogged with chips or particles ...

Page 10: ...e replaced at the same time Use only identical carbon brushes Fig 19 Use a screwdriver to remove two screws then remove the rear cover Fig 20 Raise the arm part of the spring and then place it in the recessed part of the housing with a slotted bit screw driver of slender shaft or the like Fig 21 Use pliers to remove the carbon brush cap of the carbon brushes Take out the worn carbon brushes insert...

Page 11: ...d une utilisa tion répétée par un sentiment d aisance et de familiarité avec le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accom pagnent la visseuse à choc 4 fonctions Si vous n utilisez pas cet outil électrique de façon sûre ou adéquate vous courez un risque de blessure grave 1 Tenez l outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l outil de coup...

Page 12: ...la batte rie CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1 Rechargez la batterie avant qu elle ne soit com plètement déchargée Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez ...

Page 13: ...lacé à mi course entre deux indications de mode vous risquez d endommager l outil Réglage du couple de serrage uniquement pour le mode de vissage Fig 10 Le couple de serrage peut être réglé sur l une ou l autre de 16 positions en tournant la bague de réglage de sorte que ses graduations s alignent sur le pointeur du carter de l outil Le couple de serrage est minimal lorsque le numéro 1 est aligné ...

Page 14: ...nnaître le temps de serrage qui convient à la vis ATTENTION Si l outil a fonctionné de façon continue jusqu à ce que la batterie soit déchargée laissez l outil reposer pen dant 15 minutes avant de recommencer avec une bat terie fraîche Le couple de serrage dépend d un certain nombre de facteurs comme suit Une fois le serrage terminé véri fiez toujours le couple avec une clé dynamométrique 1 Lorsqu...

Page 15: ... qu endommager la pointe du foret réduisant ainsi les performances de l outil et sa durée de vie Il s exerce une pression considérable sur l outil le foret au moment où le trou se perce Tenez l outil fermement et faites attention lorsque le foret commence à pénétrer dans la pièce Pour retirer un foret coincé il suffit de régler l inverseur dans le sens de rotation inverse ce qui fait ressortir le ...

Page 16: ...n avec l outil Makita spé cifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou piè ces qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires veuillez contacter le centre de service après vente Makita le plus près Embouts de vis Étui de tran...

Page 17: ...m Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für Quadro Schlagschrauber abhalten Wenn Sie dieses Elektrowerkzeug auf unsi chere oder unsachgemäße Weise benutzen können Sie schwere Verletzungen erleiden 1 Halten Sie Elektrowerkzeuge nur an den isolier ten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Gefahr besteht dass verborgene Kabel o...

Page 18: ...ht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Achten Sie darauf dass der Akku nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄL TIG AUF Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den Akku bevor er vollkommen erschöpft ist Schalten Sie die Maschine stets aus und laden Sie den Akku wenn Sie ein Nachlassen der Maschinenleistung festst...

Page 19: ...iebmodus Abb 10 Das Anzugsmoment kann durch Drehen des Einstell rings in 16 Stufen eingestellt werden wobei die Teilstri che auf den Zeiger am Maschinengehäuse ausgerichtet werden Stellung 1 ergibt das minimale Anzugsmoment während das maximale Anzugsmoment erzielt wird wenn der Zeiger auf Stellung 16 zeigt In den Stellungen 1 bis 16 rutscht die Kupplung bei Errei chen des Solldrehmoments durch Be...

Page 20: ...be zu ermitteln VORSICHT Wenn die Maschine im Dauerbetrieb bis zur vollkom menen Entladung des Akkus verwendet wurde lassen Sie die Maschine vor dem Fortsetzen des Betriebs mit einem frischen Akku 15 Minuten lang abkühlen Das Anzugsmoment unterliegt einer Reihe von Einflüs sen einschließlich der folgenden Überprüfen Sie das Anzugsmoment nach dem Anziehen stets mit einem Drehmomentschlüssel 1 Wenn ...

Page 21: ...idflüssigkeit beim Bohren von Metall Eisen und Messing sollten jedoch trocken gebohrt werden VORSICHT Übermäßige Druckausübung auf die Maschine bewirkt keine Beschleunigung der Bohrleistung Im Gegenteil übermäßiger Druck führt zu einer Beschädigung der Bohrerspitze und damit zu einer Verringerung der Bohrerstandzeit sowie zu einer Verkürzung der Lebensdauer der Maschine Beim Bohrungsdurchbruch wir...

Page 22: ...agswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Origi nalersatzteilen ausgeführt werden ZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschriebe nen Makita Maschine empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Ver letzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zube...

Page 23: ... SICUREZZA PER L UTENSILE NON lasciare che la comodità o la famiiarità con il prodotto acquisita con l uso ripetuto sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicurezza per l avvitatore a 4 modalità Se si usa questo utensile in modo insicuro o sbagliato c è pericolo di serie lesioni personali 1 Tenere l utensile per le superfici di presa isolate usando l utensile dove potrebbe venire a con...

Page 24: ...sciar cadere o a colpire la batteria CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Suggerimenti per mantenere la durata massima della batteria 1 Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente Smettere sempre di usare l utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell utensile è diminuita 2 Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente cari...

Page 25: ... allineate con l indice sul corpo dell uten sile La coppia di serraggio è minima quando il numero 1 è allineato con l indice e massima quando l indice è alli neato con il 16 La frizione slitta a vari livelli di coppia quando viene rego lata dal numero 1 al numero 16 Prima di cominciare il lavoro avvitare una vite di prova nel materiale o un duplicato del materiale per determi nare quale è il livel...

Page 26: ... secondo il diametro del bullone Anche se i diametri dei bulloni sono gli stessi la coppia di serraggio corretta differisce secondo il coefficiente di coppia e la classe e la lunghezza del bullone 4 La coppia è influenzata da come si tiene l utensile e dal materiale da fissare 5 Facendo funzionare l utensile a bassa velocità si causa una riduzione della coppia di serraggio Perforazione ATTENZIONE ...

Page 27: ... l utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima dell intervento di ispe zione o manutenzione Sostituzione delle spazzole di carbone Sostituirle quando sono usurate fino al segno del limite Mantenere le spazzole di carbone pulite e libere di slit tare nei portaspazzole Entrambe le spazzole di carbone devono essere sostituite allo stesso tempo Usare sol tanto spazzole di carbone ide...

Page 28: ... slagschroeven in hout en het hamerboren in baksteen beton en steen naast het schroeven en boren zonder slag of hamerwer king in hout metaal keramiek en kunststof Veiligheidswenken Voor uw veiligheid dient u de bijgevoegde Veiligheids voorschriften nauwkeurig op te volgen Model BTP130 BTP140 Slagschroeven draaierfunctie Maximaal aantrekkoppel 135 N m 140 N m Capaciteiten Kolomschroef 4 mm 8 mm Sta...

Page 29: ...ing brandwonden en zelfs een ontploffing veroorzaken 4 Als er elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen spoel dan uw ogen met schoon water en roep onmiddellijk de hulp van een dokter in Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken 5 Voorkom kortsluiting van de accu 1 Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals s...

Page 30: ...verschuift u de keuzeknop zodat de pijlpunt op de keuzeknop tegenover het sym bool of het symbool op het gereedschap staat Fig 8 Op het symbool draait het gereedschap snel rond en op het symbool langzaam Fig 9 Controleer altijd voor gebruik dat de keuzeknop in de gewenste stand staat en gebruik het gereedschap op de geschikte snelheid voor uw klus LET OP Bedien de werkingsfunctie keuzeknop alleen ...

Page 31: ...chroef bout Voor het vastdraaien van M8 of kleinere schroeven dient u met zorg de druk op de trekschakelaar te rege len zodat de schroef niet beschadigd wordt Houd het gereedschap altijd recht op de schroef Als u de in de figuren aangegeven aandraaitijden over schrijdt kan de schroef of de punt van de schroefbit overbelast worden doldraaien beschadigd raken enz Neem daarom eerst een proefje om de ...

Page 32: ...ller Integendeel teveel druk op het gereedschap zal alleen maar de boorpunt beschadigen de prestatie van het gereedschap ver minderen en de gebruiksduur verkorten Wanneer de boor uit het gaatje tevoorschijn komt wordt een enorme kracht uitgeoefend op het gereed schap en op de boor Houd daarom het gereedschap stevig vast en wees op uw hoede wanneer de boor door het werkstuk begint te dringen Wannee...

Page 33: ...n aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat er gevaar voor persoonlijke verwonding Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Raadpleeg het dichtstbijzijnde Makita Servicecentrum voor verder advies of bijzonderheden omtrent deze accessoires Schroefbits Plast...

Page 34: ... sido prevista para atornillar con impacto en madera y para taladrar con impacto en ladri llo cemento y piedra asi como para taladrar y atornillar sin impacto en madera metal cerámica y plástico Sugerencias de seguridad Para su propia seguridad consulte las instrucciones de seguridad incluidas Modelo BTP130 BTP140 Modo atornillador de impacto Torsion de apriete máximo 135 N m 140 N m Capacidades T...

Page 35: ... vista 5 No cortocircuite el cartucho de batería 1 No toque los terminales con ningún material conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos tales como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente un recalenta miento posibles quemaduras e...

Page 36: ...manera que fle cha de la palanca apunte hacia la marca o la marca del cuerpo de la herramienta Fig 8 Deslizando hasta la marca se obtiene giro rápido y hasta la marca giro lento Fig 9 Antes de realizar una operación asegúrese de que la palanca está puesta correctamente en la marca del modo deseado y utilice la herramienta a la velocidad apropiada para su tarea PRECAUCIÓN Cuando quiera utilizar la ...

Page 37: ...a en las figuras NOTA Utilice la punta apropiada para la cabeza del tornillo perno que desee utilizar Cuando esté apretando un tornillo M8 o más pequeño ajuste cuidadosamente la presión en el gatillo interrup tor para no dañar el tornillo Sujete la herramienta dirigida en línea recta al tornillo Si aprieta el tornillo durante más tiempo que el mos trado en las figuras el tornillo o la punta de la ...

Page 38: ...btendrán con brocas para madera equipadas con torni llo guía El tornillo guía facilita el taladrado al tirar de la broca hacia el interior de la pieza de trabajo Para taladrar metal Para evitar que la broca resbale al comenzar a taladrar haga una mella con un punzón y martillo en el punto donde vaya a taladrar Coloque la punta de la broca en la mella y comience a taladrar Emplee un lubricante para...

Page 39: ...nterruptor Si el freno eléctrico no funciona bien pida a su centro de servicio Makita local que se lo repare Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados por los centros de servicio autorizado de Makita siempre con piezas de repuesto de Makita ACCESORIOS PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamentos están recom...

Page 40: ...metal ceramica e plastico Conselhos de segurança Para sua segurança leia as instruções anexas REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA A FERRAMENTA NAO permita que conforto ou familiaridade adquiri dos pelo uso repetido substituam aderencia as regras de seguranca do berbequim de impacto a bateria com 4 Modos Se utilizar esta ferramenta eléctrica de modo inseguro ou incorrectamente pode sofrer danos pes...

Page 41: ... C 7 Não queime a bateria mesmo que esteja estra gada ou completamente gasta A bateria pode explodir no fogo 8 Tenha cuidado para não deixar cair ou dar pan cadas na bateria GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria 1 Carregue a bateria antes que esteja completa mente descarregada Páre sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos po...

Page 42: ...mo quando o número 1 está alinhado com o ponteiro e máximo quando o número 16 está alinhado com o ponteiro A embraiagem desliza a vários níveis do binário quando colocada do número 1 a 16 Antes da operação faça um aparafusamento experimen tal no seu material ou numa peça de material seme lhante para determinar qual o binário de aperto necessário para uma determinada aplicação NOTA Em modos que não...

Page 43: ... os diâmetros dos pernos sejam os mesmos o binário de aperto adequado será dife rente de acordo com o coeficiente do binário o tipo e comprimento do perno 4 O modo de pegar na ferramenta ou o material na posição a ser aparafusada afectará o binário 5 Funcionar com a ferramenta a baixa velocidade cau sará redução do binário de aperto Perfuração com percussão PRECAUÇÃO É exercida uma enorme e repent...

Page 44: ... PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desli gada e a bateria retirada antes de tentar executar qual quer inspecção ou manutenção Substituição das escovas de carvão Substitua as quando estiverem gastas até à marca limite Mantenha as escovas de carvão limpas e a desli zarem livremente nos suportes As duas escovas de car vão devem ser substituídas ao mesmo tempo Utilize só escovas ...

Page 45: ...forhindre at sikkerhedsforskrifterne for 4 funktions skruetræk keren nøje overholdes Hvis denne maskine anven des uden hensyn til sikkerheden og på en forkert måde kan resultatet blive alvorlig personskade 1 Hold altid el værktøj i dets gribeflader når der udføres et arbejde hvor maskinen kan komme i kontakt med skjulte el ledninger eller dens egen ledning Kontakt med en strømførende ledning vil g...

Page 46: ...vor det har lidt alvorlig skade eller er fuldstændig udtjent Batteripatronen kan eksplo dere hvis man forsøger at brænde den 8 Lad være med at brænde batteriet eller udsætte det for stød GEM DISSE FORSKRIFTER Tips til opnåelse af maksimal batterilevetid 1 Oplad altid batteripatronen inden den er helt afladet Stop altid maskinen og oplad batteripatronen hvis det bemærkes at maskineffekten er dalend...

Page 47: ...iseren Koblingen vil glide ved forskellige momentniveauer når den er sat til nummer 1 til 16 Inden arbejdet påbegyndes drives en prøveskrue ind i materialet eller et lignende materiale for at fastsætte hvilket momentniveau der er påkrævet til det pågæl dende arbejde BEMÆRK I andre indstillinger end skrueidrivningsindstilling kan justeringsringen anbringes i en hvilken som helst stil ling fordi den...

Page 48: ...lv ved samme boltdiameter kan det korrekte befæstelsesmoment variere afhængigt af moment koefficienten bolttypen og længde 4 Den måde maskinen holdes på og materialet på det sted hvor der fastgøres vil påvirke drejningsmo mentet 5 Når maskinen anvendes med lav hastighed reduce res befæstelsesmomentet Hammerboring FORSIGTIG Værdtøjet boret udsættes for en kolossal og pludselig drejning når hullet g...

Page 49: ...LIGEHOLDELSE ADVARSEL Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres eftersyn eller vedligeholdelse på maskinen Udskiftning af kul Udskift kullene når de er slidt ned til slidmarkeringen Hold kullene rene og i stand til frit at glide ind i holderne Begge kul skal udskiftes parvist samtidigt Anvend kun identiske kulbørster Fig 19 Fjern to skruer med skruetrækkeren og...

Page 50: ...tsföreskrifterna TILLÄGG TILL SÄKERHETSREGLER FÖR MASKINEN GLÖM INTE att strikt följa säkerhetsanvisningarna för hammarskruvdragaren ÄVEN efter det att du blivit van att använda den Felaktig användning av denna maskin kan leda till allvarliga personskador 1 Håll maskinerna i de isolerade handtagen när du utför arbete där du kan råka såga i en dold elka bel eller i maskinens egna sladd De synliga m...

Page 51: ...e tappar batterikasset ten eller att den slår emot något SPARA DESSA ANVISNINGAR Tips för att upprätthålla batteriets maximala livslängd 1 Ladda upp batterikassetten innan den är full ständigt urladdad Stanna alltid maskinen och ladda batterikasset ten om du märker att maskinen har dålig kraft 2 Ladda aldrig upp en fulladdad batterikassett Överladdning förkortar batteriets bruksliv 3 Ladda batteri...

Page 52: ...n tet 1 16 har uppnåtts Innan du utför arbetet bör du testa att skruva in en skruv i ditt arbetsstycke eller en provbit av samma material för att se om åtdragningsmomentet är rätt inställt OBSERVERA Inställningsringens läge spelar ingen roll när maskinen används som annat än skruvdragare SAMMANSÄTTNING FÖRSIKTIGHET Kontrollera alltid att maskinen är avstängd och att bat terikassetten är urtagen in...

Page 53: ...ma varie rar åtdragningsmomentet beroende på bultarnas åtdragningskoefficient bultklass och längd 4 Hur du håller maskinen och materialet i det arbets stycke som du skruvar fast påverkar också åtdrag ningsmomentet 5 Om maskinen används på lågt varvtal minskar åtdragningsmomentet Borrning FÖRSIKTIGHET Verktyget och borret utsätts för ett plötsligt och avse värt vridmoment vid genombrottet av hålet ...

Page 54: ...n är urtagen innan du utför någon kontroll av eller något underhåll på maskinen Utbyte av kolborstar Byt ut dem när de är nerslitna till slitgränsmarkeringen Se till att kolborstarna är rena och lätt glider i sina hål lare Båda kolborstarna ska bytas ut samtidigt Använd endast identiska kolborstar Fig 19 Använd en skruvmejsel för att ta bort den bakre kåpan Fig 20 Lyft fjäderarmen med en smal plat...

Page 55: ...nner produktet godt etter mange gangers bruk gjøre deg mindre oppmerksom på sik kerhetsreglene for bruken av slagtrekkeren Hvis du bruker dette elektroverktøyet på en farlig eller ukor rekt måte kan du få alvorlige helseskader 1 Hold maskinen i de isolerte håndtakene når du utfører en operasjon der bladet kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller ledningen til maskinen selv Kontakt med en st...

Page 56: ...r lite strøm på batteriet Sett batteriet til lading 2 Et helt oppladet batteri må aldri settes til ny lading Overopplading forkorter batteriets levetid 3 Lad opp batteriet ved romtemperatur dvs 10 C 40 C Hvis batteriet er varmt må det få avkjøle seg før lading FUNKSJONSBESKRIVELSE NB Forviss deg alltid om at verktøyet er slått av og at batte riet er fjernet før du justerer verktøyet eller kontroll...

Page 57: ...es for en bestemt anvendelse MERKNAD Når du ikke bruker skrutrekkerfunksjonen kan juste ringsringen plasseres i en hvilken som helst stilling da den ikke har noen betydning SAMMENSETTING NB Forviss deg alltid om at verktøyet er slått av og at batte riet er fjernet før du utfører noe arbeid på verktøyet Installere eller fjerne skruebitt eller muffebitt Bruk kun skruebitt eller muffebitt som vist på...

Page 58: ...s 3 Bolt Selv om momentkoeffisienten og boltklassen er den samme vil riktig dreiemoment variere med boltdiameteren Selv om boltdiameteren er den samme vil riktig dreiemoment variere med momentkoeffisienten boltklassen og boltlengden 4 Måten verktøyet holdes på og materialets posisjon påvirker momentet 5 Når verktøyet brukes ved lav hastighet vil dreiemo mentet reduseres Hammerboring NB Det oppstår...

Page 59: ...rnet før du foretar inspeksjon eller vedlikehold Skifte kullbørster Skift dem når de begynner å bli slitt ned mot grensemar keringen Hold kullbørstene rene og la dem gli fritt i hol derne Begge kullbørstene bør skiftes samtidig Bruk kun identiske kullbørster Fig 19 Bruk en skrutrekker til å fjerne de to skruene og ta deret ter av det bakre dekselet Fig 20 Løft fjærarmen og bruk en skrutrekker med ...

Page 60: ...ytön tuotta man tottumuksen korvata 4 toimisen iskuvääntimen turvallisuusohjeiden ehdotonta noudattamista Jos käytät tätä voimatyökalua turvattomasti tai väärin seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen 1 Pitele konetta eristetyistä tartuntapinnoista kun teet työtä jossa leikkaava kone voi joutua koske tuksiin piilossa olevan johdotuksen tai oman vir tajohdon kanssa Jännitteiseen johtoon osumine...

Page 61: ... akun käyttöikää 3 Lataa akku huoneenlämmössä 10 C 40 C Anna kuuman akun jäähtyä ennen sen lataa mista TOIMINTOKUVAUS VARO Varmista aine ennen koneelle tehtäviä säätöjä ja tarkis tuksia että kone on sammutettu ja akku irrotettu Akun kiinnittäminen ja irrottaminen Kuva 1 Sammuta kone aina ennen akun kiinnittämistä ja irrot tamista Akku irrotetaan vetämällä sitä irti koneesta samalla kun siirretään ...

Page 62: ...ittamaa talttaterää tai hylsyä Älä käytä mitään muuta talttaterää äläkä hylsyä Kuva 11 Euroopan sekä Pohjois ja Etelä Amerikan maat Australia ja Uusi Seelanti Muut maat 1 Terä kiinnitetään vetämällä istukka nuolen suuntaan ja työntämällä terä istukkaan niin pitkälle kuin se menee Varmista sitten terän kiinnitys vapauttamalla istukka Kuva 12 2 Terä kiinnitetään vetämällä istukka nuolen suuntaan ja ...

Page 63: ...ainaminen antaa parhaan tuloksen Pidä poravasaraa tukevasti niin että se ei lipsu pois reiästä Älä paina kovempaa kun lastut ja palaset tukkivat reiän Anna sen sijaan laitteen käydä tyhjäkäynnillä ja vedä terä sitten osittain ulos reiästä Toista tämä muutaman kerran reiän puhdistamiseksi Tämän jälkeen voit jatkaa poraa mista normaaliin tapaan VARO Jos konetta käytetään jatkuvasti kunnes akku on ty...

Page 64: ...kotelon painau maan ohutvartisella ruuvitaltalla tai vastaavalla Kuva 21 Irrota harjahiilten kannet pinseteillä Poista kuluneet har jahiilet aseta uudet paikoilleen ja aseta harjahiilten kansi takaisin paikoilleen Kuva 22 Varmista että harjahiilten kansi osuu tukevasti harjahiil ten reikiin Kuva 23 Asenna takakansi takaisin paikalleen ja kiristä kaksi ruu via tiukasti Kun olet vaihtanut hiilet työ...

Page 65: ...µα σε ξύλο και κρουστικ τρυπάνισµα σε τούβλα σκυρ δεµα και πέτρα καθώς επίσης για τρυπάνισµα και βίδωµα χωρίς κρούση σε ξύλο µέταλλο κεραµικά και πλαστικά Υποδείξεις ασφάλειας Για την προσωπική σας ασφάλεια ανατρέξετε στις εσώκλειστες οδηγίες ασφάλειας Μοντέλο BTP130 BTP140 Λειτουργία κρουστικού κατσαβιδιού Μεγ ροπή στερέωσης 135 N m 140 N m Ικαν τητες Μηχανική βίδα 4 χιλ 8 χιλ Κανονικ µπουλ νι 5 ...

Page 66: ...η και έκρηξη 4 Εάν ηλεκτρολύτης µπει στα µάτια σας ξεπλύνετέ τα µε καθαρ νερ και ζητήστε ιατρική φροντίδα αµέσως Αλλοιώς µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα απώλεια της ρασης σας 5 Μη βραχυκυκλώνετε την κασέτα µπαταρίας 1 Μην αγγίζετε τους π λους µε οτιδήποτε αγώγιµο υλικ 2 Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την κασέτα µπαταρίας µέσα σε ένα δοχείο µαζί µε άλλα µεταλλικά αντικείµενα πως καρφιά νοµίσµατα κλπ 3 Μην ...

Page 67: ...ώµα του εργαλείου Εικ 6 Για περιστροφή µε συµπλέκτη γυρίστε τον µοχλ έτσι ώστε το βέλος να δείχνει προς το σηµάδι στο σώµα του εργαλείου Εικ 7 Για περιστροφή µ νο γυρίστε τον µοχλ έτσι ώστε το βέλος να δείχνει προς το σηµάδι ή στο σηµάδι στο σώµα του εργαλείου Εικ 8 Η ρύθµιση στο σηµάδι είναι υψηλή περιστροφή και το σηµάδι είναι χαµηλή περιστροφή Εικ 9 Πριν απ την λειτουργία πάντοτε βεβαιώνεστε τι...

Page 68: ...πρ ς στο εργαλείο έτσι ώστε η αιχµή να µη ξεφύγει απ την βίδα και ανάψτε το εργαλείο για να αρχίσει η εργασία Σφίξιµο µπουλονιών Εικ 16 και 17 Η κατάλληλη ροπή σύσφιξης µπορεί να διαφέρει εξαρτωµένη απ το είδος ή µέγεθος της βίδας µπουλονιού το υλικ του προς στερέωση τεµαχίου εργασίας κλπ Η σχέση µεταξύ ροπής στερέωσης και χρ νου στερέωσης δείχνεται στις εικ νες ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Χρησιµοποιείτε την κατάλ...

Page 69: ...παρέµβει ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιώνεστε τι η αιχµή του βιδοτρύπανου εισέρχεται ίσια στη κεφαλή της βίδας διαφορετικά η βίδα και ή αιχµή µπορεί να πάθουν ζηµιά Εάν το µηχάνηµα λειτουργεί συνεχώς µέχρι η κασέτα µπαταρίας αδειάσει αφήστε το µηχάνηµα να αναπαυθεί για 15 λεπτά πριν προχωρήσετε µε µία νέα µπαταρία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Οταν βιδώνετε ξυλ βιδες ανοίξτε τρύπες οδηγούς για να κάνετε το βίδωµα ευκολ τερο και να α...

Page 70: ... 21 Χρησιµοποιήστε τανάλια για να αφαιρέσετε το καπάκι των ψηκτρών άνθρακα Βγάλτε τις φθαρµένες ψήκτρες άνθρακα τοποθετήστε τις καινούργιες και τοποθετήστε ξανά το καπάκι των ψηκτρών άνθρακα Εικ 22 Βεβαιωθείτε τι το καπάκι ψηκτρών άνθρακα εφαρµ ζει στις οπές στις θήκες ψηκτρών άνθρακα µε ασφάλεια Εικ 23 Επανατοποθετήστε το οπίσθιο κάλυµµα και σφίγχτε τις δύο βίδες µε ασφάλεια Αφού αντικαταστείσετε...

Page 71: ...orme agli standard di documenti standardizzati seguenti EN60745 EN55014 secondo le direttive del Consiglio 89 336 CEE e 98 37 CE EG VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren hierbij uitsluitend op eigen verant woordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen van genormaliseerde documenten EN60745 EN55014 in overeenstemming met de richtlijnen van de Raad 89 336 EEC en 98 37 EC DECLARAC...

Page 72: ...uktet er i over ensstemmelse med følgende standard i de standardis erte dokumenter EN60745 EN55014 i samsvar med Råds direktivene 89 336 EEC og 98 37 EC VAKUUTUS EC VASTAAVUUDESTA Yksinomaisesti vastuullisina ilmoitamme että tämä tuote on seuraavien standardoitujen dokumenttien standardien mukainen EN60745 EN55014 neuvoston direktiivien 89 336 EEC ja 98 37 EC mukai sesti ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ ηλώνο...

Page 73: ...r Beschleunigung beträgt 9 m s2 Diese Werte wurden gemäß EN60745 erhalten Modello per l Europa soltanto Rumore e vibrazione del modello BTP130 I livelli del rumore pesati secondo la curva A sono Livello pressione sonora 89 dB A Livello potenza sonora 100 dB A L incertezza è di 3 dB A Indossare i paraorecchi Il valore quadratico medio di accellerazione è di 9 m s2 Questi valori sono stati ottenuti ...

Page 74: ...m s2 Dessa värden har erhållits i enlighet med EN60745 Gjelder bare land i Europa Støy og vibrasjon fra modell BTP130 De vanlige A belastede støynivå er lydtrykksnivå 89 dB A lydstyrkenivå 100 dB A Usikkerheten er på 3 dB A Benytt hørselvern Den vanlig belastede effektiv verdi for akselerasjon er 9 m s2 Disse verdiene er beregnet eller målt i samsvar med EN60745 Vain Euroopan maat Mallin BTP130 me...

Page 75: ...r Beschleunigung beträgt 8 m s2 Diese Werte wurden gemäß EN60745 erhalten Modello per l Europa soltanto Rumore e vibrazione del modello BTP140 I livelli del rumore pesati secondo la curva A sono Livello pressione sonora 89 dB A Livello potenza sonora 100 dB A L incertezza è di 3 dB A Indossare i paraorecchi Il valore quadratico medio di accellerazione è di 8 m s2 Questi valori sono stati ottenuti ...

Page 76: ...för acceleration är 8 m s2 Dessa värden har erhållits i enlighet med EN60745 Gjelder bare land i Europa Støy og vibrasjon fra modell BTP140 De vanlige A belastede støynivå er lydtrykksnivå 89 dB A lydstyrkenivå 100 dB A Usikkerheten er på 3 dB A Benytt hørselvern Den vanlig belastede effektiv verdi for akselerasjon er 8 m s2 Disse verdiene er beregnet eller målt i samsvar med EN60745 Vain Euroopan...

Reviews: